Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Иво Антонов
00:30Дай мне ключу
00:32Дай с вами
00:49Мини махкеме конуларумдам
00:51Ниебир глищме
00:52Ниебир глищме
00:53Абсолютно все
00:54Полидберг
00:56Верия карши канатлаш
00:58Безим
00:59Иханет мизи сағлый
01:00Верия
01:01Абонирайте се!
01:31Ей, Курбо!
01:37Кой си говорил ти за мене, бе, а?
01:40Ти си предател, Росене, мръсен предател!
01:44Седо!
01:46Какъв Росене?
01:47Я пак?
01:49Предател си, Росене, бил си с джара в колата.
01:53Не, че...
01:55Не с очи спръзбеш.
01:57Росене!
02:01Штурт
02:05К cere
02:10Штурт
02:13култ
02:15култ
02:17Заме, бе, в пук.
02:28Изстави, бе, няма тебе легнал, бе.
02:30Айде, изправяй се, бе.
02:44Ме припай, бе.
02:47Маме.
02:51Казе, бе, казе, бе.
02:52Казе, бе, бе.
02:58А вот тук, бе, гангстерчетто.
03:00М겠어요, бе.
03:05Казе, бе.
03:06Ага, бе.
03:07Абонирайте се!
03:37Абонирайте се!
04:07Абонирайте се!
04:37Абонирайте се!
04:39Ако ми обясниш какво имаш предвид, ще мога да ти отговоря.
04:43Искам да не се измъкваме истината един от друг, да си я казваме направо.
04:49Истината?
04:51Или това, което ти същеда чуеш?
04:55Искаш да ти кажа, че работя за Джаро.
04:58Супер!
05:02Страхотно!
05:04Това е безуми!
05:05Безуми е нещо, което има малка връзка с действителността.
05:09Това тук са факти.
05:11Факти, факти, факт на тия факти.
05:14Кога си посоляно, щи бе!
05:16Яла тука!
05:17Къде си е гущера?
05:18На топло!
05:19Къде е в това виждаше работата ми и свърчна от полицията?
05:22Той обиде те!
05:24Не го забране!
05:24Аджаро!
05:29Никой не очакваше, че ще се появи.
05:31Нямаше как да реагираме.
05:33Да, бе!
05:33Колката сигурно като вакман е пролетял и го е отнесал!
05:39Абе, Мартине!
05:41Ти за кого работиш?
05:44Какво искаш от мене?
05:48Най-простото.
05:51Истината.
05:54Абе, Мартине!
06:25Пани
06:25Разк brand�.
06:28Ти бе, хората как това не какие действия кори.
06:33На mistakesбе?
06:37Ти год ми е заметил.
06:40Елимис колумыз bağли.
06:42Таби, бе бе бе сорун.
06:45Ама, бе бе...
06:46...гечици бе шей.
06:50Събърдеце сиялы саатлир...
06:51...и чинде тарихи кайбулан...
06:55...бе проблеми ме чозълмеси ничин...
06:58...и ле декафтава ме гереки?
07:01Беним...
07:03...шахси денеймим.
07:10Елкеселени бе ра сега цаубк тучмасяна...
07:13...неzакетли.
07:34Гидебирин.
07:40КАФЕ
07:42КАФЕ
07:44КАФЕ
07:46КАФЕ
07:48КАФЕ
07:50КАФЕ
07:52КАФЕ
07:54КАФЕ
07:56КАФЕ
07:58Попов ме натиска за това, че
08:00на охранителните камери си вижда как
08:02Джаро се качва в колата ти
08:04Ако разбере, що съм ти помогнал
08:06Става сложно
08:08Колко сложна е това сложна?
08:10Така че да обърка схемата
08:14Кво мислиш да правиш?
08:16Трябва ми някой огромен удар
08:20Колко огромен?
08:22С размерите на Иво
08:24Действай
08:26Преключих си Иво
08:28Преключих на другия канал
08:30Ами дай ми го тогава
08:34Слушай брат
08:36Две птички са летели
08:38Едната свила надясно
08:40Другата свила джойната
08:42Другата свила джойната
08:44Девядесет и ось
08:50Играчи в тази ситуация от сто
08:52Ще поискат замяна
08:54на пешката с царис
08:56Само двама
08:58В случая аз и Каспаров
09:00За какво?
09:02За офицера
09:04Защо?
09:06Защо?
09:08Защото това не трябва
09:10Трябва да го пообъркаш
09:12Малко
09:14Покна и тудна игра
09:18Мммм
09:20Хубав ход
09:22Ето видиш
09:24Белите са в добра позиция
09:26Ата
09:28Какво казваш?
09:30Куката и Антонов са се скарали
09:32На улицата се говори, че Куката вече не играе с Антонов
09:34Иво направи грешката
09:36Да си помисли, че е брилянтен играч
09:40Оттеглянето на Куката е логично
09:42Следва
09:44Какво?
09:46Пропаденето на Иво
09:52Антонов винаги е бил
09:54Посредственен играч
09:56В най-добрия случай
09:58А те са по-малко и от черните пешки тук
10:00Между другото вчера шофьорът ми казва
10:02Че са му предлагали от магичното хапче
10:04Дочувай, че и предлагането се е увеличило
10:06Още не се знае кой е на Май Антонов
10:08Ммм, защо така?
10:10Светът ни стана толкова скучен и безинтересен
10:12Добрал се бил до формулата й
10:14До готвача
10:16Не до рецептата
10:18Дори Ево Антонов знае, че не е важно толкова какви подправки слагаш
10:20Колкото кой ги бърга
10:22Искаш ли информация за готвача?
10:24Приятелчета?
10:26Оценки от университета?
10:28Какво е да?
10:30Оценки от университета?
10:32Какво е да и какво обича да чука?
10:34Не, не, това после
10:40Айде би красив!
10:42До кога ще чакаме?
10:44Ммм
10:46Очакам същото качество като при гущера
10:52Гарантирам, че няма да мръдне
10:54И къде си крие магията?
11:00Прави се по тайна рецепта
11:02Моя
11:04Тайна рецепт?
11:06Тук нямаме тайни един от друг
11:08Споделяй спокойно
11:10Абе, магията малко странно се получи, защото...
11:14Щото?
11:16Кво?
11:18Да една вечер прекалих със пиенето
11:22А имаше една в дискотеката, където...
11:24Много исках да я...
11:26Да я изчукам същата вечер, нали?
11:28Представяме си
11:32И не ми стана
11:34На твоите възраст
11:36Бате, случва се
11:38След толкова хубаво, ако беше видял
11:40Малко по-кратко, не сме си приятелки
11:46Виагра
11:48Това е тайната ставка
11:52Гледайте
11:54Някои от съставните елементи на виаграта
11:56Могат да изградят
11:58Връзки с елементите на традиционния амфетамин
12:02Без да прави амфетамина
12:04По-силен или вреден
12:08Единственото му въздействие
12:10Е върху патентността
12:14Е върху патентността
12:16Е върху патентността
12:18Единственото му върху патентността
12:20Е върху патентността
12:22Е върху хубаво
12:24Псенко, тие памови
12:44Ха-ха-ха-ха!
13:02Пускай тото, щото си късметли евате.
13:06А что бе?
13:07Защото това са ми последните две хапчета.
13:10Само още двечки ми дай бе!
13:12Нямам, дадох ти последните две.
13:14Хапчетата са зверски яки.
13:20Абе, това за ефекта.
13:24Кажи, е вярно ли?
13:28Те двамата са мои редовни клиенти.
13:31От два часа не им спира ефекта.
13:34Два часа?
13:37Айде, дай още двечки, бе. Молете се, две хапченца.
13:39Човек казах ти, давамо ти последните.
13:43Ти от Левски ли си, бе?
13:45А?
13:46От Левски ли си, бе?
13:52Още са на пазара, брат.
13:57Дилърджи, то грееше като някакво фионерче.
14:00Все едно е захранил от цялото заведение.
14:02А?
14:03Това заеби го.
14:09Каза, че са последните, но му ме излага.
14:11Той го познава от поред три години.
14:12Голям бастун е педарас някакъв.
14:16Рекламира се даже и в нето.
14:20Не, бе, не в прав текст.
14:22Нещо като скандинавски соли.
14:25Е, бъли мамайки, такви соли бяха.
14:27Давай да го закончаваме той, защото просто вече тук ще изгърме.
14:31Продавачи не ни трябва да видим кой го снабдява.
14:38Право си!
14:47Автобус е подвижен разпределител.
14:50Дилърите се чакат на спирката, автобуса идва, качват се и слизат заредени с амфетамин.
14:55Все още не знаем къде се готви амфетамина.
14:59След край на работния ден, автобуса се прибира в депо, в напълно легалния бизнес, транспортната фирма на Иво Андонов.
15:09Явно фирмата е за параван.
15:12А химика на глуштера си има вече нов, плешив шеф.
15:17Да не би химика и кухнята му да вървят с автобуса.
15:21Там май съм го гледал по телевизията.
15:22Съмнявам се точно Иво Андонов да готви в подвижна лаборатория.
15:28Каквото и да е, ще имам повече информация като арестуваме диорите и ударим автобуса.
15:34И какво като го ударим?
15:36Така като го гледам, най-много някоя стара баба да намерим вътре.
15:40На път за орландовци.
15:42Намери да ги се гуштера тази сутрин мъртъв в ареста.
15:46Това е от сутринта.
15:48Така са го открили в килията.
15:50Няма следи от насилие.
15:54Ръбътната версия е остра сърдечна недостатъчност на крапко инфаркт.
16:00Инфаркт?
16:02Естествено.
16:04И удобно.
16:05Няма нищо естествено в инфаркта на гуштера.
16:09Какво те кара да мислиш така?
16:12Зряваш ли, що му вика така на гуштера?
16:14Това не е мафиотски прякор.
16:17Носи гуштера от ученика.
16:19На Балканията в Гърция печели първо място на лека атлетика.
16:22Навън е 44 градуса.
16:26Някои от участниците препарат, а това копене финишира първи.
16:30Значи гуштер е със сърце на бик, а е умрял като пъх в килия.
16:36В килия.
16:37Айде си, глупости!
16:39Инфаркт е последното нещо, което ще гътне гуштер.
16:42Зачи трябва да имаме едно ново.
16:46Но първо проверка по официалния път.
16:50Мартини Тодоров, проверете тази транспортна фирма на Иван Донов.
16:54Но по официалния път.
16:55Е.
16:57Това е.
16:58Мартини,
17:00бяло сме за малко.
17:06Това е.
17:09Това има?
17:11Зори.
17:13Търсиха и при мъргота я няма, и звенях в Лондон, тали са квартиранката и не се виждали в университета.
17:23А че се смееш? Знаеш ли нещо?
17:26Зориница е при мен.
17:30Смешеш ли заочно да ми кажеш?
17:32Това не е това работа.
17:33Тя е голям момич.
17:34Може сама да решава с кого и къде живее.
17:37Аз съм и баща.
17:38Имам с капаното право, да знам поне дали е добре.
17:41Добре е.
17:42Грижа се за нея, спокойно.
17:46Виж, става недоразумение.
17:48Искам да я видя, ще ми я доведеш ли?
17:51Допълзвам и помощни средства.
17:53Принадовително докарване, белесници и палка.
17:56Мартини, няма ще представя колко е сериозно това.
17:59Ако Зори беше толкова важен с теб, ще ще поговориш много порано с нея.
18:03По по-нормален начин.
18:05Да я обясниш като назрял човек, какво се случва в семейството ви.
18:09Поне да я запознаеш с гаджетто си.
18:11А не сега да ме караш да ти я водя като на разпит.
18:13Раскарай се.
18:43Ако ката влезе?
18:45Ако ката влезе?
18:47Ако ката влезе?
18:49Ако ката влезе?
18:51Ако ката влезе?
18:53Ако ката влезе?
18:55Ако ката влезе?
18:57Ако ката влезе?
18:59Ако ката влезе?
19:01Трена айси.
19:03Карта.
19:04Поче.
19:05Трена айси.
19:07Карта.
19:08Поче.
19:09Поче.
19:10Блэк джек ма сандыкин диси нивер.
19:15Блэк джек ма сандыкин диси нивер.
19:45туба сандыкин диси нивер.
19:47Почти.
19:49Почти.
19:55Почти.
19:57Карта.
19:59Почти.
20:01Почти.
20:03Карта.
20:05Почти.
20:11Карта.
20:13Пятнанеси.
20:14Карта.
20:15Карта на 15.
20:16Повече.
20:20Мъни даун.
20:22Нови за Озимора.
20:31Прогледаш ме, пингвин.
20:34Ти е биеш ни?
20:36Бардем, амен. Я няма черен.
20:45Мъни плей.
20:52Не е одолали.
21:05Карта.
21:06Карта на 16.
21:07Повече?
21:09Ти мамишта ме.
21:10Всичко наред господине.
21:11Ви, мамишта ме, пъля чолна.
21:13Какъв господин съм таз бе.
21:14Ти ме, всичко наред.
21:23Много бора, я гетир ме, лярин и сойле.
21:33Ти маха, я бе, ручур.
21:41Абонирайте се!
22:11Абонирайте се!
22:26Напоследък твърде често се срещаме, за да си го обясня със съдбата.
22:33Просто обстоятельства.
22:35Както и да, синоним.
22:37Иначе и на покойто ме отгли, признаваме впечатляващо.
22:43Дочил за пропукване в отношението ти с Андонов.
22:47Любопитно ми е, кое помрачи образцовото ви приятелство?
22:52Обстоятелствата.
22:56Не му става приятно, като разберат, че сте се возили заедно в една и съща кога по едно и също вране.
23:02Вреде.
23:04Ти защо не ме предавя на чингетата или на Андонов?
23:09Някое нещо не се промяне, Джаро.
23:12Предателни съм.
23:17Добре. Държете услуга.
23:20Очаквам да чуя каква.
23:24Работа.
23:25Нали се сеща, че с моите квалификации малко ще ми е трудно да си подам документите за научен работник.
23:31Не знай би ги документи.
23:34Интересува ме мотивацията.
23:35Какво ще стане, ако поискам да пръснеш голото теме на Ивон Долнов?
23:42Хайде да оставим черешката на тортата за по-гъсно.
23:56Има нещо по-просто.
24:00Знаеш, че твой другар или бивш другар
24:03наскоро открадна нещо, което е изключително цен.
24:07Е изубър.
24:11Който има невероятни познания в областта на забъркването на забранение субстанци.
24:15Спас сигурно си чува името.
24:18Не разпомена от Голдвара, добра.
24:21Не кради.
24:22Е писано в любимата ти книга.
24:24Библията, нали така?
24:27Понеже аз също съм радетел за справедливост,
24:33имам смиреното желание да възобновя Божията правда,
24:37като найма Спас да работи за мен.
24:40Казва всички нас.
24:41Ако и ти искаш да участваш в компанията, доведи ми Спас тук.
24:46И после ще видим за второто интервюо.
24:58Ще ли ме се струва, че съм чувал същите неща преди 15 години?
25:07Пана башка Сюля Джеклирин, Варма.
25:09Пана башка Сюля Джеклирин, Варма.
25:16Харико.
25:21Гидиорус.
25:22Ау да.
25:42Прибирам се.
25:43Прибирам се. Да, Вашлайн. Да, затварям. Айде.
26:13Ето тук отстраняваме всички проблеми.
26:18Всички?
26:21А тези по трасето тога ли ги отстранява?
26:25Ето това е нашата аварийна кола.
26:28Това ли бе?
26:31Ето това стига ли бе?
26:34Ние сме просто една частна фирма.
26:37На този етап не можем да си позволим излишни разходи.
26:40Къде съм те вижд от тя бе?
26:42Преди не беше в транспортния бизнес.
26:44Човек се развива.
26:46Искаме да видим и останата част от депото.
26:48Моля, цялата фирма е на ваше разположение.
26:51Ако имате време, даже бих ви препоръчал да пробвате автобусите.
26:54Много меко возим.
26:56Меко ли возите ли е?
26:59И не возим меко.
27:03Малкия на Попов ни беше на гости днес.
27:06Мо гледа депото с приятелката си.
27:08Е?
27:10Нищо. Повозих ти.
27:13Шмекер е станал шериф, а?
27:15Трябва да помислим какво правим с мобилната лаборатория.
27:18За всеки случай.
27:20След елиминирането на гуштера всички са настрахнали.
27:23Лабораторията паркирате в склада на фирмата за алкохол.
27:26Трябва да ограничавате движението изграда.
27:28Това е.
27:30Турците са прибрали куката от казиното им скочило на някакво кропие.
27:36Сигурно вече са го отдали над Джаро.
27:40Какво правим?
27:42В смисъл?
27:44Така ли ще го ставим?
27:46Така да.
27:48Ако искаш да види съденът си жив, трябва да подмениш ДНК материал по дело от 413 от 2012.
27:59413 от 2012. Развравня ме.
28:03С какво трябва да го подменя?
28:05Стой на телефона. Не чакай инструкция.
28:18Това е.
28:38Защо си легнал тук, а не в спавната?
28:44Добре ли си?
28:47Колката вече е с Джаро?
28:52Знавих си.
28:55А как усещах, че крие нещо?
28:58Всички крием нещо, а?
29:03Е, за него вече знаем.
29:09Той помогна на баща ми на морето.
29:12Да избяг от полицаите.
29:15Стари новини ще това.
29:18Знаем си.
29:23Ай, бия си разочарована, че не съм ти казал.
29:26А не.
29:29Не, това сега ще служи за оправдание, че ме лъжиш.
29:32Няма да стане.
29:34Не съм те лъгал и не се оправдава.
29:36Просто сега ти казвам.
29:38да спестиш истината и да излъжиш с абсолютно еднакви неща, освен в наказателния колекс.
29:44Който явно е на столното ти, че ти вида.
29:46И що казваш истината само в крайен случай?
29:48Защото ме принуждаваш.
29:49Аз се принуждавам.
29:50Да, принуждаваш ме, защото винаги се оказвам виновна за нещо или трябва да излъжа, за да останем заедни.
29:54Е, бля ти стратегията.
29:57Само това ли успя да чуеш от всичко, което ти казах?
29:59Може би съм чувал и по-тъпи оправдания, обаче вече не си изпълни.
30:05Знаеш какво, приема го както искаш.
30:07Знаеш какво!
30:29Благодаря.
30:31Благодаря.
30:33Росен Готзоф.
30:35Орталикта ме дані цикти.
30:38Чаро чин чалешмак ісіо.
30:40Чаро хеме ниша койду.
30:43Біз бāле...
30:47...ели колу баалі ме дураказ?
30:50Би шейлер yapмайцаз ме?
30:53Е, дёрна си.
30:57Барселона да бащскомнишши.
30:59Битирмیک için дааааааи бир фърсак...
31:02...жеть меселемзе.
31:05Щи ниби артък другу паркли.
31:07Фаркли олаааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа?
31:12Бо росен.
31:15Бо росен.
31:16Ортини олунах баалі.
31:19Оно геоѓмън ониното бралавъ.
31:24Бар да търсели друг от сонтава.
31:28Каро, чето също.
31:30Хесаъп нужда няма емин Deявил.
31:32Бо тази тази няма, мисе саламе да се също.
31:40Абонирайте се се върши кието.
31:43ер ону еле гецирир се,
31:46изстанбол скаките бухапа купуваме се,
31:50може не е.
31:52Алина тук обрираме.
31:54Еркес бунн арахаси,
31:57безим од алење луѓе дешнецек.
32:01Карва, тук, кем mai дикате альмой.
32:06Исследвам ви, ерден кое аквите.
32:09Безим де артак геракен тендбири алмаме зяна каде.
32:13Ана до мова.
32:43Ана до мова, е твое, моето.
33:04Мој извинја, да јас...
33:06Мој зупшто не ти Вико ме голям.
33:09Ко ја те?
33:10Својм чите.
33:13Да ја те ти праща по-взръхи.
33:20И що трябваше да му казваш?
33:24Притеснява се човек.
33:26Родителите го прават от време на време.
33:30Родителите може би да.
33:33Комисария обаче се притеснява само за една леля.
33:36Глупости.
33:38Знаеш, че не е така.
33:40Хм...
33:42Ясно.
33:43Много хубаво си се вписал в клуба на баща ми.
33:46Никът не съм се вписал.
33:48Къв проблема да му пука?
33:52Аз да съм казала, че не му пука.
33:54Пресо някакси пукането му не е в мой посок.
33:58Зори.
34:00Мартине.
34:04Искаши да си говорим за нещо по-приятно, а?
34:06Да.
34:07Окей.
34:08Какво гледа в Ютюб днес?
34:12Това вече тъпо.
34:19Окей.
34:21Кажи как да си присадиш нещата.
34:24Не може да продължаваме така.
34:26Трябва да говориш с баща ти.
34:27Тършиш какво ще правиш.
34:29Ето вече и говориш като на него.
34:31Знаех си, сега само остава да ми кажеш, че трябва да порасна.
34:35И да, трябва да пораснеш.
34:38Трябва да почнеш да поемаш отговорност за действията си.
34:43Супер.
34:45Само трябва да го запиши да му го обратя.
34:59Супер.
35:09Къде?
35:10Коя?
35:11Къде е ден като отели салада?
35:13От къде я знам, но кое трябва да бъде вътре и вътре.
35:16Ти подиграваш ли?
35:18Не знам с кога говориш.
35:24Това тук не може да е всичко.
35:26Нищо ни съм вадил.
35:27Ще отне това работа да говориш.
35:29Може би някой не го е сложил. Къде е?
35:31Къде е, бе?
35:33Къде е?
35:34Това е всичко, което изнесе.
35:35Това не е всичко, бе?
35:37Къде е, бе?
35:39Къде е, бе?
35:41Това е всичко, което изнесе.
35:53Нищо.
35:54Всичко изглеждаше изрядно.
35:57Да, бе.
35:58Той не показва документите и закламерите в офиса.
36:01Очаквано.
36:02Трябва да ги подхванем от друга.
36:06Очаквали са и са се проготвили.
36:09Ако продължим разследването ще можем да разкридем схемата за снабдяването на диорите.
36:13Хубаво.
36:14Арестуваме диорите.
36:15Те обаче не ни казват нищо.
36:17Няма как, пускаме ги.
36:19После арестуваме и автобуса.
36:21Няма значение дали вътре има лаборатория.
36:24Или ще намерим само седалки от времето, когато билечето беше по 6 тинги.
36:28Какво му пречи на Донов да хвали първия безработен, морално податлив химик?
36:32Да му връчи формулата и да възобнови производството.
36:37Като само промени място на операцията.
36:41Разследването е бавен методичен процес.
36:56Към летището терминал 2.
36:58Търпението е основният елемент в полицейската работа.
37:04И аз искам на мига да хване Мандонов.
37:07Само, че така хим ще издъним при мамката с информацията, която имаме за операцията.
37:12Хим Мандонов ще остане на свобода.
37:28Знаеш ли, мислят, че си прав.
37:32Неприятно ми е да си опризная, но...
37:35На мен ми трябва време.
37:38Чакай, не ме прекъсвай. Нали това искаш ли?
37:42Отговорност.
37:44Само, че това е нещо ново за мен.
37:48Надявам се да ме разбереш.
37:51Сега трябва да трябвам.
37:54Когато съм готова ще ти звън. Обичам да.
38:03Вонещ това конско.
38:05Да не ти пук.
38:07Забрави.
38:09С автобуса какво правим?
38:11Бавно, методично или?
38:12Где са ми с нашото темпо?
38:23Този зараз се оказа прав.
38:26Теже направо си готвят тук.
38:29Мишко, давай да слизаме да им слагаме гривните, защото имам среща, а?
38:33Айде, че ми...
38:42Х globe.
38:43Нрав Санкайя.
38:44Надявам се по-дох, далі че м Abs.
38:48Тези, че ми брия не сеомен.
38:50Га против mama.
38:52Аз.
38:56Б swoќе.
38:58Арх kant за лична среща.
39:02Аз.
39:06Аз.
39:07Бравих овал.
39:09Катът той е?
39:11Ирин, някой е закуснял дилър.
39:13Катът той е?
39:15Ирин, някой е закуснял дилър.
39:21Остави тук, бе!
39:23Не знам, бе!
39:25Как не знаеш, нали виждаш бе, Марто?
39:27Тук! Долу! Долу!
39:29Ирин, тук, бе!
39:39Ирин, тук, бе!
39:41Ирин, тук!
39:43Ирин, тук!
40:09Ирин, тук!
40:11Ирин, тук!
40:12Наши двигаться кругилим и об Fi
40:14ирин, тук!
40:16Ирин!
40:17Ирин!
40:18Ирин, тук!
40:32Ирин пацын ги!
40:34Ирин сина вовекъ!
40:36Абонирайте се!
41:06Вставай!
41:08Вставай муче!
41:20Вставай на место!
41:22Вставай на место!
41:28Марто!
41:36Абонирайте се!
41:38Абонирайте се!
41:40Абонирайте се!
41:42Абонирайте се!
41:44Абонирайте се!
41:46Абонирайте се!
41:48Абонирайте се!
41:50Абонирайте се!
41:52Абонирайте се!
41:54Абонирайте се!
42:00Не ми дреме за шипаният автобус!
42:02И искам спас!
42:03Защото само шипаният спас знае как да готви шипаното хапче!
42:09Не може ли да намерим някой друг химик, който да...
42:12не може да намерим някой друг химик!
42:14Друг химик ще направи някое друго хапче!
42:16Нас ни трябва!
42:17Хапчето на спас!
42:20И кво си излегнал там?
42:21Отявол ли да ти донеса?
42:22И ще едва ли бе?
42:52Абонирайте се!
42:59Коми sunt се!
43:13Кожешто?
43:16От кога се става погребален агент?
43:22Аз винаги съм бил, само че под пекритие.
43:33Поредното магическо хапче в историята на човечеството.
43:40Да не е някакво плацебо.
43:42Действо наистина.
43:44Кого?
43:45Действо наистина.
43:47Кое действо?
43:48Хапчето.
43:52Вре.
43:56Донес.
43:57Къде е лабораторията?
44:00Маната е една лабораторията. Това ти е важно.
44:03Той не, аз исках лабораторията.
44:05Джаро, 15 години ти движавам фатамините, че му направя на лаборатория.
44:15Ти малко?
44:17Това е бил, това ще се вела.
44:20Това е е лендо.
44:29Аз лабораторията бил му?
44:31Абонирайте се!
45:01Ак тървам се оледи.
45:04И на ньорки ке ниси очигвен етир.
45:31И всичко това и стават предупреждения след изрично предупреждения.
45:35Кой прави акция след изрично предупреждения да не я провежда? Кой?
45:41И след това да я докара до пълен провал!
45:44Това не е акция, това е фарс!
45:47Фарс!
45:52Бързите измельните!
45:54Кво сте направили?
45:56Надиша ми сте с праха на един рейс?
46:01Който посредателят открито преследване просто спира!
46:03А вие?
46:05Давате възможност на дилерите да правят каквото си искат!
46:09И да открадват катафалка!
46:11Ситуацията изискваше...
46:12Шето, можехме да ги спрем!
46:14Можех да сваля гацо зад!
46:15Имаше невинни хора!
46:16Можех да го сваля!
46:17А? А това, че сте подложили на риск невинни хора?
46:21За това въобще...
46:23Не ми се говори въобще!
46:24Шеф е!
46:25Разкарайте се!
46:26Молите се, разкарайте се в главата!
46:31Имаш ли невинни хора?
46:42Как е новото работно място?
46:44Окей!
46:45Е, има некои кофти колеги, но ли знаеш?
46:47Всеки офис е така!
46:50Искам да станеш служител на месец, тогава ще ми се похвалиш!
46:56Виж, брат, това е малко неприятна ситуация се получи с това малкия.
47:00Се спаси!
47:02Въобще ще обещавам, ще компенсирам и за него, и за лабораторията.
47:08Има време за всичко, Росене!
47:10Оважие се!
47:40Абонирайте се!
48:10Абонирайте се!
48:40Абонирайте се!
49:10Абонирайте се!
49:40Абонирайте се!

Recommended