Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The End
00:02The End
00:04The End
00:08The End
00:10The End
00:12How are you?
00:14The End
00:16The End
00:18The End
00:20The End
00:22The End
00:24It's a good time for the End
00:26You It's not a good time for the end
00:46The End
00:48The End
00:50Um
00:52You can't see it.
00:53I don't have to look at it.
00:55If you're age, level level is low, it's hard to get your heart.
01:00I can't believe there's a marriage aid center in this world.
01:04This country is pretty peaceful.
01:07There are no weapons and magic, and women are going to play a game.
01:11Women are going to play a game of society.
01:13They're going to destroy the game, and they're going to play a game.
01:18They're going to play a game of money.
01:20This is the cause of the cause of this marriage, so you can find it difficult to find this marriage.
01:24How do you know that?
01:26Oh, just...
01:27What?
01:28What?
01:29What?
01:30What?
01:31What?
01:32Morrock!
01:33What?
01:34What?
01:35What?
01:36What?
01:37What?
01:38What?
01:39What?
01:40What?
01:41What?
01:42What?
01:43What?
01:44What?
01:45What?
01:46What?
01:47What?
01:48What?
01:49Home, go home.
01:50What?
01:51I'm going to go home.
01:52There's an attorney!
01:54It's going to go to the age of the magic technique, and there's no care about the care about the issue.
02:00I'm sorry.
02:02This is the deal.
02:03I'm sorry.
02:04I'm sorry.
02:05I'm sorry.
02:06I'm sorry.
02:07I'm sorry.
02:10I'm sorry.
02:12Oh
02:14Oh
02:24That's a girl!
02:26I'm not going to die!
02:28I'm not going to die!
02:30Wait, I'm going to die!
02:32I'm going to die!
02:34Oh, I'm going to die!
02:38Oh, I'm going to die!
02:40Oh
02:42Oh
02:48Oh
02:50Oh
02:54Oh
02:56Oh
03:02Oh
03:04Oh
03:06Oh
03:10Oh
03:12Oh
03:14Oh
03:16Oh
03:18Oh
03:20Oh
03:22Oh
03:24Oh
03:26Oh
03:28Oh
03:30Oh
03:32Oh
03:34Oh
03:36Oh
03:38Oh
03:40Oh
03:42Oh
03:44Oh
03:46Oh
03:48Oh
03:50Oh
03:52Oh
03:54Oh
03:56Oh
03:58Oh
04:00Oh
04:02Oh
04:04Oh
04:06Oh
04:08Oh
04:10Oh
04:12Oh
04:14Oh
04:16Oh
04:18Oh
04:20Oh
04:22Oh
04:24Oh
04:26Oh
04:28Oh
04:30Ryle, take it first.
04:32The axe will fly with my magic and move.
04:35No, but...
04:37What?
04:38You were going to take it back and take it back.
04:40You're so sorry.
04:41Ryle, take this off.
04:44I'm going to go there.
05:00He's a wolf.
05:02I'm going to go there.
05:04Ryle.
05:05You'll get ahead.
05:07Ryle!
05:08Ryle!
05:10Ryle!
05:11Ryle!
05:12Ryle!
05:14Ryle!
05:16Ryle!
05:18Ryle!
05:20Ryle!
05:22Ryle!
05:24Ryle!
05:26Ryle!
05:28I don't think I'm going to call it to the end of the game.
05:58I have no idea what you need.
06:11If you hit the wall, it won't be able to get the movement.
06:19Oh
06:25So cool
06:35Sato a 400年生きている魔女だろうと
06:49気をつけて坊や 私の影は魔界につながっている
06:59って聞こえないか
07:13俺は地の底から帰ってきた
07:15強力な魔族を従えて
07:22ふん
07:23兄貴 理解分断の魔法はぼっちりっす
07:27術者を中心に一定空間の天移現象を 無効化する魔法っす
07:39今なら影は魔界とつながっていない
07:42動けない
07:43しまった
07:50はぁ
07:52はぁ
07:54はぁ
07:58はぁ
07:59はぁ
08:00はぁ
08:01はぁ
08:02はぁ
08:03はぁ
08:04はぁ
08:05はぁ
08:06はぁ
08:07はぁ
08:09はぁ
08:10はぁ
08:11はぁ
08:12はぁ
08:14勇者候補3番
08:15魔法戦士カインズくん
08:17顔はまあまあ
08:19魔法を使えるのもいいね
08:21この子にしない
08:22ぶっちゃけ魔王とか今いないし
08:24誰でもいいでしょ
08:25はぁ
08:26はぁ
08:27はぁ
08:28はぁ
08:29はぁ
08:30はぁ
08:31はぁ
08:32はぁ
08:33はぁ
08:34はぁ
08:35はぁ
08:36はぁ
08:37はぁ
08:38はぁ
08:39はぁ
08:40はぁ
08:41はぁ
08:42はぁ
08:43はぁ
08:45はぁ
08:46はぁ
08:47はぁ
08:48はぁ
08:49はぁ
08:50はぁ
08:51はぁ
08:52はぁ
08:53はぁ
08:54はぁ
08:55はぁ
08:56はぁ
08:57はぁ
08:58はぁ
08:59はぁ
09:00はぁ
09:01はぁ
09:02はぁ
09:08魔術師ライチちゃん
09:09かわいいねぇ
09:10実力は?
09:11どの呪文も中級まで
09:14氷の呪文は全然ダメ
09:16途中で飽きちゃうんだろうねぇ
09:18氷が弱点の魔物が出たらどうすんな
09:22でもかわいいよねぇ
09:27ねぇボスってドラゴン?
09:30ナイチトカゲ嫌い
09:32行かない
09:36僧侶の候補は?
09:38モンプイ変な名前
09:40能力も波以下ですなぁ
09:43こんなの仲間にしたら人気が下がりますぞ
09:46これ私の老いなの
09:49アフリル知性隠し通せぬものではございませんな
09:55おじさん
09:57パーティーには女の子入れてね
09:59楽しそう
10:01大丈夫?
10:06マンリナ?
10:07マンリナ・・・
10:09めむりの魔法の欠け等下
10:10なんだか
10:13あー
10:16あーー
10:22ぬぬぬうぬううーー
10:25きのでりどぬぬぬうううううううううううううううう
10:27でも魔法の鍵じゃないなら。
10:54よし。
11:01うわ。
11:06こ、これはどう見ても。
11:15見てしまったな。
11:17あざ。
11:24これは意気利談婚だけという陳味中の陳味。
11:27誰にもつまみ食いされないよう隠しとったんじゃ。
11:35Oh, it's hard to do.
11:38Oh, it's a good one.
11:40I'm the one?
11:41What?
11:58The wire cutter!
12:00The dragon's hair is from the ground.
12:04直せないのか 俺鍛冶屋じゃないし
12:10これ直せる職人なんて想像いるわけ
12:14めっちゃ落ち込んでる
12:16珍しいな
12:17ここはあいつに頼んでみるか
12:20少々変わり者じゃが
12:23その名はドンバイ
12:24またのが鋼鉄の声を聞く男
12:27自由自在に鉄を操り
12:30小人の鎧から巨人の剣まで作り出すドワーフじゃ
12:34あまりにも仕事が早いせいで
12:36簡単に仕上がるのに大金取るなぼったくり
12:39と客から言われ
12:41人間不審で引退してしまうた
12:43今は洞窟の奥
12:45ドンバインの持つ108個の鍵がないと
12:48絶対開かない門に閉じ込まってある
12:53奴の工房に入るのは
12:55王の寝室に忍び込むより困難
12:59お邪魔しまーす
13:01さすがに108個は大変だった
13:04ウソー
13:09すごい元通りだ
13:12お題はドラゴンの鱗な
13:15ねえ もちろんです
13:18刃先はミスリル銀
13:19加工も接合も完璧だし
13:22これだけの技術もあるなら
13:25あ あの 他にも作ってほしいものが
13:29なんじゃ?
13:32あ いや 料理とかはできるのかなって
13:36あははは 腹が減ったか
13:39よし 食ってけ 食ってけ
13:45わあ おいしそー
13:46すごいな これは
13:49わあははは
13:51おいばーい
13:52もう行けるぞ
13:54ラエルゾ
13:57女子供
13:58非力なものでも
13:59簡単に人を殺せる武器が
14:01手に入る世の中って
14:03どう思う?
14:05そんなのがあったら
14:07商売上がったりだ
14:09ていうか 私も女だぞ これ
14:12I'm sorry.
14:19If there's a weapon, I might be able to make a fight.
14:24But I don't want to hold this world in this world.
14:33Laila, tell me your sword!
14:36I'm sleeping.
14:42I'm sleeping.
14:46But I'm sure you need a sword.
14:54You don't want to hurt yourself.
14:59I don't want to.
15:01I don't want to.
15:03I don't want to do anything else.
15:06I'll wait for a while.
15:09I'm going to relax.
15:11Are you worried about it?
15:14I'm sorry.
15:16Well, I don't care about it.
15:23Let's go!
15:24Let's go!
15:25Let's go!
15:27Let's go!
15:29Let's go!
15:37Saito!
15:39Huh?
15:40Hurry up!
15:42Yeah.
15:51It's already been a half-year-old.
15:54Well, in the world of labor, it's a job.
15:57It's a business-based business.
16:00It's a business-based business.
16:02It's hard work.
16:04It's easy to pay.
16:06It's a business-based business.
16:08I'm sorry I'm going to get a bit of a problem.
16:12I thought I could be able to get a little bit.
16:16I thought I could die.
16:20I thought I could die.
16:22でもこのまま誰にも必要とされずにいなくなるのはあまりにも悲しかった。
16:39ジジイ、また寝ぼけ。
16:46ラエルゾ?
16:52殺すな!
16:56その男からは全く魔力を感じない。
17:01この世界の人間ではないのかもしれん。
17:04じゃあ、もうおじいさんが来なかったら殺されてたってこと?
17:14あ、そうなのかな。
17:17ひょっとしてラエルザさんに今でも狙われてる?
17:23えっ?
17:25だから気になるなら入ればいいじゃん。
17:33あ、食わんならもらうぞ。
17:42そうじゃなくて、この前のアイアンゴーレム。
17:45あれってなんで動いてるんだ?
17:48魔法?からくり?
17:55わしは見とらんからな。
17:57モーター音。
18:00機械音みたいな音がした気がするんだけど。
18:03もう、何か残骸が残ってないかな。
18:0710層ぐらいだったな。
18:09よし、行ってみるか。
18:15毎回の入場料か。
18:18年間パスは高くて買えないしね。
18:20ジジイが一人いる。シルバー割引で。
18:23財宝を見つけられないと赤字じゃな。
18:27ここも取り尽くされてるな。
18:30最近は冒険者も減ってるらしいよ。
18:41着いたぞ。
18:45何もないな。
18:46珍しいから誰か持ち帰ったのかもしれん。
18:50あんた、ここでチューしたの。
18:52残念だ。
18:54みんな、付き合わせてすまない。
19:00な、何かいる!
19:02斉藤!
19:05斉藤!
19:09まさか。
19:11何じゃ、それは。
19:16ロ、ロボット掃除機。
19:20えっ!
19:33本当に斉藤の世界のものなのか。
19:37ああ。
19:38私なら入れるよ。
19:39いや、危険かもしれないし。
19:43ああ。
19:45ここの石だけ、何か。
19:48ああ。
19:57これよ。
19:59魔法迷彩じゃな。
20:01魔力感知だけじゃ気づかんわ。
20:04魔力無散!
20:06えっと。
20:07正しき断りのもとに。
20:09正しき断りのもとに。
20:10正しき断りのもとに。
20:11魔力無散に!?
20:22ああ。
20:24Oh!
20:48Oh, I'm so sorry.
20:50Can I get this?
20:54There we go.
20:58I don't know...
20:58We'll come in.

Recommended