Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00One One On Demand 4月1押しのラインナップは?
00:00:30キッシュさんキッシュさん
00:00:50はい
00:00:51それじゃあ立ち位置はそちらで結構ですので
00:00:54あの私がいろいろとお声掛けいたしますので
00:00:57お答えいただくような形でお願いします
00:00:59ああ分かりました
00:01:01あの自然にお話しされている姿を撮影できればと思うので
00:01:06よろしくお願いします
00:01:07よろしくお願いします
00:01:09ではキッシュさん改めまして
00:01:12この庭園本当に隅々まで手が行き届いていて
00:01:16息を呑むようになってくれたですか
00:01:18ご視聴ありがとうございました
00:01:27ご視聴ありがとうございました
00:01:36ご視聴ありがとうございました
00:01:45ご視聴ありがとうございました
00:01:54ご視聴ありがとうございました
00:02:24本当にすごい素敵な空間ですね
00:02:27ありがとうございます
00:02:28あの花瓶はどちらで買われたんですか
00:02:31あれは
00:02:33イタリアだったと思います
00:02:36やっぱりそうですね
00:02:42ミラノですね
00:02:43ミラノ製ですか
00:02:45どれもセンスが良くて品が良くて
00:02:49確かな目で選ばれているのがよく分かります
00:02:51いいえ
00:02:52それにしてもこの歴史ある建物の中に
00:02:59思い切り良く現代的なアイテムが散りばめられていて
00:03:03本当に佇まいが素晴らしいです
00:03:05ありがとうございます
00:03:06岸さんのご趣味ですか
00:03:08ああ
00:03:09いや私じゃないんですよ
00:03:12じゃあ
00:03:13お上の趣味ですか
00:03:15ああ
00:03:15そうですね
00:03:16でも元お上です
00:03:19私一度罰がついてまして
00:03:23ああ
00:03:24でもまあ今は一人で何とかやってます
00:03:27そうだったんですか
00:03:29でも私がもしここの宿泊者だったら
00:03:33この庭園でずっとゆっくり過ごしたいな
00:03:36そう言っていただけると嬉しいです
00:03:39あ、コーチさん
00:03:40ちょっとここからもお願いします
00:03:42はい
00:03:59ご視聴ありがとうございました
00:04:29すいません
00:04:33お待たせしました
00:04:34ああ
00:04:35お願いします
00:04:36ちょっと横の枝押さえてもらっていい
00:04:58はい
00:04:58こう
00:05:00ああ
00:05:00そうそう
00:05:00OK
00:05:01ありがとう
00:05:01はい
00:05:01ぶっちゃけ結構経営危ないんですってここ
00:05:08え、そうなの
00:05:10岸さんが先代の父親から継いだときには
00:05:14もうすごい不細抱えてて
00:05:17旅館を継いだのか不細を継いだのか
00:05:20分からないくらいだったって
00:05:22はあ
00:05:23岸さんが一から経営の立て直しを図ったから今があるみたいですけどトップが彼じゃなかったらこの先方園はとっくに潰れてただろうって言われてるみたいですよなるほどね
00:06:08え、こんな汚れえ話聞きたくねえ
00:06:12I don't know how much fun I've been here.
00:06:20What?
00:06:22Just a little bit.
00:06:26Who are you?
00:06:28Who are you?
00:06:32It's a仙峰園.
00:06:35Do you understand?
00:06:36I know the仙峰園 is more expensive than the仙峰園.
00:06:45I'm still here.
00:07:06Why?
00:07:07Why?
00:07:08Why?
00:07:09Why?
00:07:10Why?
00:07:11Why?
00:07:12Why?
00:07:13お兄さんは旅館のためにあんなにアクセク働いてんのに何で弟はこんなところで真昼間から酔っ払ってご老人につっかかってあなたたちって兄弟なのに本当に似てねえのねあなたたちって兄弟なのに本当に似てないのねあなたたちって兄弟なのに本当に似てないのねえ?
00:07:42性格も違うし体型も違う。
00:07:57うちの人はあんなに旅館に尽くしてるのに弟のあなたは旅館を憎んでる。
00:07:59うちの人はあんなに旅館に尽くしてるのに弟のあなたは旅館を憎んでる。
00:08:12あとはあなたたち毛の生え方まで全然違う。
00:08:27とりあなたたちが自分の名前はちょっとにうちがいな。
00:32:16I started to see it recently, but I can see it as if I can see it.
00:32:32Let's see if I can see it.
00:32:46BIRDS CHIRP
00:33:16BIRDS CHIRP
00:33:46BIRDS CHIRP
00:33:48BIRDS CHIRP
00:33:50BIRDS CHIRP
00:33:52BIRDS CHIRP
00:33:54BIRDS CHIRP
00:33:56BIRDS CHIRP
00:33:58BIRDS CHIRP
00:34:00BIRDS CHIRP
00:34:02BIRDS CHIRP
00:34:04BIRDS CHIRP
00:34:06BIRDS CHIRP
00:34:10BIRDS CHIRP
00:34:12BIRDS CHIRP
00:34:14BIRDS CHIRP
00:34:16BIRDS CHIRP
00:34:18BIRDS CHIRP
00:34:20BIRDS CHIRP
00:34:24BIRDS CHIRP
00:34:26BIRDS CHIRP
00:34:28BIRDS CHIRP
00:34:30BIRDS CHIRP
00:34:32BIRDS CHIRP
00:34:34BIRDS CHIRP
00:34:36BIRDS CHIRP
00:34:38BIRDS CHIRP
00:34:40BIRDS CHIRP
00:34:42I'm going to get to the end of this time.
00:35:01That's right.
00:35:11何かありました?
00:35:16いや、そうだな。
00:35:24僕の妻は何の前触れもなく別の男と遊ぶようになってね。
00:35:31僕たちは割と長は良かったと思うんだけど、結局妻は一人で家を出てった。
00:35:39まるでそうなることがあらかじめ決められてたかのようにでもそこに何か理由があったとは思えないんだ何か突発的に彼女の気持ちがなどいたっていうかってその時思ったんだよねたとえ自分に火がなかったとしてもそんなの関係なく災いってことだよ。
00:36:09いつどこで誰が災難に遭うかなんて誰もわからないんだよ。
00:36:48だからこれもう今日で終わりにしようと思って。
00:36:57ごめん遠回しなせずめんなって。
00:37:04ここで吸うわけにいかねえっちゃ。
00:37:06ただの煙草ですよ。
00:37:13あっは。
00:37:15あっは。
00:37:24あっは。
00:37:35Okay.
00:38:05PIANO PLAYS
00:38:35PIANO PLAYS
00:39:05PIANO PLAYS
00:39:10PIANO PLAYS
00:39:24PIANO CONTINUES
00:39:29PIANO CONTINUES
00:39:33PIANO CONTINUES
00:39:37I'm sorry.
00:39:55Ah, I'm sorry.
00:39:56I was a bad thing.
00:39:59Yeah.
00:40:00I was just a bad thing.
00:40:02I was just a bad thing.
00:40:04That's what I was saying.
00:40:06That's right. I don't have to check the指紋.
00:40:10Yeah.
00:40:15Wait, I'll take it again.
00:40:20Hey.
00:40:21I got a証言 from the department.
00:40:23Yeah.
00:40:24I think that it was a famous story here.
00:40:28I think that he was going to kill him.
00:40:32Yeah.
00:40:33Well, the two of them were talking about the姿, but it was not known as if it was not known, but the two of them are different from my parents.
00:40:46父親がはい先代の支配人実は無精子症だったらしいんです無精子症はいでも旅館の跡取りは欲しいそれで悩んだあげくドナーから精子提供を受けてこう授かったそうなんですその結果生まれたのが今回の死亡者岸文也ですでも無精子症といってもいくつかの症状があって
00:41:15その10年後に先代は思いがけず自然妊娠をしたんですそれで弟の岸俊也が生まれた
00:41:23なるほど
00:41:24血が繋がっていないのにと旅館を継いで兄を妬みコンプレックスを抱えた弟はどんどん鬱屈していった
00:41:33弟には兄を殺害する動機があったってことかそうなってきますね
00:41:38まあ本人は否定してけどそのうち証拠も出揃ってくるべ
00:41:42おい失礼します
00:41:46別件の事件を調べているという神奈川県警の方がいらっしゃってます
00:41:50うん
00:41:51堂本さんと飯田さんと名乗ってます
00:41:54ああそうだったOKOK俺が行く
00:41:57そうだった
00:42:03それ
00:42:09髪の毛でしたね
00:42:11どうぞ
00:42:13Do you think it's related to other events?
00:42:26That's right.
00:42:29Just...
00:42:34What?
00:42:57What?
00:43:04It's not a case.
00:43:11But now, if it's a man, it's not a woman.
00:43:17If it's not a woman, it's what the other thing is?
00:43:21It's not a case.
00:43:36It's not a case.
00:43:37It's not a case.
00:43:42It's not a case.
00:43:43It's not a case.
00:43:44It's not a case.
00:43:45It's not a case.
00:43:46But it's important.
00:43:48It's a case.
00:43:49It's not a case.
00:43:50It's not a case.
00:43:59Who will believe it?
00:44:01There are a lot of people who have a lot of hair.
00:44:06It's because it's just a mistake.
00:44:10So, how do you explain your hair?
00:44:16I don't care about it.
00:44:18I don't care about it.
00:44:20I don't care about it.
00:44:22I don't care about it.
00:44:24I don't care about it.
00:44:26I'm not going to see you.
00:44:29I'm not able to get rid of it.
00:44:32I'm not sure about it.
00:44:34I'm not sure about it.
00:44:36It's a crime.
00:44:38I'm not sure about it.
00:44:40You know what I can do?
00:44:43I'm not sure about it.
00:44:46It's a different case.
00:44:49I'm not sure about it.
00:44:51I'm not sure about it.
00:44:53I'm not sure about it.
00:44:54I'm not sure about it.
00:44:56I can't believe it.
00:44:57I'm not sure about it.
00:45:05Ah.
00:45:06You, I don't care about it.
00:45:09I don't care about it.
00:45:11There are a lot of people who are in the room.
00:45:24It's different.
00:45:26I'm not doing it.
00:45:30But I didn't have a good impression on my brother.
00:45:35Did you see that?
00:45:36I don't know.
00:45:40The murder is not a crime.
00:45:46What?
00:45:49You're looking for a crime.
00:45:54I'm looking for a crime.
00:45:57That's why I'm a victim.
00:46:02I didn't think I was a brother.
00:46:05Probably.
00:46:07I think my brother was the same.
00:46:12There was a crime like that.
00:46:16But actually, I didn't do it.
00:46:19So...
00:46:21...
00:46:24...
00:46:25I don't know.
00:46:30But,
00:46:32it's not that he's going to fall back.
00:46:37He's going to fall back.
00:46:41I don't know if I'm going to kill you.
00:46:45Who is he going to kill you?
00:46:48I don't know.
00:46:51You have to find out that you can't find out.
00:46:58You can't find out that you're looking for.
00:47:02That's what you're doing!
00:47:05What's that?
00:47:06You're trying to get one person to get one person.
00:47:10You're trying to get one person.
00:47:12You're trying to get one person.
00:47:21You're not a killer of the previous time.
00:47:27I know that you're right.
00:47:30I can't believe that.
00:47:32But I don't have to be a killer of a killer.
00:47:40I don't think there's no reason for people.
00:47:51I don't know what to do.
00:47:55There's no reason to die.
00:48:02My mother...
00:48:04I had to go out on a bike.
00:48:12It wasn't a lot of transportation.
00:48:16It's a reason that my mother had to come to the accident.
00:48:25You weren't supposed to go on a walk?
00:48:30I don't know why my mother had to come to the accident.
00:48:37I don't know why my mother had to come to the accident.
00:48:43Oh, my God.
00:49:13Oh, my God.
00:49:43Oh, my God.
00:50:13Oh, my God.
00:50:43Oh, my God.
00:51:13Oh, my God.
00:51:43Oh, my God.
00:52:13Oh, my God.
00:52:43Oh, my God.
00:53:13Oh, my God.
00:53:15どうして井田さんは堂本さんの捜査決断ですか?
00:53:19面白いからだと思うな。
00:53:22俺そういう捜査好きなんだよ。
00:53:24その人の人の周囲にどんな問題が潜んでいるかを考える。
00:53:29この前、この前、この前ありがとうございました。
00:53:34この女性は突然見えてくる?
00:53:40On Demand
00:54:10アイキル5月18日日曜スタートこんなに長く田中圭が写ってるドラマってないですよ僕はもう田中さんのためにこの役を描いたと言ってもいいぐらいありがとうございます
00:54:40全編ワンシーンワンカットで描くオイダザイぜひご覧ください
00:54:443ヶ月連続三谷光輝特集新作オイダザイの放送に先駆けて5月はメイキング番組そしてオリジナルドラマ2作品をお届け5月5日午後2時スタート
00:54:59ゴールデンウィークはゴールデンカブイ
00:55:06映画ドラマアフタートークを3夜連続で一挙放送
00:55:115月4日午後6時スタート
00:55:14目に見えない力が積み重なって
00:55:18事故じゃないってことですか
00:55:20うん
00:55:20可視化されるに至った時
00:55:22必ず何か理由がある
00:55:24災難という形で認識するんじゃないでしょうか
00:55:28本当に怖いものは意外と身近にあるもの
00:55:33思わず戦慄するオリジナルドラマを配信で特集
00:55:50あなたたちには人の心がないの
00:55:53あんたたちもこの償いから逃げ出すことは絶対にできない
00:55:56あったは確かに食品偽装しています
00:56:00特集
00:56:04戦慄走る恐怖のサスペンスドラマ配信中
00:56:08最初の事件が発生したのは25年前
00:56:14容疑者として一人の男が逮捕されました
00:56:17戸橋博之
00:56:19現在茨城県警畑野署の生活安全課にいます
00:56:22色々駆け回ってるみたいじゃないか
00:56:24俺には完璧なアリバイがある
00:56:26本当に殺してないんですか
00:56:28首を締めたんですか
00:56:31あなたは何かを知っている
00:56:33答えろと話
00:56:34連続ドラマW 怪物
00:56:367月スタート
00:56:38あなたを必ず捕まえてみせる
00:56:40原作 北方健三
00:56:42その壮大すぎるスケールから
00:56:44映像化不可能と言われた歴史大河小説が
00:56:48ついに完全映像化
00:56:50北方健三
00:56:52スイコ伝
00:56:53ワンワン
00:56:54イソベイイソベイ物語
00:56:57オリジナルグッズを販売中
00:56:59揺れるイソベイアクリルスタンド
00:57:02名コンビ
00:57:03イソベイとムサシのセンス
00:57:04他にもゆるいグッズが大集合
00:57:07詳しくはワウショップで検索
00:57:09ウェファチャンピオンズリーグ
00:57:13純決勝
00:57:13悲願の初優勝を目指すアーセナルは
00:57:17同じく初のビッグイヤー獲得を狙う
00:57:20パリサンゼルマンと激突
00:57:22圧倒的な攻撃力のバルセロナは
00:57:26鉄壁の守備を誇るインテルと
00:57:28決勝進出をかけぶつかり合う
00:57:32チャンピオンズリーグ準決勝は
00:57:34全試合放送配信
00:57:36世界最高峰の激闘をお見逃しなく
00:57:39ウェファヨーロッパリーグ
00:57:43初優勝を狙うトッテラムホットスパーは
00:57:47今大会のダークホース
00:57:49ノルウェーのボードーグリムトと対戦
00:57:51決勝の地
00:57:55ホームのサンマメスを目指すアスレティックは
00:57:57アモリム率いるマンチェスター・ユナイテッドと激突
00:58:01ファイナルへ勝ち上がるのは果たして
00:58:04ヨーロッパリーグ準決勝は
00:58:07全試合放送配信
00:58:0975周年を迎えた
00:58:13LPGA女子ゴルフツアー
00:58:16今シーズンを彩る
00:58:19日本史上最多13人の精鋭たち
00:58:23最高峰の舞台で
00:58:25どんな物語を紡ぐのか
00:58:28世界も注目のルーキー5人が
00:58:32未来を切り開く
00:58:35新たな歴史が動き出す
00:58:38スーパーラグビーパシフィック
00:58:43全11チームによる
00:58:47南半球最強クラブを決める戦い
00:58:51全試合ライブ配信
00:58:54ワウワウ5月のオススメ映画
00:59:06ワウワウ5月のオススメ映画
00:59:18結婚しようぜ
00:59:20ベストセラーコミックを映画化
00:59:23夏目新たの結婚
00:59:25韓国で大ヒットを記録
00:59:31ソウルの春
00:59:32極限のサバイバルスリラー
00:59:39告白コンフェッション
00:59:41ワウワウシナまでご覧ください
00:59:44ご視聴ありがとうございました
00:59:58ご視聴ありがとうございました
01:00:02ご視聴ありがとうございました
01:00:19ご視聴ありがとうございました

Recommended