#film thriller giallo in italiano
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00Grazie a tutti
00:00:30Grazie a tutti
00:01:00Non dimenticherò mai quella mattina anche se vivessi cent'anni
00:01:04e neppure gli uomini di Scott Traillard che da settimane a sento dormivano
00:01:08Noi dell'ufficio investigativo centrale dormivamo ancora meno
00:01:12sotto l'incubo del maniaco assassino che si aggirava per l'ombra
00:01:15Per questo non fummo sorpresi quando il commissario capo ci convocò nella sala delle conferenze
00:01:20Non c'era bisogno di questa riunione per sapere che cosa ci aspettava
00:01:24Ma devi proprio lasciare la finestra aperta
00:01:35E chiudila se ci tieni tanto
00:01:37Ma certo che la chiudo
00:01:39Eravamo tesi irritabili pronti a morderci l'uno con l'altro
00:01:45Signori commissario
00:01:49Si soffoca qui dentro
00:01:53Sedetevi per favore
00:01:59Signori
00:02:01Se volete compiacervi della vostra abilità
00:02:04Leggete pure i romanzetti gialli che esaltano le vostre imprese
00:02:07Ma guardatevi bene da leggere qualsiasi giornale quotidiano
00:02:11Vi potrebbe venire un complesso di inferiorità
00:02:15Mi dispiace ricordarvi questo
00:02:18Ma ci troviamo di fronte a una serie di delitti
00:02:21I più atroci dopo quelli di Jack lo squartatore
00:02:24E nel frattempo
00:02:25Il commissario capo potrebbe benissimo buttarmi a mare
00:02:29Per i risultati ottenuti finora
00:02:31Ora osservate
00:02:33Qui
00:02:36Qui e qui
00:02:37Ognuna di queste bandierine rosse sparse per la città
00:02:42Indica una donna brutalmente uccisa
00:02:44Il terrore di una donna
00:02:45L'agonia mortale di una donna
00:02:47Questi non sono normali omicidi
00:02:49Ma sono l'opera di un maniaco
00:02:51Che prima uccide e subito dopo mutila
00:02:54Stacca una parte del corpo della vittima
00:02:58E la porta via con sé
00:02:59Come ricordo del suo crimine
00:03:01Tre donne sono state uccise fino ad oggi
00:03:06E voi non avete trovato un indizio
00:03:07Non mi avete fornito la minima traccia
00:03:09Eccovi qui
00:03:11Seduti ad aspettare la quarta vittima
00:03:13A braccia incrociate
00:03:21Purtroppo non dovemmo aspettare a lungo
00:03:24Accadde la notte stessa
00:03:26Quando una giovane che si dirigeva verso casa
00:03:28Vide qualcosa e si fermò
00:03:30Era un agente
00:03:32Questi dopo un breve scambio di parole
00:03:35L'accompagnò verso casa
00:03:36A scanso di ogni rischio
00:03:38La vide scendere la scaletta
00:03:40Che portava lo scantinato della casa dove alloggiava
00:03:43Era ormai sicuro che non sarebbe accaduto niente
00:03:46Decisi di andare a trovare Sherlock Holmes
00:04:05Che aveva spesso aiutato me e l'ispettore Lestrade
00:04:08A risolvere dei casi complicati
00:04:10I miei capi non volevano aiuto
00:04:13Ma io sì
00:04:15Sono quattro, ispettore
00:04:27Quattro donne indifese uccise nel cuore di Londra
00:04:31E ognuna all'indice della destra strappato
00:04:34No, ispettore Grigson
00:04:35Non strappato
00:04:36Reciso di netto con grande precisione
00:04:41Opera di un esperto chirurgo
00:04:42È l'unica traccia
00:04:43Più o meno aveva l'età di mia nipote
00:04:46Non c'è modo di porre fine a questi omicidi
00:04:49Sì
00:04:50Deve esistere il modo
00:04:53E noi lo troveremo
00:04:56Lo prometto
00:04:58Lo prometto
00:05:00Ho fiducia in lei
00:05:01Ma cosa si può fare?
00:05:03Non otterremo nulla senza conoscere il movimento
00:05:05Possiamo escludere qualche movente
00:05:06Non è la rapina
00:05:07Non si tratta di passione
00:05:09Né di vendetta
00:05:10Perché le vittime non avevano legami fra loro
00:05:12Su, coraggio, ispettore
00:05:14Mi scusi, signor Holmes
00:05:17Non batto ciglio
00:05:18Quando mi trovo davanti alla vittima di un delitto
00:05:20Ma di fronte a una povera ragazza
00:05:22Sì, è orribile
00:05:24Andiamo
00:05:24Buonasera, signora
00:05:47Buonasera
00:05:48Due whisky
00:05:49Uno doppio per il mio amico l'ispettore Grixon
00:05:51Bene
00:05:51Lo vorrei irlandese
00:05:53Sono contento che lei mi dia una mano, signor Holmes
00:05:56È un piacere collaborare con Spapandiat
00:05:58Non mi è capitato spesso di dare la caccia a un maniaco
00:06:01Un folle che uccide per il gusto di uccidere
00:06:03O per procurarsi un dito femminile
00:06:06In tutti i casi
00:06:11Fermandosi per amputare il dito
00:06:14L'omicida ha rischiato la fattura
00:06:16A quale scopo?
00:06:21Chissà
00:06:21Per me è solo un folle
00:06:23Ma c'è un metodo nella sua follia
00:06:26Se ci fosse modo di ritrovare le dita
00:06:29Sì
00:06:30Se le avessimo trovate sarebbe un gran passo avanti
00:06:34Ah, grazie
00:06:36Li tenga pure, signora
00:06:39Grazie
00:06:40Sir George Fenwick
00:06:48Sì
00:06:48È sua figlia con lui
00:06:50Non sia così ingenuo, ispettore
00:06:52Tu conosci tutti a Londra, vero?
00:06:56Beh, non direi
00:06:58Una settimana fa non ti conoscevo
00:07:00Una settimana
00:07:01È passata così in fretta
00:07:03Ne faccio collezione
00:07:17Sei piuttosto originale
00:07:19Andiamo?
00:07:20Sì
00:07:20Cosa sta guardando, signor Hall?
00:07:29Guarda una bellissima donna
00:07:30Non è una vera rettocratica
00:07:32Ma ne dà un'ottima imitazione
00:07:34Vogliamo fare l'ultimo brindisi da me?
00:07:36Magnifica idea
00:07:37Sei gentile
00:07:38Chissà dove sta portando Sir George Fenwick
00:07:48Non sia così ingenuo, signor Holmes
00:08:07Non sia così interessante
00:08:23Nessuna
00:08:23Già
00:08:24Rasposti
00:08:25Non seg急
00:08:26Quasi
00:08:27Per
00:08:29Ora
00:08:30Già
00:08:32Versi
00:08:33Passi
00:08:34Yes
00:08:34La
00:08:35Alla
00:08:35La
00:08:36La
00:08:37Ma
00:08:37La
00:08:37Buonasera, signora
00:08:50Emma, hai chiamato nessuno?
00:08:52No, signora
00:08:52Grazie
00:08:54Qualcosa da bere, uno dei tuoi ottimi cocktail
00:09:00Sì, signora
00:09:00Oh, non c'è bisogno di...
00:09:01Emma è una meraviglia
00:09:03Vero, Emma?
00:09:04Sì, signora
00:09:04Non immagini quante cose sa fare
00:09:07Oh, molto simpatico qui, delizioso
00:09:12Davvero? Ti piace? Ne sono lieta
00:09:14Siediti
00:09:16Non vuoi?
00:09:19Figuriamoci, che domanda
00:09:21Non mi interessa più niente ormai
00:09:25Solo stare con te
00:09:28Non pretenderai che ti prenda sul serio
00:09:30Non troppo sul serio, eh?
00:09:31D'accordo, abbiamo una certa esperienza tutti e due
00:09:34È vero
00:09:35Sei un tesoro, Emma
00:09:44E abbassa le luci prima di uscire
00:09:52Io adoro la penombra
00:10:01Anche in piena luce io sarei...
00:10:04Con me?
00:10:05Tu lo sai bene
00:10:06Voglio ammetterlo
00:10:09È una donna incomparabile
00:10:20Tu non immagineresti mai quanto è sensibile
00:10:22Ama la musica romantica
00:10:24E pensa che noi due...
00:10:26Ma...
00:10:27Non sbaglia, vero?
00:10:28Tu dici
00:10:29Beh, almeno lo spero
00:10:31E tu no
00:10:32Sì
00:10:33Ho atteso tanto un uomo come te
00:10:37Tu avresti potuto cambiare la mia vita
00:10:39Forse pensi che sono troppo romantica
00:10:44Anche tu avresti cambiato la mia vita
00:10:47Ma il destino non ci ha fatto incontrare
00:10:51Siamo come fiori trascinati via dalla corrente
00:10:54Come questo
00:10:55E questo
00:10:58Giocattoli spinti dal destino capriccioso
00:11:02Verso una terra di sogni
00:11:05Guarda
00:11:07Come si riflette la luce sul trettanto
00:11:10Piccole macchie di luce
00:11:14Che si muovono
00:11:16Ondeggiano
00:11:17Come stelle che ci specchiano in un fiume
00:11:20Sa Holmes
00:11:22Io sento immediatamente un'atmosfera
00:11:24Sì
00:11:24Ho sentito entrando qui che vi era stato commesso un delitto
00:11:27Non esattamente qui, vecchio mio
00:11:28È stato oltre a quella porta
00:11:30Accanto alla scala
00:11:31Che quella giovane donna è stata uccisa
00:11:32Se riuscissi a trovarla
00:11:33Trovare cosa?
00:11:34L'unica cosa che le povere vittime hanno in comune
00:11:38È che ci fornirebbe il movente di questi omicidi
00:11:40Perché deve esistere
00:11:41Secondo me è un maniaco come Jack lo squartatore
00:11:44No, Watson
00:11:45Nel caso di Jack lo squartatore c'era un punto in comune
00:11:47Le vittime appartenevano alla stessa classe sociale
00:11:50In questo caso qui l'assassino sceglie le sue vittime
00:11:52In qualsiasi classe sociale
00:11:53In qualsiasi quartiere
00:11:55No, no, vecchio mio
00:11:56Questa non è l'opera di un maniaco omicida
00:11:58Secondo me la cosa è molto più sinistra
00:12:00Mi fa venire i brividi
00:12:03Watson
00:12:03Io sono convinto che questi omicidi
00:12:06Sono la conseguenza di un piano più vasto e più diabolico
00:12:09Può darsi
00:12:10E perché le dita amputate?
00:12:12La risposta a questo vecchio mio
00:12:13È l'unica speranza di risolvere il mistero
00:12:15Ora sorella
00:12:16Sono così felice
00:12:17Dopo le vacanze passate insieme a te e Alfred
00:12:20Non vedo l'ora di riabbracciarvi
00:12:22Povera ragazza
00:12:24Mi si stringe il cuore a pensarci
00:12:26Me la immagino felice
00:12:28Seduta qui a scrivere la lettera
00:12:30Senza il minimo sospetto
00:12:31Io l'assassino stesse in agguato
00:12:33Oh, Grigson
00:12:35Finalmente signor Holmes
00:12:41L'ho cercata dappertutto
00:12:42Cosa è successo?
00:12:43C'è stato un altro omicidio
00:12:44Meno di un'ora fa
00:12:45Buona donna?
00:12:45Sì
00:12:46Con l'indice della destra amputato
00:12:48L'indice della destra amputata
00:12:50Cosa è un altro omicidio
00:12:50Cosa è un altro omicidio
00:12:51Cosa è un altro omicidio
00:12:52Cosa è un altro omicidio
00:12:54Cosa è un altro omicidio
00:12:56Cosa è un altro omicidio
00:12:57Cosa è un altro omicidio
00:12:59Cosa è un altro omicidio
00:13:01Cosa è un altro omicidio
00:13:31Edward Rose, tutti i particolari, l'orribile assassino di una giovane donna, l'atroce delitto
00:13:41di Edward Rose, tutti i particolari sull'edizione del mattino, tutti i particolari del delitto,
00:13:48la vittima è Edward Rose, una giovane donna uccisa come le altre, un altro atroce delitto,
00:13:58tutti i particolari, il volle omicida ha colpito ancora, l'orribile omicidio di Edward Rose,
00:14:11la polizia ha trovato il cadavere di un'altra donna, con l'indicchia della mano destra amputato,
00:14:19un altro delitto del volle omicidale a Edward Rose,
00:14:28Che orrore signora, c'è stato un altro omicidio questa notte,
00:14:34già Emma, è spaventoso, è vero, è spaventoso signora, c'è da aver paura anche in casa propria,
00:14:41Oh, chi sarà?
00:14:55Oh, oh George!
00:14:56Devo vedere Miss Marlowe, è subito
00:14:58Ma a quest'ora, scusi
00:14:59Devo vederla, dov'è?
00:15:04Lydia
00:15:04Oh, George, cosa c'è? Che è successo?
00:15:09Non lo so, ma mi devi aiutare, ho bisogno d'aiuto
00:15:12Ma cosa ti è successo?
00:15:13Ascolta, mi sono svegliato pochi minuti fa, in una infima pensione, a Edward Road,
00:15:20non so come ci sono arrivato e non so quando, mi ricordo solo di essere stato qui con me
00:15:23No, ora non devi agitarti
00:15:25A che ora sono uscito di qui?
00:15:27Beh, saranno state le...
00:15:30Erano le dieci tre quarti, signora, esattamente
00:15:34Mi sembravi, scusami, un po' depresso, assente, quasi indifferente
00:15:43Ho temuto di averti offeso
00:15:45Non rammento nulla
00:15:54Ho il vuoto in testa
00:15:56Dimmi, questo ti è capitato altre volte?
00:16:00Altre volte?
00:16:01Potresti soffrire di amnesie, capisci?
00:16:05Erano le dieci e tre quarti quando ti ho lasciato
00:16:07E stamattina mi sono svegliato alle nove
00:16:10Dieci ore di buio
00:16:13Dieci ore di cui non ricordo nulla
00:16:17E nella mia tasca quando mi sono svegliato
00:16:20Sì, nella mia tasca
00:16:21No, non sarà...
00:16:26Oh no, non è per te
00:16:27È impossibile
00:16:28Mi scusi, signora
00:16:32Ma c'è un uomo che chiede di Sir George
00:16:34Lo mandi via?
00:16:35Sì, signora
00:16:36No, no
00:16:37No, ti prego
00:16:38Voglio vederlo
00:16:39È bene?
00:16:50Bel postoicino
00:16:51Assai diverso dal posto in cui sei svegliato stamattina
00:16:55Mi ha seguito fin qui?
00:16:57Sì
00:16:57Lei è della polizia?
00:17:01Oh no
00:17:02Tutt'altro
00:17:04Non abbia paura, Sir George
00:17:06Conosce il mio nome?
00:17:08Sì, sì
00:17:09Un nome antico e molto stimato
00:17:12E poiché lei porta questo nome
00:17:14E inoltre è anche molto ricco
00:17:17Ho pensato
00:17:18Che le facesse piacere recuperare questo oggetto
00:17:23Piuttosto che vederlo cadere nelle mani della polizia
00:17:26È suo, se non mi sbaglio
00:17:28Dalle iniziali G.F.
00:17:33Dove l'ha trovato?
00:17:35Lei lo aveva in tasca
00:17:37L'ho visto cadere
00:17:39E lei non se ne è accorto
00:17:41Era troppo preso
00:17:45Era chino sopra un cadavere con un coltello
00:17:48E dopo si è messo qualcosa in tasca
00:17:54Coraggio, Holmes
00:18:04Venga qui
00:18:05Lei si fa sempre aspettare
00:18:07Queste trotte sono deliziose
00:18:09Per non parlare di tutto il resto
00:18:11Non ha appetito?
00:18:15A lei non manca mai?
00:18:17Non c'è niente come il pesce
00:18:21Per stimolare le meningi
00:18:23Allora ne avrei bisogno
00:18:25Si rende conto che un giorno intero e una notte
00:18:28Sono passati da quel bestiale delitto di Edward Road
00:18:30E io brancolo ancora nel buio
00:18:33Tra poco avremo una visita
00:18:42Se non mi sbaglio
00:18:43È attraente
00:18:53Molto attraente
00:18:54È ovvio che è uscita di casa in preda
00:19:02Un grave turbamento
00:19:03E come fa a capirlo?
00:19:04Ha dimenticato i guanti
00:19:05Un accessorio che una donna elegante
00:19:07Non dimentica
00:19:07Hai anche il cappello
00:19:09E con l'auto scoperta
00:19:10E nella borsa qualcosa che vuol farmi vedere
00:19:18Da cosa lo deduci?
00:19:19La borsa non si intona al vestito
00:19:21E ne deduco che l'ha presa solo per la grandezza
00:19:24Ci deve essere un oggetto ingombrante
00:19:26Se è vero è strabiliante
00:19:29Basta saper osservare
00:19:31Ah questo è interessante
00:19:37Cosa?
00:19:39Quell'auto
00:19:40Davanti alla villa disabitata
00:19:42Perché l'ha seguita fin qui?
00:19:47Un marito geloso
00:19:48Preto mi dia il vinocro
00:19:54Tra poco sapremo tutto
00:20:09Sì signor Hawson
00:20:11Una signorina chiede di lei
00:20:14È una cosa utente
00:20:15La faccia pure entrare
00:20:16Si accomodi signorina
00:20:18Il signor Hawkins
00:20:22Sì
00:20:22Il mio amico è il dottor Watson
00:20:23Molto rientro
00:20:24Anche io
00:20:24Signor Hawkins
00:20:25Io mi voglio scusare
00:20:27La prego
00:20:27Non vuole sedersi?
00:20:29Sì la prego
00:20:30Lei permette
00:20:31Non si preoccupi
00:20:33Grazie
00:20:33Si controlli Miss Fenwick
00:20:44Non ha nulla da temere
00:20:46Conosce il mio nome?
00:20:47Non deve meravigliarsi
00:20:48Ho visto spesso le sue foto
00:20:50Lei è la figlia di Sir George Fenwick
00:20:52Vero?
00:20:52Sì
00:20:52Ed è per mio padre che
00:20:54Cosa è successo a suo padre?
00:20:58Non so cosa gli sia successo
00:20:59È stato sempre buono e affettuoso con me
00:21:02Soprattutto dopo la morte di mia madre
00:21:05Sì comprendo
00:21:07Lo conosciamo
00:21:07Quindi non mi sono preoccupata
00:21:11Quando l'altra notte non è tornato a casa
00:21:13Ma non è ritornato che ieri verso le 5
00:21:15Poi non è sceso a cena
00:21:17Non ha fatto che passeggiare
00:21:19Chiuso in biblioteca per ore e ore
00:21:20L'ho pregato di aprire
00:21:22Ma non ha voluto
00:21:23Calma calma
00:21:25Non deve agitarsi
00:21:28Non sono riuscita a dormire stanotte
00:21:30D'un tratto ho sentito dei rumori
00:21:32Ha sentito dei rumori?
00:21:34Di che genere?
00:21:36Ho sentito qualcuno camminare in giardino
00:21:38Sotto la mia finestra
00:21:39Ho intravisto una figura attraversare il giardino
00:21:42Ho riconosciuto mio padre
00:21:45Si muoveva furtivamente nel suo giardino
00:21:48Come un ladro
00:21:49Aveva una vanga in mano
00:21:55Poi si è fermata accanto ad un cespuglio
00:21:58E si è messa a scavare
00:22:00Stamattina
00:22:03All'alba sono scesa in giardino
00:22:05E ho trovato questo
00:22:08Ma è un dito
00:22:16Un dito di donna
00:22:18Telefoni a Scotland Yard
00:22:19Watson
00:22:20Avvertono l'ispettore Grigson
00:22:22Di raggiungerci subito
00:22:23A casa di Sir George Fenwick
00:22:24Signorina
00:22:27Vi asco a Scotland Yard
00:22:28Subito
00:22:28Dov'è mio padre Norris?
00:22:34In biblioteca signorina
00:22:35Grazie
00:22:36Andiamo subito da lui
00:22:37Se volete seguirmi prego
00:22:38Grazie
00:22:38Ho avuto il suo messaggio signor Wall
00:22:40Bene ispettore
00:22:40Papà posso entrare?
00:22:48Papà
00:22:49Strano
00:22:51Non risponde
00:22:54Permette?
00:22:56Prego
00:22:57Grazie
00:22:57Watson
00:23:00Papà
00:23:01Si occupi della signorina
00:23:03Coraggio signorina
00:23:04Venga di là con me
00:23:05Morto?
00:23:13Si
00:23:13La causa della morte?
00:23:18Colpitarmi da poco sotto la seconda costola
00:23:20I proiettili hanno senza dubbio attraversato il cuore
00:23:22Ci sono tracce di polvere sulla giacca
00:23:25È quello che temevo
00:23:26Cosa vuol dire?
00:23:28Ricorda l'automobile che ha seguito Miss Fenwick in Baker Street
00:23:30Pensa che l'assassino fosse a bordo?
00:23:31È probabile che l'uomo dell'auto abbia avvertito un suo complice perché intervenisse
00:23:36Sir George è stato ucciso perché non rivelasse quello che sapeva
00:23:39Che arma hanno usato?
00:23:42Un revolver di piccolo calibro
00:23:43Hanno sparato a bruciapilo a quanto sembra
00:23:46L'assassino è entrato dalla porta finestra
00:23:48Osservi le impronte lasciate dalle scarpe
00:23:50Sir George deve aver sorpreso l'intruso ed è giunto fin qui
00:23:55Non so cosa sia successo dopo ma dalla posizione delle ferite direi che si è voltato un istante
00:24:03E mentre si voltava aveva già il revolver puntato alle costole
00:24:07Gli hanno sparato
00:24:08E non si sarebbe fermato
00:24:10Anche se era stato colpito
00:24:11Non c'è il minimo dubbio
00:24:12Guardi qui
00:24:13La traccia di sangue arriva dietro alla scrivania
00:24:17Sir George cercava qualcosa
00:24:20Chissà che cosa
00:24:23Forse qualcosa per difendersi
00:24:26Non credo Watson
00:24:27Sarebbe andato verso il caminetto
00:24:29No
00:24:30Come si vede dalla traccia di sangue
00:24:32Sir George va direttamente alla scrivania
00:24:35Chissà perché
00:24:36Cos'è che cerca disperatamente di prendere
00:24:39Osservate
00:24:41La mano destra è contratta
00:24:43Ed è tutto normale
00:24:45È dovuto alla golia
00:24:46Ma la sinistra non lo è
00:24:47Come mai una sola mano risulta contratta
00:24:50Quella destra la più vicina allo scrittoio
00:24:52Lo tenga presente
00:24:54Sir George ha preso qualcosa dallo scrittoio
00:24:57Una cosa così importante che ha consumato le ultime energie per prenderla
00:25:01Voglio sapere cos'è
00:25:06Una normalissima bustina di fiammiferi
00:25:18Che importanza può avere?
00:25:21Penso che sia molto importante
00:25:23Questa bustina proviene da Pimbrocaus
00:25:26Cosa c'è di strano?
00:25:27Era là l'altra sera
00:25:28L'abbiamo visto tutti e due
00:25:30Sì ma consideri lo sforzo disperato che ha compiuto per prenderla
00:25:33Questo mi fa dedurre
00:25:36Che abbia voluto che qualcuno pensasse a Pimbrocaus
00:25:40Forse voleva che qualcuno ricordasse di averlo visto
00:25:43Qualcuno che come noi due
00:25:45L'ha visto con una donna
00:25:46Avanti
00:26:04Ah dottor Watson
00:26:07Un fattorino ha portato questo per il signor Holmes
00:26:10Appena un minuto fa
00:26:10Grazie signor Abuzio
00:26:12E l'estratto del conto di Sir George inviato dalla banca
00:26:16L'estratto colto
00:26:17E a cosa serve?
00:26:19Non ricorda che la figlia ci ha detto che aveva chiuso il suo conto?
00:26:22Oh
00:26:22Ne ho voluta la conferma
00:26:24Ha ritirato tutto il suo deposito in contanti
00:26:33Ossia 10.000 sterline proprio ieri
00:26:35Cioè subito dopo la morte di quella ragazza
00:26:37Che cosa le suggerisce Watson?
00:26:38Avrà pagato qualcuno
00:26:39Proprio così
00:26:40Sento il fetore inconfondibile del ricatto
00:26:43Pensa che abbia pagato chi l'ha visto uccidere la ragazza?
00:26:47Sir George non può aver ucciduto
00:26:48Ma verrà quel dito di donna
00:26:50E l'altro giorno ha ritirato una grossa somma
00:26:52E questo l'aspetto più orrendo del ricatto
00:26:55La vittima ha paura di reagire all'accusa
00:26:58Anche se falsa
00:26:59La vittima
00:27:00Subisce per timore
00:27:02Che il suo nome venga impangato
00:27:05Beh
00:27:06Ma se Sir George non ha commesso questi delitti
00:27:09Chi sarà stato?
00:27:10Io non credo che sia un'opera di una sola persona
00:27:13Oh Smith Holmes
00:27:14Non pretenderà che io creda che esista un'organizzazione
00:27:17Con lo scopo di assassinare la gente
00:27:18E amputare loro le dita
00:27:20È probabile
00:27:20Anzi possibile
00:27:21Ad ogni modo il responsabile di tutto questo
00:27:24Non può essere che folle
00:27:25Tutt'altro vecchio mio
00:27:26Se le mie supposizioni sono esatte
00:27:28Dietro questa macabra messa in scena
00:27:30C'è la mente più brillante e più crudele
00:27:32Che il mondo conosca
00:27:33Allora il professor Moriarty?
00:27:35Infatti
00:27:35Ma smette
00:27:36È una vera ossessione
00:27:37È la terza volta in pochi mesi
00:27:38Che lei lo sospetta colpevole
00:27:40Di delitti insoluti
00:27:41È morto lo sa?
00:27:42Crede?
00:27:42È morto e lei lo sa
00:27:44È stato impiccato a Montevideo
00:27:45Circa un anno fa
00:27:46Io so soltanto che là
00:27:48Hanno impiccato qualcuno sotto questo nome
00:27:49Eppure sarei pronto a scommettere
00:27:51Che Moriarty è vivo
00:27:53Ed ora è qui
00:27:55A Londra
00:27:56Pronto?
00:28:01Il dottor Watson?
00:28:02Un attimo
00:28:02Per me?
00:28:07Pronto?
00:28:08È il dottor Watson in persona?
00:28:10Ah no no
00:28:10Purtroppo c'è un errore
00:28:12Non esercito più
00:28:13Come?
00:28:14Ah beh è un po' diverso
00:28:17Un caso urgente?
00:28:19E dov'è?
00:28:20Un istante
00:28:21Sì
00:28:24Guardate che non si muova
00:28:26Mi raccomando eh
00:28:27Non toccatela prima che arrivi
00:28:29Un caso di frattura qui a due passi
00:28:32Si tratta di una donna molto corpulenta
00:28:35Più di un quintale
00:28:41Quando si arriva a quel peso
00:28:43Non si sale sopra uno sgabello
00:28:45Per imbeccare un canarino
00:28:46Si vuole una legge
00:28:47Che proibisca le donne grasse
00:28:48Di tenere i canarini
00:28:50Eh
00:28:50Beh
00:28:51Ci vedremo più tardi eh
00:28:53Non ho più preso questa borsa
00:28:55Da quando aiutai
00:28:55La piccola Meglia Watson
00:28:57A venire al mondo
00:28:58Peccato che sia diventata
00:29:00Una piccola peste
00:29:00D'altra parte
00:29:01La madre
00:29:02Non era migliore
00:29:03Speriamo di far presto
00:29:22Speriamo di far presto
00:29:25Grazie a tutti.
00:29:55Grazie a tutti.
00:30:25Preferisco che Scotland Yard continui a credermi morto a Montevideo.
00:30:31Ma non mi sono illuso di ingannare lei.
00:30:34Ultimamente ho dovuto constatare, signor Holmes, che ci sono dei vantaggi vivendo nel rispetto della legge.
00:30:42Si è sistemato molto bene a quanto vedo.
00:30:44Man mano che invecchio, le piccole comodità, le confesso, mi attirano sempre più.
00:30:52Voglio scusarmi. Si accomodi.
00:30:54Grazie.
00:30:56Bene, professor Moriarty.
00:31:12Avanti.
00:31:12Cosa deve dirmi?
00:31:13Lei ha già previsto tutto quello che volevo dirle.
00:31:17E lei ha già intuito la mia risposta.
00:31:20È definitiva.
00:31:22Cosa ne pensa?
00:31:23Non mi darò pace finché non sarà impiccato per gli ultimi delitti.
00:31:29Non ha prove, lo sa.
00:31:30No, neanche una.
00:31:36Ma intanto potrei consegnarla alla polizia sull'istante.
00:31:41Potrebbe.
00:31:42Ma se lo facesse, non vedrebbe mai più il dottor Gozzo.
00:31:46Ah, quella telefonata.
00:31:48Già.
00:31:50Avevo immaginato che avesse preso qualche precauzione.
00:31:53E va bene, si sente piuttosto al sicuro, eh?
00:31:55Sa fare lavorare il cervello quando è il momento.
00:31:59Sono in gamba, vero?
00:32:02Ma non ha sufficienza.
00:32:05Le riconosco il vantaggio, ma...
00:32:07Se succede qualcosa al dottor Watson, io le darò la caccia.
00:32:11Non mi fermerò finché non l'avrò ritrovata.
00:32:12E in quel momento...
00:32:13Non succederà nulla al dottor Watson stavolta.
00:32:16Ma non rispondo per il futuro.
00:32:19Signor Holmes, io le consiglio caldamente di abbandonare le indagini.
00:32:22Non sia ridicolo.
00:32:23Ci pensi.
00:32:24Siamo stati spesso di fronte in passato.
00:32:27Lei ha sperato che io finissi sulla forca.
00:32:29Io le dico che non salirò mai sulla forca.
00:32:32Mai.
00:32:34Però se lei sarà lo strumento che in qualche modo provocherà la mia distruzione,
00:32:37le assicuro che non vivrà tanto da godere il suo trionfo.
00:32:40Raggiungeremo insieme le soglie dell'eternità, mano in mano.
00:32:43Una prospettiva affascinante, no?
00:32:45Sono d'accordo.
00:32:45Ne varrebbe la pena.
00:32:46Grazie.
00:32:54Lacci da scarpe.
00:32:56È un buon affare.
00:32:57Li vuole, signore?
00:32:58Quante volte devo ripeterle che non desidero i suoi scadenti lacci da scarpe nella sua compagnia?
00:33:05Ma che faccia di bronzo?
00:33:07Si allontani, buon uomo, o la denuncerò?
00:33:08Non posso insistere.
00:33:11Ah, non vuole i lacci?
00:33:13Lei non li vuole, i lacci?
00:33:16Signore, io ho un solo braccio.
00:33:19Ha concluso con il signor Holmes?
00:33:20Sui giornali di domani apparirà la sua foto.
00:33:34Ah, è qui Watson, mentre...
00:33:36Grazie, Holmes.
00:33:37Stavo per venire a cercarla.
00:33:40E a quale scopo?
00:33:42Crede che non sappia cavarmela da solo?
00:33:43Beh, ha ragione, lo ammetto.
00:33:45Ti avrebbe immaginato lo scherzo dei idioti.
00:33:47Sa cosa hanno fatto?
00:33:48Lei ha girato a vuoto.
00:33:49Esatto.
00:33:51Il numero che mi hanno dato non esiste, ma che razza di scherzi fanno?
00:33:55Ha per caso incontrato qualcuno?
00:33:58No, nessuno in particolare, tranne una specie di vecchio idiota, un venditore ambulante.
00:34:03Particolarmente insistente, vero?
00:34:04La seguiva passo passo.
00:34:06E come lo sa?
00:34:07E alla fine l'ha mollata per un altro cliente.
00:34:10Eh.
00:34:11L'altro, caro Watson, era il professor Moriart in persona.
00:34:14Cosa?
00:34:14Era venuto da me.
00:34:16Moriart di qui e l'ha lasciato andare?
00:34:18Lei è impazzito.
00:34:19Perché?
00:34:20Quel criminale mi aveva fatto credere di tenere un mio amico in ostaggio.
00:34:23E chi sarebbe?
00:34:24Un buon uomo, non molto importante.
00:34:26Era medico, mi pare.
00:34:27Era medico?
00:34:27Io lo conosco?
00:34:28Sì, credo di sì.
00:34:29Si chiama Watson.
00:34:30Watson, Watson, mai sentito.
00:34:32Che?
00:34:33Io?
00:34:33Temo di sì, vecchio mio.
00:34:35Infatti il compito di quel venditore era di farla fuori se qualcosa andava male.
00:34:42E ha lasciato andare Moriarty per causa mia.
00:34:45Non avevo scelta.
00:34:46Non potevo rinunciare a lei.
00:34:48Ma è veramente gentile da parte sua, Holmes.
00:34:52Però non avrei voluto.
00:34:55Lo ritroverò, stia tranquillo.
00:34:57Conosco il movente dei suoi omicidi.
00:34:59Ciò che devo scoprire ora è il metodo usato per ricattare le vittime.
00:35:02Il metodo?
00:35:03Sì.
00:35:04Come fa Moriarty a portarle sulla scena del delitto?
00:35:07Come mai sono in possesso del dito troncato?
00:35:10E in quale maniera riesci a convincerle?
00:35:15Che sono state proprio loro a commettere quegli atruci delitti.
00:35:20Strano.
00:35:26Molto strano.
00:35:28Ah sì?
00:35:29Cosa?
00:35:31Una finestra del palazzo disabitato qui di fronte.
00:35:37Al primo piano.
00:35:39Beh, e allora?
00:35:41È aperta.
00:35:42E che c'è di strano?
00:35:43Non lo era mezz'ora fa, ci giocherai la testa.
00:35:46Oh, sarà stato un fantasma.
00:35:48E prenderà freddo.
00:35:50Vorrei che facesse un salto là a dare un'occhiata.
00:35:54Un'effrazione.
00:35:55È contro la legge.
00:35:57Allora andrò io.
00:35:58Ah, beh, se la prende così.
00:36:00Ma è una ridicola perdita di tempo, andare a chiudere finestre nel cuore della notte.
00:36:03Tenga, prende la torcia.
00:36:05Prendere cosa?
00:36:06Oh, quale onore per un dottore.
00:36:08Il dottor Watson porta la fiaccola.
00:36:10E lei che ci propone di fare?
00:36:11Di starci in poltrona a leggere un bel libro?
00:36:13È un'ottima idea.
00:36:14È un'ottima idea.
00:36:15Mentre io faccio la guardia notturna, lei si fa un sonnellino.
00:36:18Buonanotte e buon divertimento.
00:36:19Buon divertimento anche a lei.
00:36:21Buon divertimento anche a lei.
00:36:51Un porto ombrelli che se ne fanno in una casa disabitata.
00:36:55Lo hanno abbandonato qui.
00:36:58Dico io.
00:36:59Buon divertimento anche a lei.
00:37:29Buon divertimento anche a lei.
00:37:30Buon divertimento anche a lei.
00:37:31Sarà un topo.
00:37:33Questa è la porta.
00:37:35E intanto Holmes se ne sta comodo leggere un libro.
00:37:56Buon divertimento anche a lei.
00:37:57Buon divertimento anche a lei.
00:38:24L'ha ucciso Holmes, lo ha ucciso.
00:38:30Watson.
00:38:31Lei? Ma se ne hanno sparato un istante fa.
00:38:34Non a me, vecchio mio, ma al busto di Giulio Cesare.
00:38:37A proposito, le faccio notare che in tutte le epoche gli uomini famosi ebbero un naso piuttosto notevole.
00:38:48Ci troveremo in un bel guaio con la signora Hudson.
00:38:50Pezzi di intonaco a terla, un vetro rotto.
00:38:54Caporale Williams, fuciliere di marina, congedato in seguito ad inabilità fisica.
00:39:04I documenti sono regolari.
00:39:10Dunque, Caporale Williams, ha servito in Estremo Oriente, vero?
00:39:15In Oriente.
00:39:16L'avrei giurato.
00:39:17Osservi il colorito Watson, giallo-limone.
00:39:20È imbottito di chinino contro la malaria.
00:39:22Tiratore scelto, vero?
00:39:25Tiratore.
00:39:27Perché ha tentato di uccidermi?
00:39:31Io dovevo ucciderlo.
00:39:33Io dovevo.
00:39:35Eh no, smettiamola.
00:39:36Non ci stare, Watson.
00:39:37Sta recitando.
00:39:37No, per niente.
00:39:39Chi le ha detto di uccidermi?
00:39:42Lei mi ha detto.
00:39:44Una donna?
00:39:45Mi ha detto...
00:39:46Non dovevo mancarlo.
00:39:49E invece l'ha mancato, criminale.
00:39:54Non è un criminale, Watson.
00:39:57Allora, una donna le ha ordinato di uccidermi, è così?
00:39:59Io dovevo farlo.
00:40:02Ho trovato, Watson, ho trovato.
00:40:04Cosa?
00:40:04Il metodo usato per questi omicidi.
00:40:06E sarebbe?
00:40:07L'ipnotismo, vecchio mio, l'ipnotismo.
00:40:09Non era contro la sua natura e non poteva rifiutarsi.
00:40:15Hanno preso la persona adatta, il cui lavoro era sparare.
00:40:18Loro chi?
00:40:19Il professor Moriarty e i suoi complici.
00:40:22Williams ha parlato di una donna.
00:40:23E credo che scopriremo che l'ha invitato a casa a bere qualcosa.
00:40:28Una stanza accogliente, luci smorzate, musica.
00:40:31E arrivato a questo punto, mi descriva anche la signora?
00:40:35Certamente.
00:40:36Sulla trentina, attraente, bionda, occhi affascinanti.
00:40:40Sul serio?
00:40:41Ha il suo telefono?
00:40:43Beh, no, io...
00:40:45Williams ci darà il suo indirizzo.
00:40:49Attenzione, Grickson, che nessuno gli sia vicino.
00:40:52È l'unico test per questi omicidi.
00:40:55Mi auguro che lei abbia visto giusto, signor Holmes.
00:40:58In piedi, Williams.
00:41:01Bene.
00:41:02Ora vada con l'ispettore ovunque le dica.
00:41:05Andiamo.
00:41:09Coraggio.
00:41:11Mi avvertano appena si sarà ripreso.
00:41:13D'accordo.
00:41:14Arrivederci, signori.
00:41:15Buonanotte.
00:41:17Se è vero che questo Williams è stato ipnotizzato,
00:41:20immagino che anche Sir George sia stato ipnotizzato.
00:41:23Non c'è dubbio.
00:41:24Una tazza di tè?
00:41:25Preferirei mangiare.
00:41:26Perché non hanno costretto Sir George ad uccidere personalmente?
00:41:29Non volevano che fosse impiccato.
00:41:32Loro...
00:41:33Preferivano ricattarlo.
00:41:35Ma insomma, secondo lei, chi è l'assassino?
00:41:38Un uomo di Moriarty.
00:41:40Il loro piano è diabolicamente semplice.
00:41:43Uccidono una donna.
00:41:43Sì, sì, ma perché le troncano un dito?
00:41:47Vecchio mio, cerchi di capire.
00:41:48Il dito troncato è l'unico legame fra il ricattatore e la vittima.
00:41:52Si sveglia, trova il macabro trofeo in tasca.
00:41:55Non sa come l'abbia avuto, non sa di essere stato ipnotizzato.
00:41:58Per quel che sa, può aver commesso quel delitto orrivile
00:42:01durante un attacco momentaneo di follia.
00:42:06E quando è giunto al limite della disperazione, interviene il ricattatore?
00:42:09È così?
00:42:09Senza dubbio. Loro affermano di averlo visto uccidere la donna
00:42:12e per paura la vittima è pronta a pagare
00:42:15pur di non vedersi trascinata in tribunale sotto un'accusa infamante.
00:42:19Ah, già, tutto si spiega se uno crede nell'ipnotismo.
00:42:22È l'unica spiegazione possibile.
00:42:24Crede che l'ipnotismo possa spiegare
00:42:26la donna dai capelli biondi e gli occhi affascinanti,
00:42:29la donna che lei ha inventato?
00:42:30Non l'ho inventata, l'ho vista.
00:42:33Cosa sta dicendo?
00:42:35Quella donna, mio caro Watson,
00:42:36era con Sir George quando è uscito da Pimbrock House.
00:42:41Io l'ho vista lì e la rivedrò di nuovo.
00:42:44E Williams mi porterà da lei.
00:42:45È importante metterlo al sicuro.
00:42:47Lui può identificarla.
00:42:53Pronto?
00:42:55Sì?
00:42:55Ispettore Grigson.
00:42:59Cosa?
00:43:01Mobility tutte le porte di cui dispone.
00:43:04Sì, vengo immediatamente.
00:43:05Cos'è successo?
00:43:06Williams è scomparso.
00:43:07Maledizione.
00:43:07Andiamo.
00:43:13Il taxi di Grigson è stato investito
00:43:15e nella confusione Williams è scomparso.
00:43:17Scappato, eh?
00:43:17No, l'hanno rapito.
00:43:19Per impedirgli di parlare, questo è certo.
00:43:20Ma lei non crederà che Moriarty...
00:43:21Con Moriarty è tutto possibile.
00:43:29Williams!
00:43:30È morto.
00:43:31Lo vede?
00:43:33È tutto possibile.
00:43:35Oh, buongiorno, professor Moriarty.
00:43:59Mi ha fatto un po' paura.
00:44:01Sto vestendo una nuova bambola.
00:44:04Da bambinaia.
00:44:07Si è fatto male al dito, professore?
00:44:10Soltanto una scheggia.
00:44:11Non va trascurata.
00:44:13Può essere pericolosa.
00:44:15Non si è mai abbastanza prudenti.
00:44:17Aspetti, gliela tolgo io.
00:44:19Ho sotto mano gli strumenti necessari per l'operazione.
00:44:23Così affilato da spaccare un capello.
00:44:28Lasci stare quegli arnesi.
00:44:30Non sono arnesi questi, sono strumenti.
00:44:33Li metta via.
00:44:34Lidia è qui?
00:44:34Sì.
00:44:38Ma credo che sarebbe meglio...
00:44:42Vestiti.
00:44:44Holmes e Watson sono già usciti.
00:44:45Vanno a Club Elmirsten.
00:44:47Elmirsten?
00:44:47Il ritrovo di tutti gli ipnotizzatori di Londra.
00:44:50Non credi che Holmes conosca il nostro metodo?
00:44:53Se ha dei sospetti, comunque non ha prove.
00:44:57Noi dobbiamo impedirgli di ottenerle.
00:44:59Spero che sia così.
00:45:01Williams non ha avuto tempo di parlare, non dimenticarlo.
00:45:05Che cosa dovrei fare?
00:45:06Va al Club Elmirsten.
00:45:08Fedi Holmes e fai modo di portarlo qui.
00:45:12Non è un grosso rischio?
00:45:14Ogni incontro con Sherlock Holmes è sempre molto pericoloso.
00:45:19Fortuna non ti ha visto in faccia a Timbrook House.
00:45:22E come costringerò il signor Holmes ad accompagnarmi qui?
00:45:26Con la violenza?
00:45:28Oh no.
00:45:29Holmes ha una debolezza, la sua insaziabile curiosità.
00:45:33Se sarai astuta potrai condurlo dove vuoi.
00:45:36Sta a te e non lasciarti sfuggire alla minima occasione.
00:45:40Prego signori, da questa parte avvertirò il dottor Hauser che lei invia.
00:45:45Questo sarebbe il Mirsang Club.
00:45:48Se vuol saperlo, per me questo ipnotismo è roba da cialtrutta.
00:45:52La smetta Watson.
00:45:53Come medico deve ammettere che l'ipnotismo ha un posto nella scienza moderna.
00:45:56E può darci ma il 90% degli ipnotizzatori sono soltanto dei cialtroni.
00:46:00Niente altro che dei farabutti che approfittano degli ingegni.
00:46:02Ah, il dottor Hauser se non sbaglio.
00:46:05Felice di conoscerla signor Holmes.
00:46:07Il nostro amico Carter mi ha detto che lei aveva bisogno di me.
00:46:10È un socio importante del nostro gruppo di cialtroni e farabutti.
00:46:15Non sapevo che stesse ascoltando, sono stato imperdonabile.
00:46:18È il dottor Watson.
00:46:19Ah, fortunato.
00:46:20Oh, molto gentile.
00:46:20Ah, volevo dire, vedi, stiamo conducendo una serie di piccoli esperimenti proprio in questo istante.
00:46:25Se voi volete unirvi a noi...
00:46:28Beh, insomma...
00:46:28Sarebbe interessante.
00:46:29Bene, se vuole seguirmi.
00:46:31Andiamo a farci due risate.
00:46:33Come manifestazione di magia.
00:46:37Ma oggi il valore terapeutico dell'ipnotismo, come lo chiamiamo noi, è riconosciuto da moltissimi medici.
00:46:43In specie è utile negli interventi chirurgici in cui l'anestesia locale o totale è sconsigliabile.
00:46:51Sconsigliabile? Che stupidaggine.
00:46:53Per coloro che sono arrivati in ritardo, tengo a precisare che ho messo il soggetto in stato di ipnosi profonda.
00:46:59In tale condizione è totalmente insensibile anche a quegli stimoli dolorosi che normalmente sarebbero una vera tortura.
00:47:05Una vera tortura?
00:47:07Lei mi permette?
00:47:08Prego.
00:47:10Carter, lei sta dormendo tranquillamente.
00:47:13Non sente nulla.
00:47:15Le sue braccia e le sue mani sono diventate insensibili.
00:47:19Mabel, dammi l'ago.
00:47:27Carter, la mano destra.
00:47:29Come osserverete, l'ago ha trapassato da parte a parte la mano del soggetto, eppure lui non ha sentito niente, non sente e non soffre.
00:47:43L'insensibilità assoluta è l'unica prova inconfutabile che dimostra un'ipnosi profonda.
00:47:49Sciocchezze, sarà stato drogato, lo confessi?
00:47:52Assolutamente no, dottore.
00:47:53Si svegli Carter, si svegli.
00:48:00Lei si sente del tutto tranquillo e non prova il minimo dolore.
00:48:03Si svegli, si svegli.
00:48:07Allora, quando volete cominciare.
00:48:09È finito, si alzi pure.
00:48:10Da questa parte, prego.
00:48:17È questo il vostro pubblico abituale?
00:48:19Oh, no, no, arriva altra gente continuamente.
00:48:22Immagino che sia affascinante per chi ci crede.
00:48:24Certo, ma per me la cosa è ben diversa.
00:48:26Dunque, lei non crede nell'iplotismo, dottore?
00:48:28Oh, non nego che ci sono alcuni individui isterici dalla volontà debole, persone che si possono suggestionare puntandogli contro un dito.
00:48:35Ma quando si tratta di qualcuno con un certo carattere...
00:48:38Ha ragione, dottore.
00:48:39A lei non sfuggono i nostri piccoli sotterfugi, non è vero?
00:48:42Esatto, caro signore, esatto.
00:48:44Certo.
00:48:45Parlando di persone dalla volontà suggestionabile, come diceva...
00:48:49Vuole scusare, signor Holmes.
00:48:51Venga un momento con me, dottore.
00:48:53Vieni, con molto piacere.
00:48:55Lasci che le dimostri con quanta facilità noi altri ciarlatani ne approfittiamo.
00:49:00Ecco, si sieda, dottore.
00:49:03Bene, bene.
00:49:05Ora, noi mettiamo in moto questo disco.
00:49:08È irresistibile la trazione esercitata, si intende sugli individui privi di carattere, dalla spirale del disco, quando ci si concentri sul suo movimento.
00:49:22Naturalmente, lei potrebbe fissarla per ore, dottor Watson, senza la minima conseguenza.
00:49:30Però può darsi che la stordisca un poco, come la striscia bianca di una strada di notte,
00:49:38mentre lei sta guidando.
00:49:40Il ritmo è riposante, ininterrotto, e la strada continua monotona.
00:49:50Si svolge davanti, le curve si snodano sinuose.
00:49:55Lei si sente assopire.
00:49:59Lei è stanco, e vede che la strada si snoda davanti senza sobbalti.
00:50:05Una strada lunga, continua e monotona, che li invita a dormire.
00:50:15Dorma.
00:50:15Apre gli occhi.
00:50:25In piedi.
00:50:29Si volti.
00:50:30E adesso, dottor Watson, lei è in vacanza in Scozia.
00:50:37La campagna è bella, è ombrosa, si trova davanti un ruscello.
00:50:42Non è profondo.
00:50:44Però è meglio togliere le scarpe e i caldini.
00:50:59Ripieghi il pantalone.
00:51:05Basta così, l'altra gamba è impermeabile.
00:51:08Si volti.
00:51:11Attento ai sassi.
00:51:18Si sieda.
00:51:24Ora si svegli.
00:51:25Ha visto cosa le dicevo?
00:51:33Come non ha funzionato?
00:51:34Andiamo, chiunque abbia una brisola di volontà.
00:51:42Credo sia sua.
00:51:48Madonna.
00:51:50È poco da dire...
00:51:51Madonna, è qui.
00:51:52Chi?
00:51:53Madonna che cercava.
00:51:54Sì, voglio avvicinarla.
00:51:55Forse mi porterà fino al covo di Moria.
00:51:57Crede che sia prudente?
00:51:59Può darsi di no, ma è essenziale.
00:52:01Ho già affrontato Moria fin passato.
00:52:03Eh sì, ma c'è un rischio.
00:52:04Potrebbe ipnotizzarla.
00:52:05Se la mia volontà non è più forte della sua, me lo merito.
00:52:08Sono venuta a protestare, dottor Hauser.
00:52:10Mi avevano detto che questo club era frequentato da persone interessate alla scienza.
00:52:14Invece mi trovo in presenza di buffoni.
00:52:16Non vedo perché lei debba...
00:52:17L'ultimo è una cosa seria.
00:52:19Ha dimenticato i suoi veri scopi?
00:52:20Lei lo sfrutta per dei giochi infantili e credenti.
00:52:22Sono pienamente d'accordo con lei, signora.
00:52:25La sua esibizione era totalmente fuori posto, dottor Hauser.
00:52:27Preferirei non parlarne.
00:52:29Mi chiamo Holmes, Sherlock Holmes.
00:52:31Hai i suoi ordini.
00:52:32Grazie, signor Holmes.
00:52:33Ho paura di aver creato una situazione piuttosto imbarazzante,
00:52:36ma vede io mi dedico allo studio dell'ipnotismo.
00:52:38Anch'io?
00:52:40Forse abbiamo una cosa in comune, signora.
00:52:42Può anche darsi.
00:52:43Posso offrirle qualcosa da bere, signora?
00:52:44Ne sarei lusingata.
00:52:46Bene.
00:52:46Bene.
00:52:46Bene.
00:52:46Bene.
00:52:52Grazie.
00:53:02Non sapevo ci fosse un posto così simpatico a Londra.
00:53:04È stato gentile a invitarmi qui.
00:53:07Dovevamo dimenticare quella discussione.
00:53:08Non le è piaciuto il mio atteggiamento?
00:53:10Al contrario.
00:53:12Grazie.
00:53:12Ammetto di aver un po' ecceduto mentre ero al club,
00:53:19ma le confesso,
00:53:20l'ipnotismo è quasi una religione per me.
00:53:23Mi rendo conto che può fare del bene, guarire.
00:53:26E mi sono indignata assistendo a quelle esibizioni.
00:53:28Ne ne intendo poco, per questo sono capitata in quel club.
00:53:30Ho delle perplessità circa un caso di cui mi sto occupando.
00:53:34Interessante.
00:53:34Lì che si tratta?
00:53:35Della morte di Sir George Fenwick.
00:53:37Fenwick?
00:53:38E chi è?
00:53:40Un uomo piuttosto noto.
00:53:41A proposito, ricordo un particolare.
00:53:44L'ultima volta che vedi Sir George era qui, a Pibbrock House.
00:53:47Strano.
00:53:49Sì, alquanto.
00:53:50Era seduto...
00:53:52Ma sì, era seduto proprio a questo tavolo.
00:53:55Una sigaretta?
00:53:57Grazie.
00:53:58Continui.
00:53:59Era con una bellissima signora.
00:54:01E stava accendendo la sigaretta.
00:54:10Bellissima.
00:54:10L'ha vista in faccia?
00:54:12No, purtroppo.
00:54:14L'ho vista di spalle.
00:54:16Lei è un uomo troppo discreto.
00:54:18Sì, può darsi.
00:54:19Ma comincio ad invecchiare.
00:54:20Non direi affatto.
00:54:22Mi lusinga.
00:54:23Eppure, per la prima volta in vita mia ho di fronte un caso che mi disorienta al punto
00:54:28che non riesco più a dormire.
00:54:30Sa, signor Holmes, credo che potrei aiutarla.
00:54:33Davvero?
00:54:34Gli ne sarei molto grato.
00:54:35Mi prendi in giro?
00:54:36No, ma sono scettico.
00:54:38In che modo procederà?
00:54:40Uso spesso l'ipnotismo per curare.
00:54:43Non per lucro.
00:54:45Non è il mio mestiere.
00:54:46Ma sono certa di poterla aiutare se la cosa gli interessa.
00:54:50Sarà un'esperienza appassionante.
00:55:07Luce tenue, la musica, è tutto necessario?
00:55:09Deve rilassarsi, signor Holmes.
00:55:11Ho paura che lei sia un soggetto assai difficile.
00:55:14Forse qualche altra cosa le sarebbe utile.
00:55:20Un farmaco potrebbe facilitare l'esperimento.
00:55:23Una droga?
00:55:28No, preferirei farne a meno.
00:55:30Per la verità, anch'io non vorrei adoperarla,
00:55:32ma la scienza ha accertato che in fondo è innocua
00:55:35e penso che stavolta faciliterebbe l'esperimento.
00:55:38Vuol prenderla?
00:55:39No, sinceramente non approvi i sedativi.
00:55:43Va bene, come vuole.
00:55:44Non è obbligato a tentare l'esperimento.
00:55:46Un momento.
00:55:48Un momento.
00:55:54E va bene.
00:55:55Affronterò il rischio.
00:55:56Le assicuro che è innocua.
00:55:59Che cos'è?
00:56:00Un estratto di papavero.
00:56:01Ne basta una comprensa con un po' d'acqua.
00:56:09Grazie.
00:56:21E adesso si secca.
00:56:27Si sentirà prendere dal sonno.
00:56:30Non resista.
00:56:31Si lascia andare.
00:56:33Perché lei ha voglia di dormire ora.
00:56:36Concentri lo sguardo su questo fiore bianco
00:56:41che galleggia sull'acqua.
00:56:46Sgombri la mente da ogni altro pensiero.
00:56:50Segua l'ondeggiare dell'acqua.
00:56:53Così è.
00:56:55Riposante.
00:56:56L'acqua fa dimenticare tutto.
00:57:00Angosce.
00:57:05Dubbi.
00:57:08Paure.
00:57:11È strano, vero?
00:57:13Come la luce si riflette.
00:57:16Ecco le macchie di luce che ondeggiano.
00:57:19Ondeggiano.
00:57:25È riposante qui.
00:57:27Lei si sente distesa.
00:57:34Placato.
00:57:36Ed è molto vicino a quello che sta cercando.
00:57:41Fra poco scoprirà il mistero
00:57:43che la ossessiona
00:57:45e la sicura.
00:57:48Ora è tranquillo.
00:57:54L'acqua la fascina.
00:57:58La tira.
00:58:00Profonda.
00:58:03Misteriosa.
00:58:07La tira verso il fondo.
00:58:11Il fondo.
00:58:12Il fondo.
00:58:12Il fondo.
00:58:33Il fondo.
00:58:34Il fondo.
00:58:35Il fondo.
00:58:37Grazie a tutti.
00:59:07Grazie a tutti.
00:59:37Sei soddisfatto?
00:59:42Abbiamo di fronte un uomo astuto. Può darsi che finga.
00:59:47C'è un'unica prova infallibile per accertare l'ipnosi totale.
00:59:51È pronto, dottor Sinnel?
00:59:52Basta così, dottore. Non avrebbe potuto fingere l'insensibilità al dolore.
01:00:07I miei complimenti, Lidia.
01:00:12Si volti, signor Ols?
01:00:15Ora vada alla scrivania.
01:00:17Si sieda.
01:00:26Prenda la penna.
01:00:28Scriva quant'io le detterò.
01:00:31Ho di fronte un caso che non riesco a risolvere.
01:00:33La vergogna che provo è troppo forte.
01:00:42E...
01:00:43E perciò ho deciso di togliermi la vita.
01:00:52Firmi con il suo nome.
01:00:56Asciughi l'inchiostro.
01:00:57Pieghi la lettera e se la metta in tasca.
01:01:09Venga, signor Sherlock Holmes.
01:01:12Esca sul terrazzo.
01:01:16Ma non sembrerà un suicidio, professore?
01:01:18Nessuno avrà alcun dubbio che Holmes si sia suicidato.
01:01:24Camminiamo un po', signor Holmes.
01:01:27Si sta molto bene, qui in giardino.
01:01:34Adesso salga qui, sul muro della terrazza.
01:01:37Potrà ammirare il panorama.
01:01:41Ora si volti verso sinistra.
01:01:44E cammini lentamente fino in fondo.
01:01:57Non si fermi, deve camminare fino in fondo.
01:02:05In fondo troverà una porta aperta, che potrà varcare tranquillamente.
01:02:10Nella stanza oltre quella porta, lei troverà quello che cerca.
01:02:13Facciamola finita, per favore.
01:02:15Questo è un momento che ho atteso per tanto tempo, cara mia.
01:02:19Avanti, signor Holmes.
01:02:20Quando avrà varcato la porta, troverà l'uomo responsabile di tutti quei delitti
01:02:30e della morte di Sir George Fenwick, il professor Moriarty.
01:02:34Holmes!
01:02:35Stia fermo!
01:02:39Che stupendo panorama, un magnifico spettacolo.
01:02:42Non è possibile.
01:02:43È ipnotizzato.
01:02:44È in trance.
01:02:46Stia calmo, non si muova.
01:02:47Fermo, Holmes.
01:02:48Stia fermo.
01:02:49Non facciamo se improvvise.
01:02:50Si calmi, Watson.
01:02:52Lei sa cosa fa?
01:02:53Certo che lo sa.
01:02:54Non è ipnotizzato.
01:02:55A neanche persona.
01:02:56Allora salti giù dal muro.
01:02:59Attenzione!
01:03:01Cosa faceva lassù?
01:03:03Davo spettacolo in attesa del suo arrivo.
01:03:06Oh, ho avuto delle grane prima di arrivare a Scotland Yard.
01:03:09Mi hanno fermato per eccesso di velocità.
01:03:11La fortuna lo assiste, signor Holmes.
01:03:13Non la chiamerei fortuna.
01:03:14Ho sostituito con una mia compressa quella che la sua cara amica voleva propinarmi.
01:03:19Lei è abile, lo riconosco.
01:03:21La mia compressa, pur lasciando il soggetto sveglio, rende del tutto insensibile al dolore,
01:03:25il che spiega la mia mancata reazione alla puntura del dottor Sinner.
01:03:29Ebbene, Grigson, il caso sembra risolto.
01:03:32Neppure l'ispettore Lestrade avrebbe fatto di meglio.
01:03:34Grazie, Holmes.
01:03:35Portateli via.
01:03:36Prezzo, nel cellulare.
01:03:39Avevo ragione, signor Holmes.
01:03:41Lei è un soggetto difficile.
01:03:43Grazie.
01:03:46E adesso, professore?
01:03:49Dobbiamo lasciarci.
01:03:51Verrò a vederla sulla porca.
01:03:53La corda per impicarmi ancora non l'hanno fabbricata.
01:03:54Andiamo.
01:04:08Farò recuperare il cadavere.
01:04:10Grazie, ispettore.
01:04:11Su, andiamo.
01:04:14Era un mostro, è vero.
01:04:16Ma che fine orribile.
01:04:17Meritava di peggio.
01:04:20A cosa pensa?
01:04:21Penso alle donne che possono girare tranquille per le strade di Londra stasera.
01:04:28Le stelle stanno di guardia nel cielo.
01:04:31E a modo nostro, anche noi, abbiamo il privilegio di vegliare sulla città.
01:04:35E a modo nostro, anche noi, abbiamo la città.
01:04:36E a modo nostro, anche noi, abbiamo la città.
01:04:37E a modo nostro, anche noi, abbiamo il
01:04:55E a modo nostro, anche noi, abbiamo la città.
01:04:57E a modo nostro, anche noi, abbiamo il
01:05:03Sì, sì, sì.
01:05:33Grazie a tutti.