#film thriller giallo in italiano
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00Grazie a tutti
00:00:30Grazie a tutti
00:01:00La prigione di Dartmouth
00:01:02Isolata dal mondo esterno
00:01:05Mediante mura di granito
00:01:08Mi hanno detto che se tu dicessi quello che sai
00:01:20Potresti uscire di qui subito
00:01:21Forse sei un altro sfione della polizia oppure no
00:01:25Ma ti darò la stessa risposta che ho dato agli altri
00:01:29Ho ancora due anni, otto mesi e sei giorni
00:01:35Per continuare a fabbricare carillon
00:01:37Che verranno venduti all'asta a beneficio di questo delizioso ricovero
00:01:42E ho intenzione di scontarli
00:01:46Circolare
00:01:52Ed ora passiamo al successivo articolo dell'elenco
00:01:56Dovrei dire articoli perché infatti sono tre
00:01:58Dunque, signore e signori
00:02:01Questi oggetti possono essere acquistati tutti insieme oppure separatamente
00:02:04Questi bellissimi carillon sono arrivati proprio stamattina
00:02:07E non avevo intenzione di offrirli all'asta così presto
00:02:10Ma invece farò uno strappo alla regola
00:02:11Quindi amici miei, come dicevano molte il vecchio Marcantonio
00:02:14Prestatemi le orecchie
00:02:16E che cosa si sente?
00:02:20Stupendo
00:02:20Il dolce suono di un carillon
00:02:23Che graziosa musichetta, che splendido regalo
00:02:27Costruito da mani amorose
00:02:29Un oggetto che unisce la bellezza all'utilità
00:02:32Chi vuole cominciare con cinque sterline?
00:02:35È un affare a cinque sterline
00:02:37Nessuno alza la mano?
00:02:41C'è qualche amatore in sala che vuole offrire tre sterline?
00:02:44Due sterline?
00:02:46Una sterline?
00:02:50Dieci scellini?
00:02:52Dieci?
00:02:53Grazie
00:02:54Signore e signori
00:02:55Mi offrono dieci scellini per un carillon che in un qualunque negozio non costa meno di cinque sterline
00:03:00È un po' un furto dieci scellini
00:03:02Come rubare il latte a un bambino
00:03:04E sta bene?
00:03:05Dieci scellini
00:03:06Dieci scellini è l'offerta
00:03:07Dieci scellini è l'offerta
00:03:08C'è nessuno che offre una sterlina?
00:03:10Qualcuno dice una sterlina?
00:03:12Oh, nessuno mi dà una sterlina?
00:03:13Ah, una sterlina
00:03:14Viene offerta una sterlina, signori
00:03:16Si ama una sterlina
00:03:17È contro di lei, signore
00:03:18Vuole arrivare a due sterline?
00:03:20Due sterline?
00:03:21Vengono offerte due sterline?
00:03:23Per la prima?
00:03:24Per la seconda?
00:03:24Per la terza?
00:03:25Ed ultima volta?
00:03:26Venduta al signore per due sterline
00:03:29Mi dispiace, cara
00:03:31Ed ora, signore e signori, abbiamo l'occasione di acquistare una copia esatta
00:03:36Del grazioso carillon venduto adesso a quel signore per il prezzo assurdamente basso di due sterline
00:03:41È proprio identico, esattamente uguale
00:03:43Fatto dalle stesse mani
00:03:45Lo sentite?
00:03:46Non è una delizia questo ding-dang, ding-dang
00:03:49Mi sembrano delle campane celesti con dei piccoli angeli che tirano le corde
00:03:53Chi offre due sterline?
00:03:54Chi comincia con due sterline?
00:03:56C'è qualcuno che offre due sterline?
00:03:58Coraggio, signore e signori
00:03:59Dalla vostra prodigalità sembra quasi di essere in Scozia
00:04:02Per piacere, me lo compri papà
00:04:04Due sterline?
00:04:05Assolutamente no
00:04:06Sembra quasi di essere in Scozia
00:04:08Non mi piacciono i suoi modi
00:04:09Qualcuno offre una sterlina?
00:04:11Una sterlina, una sterlina
00:04:12È stata offerta una sterlina
00:04:14Una sterlina, nessuno aumenta
00:04:16E per la prima, e per la seconda, e per la terza e ultima volta
00:04:19Venduta la signora per una sterlina
00:04:23Molto abile, mia cara
00:04:25Grazie
00:04:25E arriviamo al terzo ed ultimo di questi bellissimi carillon
00:04:29Sempre come il primo
00:04:31Ding-dang
00:04:32Non è grazioso?
00:04:34Signore e signori, io non vi faccio venire qui per imbrogliarvi
00:04:37Questa è una copia esatta di quei due che ho venduto prima
00:04:40Siamo chiusi
00:04:47Ma è una cosa estremamente importante
00:04:49Si accomodi, signore, si accomodi
00:04:53Mi dispiace disturbarla
00:04:54Ma purtroppo non ho fatto in tempo ad arrivare per partecipare all'asta e comprare certi oggetti a cui tenevo in modo particolare
00:05:00Oh, forse non sono stati venduti, signore
00:05:02Ci sono rimasti parecchi oggetti
00:05:04Quali sarebbero quelli che lei desiderava?
00:05:06Tre carillon identici, grandi pesa poco così
00:05:09Oh, mi spiace signore, li abbiamo venduti
00:05:12Peccato che non sia arrivato in tempo
00:05:14Sono stati pagati meno del loro valore
00:05:16Io ci tenevo proprio ad averli
00:05:18Ma forse dai suoi registri si può vedere chi li ha acquistati
00:05:21Veramente certe informazioni non possiamo darle
00:05:24Naturalmente vogliamo dire per motivi sentimentali
00:05:28Io tengo molto a mettermi in contatto con quegli acquirenti
00:05:31E sarei disposto, vogliamo fare, cinque sterline?
00:05:36Se si tratta di motivi sentimentali saremo lieti di favorirla
00:05:38Alfred, le vendite di oggi
00:05:41Qui tra i carillon
00:05:41I carillon, sì
00:05:42Ah, eccoli
00:05:44Il primo acquistato per due sterline dal signor Giulia Emery 52 Portman Square
00:05:49Scrivigli l'indirizzo, Alfred
00:05:50Il secondo non ha lasciato il nome
00:05:52Ah, che peccato
00:05:53Credo che sia una negoziante, sa, non ci dicono dove portano gli oggetti
00:05:57Per via di quanto ci guadagnano sopra
00:05:58Ha detto che si trattava di una donna
00:06:01E non potrebbe descrivermi com'era
00:06:04O era piuttosto giovane, alta e snella
00:06:06Pelle chiara e capelli scuri
00:06:10E indossava
00:06:11Un vestito griglio
00:06:12Ah, già è vero
00:06:13Probabilmente ha un negozio di regali
00:06:15Ha pagato una sterlina
00:06:17E lei dice che capita qui piuttosto spesso?
00:06:22No, veramente non l'ho detto
00:06:23Però è così, signore
00:06:24È probabile che torni qui giovedì
00:06:26Noi teniamo delle aste tutti lunedì e giovedì
00:06:29Ah, e il terzo carillon?
00:06:31Il terzo, signor William Kilgore, 143 Hampton Road
00:06:35Per dieci scellini
00:06:37Un bel salto da due sterline
00:06:39Il signor Kilgore è scozzese
00:06:41Ah, già, capisco
00:06:43Bene, grazie, è stato molto gentile
00:06:45Oh, grazie a lei, signore
00:06:47Quando capita da queste parti
00:06:48Abbiamo sempre bellissimi oggetti in vendita
00:06:51Il nostro biglietto, signore
00:06:52Grazie
00:06:53Allora, torno giovedì
00:06:55Il messaggio mi è arrivato troppo tardi
00:07:05I carillon sono stati venduti
00:07:07Beh, muoviamoci di qui
00:07:11Stia fermo, colonnello Kavanoff
00:07:19Un giorno o l'altro passerà la misura
00:07:20Sempre a sognare le stelle, brutto imbecille
00:07:25L'imbecille potrebbe arrivare a toccare una stella, colonnello
00:07:28Se proprio ci si mettesse
00:07:30Non l'avrai mai, come vuoi
00:07:32I carillon sono stati venduti
00:07:36Che peccato per lei, colonnello
00:07:38È colpa mia se il messaggio ci è arrivato soltanto un'ora fa
00:07:41È colpa mia se sono stati venduti
00:07:44Hilda non può considerarmi responsabile
00:07:47Lo spero per i sovreni
00:07:49Ho spero per i sovreni
00:07:50Un giorno o l'altro passerà la misura
00:07:51Il messaggio ci è arrivato soltanto un'ora fa
00:07:52È colpa mia se è arrivato soltanto un'ora fa
00:07:53È colpa mia se è arrivato soltanto un'ora fa
00:07:54Stasera a un quarto alle otto
00:08:21Rigenerà la visita di un signore che desidera consultarla
00:08:24Sopra una questione di estrema importanza
00:08:26Ricorda questa lettera Holmes?
00:08:29È stata scritta più di due anni fa
00:08:31Un caso interessante, diabolicamente interessante
00:08:34Irene Adler
00:08:36Una danna di aspetto notevole anche se l'ho vista una volta sola
00:08:40Mi sembra ieri
00:08:41Che fascino
00:08:43Che eleganza e che intelligenza
00:08:45Abbastanza acuta e abbastanza brillante
00:08:48Da superare il grande Sherlock Holmes
00:08:50Immagino che sia uscito il nuovo numero dello Strand Magazine
00:08:54Con un altro dei suoi volgari racconti
00:08:56Infatti
00:08:57E questo come lo ha intitolato?
00:08:59L'ho intitolato
00:09:00Scandolo in Bohemia
00:09:01Mica male, vero?
00:09:04Se deve proprio narrare le mie imprese
00:09:06Vorrei che mettesse meno enfasi sui lati melodrammatici
00:09:10E un po' di più sugli aspetti intellettuali
00:09:12O un po' di più sull'int...
00:09:13Come sarebbe a dire?
00:09:15Ma comunque spero che abbia dato
00:09:16Alla donna un'anima
00:09:19Ne aveva una, sa?
00:09:20Dicendo la donna
00:09:22Intende dire Irene Adler?
00:09:24Sì
00:09:24Io la ricorderò sempre
00:09:27Come la donna
00:09:29Avanti
00:09:40Oh ma è Stinky
00:09:44Oh Watson, vecchio mio, come stai?
00:09:46E tu come stai?
00:09:47Sono anni che non ti vedo
00:09:48Ti voglio far conoscere il mio amico Sherlock Holmes
00:09:50Holmes, questo è Stinky
00:09:52Ovvero sia Julian Emery
00:09:54Molto, mi ha parlato spesso di lei
00:09:57Ah, su serio?
00:09:58Sì, siamo stati studenti
00:09:59Pasi anni fa che è meglio non dirlo
00:10:01Ma non sarei venuto qui solo per ricordarmelo
00:10:03No, passavo da queste parti
00:10:05Ho visto la luce accese
00:10:06Allora mi sono permesso di farti una misettina
00:10:08Scrivi ancora i tuoi romanzi giambi?
00:10:10Sì, ne ho citi un altro questa settimana
00:10:11Bravo, non ne perdo mai uno
00:10:13Oh bene, grazie
00:10:14Quel cerotto ti rende molto interessante
00:10:17Hai sempre il vizio di ficare il naso negli affari degli altri?
00:10:20Chi ti ha picchiato?
00:10:20Non avevo idea
00:10:22Qualcuno mi ha colpito nel mio salotto
00:10:24E poi ha commesso il furto più idiota che si sia mai sentito
00:10:27Quel tizio doveva essere proprio matto
00:10:29Matto? Perché?
00:10:31Vieni a sederti, vecchio mio
00:10:32Grazie
00:10:33Gradisci una tazza di te?
00:10:34Come?
00:10:35Ah, benissimo
00:10:36Vado subito a dirlo alla signora Cusso
00:10:38Perché dice che quel furto era idiota, signore Emery?
00:10:44Oh, perché con una collezione di carillon del valore di 5.000 sterline nel mio salotto
00:10:49Quel ladro se n'è andato via con un carillon che non vale 5 sterline
00:10:53Ah, lei è un collezionista di carillon?
00:10:55Proprio così, alcuni sono molto belli ma non quello rubato
00:10:59Evidentemente il ladro ha preso il primo che gli è capitato quando mi ha sentito arrivare nella stanza
00:11:04Però è piuttosto strano che dopo averla colpita non abbia preso qualcosa di più prezioso
00:11:09Quel carillon aveva qualcosa di particolare?
00:11:12Oh, niente affatto
00:11:13Lo avevo comprato nel sud della Francia parecchi anni fa
00:11:17Lei ha detto che ne ha alcuni abbastanza preziosi
00:11:20Eppure il ladro ne ha preso uno che non vale 5 sterline
00:11:23Mi sembra un piccolo problema piuttosto interessante
00:11:25Per me era un comune ladruncolo che non conosceva il valore degli oggetti
00:11:29È una spiegazione possibile, ma secondo me il ladruncolo ha una conoscenza degli oggetti d'arte pari se non superiore al comune collezionista
00:11:37Beh, comunque la teoria di Scotland Yard è uguale alla mia
00:11:41Sì, è abbastanza logico
00:11:42Potrei vedere la sua collezione, signor Emery?
00:11:45Oh, per un collezionista è sempre un piacere poter mostrare i suoi trofei
00:11:50Quando vorrebbe venire?
00:11:51Se le va bene anche subito
00:11:52Bene, la mia casa è qui vicino, è in Portland Square
00:11:56Vogliamo andare?
00:11:56Sì, certo
00:11:57Eh, là dove state andando? Spinchino, l'ho ancora bevuto il tè
00:12:04Oh, mi dispiace
00:12:05Andiamo un momento a casa mia, vi aprirò qualcosa di meglio del tè
00:12:08Invece questo è stato fatto per Luigi XV ed è uno dei pochissimi ancora esistenti di quel periodo
00:12:16Un esemplare particolarmente bello
00:12:18Gaccioso, vero?
00:12:22Molto
00:12:23Oh, fanno tutti lo stesso rumore
00:12:25Come un branco di gatti sopra una tettoia di lamiera
00:12:28Lei non ha orecchio per la musica dei carri am?
00:12:31Datemi una banda militare che suona una marcia guerriera e io vi lascio tutti questi stupidi strimpe lì
00:12:36E questo cos'è?
00:12:46Oh, sembra un coniglio
00:12:48Che stupidaggine, un coniglio che canta
00:12:58Signor Emery, quanto può valere un carion come questo?
00:13:03Ma è difficile dirlo, ma penso che oggi potrebbe valere 5 o 600 sterline
00:13:07È la gemma della mia collezione
00:13:10È un ladro che ruba oggetti insoliti come i carion e trascuro uno che vale 500 sterline per prenderne un altro che non vale niente
00:13:16Strano, molto strano
00:13:18Come era fatto il carion rubato, signor Emery?
00:13:21Era una cassettina di legno grande così
00:13:24Anzi, ne ho un altro che è quasi uguale a quello
00:13:27L'ho preso ieri a un'asta pubblica in Night Ridge
00:13:31L'ho pagato due sterline
00:13:33Naturalmente non l'aggiungerei alla mia collezione, ma la musica mi ha colpito
00:13:38Non l'avevo mai sentita prima
00:13:41Lei ha un ottimo orecchio per la musica, Holmes
00:14:00È una melodia piuttosto strana
00:14:01Si segue
00:14:02Grazie
00:14:03Lei dice di aver comprato questo carion ieri a un attimo
00:14:07Sì, alla galleria Gaylor in Night Ridge
00:14:10Diretto da quel tizio, come si chiama?
00:14:12Scrapti
00:14:13Ah, proprio lui
00:14:14E a che ore è stato commesso il furto?
00:14:16Verso le 3 di stamattina
00:14:18Sa, signor Emery, che il carion e il furto potrebbero essere la causa e l'effetto
00:14:23Anche perché le dice che il carion rubato somigliava esternamente a questo qui
00:14:27E...
00:14:29A Scotland Yard non sembravano molto interessati, vero?
00:14:31Ma non li piace ma per questo, anche perché non ero in grado di descrivere il ladro, tranne per il fatto che era di sicuro un uomo
00:14:39Ricorda solo di essere entrato qui e che l'hanno colpito
00:14:41Sì, e poi sono stato fatto rinvenire dal mio camerino
00:14:45È meglio che nasconda quel carion, lo metta sotto chiave
00:14:47Non credo che sia necessario, tutti i pezzi sono assicurati
00:14:50Tuttavia, se ci dovesse essere un altro tentativo di furto, le consiglio di chiamare la polizia invece di affrontare il pericolo da solo
00:14:57Non le sembra di essere un pochino allarmista?
00:15:00Sì, certo
00:15:00Sono d'accordo col vecchio Stinky, mi pare che stia facendo un armaggio da un nottolino
00:15:05Da una scatolina di legno vorrà dire, ma forse è ora che lei vada a letto
00:15:08Grazie per averci mostrato la sua collezione
00:15:10Non c'è di che conoscerla, è stato un piacere
00:15:13Holmes, non capisco perché faceva il misterioso
00:15:16A me sembra che la spiegazione del ladro sia l'unica ragionevole
00:15:19Lei dice?
00:15:20Sì, non può credere a un'altra ipotesi
00:15:22Non ho detto che creda a un'altra ipotesi
00:15:24La teoria del ladro è la più ovvia, però le posso garantire che spesso è un errore accettare qualcosa soltanto perché sembra ovvia
00:15:30Alla verità si arriva soltanto mediante il faticoso processo di eliminare il falso
00:15:36Ma in questo caso non possiamo farlo, senza ulteriori elementi
00:15:40Lo lascio che c'è, mi prende in giro
00:15:42Sta cercando di trasformare un furto da due soldi in una congiura internazionale
00:15:46No, affatto
00:15:48Io spero soltanto che il suo amico Stinky sia un po' più cauto in avvenire, per ogni evenienza
00:15:52Pronto?
00:16:18Sì
00:16:18Qui parla Julian Emery
00:16:20Chi?
00:16:22Ma certo che la ricordo, signora
00:16:26Sì, lei era l'unica nota brillante a quel ricevimento neioso di Lady Sanford
00:16:32Ma no, non è tardi
00:16:36Sarà un piacere per me riceverla
00:16:39Facciamo così
00:16:40Venga subito, le lascio la porta aperta
00:16:43Bene, tra 15 minuti
00:16:46Sì
00:16:46Con te ho gli istanti
00:16:49No, no, no, dico sul serio
00:16:53A fra poco
00:16:54Bu, mi ha fatto paura
00:16:59Bu, mi ha fatto paura
00:17:15Davvero?
00:17:16Davvero?
00:17:17Deve essere un dolo di natura
00:17:19Lo so che non dovevo telefonare così tardi, ma era una festa qui vicino
00:17:23E ho ricordato il suo invito permanente a mostrarmi la sua collezione di Carion
00:17:27Mia cara signora Courtney, il piacere è ancora più grande perché è così inaspettato
00:17:31I miei amici mi chiamano Hilda
00:17:32Eh grazie
00:17:33I miei mi chiamano Stinky
00:17:35Stinky, che strano
00:17:37Ma che bella collezione di Carion
00:17:39Sa, quando mi ha detto che aveva una collezione non avevo idea che fosse così interessante
00:17:43Ah, fanno piacere all'orecchio come all'occhio
00:17:48Oh, com'è semplice e diverso questo
00:17:50Sembra quasi un cugino di campagna in mezzo ai parenti ricchi
00:17:53Via, non bisogna sottovalutare i cugini di campagna
00:17:56Ieri un ladro è entrato qui dentro e fra i Carion di Valore ne ho rubato uno simile a questo
00:18:01Davvero?
00:18:02Non mi dispiace tanto per la perdita del Carion quanto per la botta in testa
00:18:05Però le dà un aspetto interessante
00:18:07Oh, lei crede?
00:18:08È strano, lo ha detto anche falso
00:18:11Falso?
00:18:11Ah, voglio dire Watson
00:18:12Era qui stasera con un amico, il signor Holmes
00:18:16Anche lui si interessa la mia collezione
00:18:18Sherlock Holmes
00:18:19Sì, lo conosci?
00:18:20Ne ho sentito parlare
00:18:22Già, lui sembra credere che io sia in una situazione pericolosa
00:18:26Che strana canzone, mi fa ricordare la mia fanciulletta
00:18:28Davvero?
00:18:30Lo sa che è strano che lei si interessi proprio a quel Carion?
00:18:32Strano? Perché?
00:18:33Perché se ne interessa anche il signor Holmes
00:18:35Forse si interessa più alla canzone che al Carion
00:18:38Sì, è vero, perdiamo, ora ricordo la fischiata nota per nota avendola sentita una volta
00:18:44Davvero?
00:18:45Deve essere un uomo notevole
00:18:46Un pochino allarmista io direi
00:18:49Lei non crede agli avvertimenti?
00:18:50No, certo che no
00:18:52Chi può volere un Carion così?
00:18:54Io lo vorrei
00:18:55Oh, non dirò sul serio?
00:18:57Sì, invece
00:18:58Mi mette in una posizione difficile
00:19:01Un collezionista compra, non vende
00:19:04Ma se l'offerta fosse abbastanza alta?
00:19:08Il prezzo non c'entra
00:19:10Si tratta del principio
00:19:12Già, non abbiamo ancora bevuto nulla
00:19:15No, grazie, ora devo andare
00:19:17Così presto?
00:19:20Purtroppo sì
00:19:21Non mi pianterà così su due piedi
00:19:25La mia reputazione
00:19:27Stinky
00:19:28Lo sai, è vero che sei una donna a 30
00:19:32Sedutore
00:19:33Brutto imbecille
00:19:41Ti avevo detto di aspettare fuori
00:19:43Perché l'hai voluta ammazzare?
00:19:45Il Carion ormai l'avevo preso
00:19:47Ma ti teneva tra le braccia?
00:19:49Non lo toccare
00:19:49Non toccare niente
00:19:51Ora fuori
00:19:52Mi dispiace
00:19:53Ti dispiace
00:19:54E allora a me?
00:19:56Questo è omicidio
00:19:58E Scott Ragnar
00:19:59E Sherlock Holmes
00:20:01Ora va via
00:20:03L'hai presa?
00:20:31Bene
00:20:34Ci sono state delle difficoltà?
00:20:38Soltanto un piccolo omicidio
00:20:40Ah, signor Holmes
00:20:45Ispettore
00:20:45Grazie per essere venuto subito
00:20:47È stato l'ispettore Lestrade a dirmi di telefonarle
00:20:50Il signor Emery era un cliente del signor Holmes
00:20:53Non senti
00:20:54Non me l'ho detto quando le ho telefonato
00:20:55Non era esattamente un cliente, ispettore
00:20:57Sergente Thompson
00:20:58È stato ucciso fra le undici di ieri sera e le due di stamane, signor Holmes
00:21:02Deve essere stato qualcuno che conosceva
00:21:06Qualcuno di cui non sospettava
00:21:07Povero vecchio Stink
00:21:10È tutta colpa mia
00:21:11Avrei dovuto proteggerlo
00:21:13Ormai è inutile mettersi a parlare di questo, dottore
00:21:15È la seconda volta che tentano di impadronirsi del carion che Emery comprò a quell'asta
00:21:21E stavolta sembra che ci siano riusciti
00:21:23Ma quel carion valeva solo due sterline
00:21:25Valeva la vita di un uomo
00:21:26Credo sia meglio fare una visita alla galleria Gaylord e a quel Crabtree
00:21:30Ispettore, posso consigliarle di perquisire l'appartamento per cercare un piccolo carion di queste dimensioni?
00:21:37Grazie
00:21:37Andiamo, Watson
00:21:38Il primo carion l'ha preso il signor Julian Emery
00:21:43Il secondo il signor Kilgore, 143b, Empton Roe
00:21:46Il terzo la giovane donna che probabilmente ha un negozio dalle parti di Golders Green
00:21:50Esatto, signor Holmes
00:21:51Non è strano, signor Crabtree, che lei avesse tre carion identici e con la stessa canzone
00:21:56Da dove venivano?
00:21:58Dalla prigione Dartmoor
00:21:59Dalla prigione?
00:22:00Sì, ce li mandano tutti i mesi
00:22:02Li fanno i reclusi
00:22:03Fanno tanti oggetti
00:22:04Poggia pipe, cestini per la carta straccia, carion
00:22:07Ma per caso lei non ha notato se qualcuno avesse dimostrato un particolare interesse per quei carion durante l'asta?
00:22:15Attento, signor Crabtree
00:22:16Si tratta di un importante caso criminale
00:22:19Allora, se le cose stanno così
00:22:21Le dirò che un signore è venuto qui circa un'ora dopo la chiusura ed era piuttosto agitato
00:22:25Mi ha dato cinque sterline perché gli dicessi chi aveva comprato i carion che per lui avevano un valore sentimentale
00:22:31Sentimenti costosi
00:22:33Me lo può descrivere?
00:22:34Era alto, di aspetto distinto
00:22:36Capelli e baffi grigi, un vero gentiluomo
00:22:39E come reagì quando lei non seppe dargli l'indirizzo della giovane donna del negozio?
00:22:44Gli ho detto che quella donna viene anche il giovedì e lui ha detto che sarebbe tornato giovedì, cioè domani
00:22:48Grazie tante, lei mi è stato molto utile
00:22:51Grazie
00:22:51Andiamo Watson
00:22:52Adesso dove andiamo Holmes?
00:22:54A casa del signor Kilgore, l'uomo che ha comprato uno dei carion
00:22:57Ma Holmes come fa a sapere che anche gli altri due carion sono tanto importanti?
00:23:07Non lo so ma certo non voglio aspettare che i proprietari siano uccisi per esserne sicuro
00:23:10Nessuno in casa?
00:23:14Speriamo che sia così Watson
00:23:16Do un'occhiata attraverso questa finestra
00:23:18Sembra che non ci sia nessuno
00:23:25Da quanto vero pare che la casa sia deserta
00:23:29Sì?
00:23:31I signori Kilgore sono in casa?
00:23:32No
00:23:33Quando tornano?
00:23:34Oh fra un'oretta circa
00:23:35Ma è inutile che aspettiate
00:23:37Non comprano nulla dai commessi viaggiatori
00:23:39Commessi? Mi ammolano
00:23:40Ma questo è il signor Sherlock Holmes
00:23:42Sherlock Holmes?
00:23:43Ma senti
00:23:44Le dispiace se entriamo?
00:23:46È una faccenda piuttosto urgente
00:23:48Ma io devo uscire a fare la spesa
00:23:49E non so se alla signora Kilgore farebbe piacere della gente che fica il naso in casa sua
00:23:54Sì tranquilla non si preoccupi
00:23:55Ma io devo andare
00:23:56Voi aspettate il salotto
00:23:58E state attenti a non fumare
00:24:00La signora Kilgore dice che poi puzza tutta la casa
00:24:03Strada donna Holmes
00:24:18Park Lane
00:24:25Park Lane?
00:24:26E cosa ci va a fare una come te in Park Lane?
00:24:28Non ti preoccupare per i soldi della corsa
00:24:30Se conosci la strada per Park Lane
00:24:32Sbrigati
00:24:32Doveva esserci nascosto qualcosa nel carion di Stinky
00:24:42Probabilmente gioielli rubati
00:24:45Che succede Holmes?
00:24:48Ascolti
00:24:49E l'acqua è nei tubi del termosipone
00:24:54Watson
00:25:00Eh?
00:25:03O perghiana
00:25:04Avanti Holmes
00:25:06Portiamola sulla poltrona
00:25:08Non aver paura mia cara
00:25:13Sta tranquilla
00:25:15È tutto finito
00:25:17Non piangere più
00:25:19Tieni
00:25:19Soffiate il naso
00:25:20Mi ha legato e mi ha chiuso nel ripostiglio
00:25:23Lo so
00:25:23Lo so
00:25:24Ma non tornerà più
00:25:26Le hai fatto vedere il tuo carion nuovo?
00:25:29Sì
00:25:29Ha detto che voleva sentire la canzone
00:25:31E appena l'ha visto
00:25:33Me l'ho presa
00:25:34Lo so
00:25:34Ma ora non ci pensare più
00:25:36Ti compreremo un altro carion
00:25:37Sì cara
00:25:37È il più bello di Londra
00:25:39Watson
00:25:39Che sciocco
00:25:42Che sciocco sono stato
00:25:43Che intende dire?
00:25:44Ha portato via il carion
00:25:45Proprio sotto il nostro naso
00:25:47Dentro quel cesto per la spesa
00:25:49E che cosa se ne faceva del carion
00:25:50La donna di servizio dei Kilgore?
00:25:52Non era la donna di servizio
00:25:53È una consumata attrice
00:25:55Una donna abile
00:25:56Senza scrupoli
00:25:56Che non si ferma davanti a niente
00:25:58Abbia cura della bambina
00:25:59Finché non tornano i genitori
00:26:00Gli spieghi tutto
00:26:01Ah certo lo farò
00:26:03Ah Holmes
00:26:03Lei dove va?
00:26:05Devo trovare assolutamente
00:26:06La giovane donna
00:26:07Che ha comprato il terzo carion
00:26:08Prima che la trovino i nostri concorrenti
00:26:10Spero solo che non sia tardi
00:26:12Allora dunque
00:26:17Su su su
00:26:18Non devi piangere più
00:26:20Fai un bel sorriso
00:26:22Ti piacerebbe sentire il vecchio zio
00:26:24Che fa il verso dell'anatra?
00:26:26Ah non ti è piaciuto
00:26:37Eh beh
00:26:38Ed ora signore e signori
00:27:03Quanto mi offrite
00:27:04Per questa bellissima figurina
00:27:05Di porcellana di Dresda
00:27:06Una dama della corte francese
00:27:09Si tratta di un pezzo genuino
00:27:11Quale magnifico ornamento
00:27:13Per il caminetto
00:27:14Ovvero come
00:27:14Come centrotavola in sala da pranzo
00:27:16Allora qualcuno vuol cominciare
00:27:18Con dieci sterline
00:27:19Qualcuno vuole offrire
00:27:20Dieci sterline
00:27:21Otto sterline
00:27:22Sette sterline
00:27:23E sta bene
00:27:24Cinque sterline
00:27:25Offerta di cinque sterline
00:27:26L'offerta di cinque sterline
00:27:27Cinque sterline
00:27:28E dieci scellini
00:27:30Cinque
00:27:30Vengono offerte sei sterline
00:27:33E per la prima
00:27:34Per la seconda
00:27:35Per la terza
00:27:35E ultima volta
00:27:36Venduta per sei sterline
00:27:38Alla signora
00:27:38Signore e signori
00:27:41Il prossimo articolo
00:27:42È un vero pezzo
00:27:43Da museo
00:27:43Una bella bambola
00:27:45Del diciannovesimo secolo
00:27:46Con un costume
00:27:47Che è la copia esatta
00:27:48Degli abiti festivi
00:27:49Indossati dalle contadine
00:27:50Ungheresi
00:27:51Signore e signori
00:27:52Signore e signori
00:27:52Un articolo simile costerebbe
00:27:54Dalle quindici
00:27:55Alle venti sterline
00:27:56In qualsiasi negozio
00:27:57Ma io non chiedo tanto
00:27:58Chi offre due sterline
00:27:59Due sterline
00:28:00Qualcuno offre due sterline
00:28:02Due sterline
00:28:03Allora una sterlina
00:28:04Non c'è nessuno
00:28:05Che offre una sterlina
00:28:06Viene offerta una sterlina
00:28:08Siamo a una sterlina
00:28:09Non voglio farvi perdere
00:28:10Il vostro prezioso tempo
00:28:11Nel mio
00:28:12Cercando di ottenere
00:28:13Almeno la metà
00:28:14Di quanto vale questa bambola
00:28:15Se la signorina
00:28:16Può averla per una sterlina
00:28:17Buon pro le faccia
00:28:18Quindi è per la prima
00:28:19E per la seconda
00:28:20E per la terza
00:28:21E ultima volta
00:28:21Niente altro
00:28:22Venduta la signorina
00:28:24Per una sterlina
00:28:24Ed ora
00:28:25Richiamo la vostra attenzione
00:28:27Su qualcosa
00:28:27Che sarà una grossa sorpresa
00:28:29Per tutti voi
00:28:29Degna di qualsiasi collezione
00:28:31L'unico altro esemplare
00:28:32Si trova al museo britannico
00:28:34Questo è un vaso Ming
00:28:35Della settima dinastia
00:28:36Era da oltre due secoli
00:28:38In una grande collezione
00:28:39In un posto vicino a Roma
00:28:41Quanto mi risulta
00:28:42Ma venne scoperto
00:28:43Da un famoso antiquario
00:28:44Sir Andrew Coxtrum
00:28:45Avrete sentito parlare
00:28:47Di Sir Andrew Coxtrum
00:28:48Oltre ad essere un famoso antiquario
00:28:50E anche un bravo scrittore
00:28:51La ragazza con il pacchetto in mano
00:28:59È lei
00:28:59Sei sicuro che sia quella?
00:29:02Beh, corrisponde esattamente
00:29:03Alla descrizione di Crabtree
00:29:04Seguila, a me
00:29:05Come on!
00:29:21E' un amore mia cara
00:29:43L'ho avuta per una sterlina, la possiamo rivendere almeno a tre
00:29:46Sicuro, vado a preparare il tè
00:29:48Me ne andrebbe una tappa
00:29:49Subito
00:29:50Buonasera
00:29:55Buonasera, vorrei un regalo di compleanno per una bambina di sette anni
00:29:59Che mi consiglia?
00:30:00Abbiamo delle bellissime bambole, questa contadina non vedete?
00:30:02Credo che le bambole ne abbia già abbastanza
00:30:04I libri sono sempre utili
00:30:05Sto cercando qualcosa di diverso
00:30:07Quello è abbastanza carino, che cos'è?
00:30:10E' un carillon signore, ai bambini piacciono molto
00:30:13E questo è particolarmente bello
00:30:16Suona molte canzoni
00:30:18Non ne ha degli altri?
00:30:25Si, se si vuole accomodare da questa parte
00:30:27Me ne restano soltanto due
00:30:29Carino
00:30:34E' sicura di non averne altro?
00:30:41Mi dispiace, non è facile trovarli, sai?
00:30:44Questo è tutto il nostro stock
00:30:46Ne avevo un altro, ma l'ho venduto questo pomeriggio presto
00:30:48E si trattava di un oggetto molto semplice
00:30:51Che non sarebbe stato un regalo
00:30:53Davvero?
00:30:54E scusi, lei non sa per caso chi l'ha comprato?
00:30:57Ma certo
00:30:58Anzi, ha lasciato il suo biglietto se qualcuno avesse domandato di lui
00:31:02Molto interessante
00:31:10Mi dispiace, ma purtroppo dovrò cercare ancora
00:31:15Grazie comunque
00:31:17Ah, buon pomeriggio, grazie
00:31:20Taxi
00:31:44Segui quella macchina
00:31:49Scusi, ma lei chi è?
00:31:50Scott Laial
00:31:51Salti su
00:31:52Sherlock Holmes
00:32:00Dovevo immaginarlo
00:32:02Credevamo di essere i cacciatori
00:32:04E invece siamo la selvaggina
00:32:07Siamo stati sciocchi
00:32:08Abbiamo fatto il suo gioco
00:32:09Naturalmente ci ha fatto seguire
00:32:13Non guardate
00:32:15E' l'uomo che era davanti al negozio
00:32:18Hamid
00:32:20Gira subito a destra la prossima curva
00:32:23E poi di nuovo alla prossima
00:32:24Nessuna fotografia di quella donna, commissario
00:32:33Come mi aspettavo
00:32:34Non è una pregiudicata
00:32:35Ma come pretende di riconoscerla se la trova?
00:32:38Dopotutto era travestita da donna di servizio
00:32:40Ah, non si preoccupi
00:32:41Se la rivedo saprò riconoscerla
00:32:44Beh, fra non molto sapremo chi sono
00:32:46E dove vivono
00:32:47Chi li sta pedinando?
00:32:49Il sergente Thompson
00:32:50Un ottimo elemento
00:32:51Non riusciranno a sfuggirli
00:32:52Potevamo arrestarli nel negozio
00:32:54Se avessimo avuto delle prove
00:32:55Eh, ma sappiamo che ha l'ho ucciso
00:32:57Eberi
00:32:58Prove, mio caro amico
00:32:59Ci servono delle prove
00:33:00L'abbiamo radiografata
00:33:03Nella scatola non c'è nascosto nulla, signore
00:33:05Diamo un'occhiata alle lastre
00:33:06Ma qualche indizio ci deve essere
00:33:16È forse così ovvio che non ce ne accorgiamo
00:33:18Per me abbiamo a che fare con un branco di lunatici
00:33:21Ma che lunatici, mio caro Watson
00:33:22Assassini a sangue freddo
00:33:24Estremamente furbi
00:33:26Ma che possano avere di tanto importante
00:33:28Queste scatolette di legno
00:33:29Sono state fatte in una prigione
00:33:31Dove forse si può fare entrare
00:33:33Ti ha nascosto qualcosa
00:33:34Ma non portarla fuori
00:33:35Apriamo la scatola, signore
00:33:37Per vedere se dentro c'è qualcosa
00:33:38Sfuggito ai raggi X
00:33:39No, non ancora
00:33:40Le dispiace se la riprendo
00:33:41Faccio pure
00:33:42Grazie
00:33:42Il direttore della prigione ci informa
00:33:54In risposta alle richieste del signor Holmes
00:33:56Che tutte e tre i carillon
00:33:57Sono stati fatti dallo stesso detenuto
00:33:58John Davidson
00:33:59Che sta scontando una contanna a sette anni
00:34:01Davidson
00:34:02Le matrici della banda di Inghilterra
00:34:04Sì, sì
00:34:05Ora cominciamo a capire qualcosa
00:34:07Un momento
00:34:09Come faceva a sapere delle matrici, signor Holmes?
00:34:12Beh, io sono uno studioso di criminologia
00:34:14E mio compito è tenermi informato di certe cose
00:34:16E quando è stato fatto il nome di Davidson
00:34:17Ma chi sarebbe questo Davidson?
00:34:20Dato che il signor Holmes sembra già sapere tutto
00:34:22Non c'è nulla di male dirlo anche a lei
00:34:24Due anni fa a Londra
00:34:27Avvenne un furto di una tale gravità
00:34:30E sebbene gli oggetti rubati non avessero alcun valore intrinseco
00:34:33Che il ministro degli interni fece in modo che la stampa non pubblicasse nemmeno una parola
00:34:38Non mi aveva mai detto nulla di questa faccenda
00:34:41A quell'epoca lei era in vacanza
00:34:42Oggetti di nessun valore intrinseco eppure talmente importanti?
00:34:46Non capisco
00:34:47Davidson venne arrestato 15 minuti dopo aver commesso il furto
00:34:52E in quel breve periodo di tempo nascose gli oggetti in questione
00:34:55Che non vennero mai ritrovati
00:34:56Prima di andare oltre, signor Watson
00:34:58La devo informare che di questa faccenda non deve trapelare una sola parola
00:35:01Oh certo, sembra un uomo inclini ai pittaconezzi
00:35:04Lasciamo perdere, vecchio mio
00:35:05Davidson era impiegato da anni
00:35:09In una posizione di estrema fiducia
00:35:11Al reparto incisioni della Banca d'Inghilterra
00:35:13E gli oggetti che rubò non erano altro
00:35:15Che un duplicato delle matrici per stampare le banconote da 5 sterline
00:35:19Come le matrici della Banca d'Inghilterra
00:35:22Precisamente
00:35:23E con quelle matrici una banda di delinquenti potrebbe inondare l'Inghilterra di banconote non false
00:35:28Nel senso comune del termine
00:35:30Perché indistinguibili da quelle originali
00:35:32Come se fossero vere
00:35:33Per macco
00:35:34Se la notizia fosse trapelata sarebbe stata notevolmente scossa la fiducia del pubblico verso il tesoro
00:35:39Abbiamo tentato di tutto
00:35:41Dopo averlo arrestato
00:35:42Gli abbiamo offerto il condono di parte della pena
00:35:44Se ci diceva dove aveva nascosto le matrici
00:35:46E abbiamo anche nessuno dei nostri nella sua cella
00:35:49Ma senza risultati
00:35:50Evidentemente Davidson è un uomo di forte carattere e di infinita pazienza
00:35:54Però improvvisamente sente il bisogno di trasmettere ai suoi complici il segreto del nascondiglio delle matrici
00:36:00Perché?
00:36:01Io non capisco, signor Holmes
00:36:03Beh, per esempio
00:36:04La banca d'Inghilterra non ha progettato di cambiare il disegno delle banconote da 5 sterline
00:36:09In modo che così le banconote fatte con le matrici rubate non servirebbero più a nulla
00:36:15In confidenza un progetto del genere è stato studiato
00:36:18Ma sostituire tutte le banconote da 5 in circolazione sarebbe stato un tale sforzo che si è preferito soprassedere
00:36:24Capisco
00:36:25Naturalmente c'è un'altra spiegazione possibile
00:36:27Davidson non ha avuto il tempo di trovare un nascondiglio sicuro prima della cattura
00:36:31Forse ha paura che le matrici vengano scoperte per caso prima che lui esca
00:36:36Donde la decisione di informare i suoi complici al più presto possibile
00:36:41Io credo che la spiegazione sia questa
00:36:44Sono sicuro che il messaggio è contenuto in questo carillon
00:36:48O meglio in tutte e tre i carillon
00:36:51Dato che loro li cercano tutti e tre
00:36:54I nostri concorrenti hanno i due terzi del messaggio, noi soltanto un terzo
00:36:58E cosa ha intenzione di fare, Holmes?
00:37:00Cercare di dedurre il messaggio da quell'unico terzo che abbiamo a noi
00:37:03E cosa ha intenzione di fare, Holmes?
00:37:33Non c'è dubbio che è la stessa canzone del carillon di Emery
00:37:45Eppure è un po' diversa
00:37:48A me sembra la stessa
00:37:50La canzone
00:37:51Sento che la chiave del mistero è la canzone
00:37:55Deve essere la canzone
00:37:57Senz'altro è così
00:37:59Altrimenti perché usare tre carillon per trasmettere il messaggio?
00:38:04Perché non uno solo o una scatola qualunque?
00:38:08Sì?
00:38:09Ah, è per lei, ispettore
00:38:11Oh, grazie, signore
00:38:12Parla di ispettore Hopkins
00:38:14Come?
00:38:19Dove?
00:38:19Goldast Green informa che hanno trovato il cadavere del sergente Thompson
00:38:25Dagli accertamenti sembra che sia stato travolto da un taxi
00:38:29Che disgraziato incidente
00:38:31Non è un incidente, mio caro amico
00:38:33È un assassino
00:38:35Oh, you've never noticed who you're going to meet
00:38:42When you're walkin' down a busy London street
00:38:46Mrs. Orkins, Mrs. Brown
00:38:49Any subject of the crowd
00:38:51Oh, you've never noticed who you're going to meet
00:38:55So, you'd better hold your copper in your hand
00:39:01Just in pace you meet a lady on the strand
00:39:05Girls will think you're kind of sweet
00:39:09And your day will be complete
00:39:11Oh, you never know just who you're going to meet
00:39:14Now a gentleman is judged by his appearance
00:39:19Yes, a gentleman is judged by how he talks
00:39:23Now he's much better off
00:39:27When he's acting like a toss
00:39:29Especially if he's taking him a walk
00:39:33Ma che diamine è questo?
00:39:35Un ritrovo di attori
00:39:37Attori?
00:39:39Girovaki, vecchio mio
00:39:40Li avrà visti migliaia di volte
00:39:42Attori che cantano per le strade
00:39:44Vicino ai luoghi appollati
00:39:46Just in pace you meet a lady on the strand
00:39:56Girls will think you're kind of sweet
00:39:59And your day will be complete
00:40:01Oh, you never know just who you're going to meet
00:40:05Now a gentleman is judged by his appearance
00:40:10Yes, a gentleman is judged by how he talks
00:40:14Now he's much better off
00:40:17When he's acting like a toss
00:40:20Especially if he's taking him a walk
00:40:23Accidenti
00:40:25Il signor Holmes
00:40:27Come stai, Joe?
00:40:29Mai stato meglio
00:40:30E lei?
00:40:32Bene, grazie
00:40:32Ti presento un mio amico, il dottor Watson
00:40:34Joe Sister
00:40:35Ah, bene, un amico del signor Holmes e un amico mio
00:40:37Come va, Joe?
00:40:38Mi ha reso un favore che non dimenticherò mai
00:40:40Sì, salvai Joe da una spiacevole accusa
00:40:42Già, assassino
00:40:43Davvero?
00:40:44Dimostrando alla giuria che in quel momento
00:40:46Lui era occupatissimo a scassinare una cassaforte
00:40:48Esatto, comandante
00:40:49Oh, povero me
00:40:50Adesso, Joe
00:40:52Puoi farmi un piacere tu
00:40:54Forza, sparire, sparire
00:40:56Avete, via
00:40:57Un gentiluomo non può avere un po' di pace e tranquillità
00:41:00Neanche tu
00:41:05Ecco fatto, signor Holmes
00:41:08Adesso avremo pace e tranquillità
00:41:09Grazie, Joe
00:41:10Ci sarebbero da guadagnare cinque sterline
00:41:13Beh, io personalmente non lo potrei fare, signore
00:41:16Ma posso trovare qualcuno che lo farebbe anche per la metà
00:41:18Ma se non sai ancora di che si tratta
00:41:20Per cinque sterline?
00:41:21Ammazzare qualcuno, no?
00:41:22Come?
00:41:23No, niente del genere
00:41:24Solo musica
00:41:26Vorrei che tu riconoscessi una canzone
00:41:27Non esiste una canzone al mondo che io non conosca
00:41:30Per questo sono qui da te
00:41:31Naturalmente il mio strumento è il violino
00:41:33Ma in mancanza di meglio
00:41:34Ascolta
00:41:35Ascolta bene, Joe
00:41:36Un momento
00:41:43La sta suonando alla rovescia
00:41:45Dovrebbe essere un minaturale, non bemolle
00:41:47Conosci la canzone?
00:41:48Sì
00:41:49È una vecchia melodia australiana intitolata
00:41:51The Sway Man
00:41:52Ma così è suonata sbagliata
00:41:53Speravo che dicessi questo
00:41:54Ascolta di nuovo
00:41:55È sempre la stessa canzone
00:42:04Ma ora sta facendo degli errori diversi da prima
00:42:06No, non sono errori
00:42:07Chiama le variazioni
00:42:09Ora suonala tu come è stata scritta
00:42:10Ecco fatto
00:42:32Grazie, Joe
00:42:33Ma che significa Holmes?
00:42:36Ha trovato qualcosa?
00:42:38Forse
00:42:38Non ne sono ancora sicuro
00:42:40Probabilmente si tratta di una specie di codice
00:42:43Joe
00:42:44Potresti scrivermi questa canzone
00:42:48Come fu scritta originariamente?
00:42:50Certo, signor Holmes
00:42:51Ma mi ci vuole qualche minuto
00:42:52Me per tenere qui
00:42:54Una vira chiara
00:42:57Forza, corri
00:42:58Muoviti
00:42:58Beh, evidentemente non sono le parole
00:43:12Nessuna combinazione di quelle parole sembra avere alcun senso
00:43:15Le variazioni che faceva il carillon di Emery
00:43:17Sono diverse dalle variazioni di quello che abbiamo noi
00:43:20Ma è sicuro?
00:43:21Assolutamente
00:43:21Ricordo a memoria la canzone come era suonata dal carillon di Emery
00:43:25Quella sera che andammo a casa sua
00:43:26Holmes, lei mi sorprende
00:43:28Elementare, mio caro amico
00:43:29Uno dei principi di un investigatore è quello di non trascurare nulla per quanto trascurabile
00:43:33Ma perché tre carillon?
00:43:35Perché non uno?
00:43:36Perché il messaggio era evidentemente troppo lungo per essere trasmesso mediante una sola variazione
00:43:41Chissà come sono le variazioni del terzo carillon
00:43:43Quello rubato da quella donna nella casa dei Kilgore
00:43:45È di certo la terza parte del messaggio
00:43:48Eh, già
00:43:48Beh, ma per me è troppo
00:43:51Quello che dobbiamo fare adesso è trovare il segreto di queste variazioni
00:43:54E non è un problema semplice, caro amico
00:43:56Ehi là
00:44:02Che c'è?
00:44:07Abbiamo avuto visite
00:44:08Ma è incredibile, è assurdo
00:44:15Chieda alla signora Hudson di venire su
00:44:19Subito
00:44:20Eh, si chiama Hudson?
00:44:26Sì?
00:44:29Ah, le dispiace salire un momento per piacere
00:44:32Povera me, signora Holmes
00:44:50Che cosa è successo?
00:44:51Chi è venuto mentre noi eravamo fuori?
00:44:53Soltanto una giovane signora
00:44:54Mi ha detto che lei l'aveva pregata di aspettare
00:44:57Era con un distinto signore
00:44:58Di nuovo i nostri amici
00:44:59Amici?
00:45:00Che aspetto aveva la signora?
00:45:02Oh, io
00:45:03Io non l'ho vista in viso
00:45:04Aveva una pesante veletta nera
00:45:06Però sembrava molto simpatica
00:45:08Oh, io
00:45:10Mi dispiace, signor Holmes
00:45:12Se ho sbagliato in qualche cosa
00:45:13Ma lei mi dice sempre che devo lasciare entrare
00:45:16I clienti che vogliono aspettare
00:45:17Non si preoccupi, signora Hudson
00:45:19Non poteva sapere
00:45:20Va tutto bene
00:45:22Non si preoccupi
00:45:23Beh, non si preoccupi
00:45:26Non si preoccupi
00:45:28E allora dov'è il nostro carillon?
00:45:31Non l'hanno preso
00:45:32Non l'hanno preso?
00:45:34E dov'è?
00:45:35Lo sta tenendo in mano
00:45:36Oh?
00:45:38Nel vaso dei biscotti
00:45:39Tolga i biscotti dal vaso
00:45:43Ora metta la mano dentro
00:45:46E troverai il carillon
00:45:47Oh, oh
00:45:48Bel colpo, Holmes
00:45:52Davvero straordinario
00:45:53C'è un odorino qui dentro
00:46:15Come in un bar dopo la chiusura
00:46:17Ma dico, Holmes
00:46:24Che c'è?
00:46:26È mattina
00:46:27E congratulo con lei
00:46:29Per questa brillante deduzione
00:46:31Non è una trasposizione poligrafica
00:46:40E nemmeno trigrafica
00:46:42E ne altre forme conosciute di codice
00:46:45Ha provato con il codice Morse
00:46:46L'ha provato?
00:46:47Sì, verso le tre di stamattina
00:46:49Mi spiace, cercavo di aiutarla
00:46:51Oh, per favore, ora basta
00:47:09Ho sentito quella canzone un migliaio di volte
00:47:11Mi ha tenuto sveglio stanotte
00:47:12Non è una composizione molto originale
00:47:22Sa perfettamente che non distingo una canzone dall'altra
00:47:25Da piccolo i miei cercarono di farmi imparare il pianoforte
00:47:27E ho sempre avuto rimorso per quella povera maestrina
00:47:31Alla fine arrivò al punto di numerarmi i tasti per farmi imparare
00:47:34Uno, due, tre, quattro, ma neanche in quel modo mi riuscì ad andare oltre
00:47:38Numerare le note, Watson
00:47:39La diciannovesima nota alterata corrisponde alla diciannovesima lettera dell'alfabeto
00:47:45S, scriva
00:47:46È sbagliata rispetto alla stesura originale
00:47:48Dunque la prima lettera in codice S
00:47:52Tre note ancora, poi la seconda lettera, la C
00:47:57C
00:47:58Poi la lettera A
00:47:59A, sca
00:48:01Poi la lettera F
00:48:03E poi ancora F
00:48:06E poi A
00:48:08Scaffa, scaffale
00:48:10Le sue lezioni di piano sono servite a qualcosa
00:48:13Ha risolto il problema, grazie
00:48:15Ma va, prego, vecchio mio
00:48:18Io ero
00:48:19Ora abbiamo due terzi del messaggio
00:48:22Dietro i libri
00:48:23Terzo scaffale
00:48:25Secretaire
00:48:26Dottor S
00:48:27Probabilmente si tratta
00:48:30Della prima e della seconda parte del messaggio
00:48:33La banda con i due carillon avrebbe la seconda e terza parte
00:48:36Esattamente
00:48:37Siamo ad un punto morto
00:48:39Sì, commissario, ma non possiamo restarci
00:48:41Non ho dubbi che cercheranno di appropriarsi della parte del messaggio che abbiamo noi
00:48:45Si sarà preoccupato di proteggere il suo carillon?
00:48:47Oh sì, è nascosto in Baker Street con Watson di guardia
00:48:50Tuttavia ho la certezza che, per quanto difficile, troveremo il nascondiglio anche senza la parte del messaggio che ci manca
00:48:57Dietro i libri
00:48:59Terzo scaffale
00:49:01Secretaire
00:49:02Dottoresse
00:49:03A parte l'ipotesi che Davidson abbia nascosto le matrici qui a Londra
00:49:07Non abbiamo fatto altri progressi
00:49:08Mi permetta di farle notare, signore
00:49:10L'indizio chiave
00:49:12Dottoresse
00:49:14Sembra che le matrici siano nella casa di un dottore
00:49:17Che la S sia l'iniziale del nome o del cognome resta da precisare mediante un processo di eliminazione
00:49:22Beh, ci saranno almeno 10.000 dottori a Londra con il nome o il cognome che comincia per S
00:49:27Precisamente
00:49:28E ognuno di loro dovrà essere interrogato personalmente
00:49:31Questo è un compito adatto a Scotland Yard
00:49:33Certo, Scotland Yard ha frugato in pagliai peggiori
00:49:36Ha sempre trovato lo spillo
00:49:38Per il momento, signori
00:49:39Lascio la questione nelle vostre mani
00:49:42La chiameremo se e quando avremo un indizio su questo misterioso dottoresse
00:49:47Grazie
00:49:48Nel frattempo intendo seguire un piccolo indizio
00:49:50Una sigaretta
00:49:51È sicura di aver identificato il tabacco?
00:50:01Assolutamente
00:50:01Si tratta di una mistura speciale che preparo per tre soli clienti
00:50:05È quasi tutto egiziano puro, con un'aggiunta di latachia per rafforzare il corpo e un pizzico di peric, appena un alito si potrebbe dire, per il tenue profumo
00:50:18Sì, sì, ho capito
00:50:19E i tre clienti?
00:50:21Il maggiore Winston di Bombay in India
00:50:23La signora Catherine Limington Smith in Irlanda
00:50:27E il terzo?
00:50:29La signora Hilda Courtney di Park Mansion in Bionstone Square
00:50:33Grazie, grazie infinite, mi è stata molto utile
00:50:35È un piacere fare qualcosa per lei, signor Holmes
00:50:38Sì?
00:50:49La signora Courtney?
00:50:50Sì
00:50:50Mi chiamo Sherlock Holmes
00:50:52Ah, si accomodi
00:50:54Grazie
00:50:54Ho sentito parlare di lei, signor Holmes
00:50:57Credo che abbiamo un amico comune, Sir Edward Brookdale
00:51:02Mi ha parlato di lei piuttosto spesso
00:51:04Ma senti
00:51:05E a quale gradito motivo devo questa sua visita?
00:51:11Credo che lei lo sappia, signora
00:51:13Beh, io ho avuto una citazione per eccesso di velocità la settimana scorsa
00:51:17Ma a parte questo non credo di avere altro a che fare con la polizia
00:51:20Andiamo, signora Courtney
00:51:22Lei sembra dimenticare che ci siamo già incontrati
00:51:24Mi dispiace, ma ricorderei di aver già conosciuto il grande Sherlock Holmes
00:51:28La prego, si secca
00:51:29Grazie
00:51:30Lei dice che ci siamo già visti?
00:51:33Sì
00:51:33Nella casa dei signori Kilgore, 143B, Hampton Road
00:51:38Kilgore?
00:51:41Non mi sembra di conoscere nessuno con quel nome
00:51:43Non ho detto che li conosceva
00:51:45Anzi, a dire il vero, lei gli ha fatto visita mentre non c'erano
00:51:49Non capisco proprio, signor Holmes
00:51:51Davvero?
00:51:53Era vestita in modo diverso
00:51:55Ah, sì?
00:51:57Sigaretta?
00:51:58Grazie
00:52:01Grazie
00:52:01Grazie
00:52:13Grazie
00:52:13Sa, signora Courtney
00:52:18Nel travestirsi
00:52:20La gente di solito dimentica
00:52:21Che la forma delle orecchie è un segno infallibile di riconoscimento per un occhio esercitato
00:52:27Evidentemente lei mi prende per un'altra
00:52:30Oh no, affatto
00:52:31Anche se naturalmente mi aspettavo che lei negasse
00:52:33Ma quando avete fatto una visita nella mia casa di Baker Street
00:52:37Lei ha sventatamente lasciato un altro segno di riconoscimento
00:52:41Sono
00:52:43Sono identiche, non le sembra?
00:52:46Sì, devo ammettere che lo sono
00:52:48Vede, signor Holmes
00:52:49Per far abboccare una persona abile come lei dovevo usare un'esca speciale
00:52:53E io sapevo che non avrebbe resistito all'esca della mia sigaretta
00:52:56Lo sapevo perché avevo letto la sua monografia sulle ceneri di 140 varietà diverse di tabacco
00:53:01Le devo consigliare di non muoversi, signor Holmes
00:53:04Mi congratulo con lei per la sua ingegnosità, signora Courtney
00:53:10Una trappola congegnata in modo brillante
00:53:11Grazie, signor Holmes
00:53:13La lode di un maestro è la massima soddisfazione
00:53:16Avrò sempre caro il ricordo delle sue lusinghiere parole
00:53:19Il ricordo?
00:53:24Precisamente
00:53:24Temo che questi signori abbiano un compito molto spiacevole da eseguire
00:53:28A meno che, signor Holmes
00:53:29Lei non voglia consegnarci il terzo carillon
00:53:32E si impegna a non fare mai nulla contro di noi in avvenire
00:53:36Purtroppo questo è impossibile
00:53:38Ero certa che avrebbe risposto così
00:53:40Hamid
00:53:40Piano
00:53:41Con calma
00:53:43Non c'è bisogno di essere troppo rudi con il nostro distinto ospite
00:53:47Lei si rende conto, signor Holmes
00:53:49Che la sua scomparsa non avrà luogo qui
00:53:52Il corpo del reato, capisci?
00:53:54Oh, naturalmente
00:53:55Vogliamo andare?
00:53:59È terribilmente imbarazzante avere un cadavere in casa
00:54:02Non è d'accordo, signor Holmes?
00:54:04Un altro cadavere non dovrebbe pesare troppo sulla sua coscienza
00:54:06Mi offrirebbe una sigaretta?
00:54:18Ma certo, perché no?
00:54:20Sta' attento, Hamid
00:54:34Sono i freni, slittano
00:54:37Grazie, colonnello Cavanovi
00:54:41È stato veramente gentile
00:54:42Sarà lieto?
00:55:12È stato di sapere, signor Holmes
00:55:14Che la sua morte sarà del tutto in dolore
00:55:16Hamid
00:55:18Attacca questo al motore del tassi
00:55:22Questo piccolo recipiente, mio caro signor Holmes
00:55:27Contiene il liquido mortale che si chiama monosulfidride
00:55:30I tedeschi
00:55:31I tedeschi lo usarono con ottimi risultati
00:55:33Per eliminare la popolazione indesiderabile
00:55:36Accendi il motore
00:55:41Il cerotto sulla bocca
00:56:04E ora
00:56:12Appendilo, Hamid
00:56:15Adesso lei si trova come la tomba di Maometto, signor Holmes
00:56:28Sospeso fra cielo
00:56:30E terra
00:56:33C'è abbastanza benzina nel serbatoio?
00:56:40Beh, sarebbe un peccato che la faccenda non funzionasse a dovere
00:56:44A causa di una banale dimenticanza
00:56:46C'è abbastanza benzina nel serbatoio?
00:57:16Spesso
00:57:18Eman
00:57:31Avanti
00:57:45Eccomi, arrivo
00:57:50Buonasera
00:57:54Il signor Sherlock Holmes?
00:57:55No, io sono il dottor Watson
00:57:57Ah, certo, dottor Watson, che stupida sono
00:58:00Oh, niente affatto, lo stupido sono io
00:58:02Non vuole entrare?
00:58:04Ma, veramente ero venuto a cercare il signor Holmes
00:58:07Purtroppo è fuori e non so quando rientrerà
00:58:09Ma forse posso esserle utile io
00:58:11Non si vuole sedere?
00:58:12Grazie
00:58:13Sa, io e Sherlock Holmes abbiamo risolto molti difficili casi, moltissimi
00:58:17Davvero?
00:58:18Sì, come, anzi, a dire il vero, proprio in questo momento
00:58:21Siamo impegnati in una delle più straordinarie
00:58:23Non mi vuole confidare il suo problema, forse potrei aiutarla
00:58:27È molto gentile da parte sua, dottor Watson
00:58:29Ma, ecco, non vorrei disturbarla troppo
00:58:33Disturbare?
00:58:34Oh, no, lei non disturba affatto, assolutamente
00:58:36È un piacere, glielo garantisco
00:58:38Allora mi dica, signorina
00:58:39Williams
00:58:40Ecco, Williams
00:58:41Io abito nel Sarri, dottor Watson
00:58:43E sono venuta fino a Londra in preda alla disperazione
00:58:46La mia unica sorella è scomparsa
00:58:48E la polizia locale sembra incapace di ritrovarla
00:58:50Beh, io e Holmes abbiamo risolto un caso uguale tempo fa
00:58:52È molto interessante
00:58:53Se ricordo bene lo chiamai
00:58:56L'avventura del ciclista solitario
00:58:59Oh, scusi
00:59:00Ma ora che ci penso meglio non era così
00:59:02Anzi tutto diverso
00:59:04Non pensavo a quel che dicevo
00:59:06Dove eravamo rimasti?
00:59:08Lei ha soltanto 17 anni, dottor Watson
00:59:10E fino alla sua scomparsa giovedì scorso
00:59:13Sembrava allegra e contenta
00:59:15Oh, ma forse lo so
00:59:16Una fuga romantica
00:59:18Oh, no, no, niente del genere
00:59:19Non ha lasciato una lettera
00:59:21Non ha nemmeno fatto la valigia
00:59:22Nessuna spiegazione
00:59:23È uscita dalla villa in pieno giorno per andare al villaggio
00:59:26Ed è semplicemente sparita dalla faccia della terra
00:59:29Oh, via, via, via
00:59:31Mi può dare un bicchier d'acqua?
00:59:33Ah, certo, certo
00:59:34Glielo porto immediatamente
00:59:36Glielo porto immediatamente
01:00:06Ecco a lei, mia cara
01:00:08Grazie, dottor Watson
01:00:09Su, su, si faccia coraggio
01:00:12Non deve piangere
01:00:12Oh, mi sento già meglio
01:00:14Sapendo che lei mi aiuterà
01:00:15Dottor Watson, guardi
01:00:16Oh, santi numi
01:00:18Chiami subito i contieri
01:00:23Sì
01:00:24Ma non c'è un estintore qui?
01:00:30Un estintore?
01:00:31Ah, per giove lo abbiamo, sì
01:00:33Non si preoccupi, spegneremo l'insegno in un momento
01:00:58Così va meglio
01:01:09Ecco
01:01:10Un po' d'aria
01:01:14Ecco
01:01:16Ha visto?
01:01:17Non c'è stato bisogno dei pompieri
01:01:19Spero non si sia spaventata troppo, signorina
01:01:22Sparita
01:01:26Questo è il guaio con le donne
01:01:28Perdono la testa in caso di emergenza
01:01:30Il carillon
01:01:40E dov'è il carillon?
01:01:43Signorina
01:01:48Allora
01:01:54Brava
01:01:57E Holmes?
01:01:58A quest'ora senza dubbio ha sostituito il suo violino con un'arpa celeste
01:02:02Dando per scontato che sia andato in paradiso
01:02:05E ora che abbiamo il carillon mancante
01:02:09La diciannovesima nota
01:02:21Diciannovesima lettera
01:02:25S
01:02:27Ah, non si è visto?
01:02:33Holmes, dove diamine è stato?
01:02:35Ho cercato di trovarla al club a Scotland Yard per tutta Londra
01:02:38Mi ha cercato nei posti sbagliati
01:02:42E' successa una cosa tremenda
01:02:44Sono stato ingannato
01:02:45Quella donna è venuta qui e mi ha preso in giro come un imbecille
01:02:49Che intende dire?
01:02:50Ha fatto del fumo con un candelotto fumogeno
01:02:52Io credevo fosse un incendio e ho pensato subito a salvare il carillon
01:02:55Non dica altro
01:02:56Ha preso il carillon?
01:02:58Sì
01:02:59Non se la prenda troppo vecchio mio
01:03:02E' un antagonista estremamente abile
01:03:08Un candelotto fumogeno, eh?
01:03:13Beh, si può consolare pensando che la sua affascinante amica è una sua lettrice
01:03:18Ci sarebbe a dire
01:03:19Se ben ricordo ha scritto del mio esperimento con i fumogini e del grido al fuoco
01:03:24Nella storia che ha intitolato uno scandalo in Bohemia pubblicata dallo Strand Magazine
01:03:28D'accordo vecchio mio, non infierisca
01:03:30Forse la consolerà sapere che ha preso in giro anche me
01:03:34Come?
01:03:36Eh già, con quel mozzicone di sigaretta
01:03:38Era stato lasciato qui con uno scopo preciso
01:03:40Ci sono delle bende in questa casa
01:03:43Bende? Cos'è successo?
01:03:45E' ferito?
01:03:46Le spiegazioni dovranno aspettare un po'
01:03:47Attualmente abbiamo di fronte un problema che temo sia insolubile
01:03:51Venga, sei la medico
01:03:52D'accordo
01:03:54I nostri antagonisti possiedono le tre parti del messaggio
01:03:58E noi eccoci qui mentre le matrici passano nelle loro mani
01:04:02Non si abbatta vecchio mio
01:04:03Il dottor Samuel Johnson diceva
01:04:05Non esiste alcun problema creato dalla mente dell'uomo
01:04:07Che la stessa mente non sia capace di risolvere
01:04:10Come ha detto?
01:04:11No, sono citato Samuel Johnson
01:04:13E gli scrisse
01:04:14Non esiste
01:04:14Grazie Watson, grazie
01:04:15Lasciando la sala d'ingresso anteriore
01:04:21Entriamo nel corridoio principale
01:04:23Che il dottor Johnson aveva l'abitudine di attraversare
01:04:26Per recarsi a consumare i frugali pasti nella sala da pranzo
01:04:29In compagnia del suo amico e biografo
01:04:31James Bosworth
01:04:33Ora vediamo la scala che conserva il rivestimento in legno originario
01:04:38Proprio com'era quando il dottor Johnson abitava qui
01:04:41Questa incisione incorniciata
01:04:43Si dice che sia stata regalata al dottor Johnson
01:04:46Dal noto pittore Sir Joshua Reynolds
01:04:49A me hanno detto che quel quadro gli venne regalato dalla signora Dren
01:04:53E non è certo un Reynolds
01:04:55È tanto importante, cara
01:04:57Oh, mi dispiace
01:04:59Da questa parte, signori, prego
01:05:02Muovetevi, bambini
01:05:05Su, muovetevi
01:05:06Il segretario non è in questo piano
01:05:08Pazienza, Amit
01:05:08Ho il presentimento
01:05:10Caro colonnello
01:05:11Con Sherlock Holmes fuori dei piedi
01:05:12Cosa può andermale?
01:05:21E qui abbiamo l'attico biblioteca
01:05:24In cui il dottor Johnson scrisse il suo famoso dizionario
01:05:27Ed in cui si vedono molti libri di questo grande uomo
01:05:30Ed altri oggetti interessanti
01:05:32Fatevi avanti, signore e signori, prego
01:05:35In quell'angolo c'è il segreter
01:05:37Che contiene molte opere originali del suo genio letterario
01:05:41Su questo tavolo
01:05:42Hodge, il gatto del dottor Johnson
01:05:44Dormiva mentre il suo padrone lavorava
01:05:46Una cosa strana di questo gatto
01:05:49Era la sua passione per le ostriche
01:05:51Dicono che talvolta il povero dottore digiunasse
01:05:54Per comprare le ostriche al gatto
01:05:56Che peccato
01:05:58Ora ci spostiamo nella sala grigia
01:06:01Che è proprio sotto di noi
01:06:02E in cui vedrete il letto sul quale morì il povero dottor Johnson
01:06:06Ma di che cosa morì?
01:06:09Di gotta
01:06:09Proprio di gotta
01:06:11Da questa parte, signori, prego
01:06:14Attenti ai gradini
01:06:15Le tue chiavi
01:06:28Terzo scaffale in alto
01:06:45Il coltello
01:06:53Signori, le matrici della banca d'Inghilterra
01:07:01Bene, signora Courtney
01:07:04Ci incontriamo di nuovo
01:07:05Le consiglio di non farlo, colonnello
01:07:08Mi devo congratulare con lei, signor Holmes
01:07:12È molto più abile di quanto pensassi
01:07:14Grazie, signora Courtney
01:07:17La sua loda è la massima soddisfazione
01:07:20Avrò sempre caro il ricordo delle sue lusinghiere parole
01:07:24Ricordo?
01:07:26Oh, grazie
01:07:28E ora devo eseguire un compito molto spiacevole
01:07:31Mi piacevole
01:07:32Holmes
01:07:37Arrivo, Holmes
01:07:39Che c'è?
01:07:43Tutto bene?
01:07:45Sì, perfettamente
01:07:46Ma quel signore sul pavimento ha bisogno di cure mediche
01:07:48Dobbiamo conservarlo in salute finché non verrà impiccato
01:07:50Arrestateli tutti
01:07:52Un antagonista brillante
01:08:09Peccato che il suo talento fosse così mal diretto
01:08:13Vuole restituire queste matrici alla banca d'Inghilterra, ispettore?
01:08:16Io ancora non capisco come ha risolto il caso
01:08:18Merito del dottor Watson
01:08:19Lui mi ha dato l'indizio citando il dottor Samuel Johnson
01:08:23Congratulazioni, dottore
01:08:24Oh, grazie
01:08:25Ma non sarei riuscito a fare tutto da solo
01:08:27Senza l'aiuto del signor Holmes
01:08:29Ha, ha, ha, ha
01:08:30Ha, ha