Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • anteontem

Categoria

😹
Diversão
Transcrição
00:00eu não acredito que eu não acredito mais que eu dou uma olhada nisso aqui lê isso mulher de 67
00:09anos da a luz não é assustador que faria isso como olhar para uma mulher de 67 anos e pensar
00:18provavelmente alguém a ama o amor acaba aos 55 quando o seu cai o amor se retrai
00:37com a gente eu acho que temos que tomar medidas de precaução é tem razão quer saber a gente deve
00:45começar a fazer sexo seguro vou me apressar mais olha só querido é não eu acho que não dá pra ir mais
00:51depressa não olha só você me interpretou mal quando disse que nós temos que tomar medidas de
00:56precaução na verdade você tem que tomar medidas de precaução esse é o nós do qual estou falando assim
01:01tipo nós compramos essa casa e nós compramos os carros e nós pagamos as contas eu tenho que fazer
01:07um aviso muito sério pra você sobre essa coisa de nós isso é sério são caminhões e nós começaremos
01:12a cozinhar nós começaremos a limpar e nós levantaremos no meio da noite quando as crianças
01:16ficarem doentes tá legal isso significa você você você tá bom porque não experimentamos a camisinha
01:22não meu bem isso não é infalível por favor eu não quero acabar assim escuta quando você tiver 67
01:28eu não quero nem ver
01:31é a pele de aranha
01:32os matinhos
01:35o que que é
01:37eu tô falando que será que tem que tomar medidas de precaução olha só é engraçado que isso tenha
01:41acontecido hoje porque é o que eu tenho pensado ultimamente eu acho que você tem que fazer uma
01:45vasectomia
01:45como é que é
01:48essa é a questão tá bom
01:50eu e meu amigo camarada da vida toda a pequeno michael quem
01:55príncipe michael michael angelo o artista é você viu as crianças que ele fez
02:00ele não gosta de objetos afiados tá bom porque você não liga as trompas mas
02:08michael é uma cirurgia rápida uma vasectomia é só um tic tic um aptivut
02:11só para com isso não existe esse negócio de tic tic lembra logo um chop chop ou um corta corta um chuta chuta
02:18pra depois amassar e jogar debaixo do carro pra lá e pra cá um passa por cima
02:23esmaga esmaga
02:24olha só você tá agindo feito um bebezinho chorão eu não acredito tanto nisso
02:29porque eu não quero que ninguém mexa lá embaixo sem ser você
02:31tá legal então a gente faz eu pego uma tesoura uma bim que a puxada
02:35o que é uma mulher
02:42ok michael fine
02:44would you at least think about getting a vasectomy please
02:47ok i'll give it some thought
02:49i thought about it no i'm not doing it
02:52fine then we're not doing it
02:54fine i'll go get the 67 year old
02:57she's putting up
02:57i'll just take that wig off
03:00no i'm not
03:07no i'm not
03:12no i'm not
03:15no i'm not
03:17yes you are
03:19Não, não!
03:20Não, não!
03:21Não, não!
03:22Não, não, não!
03:23Ele vai ter um cliado hoje!
03:25Não!
03:26Estou eles.
03:27Estou eles!
03:28Meu bebe!
03:30Polar bears took meu bebe!
03:35Tens uma polara bebe!
03:38Mas vocês estão eles.
03:41Estão eles para fora da snow.
03:43Estão eles para fora da snow!
03:44Estão eles para fora da snow.
03:49Você é! Você é!
03:51Você é!
03:57Tani, o que é?
03:58Eu tive um terrível na noite.
04:00O que?
04:01Eu meia bible camp, você sabe como eu vou na semana.
04:03E eu estou em linea com os outros campos e Deus nos julgou.
04:07Seu que é o que ele faz.
04:08Eu sei, mas ele estava dando os outros campos,
04:10e eu não consigo nem conseguir ele a meia.
04:12Você vê Deus?
04:13Oh, sim.
04:14O que ele é?
04:15O que ele é sempre?
04:16O que eu não sei, é Forrest Whitaker.
04:18Não é o ponto.
04:19O ponto é que é terrível.
04:21Eu sou o mais religioso para o meu campo.
04:23Eu sou o mais devout.
04:24Eu nunca sin.
04:25Você nunca pensou de mim quando você é o meu campo?
04:27Claro.
04:28Eu sou o bom.
04:30Mas quando eu faço,
04:31eu falo meu cabeça em uma wall
04:33e os impure pensamentos vão embora.
04:35Como assim.
04:36Ow!
04:37Oh!
04:38O que?
04:39O que?
04:40O que?
04:41O que você viu na tela, Clare?
04:43Oh, eu sei o que você quer dizer.
04:45Eu estou muito atraindo, não é?
04:47Sim.
04:48Você é irresistível.
04:49Ninguém pode resistir uma mulher,
04:50mas eu tenho muito points para resistir você.
04:52Eu sei,
04:53o nível de dificuldade aqui
04:55é enorme.
04:56Você é tão hot.
04:58Ah!
04:59Ow!
05:00Oh!
05:01Oh!
05:02Oh!
05:03Oh!
05:04Oh!
05:05Oh!
05:06Oh!
05:07O que?
05:08O que?
05:09O que?
05:10O que?
05:11O que?
05:12O que?
05:13O que?
05:14O que?
05:16O que é o levo?
05:17Não dá muita citação.
05:18Não faz isso.
05:19O que?
05:20Como como são as velhas?
05:21Eles são como uma gold маш tylko.
05:22Se só você se larga,
05:23eles diem.
05:24Não.
05:25Aqui é um fácil man今 chegar em God's attention.
05:26Eu acho que eu sei exatamente o que é.
05:29O que é?
05:30Você faz mim um hat.
05:31Como você vai chegar em um hat com um hat?
05:34Ele olha nos aboros ali.
05:37A primeira vez no ele tem um hat.
05:38O primeiro, o primeiro que ele se vê é sua hat.
05:39Sua hat?
05:40Sim, porque quando você acha que tudo,
05:41todos os professores de religiosos têm hats.
05:44Pope? A big hat.
05:45Rabbis? A big furry hat.
05:47Reverend Al Sharpton? A big hair helmet.
05:50Bottom line?
05:51Deus adorou um crookê hat.
05:54Alright, eu acho que não tente fazer nada de nada,
05:56mas o tipo de hat você quer?
05:59Eu quero algo que é warm e humilante,
06:02que diz, hey, Deus, eu sou seu homem.
06:05Ok, eu vou tentar.
06:06Mas, primeiro, você tem que fazer algo para mim.
06:10Qualquer coisa.
06:11Tem que dar-me um abraço.
06:23Eu não posso ir agora.
06:36Puxa, ele é chato.
06:49Eu sei, eu tô cantando a meia hora e ele não para de chorar.
06:52Deixa eu tentar.
06:53Ah, Junior, qual é?
06:54Ele não se calou comigo, você não tem chance.
06:56Não custa tentar, né?
06:57Tá bom.
06:58Valeu.
07:01Oi, homenzinho.
07:03Gato, eu quero entender qual o seu motivo.
07:06Pra querer me ferir, senão fui eu.
07:11Te dei champanhe e rosas e caros diamantes.
07:15Caros diamantes.
07:17Mas você quer zoar, o que vou fazer?
07:22Não me pediu para farriar, para farriar, para farriar.
07:28Não me pediu para farriar, para farriar.
07:36Caramba, Junior, ele dormiu.
07:45Viu, o bebê gosta de boa música, só isso.
07:48Não me pediu para falar.
07:50Não me pediu para falar.
07:54O que você dorme?
08:03Oh, não tão bem, Michael, não tão bem.
08:05Você sabe, eu tossi e turnedi all night.
08:06Você did?
08:07Eu sure did.
08:08E eu woke up com a slip
08:10around my ankles.
08:13É estranho, porque eu woke up
08:14com a drossia.
08:18Michael?
08:18Did I not tell you
08:22that we were not having sex together?
08:25Did I not tell you that?
08:26We did not.
08:27I didn't do anything.
08:28I just peaked.
08:31Took a couple of pictures.
08:35Okay.
08:35Sang it a lullaby.
08:36No, no, no.
08:39Regardless,
08:39I want you sleeping on the couch
08:41until this issue is resolved.
08:43Sneak in your little peeps.
08:44Oh, come on.
08:44And the pictures.
08:45But listen, what the...
08:46Look, baby, you can't be serious.
08:48Michael, I am so serious.
08:50I'm not taking any chances with you.
08:51I'm locking the door.
08:52Look, there's gotta...
08:53Vê uma solução, sim.
08:54Eu tenho que entrar na faca.
08:55Ah, meu bem, ou você entra na faca
08:56ou vai ser cortado de tudo isso.
08:59E algum aquilo.
09:03E eu tô falando muito sério, Michael.
09:05Por quê?
09:06Por quê?
09:06Porque eu já fiz a minha parte.
09:07Eu já tive meus três filhos, Michael.
09:09E tive que assistir o meu lindo corpo
09:11se acabando.
09:14E eu também sofri.
09:15Mas como é que foi que você sofreu?
09:16Porque eu tive que ver o seu corpo ser estragado.
09:20E por que você tá fazendo isso?
09:23E eu tive que esperar achando
09:25que seu corpo ia ser reformado.
09:27E foi.
09:27Está perfeito.
09:29Eu não consigo tirar as mãos dele.
09:31Você quer ver umas fotos?
09:32Não!
09:35Não tem outro jeito.
09:36Não, não tem outro jeito.
09:38Tá bom, Jay.
09:39Sabe de uma coisa?
09:40Isso vai de encontro a todos os meus instintos.
09:43Mas se você quer mesmo me castrar
09:46e me tornar um...
09:47É um luco ardente.
09:50O que eu faço?
09:53Obrigado, meu bem.
09:54Obrigado.
09:56Diga adeus ao meu amiguinho.
09:59Hoje é o dia do seu grande compromisso.
10:11É, obrigado por me lembrar.
10:12Não vai ser mais tão grande.
10:14Não vai, mas vai dar tudo certo.
10:15Para de ser tão dramático.
10:16Vai, me fala.
10:17Que horas é a consulta?
10:19Está ao meio-dia.
10:22Que tipo de consulta, pai?
10:24Uma consulta médica.
10:25Ah, o que eu tô fazendo?
10:26Um pouco de frio.
10:31Baby, você deve chegar lá muito, muito rápido.
10:33Vai ser over antes, você sabe.
10:34Snip, snip.
10:34Oi, mamãe.
10:35Eu nunca fiz uma hata antes.
10:37Deixar eu mais um pouco mais?
10:38Sim, você sabe?
10:39Não pode ser.
10:39Só corta um pouco no final.
10:41Não, só corta essa parte.
10:42Oh.
10:43Oh, a tip foi.
10:45É ok.
10:46É ok.
10:47É ok.
10:48Você sabe, não precisa disso.
10:51Olha aqui.
10:53Não, não é o mesmo.
10:55Aqui.
10:56Espera, esse aí não.
10:57É pequeno demais.
10:59Ah, não.
11:00Esse pode jogar fora.
11:02Não serve.
11:06Jay, eu não posso fazer isso.
11:08O quê?
11:08Michael!
11:08Eu não posso fazer isso.
11:09Eu não vou fazer isso.
11:11Uau, uau, uau.
11:12Você tem que fazer isso.
11:14Mas e se der tudo errado, Jay?
11:15E se a mão do médico escorrega e ele se torna inútil e é jogado fora?
11:19Michael, o que poderia sair errado?
11:20Ah, o que poderia sair errado?
11:22Que tal falta de energia no meio da cirurgia?
11:24Eu passo de Michael a monge em menos de um minuto.
11:27Isso não vai acontecer, Michael, porque os hospitais têm geradores de emergência.
11:30É, mas eu não tenho um gerador de emergência.
11:32Eu só tenho esse aqui.
11:33E gostaria de mantê-lo gerando como sempre gerou.
11:36Porque eu estou acostumado com ele, Jay.
11:38Eu com isso como a palma da minha mão.
11:40E as costas.
11:41E isso aqui.
11:42Michael, nada vai dar errado.
11:44Porque é só mais um procedimento de rotina.
11:46E depois, quando acabar, você não vai ter que se preocupar com mais nada.
11:49É só embrulhar e mandar.
11:51Tá bom, embrulhar e mandar, né?
11:52E aí, meu bem, você vai poder ter tudo isso.
11:56Tudo, tudo.
11:59Tudo isso?
12:00Todo tempo?
12:00Tudo isso.
12:01O quê?
12:03Todo tempo.
12:06Bom, segura aí que eu vou discutir com o príncipe.
12:09Olha, isso é melhor.
12:10Não pode ter tudo aquilo, todo tempo.
12:12Dá licença.
12:13Isso é uma conversa particular entre meu amigo e eu.
12:17Espera aí.
12:18O que eu digo pra ela?
12:19O que mais você quer?
12:22Ele quer ver tudo isso, todo tempo, de novo.
12:25Tudo isso?
12:26Tudo.
12:27Todo tempo.
12:36Onde está?
12:37Bom, ok, ok.
12:39Então, baby, quando você começa a ficar nervosa,
12:41você só vai e pensa.
12:42Tudo isso.
12:43Tudo isso.
12:44Tudo isso.
12:44Ok, tchau.
12:45Ei, você quer nos beijar?
12:48Tchau.
12:55E o que você vai usar debaixo do chapéu?
12:57Nada, por isso eu vou usar chapéu.
12:59Tá bom, que tal um gorro?
13:00Não, não, não.
13:01É acampamento bíblico, não prisão.
13:03Ah, qual é, Tony?
13:04Eu preciso de ajuda com o modelo, alguma orientação.
13:06Tá legal.
13:07Olha, eu quero que seja um tipo de capuz masculino mais solto
13:10e tipo um chapéu de bispo, mas não tão alto.
13:12Talvez com um solidel, mas com uma borda e orelheiras também.
13:19Legal.
13:20E pra homenagear nossos amigos nativos americanos,
13:23não me oponha a uma peninha.
13:25Pode ser pena de ganso?
13:27Não tenho pena disso.
13:30Entendeu?
13:31Pena disso.
13:36Cara, eu só tô engraçado.
13:37Como eu não sou o favorito de Deus?
13:40Se tá contando com o seu senso de humor pra chamar a atenção de Deus,
13:43é melhor eu fazer um chapéu maior.
13:45Agora eu vou medir em cima da orelha.
13:47Tá.
13:47Quer que fique apertado ou soltinho?
13:49Bom, venta muito nas montanhas, é melhor fazer apertado.
13:52Tá.
13:52Ah, e compreendedor no queijo pra ninguém roubar enquanto eu durmo.
13:55Tá.
13:56Não se pode confiar nos irmãos.
13:58Cristãos pecadores.
14:00Tá.
14:01Apertado e compreendedor.
14:02Entendi.
14:03Agora você vai querer que seja de feltro, lã ou pele?
14:07Hum, eu sou contra peles.
14:09E do feltro eu não gosto muito, então é melhor ser de lã.
14:12Tá bom.
14:12Vai ser de lã.
14:13Sabe, Claire, o importante é que o chapéu seja um verdadeiro símbolo da minha devoção a Deus.
14:20É pedir muito de um chapéu, Tony.
14:22Eu tenho fé em você, Claire.
14:25Não!
14:27Não!
14:29Corta o tecido.
14:34Emergência no Hospital Consultórios Médicos.
14:37E não esqueça, continue usando gelo.
14:39Tá bom.
14:40Eu vou usar.
14:41Michael Kyle.
14:44Aqui!
14:44Eu quero dizer, aqui, aqui.
14:46O doutor Serra vai atendê-lo agora.
14:48Doutor quem?
14:49Serra.
14:50Ou prefere ver o doutor Machado?
14:52É, por acaso tem outra.
14:53Bom, o doutor Corte Real está disponível.
14:56Ah, não, eu prefiro o Serra.
14:59Vou ficar com o Serra.
15:02Ah, oi, eu sou o doutor Serra.
15:04É seu nome verdadeiro?
15:06Não, Serra é apelido.
15:07O meu nome verdadeiro é Trêmulo.
15:09É muito prazer.
15:11Não se preocupe, eu opero com esta mão.
15:27É a cafeína.
15:30O seu café, doutor.
15:32Expresso triplo.
15:33Não é sem cafeína, é?
15:34Claro que não.
15:35Quanto de açúcar?
15:36Já há um café.
15:41Ou pode usar a mão...
15:42Oh, que...
15:44É, é, é, é.
15:46É, é, é, é!
15:46É, é, é, é, é, é!
15:47É, é, é, é, é!
15:48É, é, é,
15:49.
15:49Oh, burro-me-se.
15:51Agora eu vou ter que operar com essa mão.
15:54Você é certeza que você pode fazer isso?
15:56Absolutamente.
15:57Primeiro, a nurse vai ter que te secar e prestar.
16:00Eu vou voltar em dois shakes.
16:02Ei.
16:07Você pode estar de volta enquanto eu desrogo.
16:11Não ainda.
16:19Deve me preparar, Sr. Caio.
16:21Tira a cuequinha.
16:23Espera, espera.
16:25Você quer que eu mesma tire?
16:26Não, não, não, não.
16:27Não precisa, não.
16:28Eu fiz isso a minha vida inteira.
16:29Não precisa fazer isso, não.
16:30É, muito engraçado.
16:31Mas acontece que eu não tenho tempo para isso.
16:36Agora relaxa antes que eu te amarre, hein?
16:39É, eu vou relaxar.
16:41O ambiente é bem relaxante, né?
16:43Porque a gente...
16:45Há quanto tempo você está com serra?
16:48Ah, sim.
16:49Ele me operou.
16:50Acredite ou não, eu já fui homem.
16:53Ah, olhando ninguém diz.
16:55É.
16:56Mas agora vamos à depilação.
16:57É.
16:58Deixa eu checar uma coisa primeiro.
17:03Ah, tá funcionando.
17:05Dê.
17:06Eu tenho que botar merdas no parquinho.
17:12E aí, terminou a canção para Deus que eu encomendei?
17:14Terminei, mas temos que conversar sobre a letra.
17:17Primeiro cante e depois conversamos.
17:20Olha, Deus é o Tony.
17:26Não chamei por fone.
17:34Continua.
17:35Continua.
17:37Todos te procuram para pedir favores.
17:40Favores.
17:46Mas sou teu vizinho.
17:50Vou cantar os teus louvores.
17:53Não posso mais fazer isso, Tony.
18:00Por quê?
18:01Tava ótimo.
18:02Eu até diria Tony mais algumas vezes, mas no geral tava muito bom.
18:06Não, seu bobo.
18:07Não posso fazer isso porque é uma blasfêmia.
18:09Como uma canção para Deus pode ser blasfêmia?
18:11Porque é uma tentativa de conseguir uma graça do Ser Supremo através de uma canção.
18:14Tá, e daí?
18:15Você não vê hipocrisia nisso porque é como rezar para ser mais humilde.
18:21Quer saber?
18:22Eu tô começando a me cansar de você.
18:25É mesmo?
18:26É, Mr. Holland, adorável professor.
18:28Bem, então escreva você mesmo a canção.
18:31Talvez não faça isso.
18:32Depois que eu aprendi tocar piano.
18:33É melhor discutir favores.
18:34É, eu também acho.
18:35Então vamos.
18:36Ah, eu não tô perdendo a paciência, hein, mulher.
18:37Vamos ao meu escritório.
18:38Ai, meu local sem sítio.
18:40Ai, Michael, eu não sabia que você estava em casa.
18:41Ai, você está bem?
18:42Eu acho que sim.
18:43Eu acho que sim.
18:44Eu acho que sim.
18:45Eu não sabia que você estava em casa.
18:46Ai, você está bem?
18:47Eu acho que sim.
18:48Eu acho que sim.
18:49Eu não sabia que você estava em casa.
18:51Eu não sabia que você estava em casa.
18:53Eu acho que sim.
18:54Eu acho que sim.
18:56Ai, você está bem?
18:57Eu acho que sim.
18:58Olha, mas doeu tanto, Jay.
19:00Ai, meu bem.
19:01Eu estou tão orgulhosa de você.
19:03Você é tão corajoso.
19:04Eu sei.
19:05Eu sou corajoso muito.
19:06É, você é.
19:07E não se esqueça de que quando estiver melhor, você vai ganhar tudo isso.
19:11Ai, meu amor.
19:12E falando nisso, qual é o tempo de recuperação?
19:14Bom, o médico disse que eu vou ter que me abester no mínimo por seis ou sete horas.
19:18Horas?
19:19É.
19:20Não serão dias?
19:21Não.
19:22Isso era antigamente.
19:23Eles usavam pinças e uma faca de peixe.
19:26Agora eles têm laser e um laptop.
19:28É só...
19:29E pronto.
19:30Jura?
19:31É.
19:32Eles operaram a laser, Michael?
19:33É.
19:34É isso aí.
19:35É por dentro.
19:36Não, não tem cicatriz.
19:37Só um ponto depilado.
19:38Por dentro?
19:39Como é que eles fizeram isso, Michael?
19:40Olha, eles vão pelas narinas, sabe?
19:42E descem a câmera até o esôfago e escondem lá atrás.
19:46E...
19:47E aí depois quando o pênis não tá olhando, eles pegam ele, amarram e tá feio.
19:52É simples.
19:53Uau!
19:54Então pra quem que serve esse gelo?
19:56Ah, é pra inchação.
19:57Inchação indesejável.
20:01Então, é...
20:02Acha que hoje a gente poderia?
20:04É claro.
20:05Com certeza.
20:06Hoje a noite vai rolar.
20:07Ah!
20:08Michael!
20:09Que coisa de você!
20:11Você não sabe como eu me sinto.
20:12Eu me sinto muito melhor, meu bem!
20:15Eu vou deixar que lhe mostre mais tarde.
20:21Preparado?
20:22Tô empolgado e quero que saiba que aprecio muito o que você faz por mim.
20:25Ah, deixa pra lá.
20:26Tomara que você goste.
20:27Agora fecha os olhos.
20:30Espera.
20:31É, serviu bem, né?
20:38Olha só.
20:44Puxa!
20:45Isso é incrível!
20:47Ficou igualzinho, como eu imaginei.
20:52Clê?
20:55Você imagina?
20:58Eu...
20:59Espera aí.
21:00De que mundo seria este,
21:02se todos tivessem um chapéu assim?
21:07Eu...
21:08Seria ótimo, desde que o fizesse todos eles.
21:12Não...
21:13O que...
21:14O que é que diz aqui?
21:15Yonti, eu, ou...
21:16Suede, eu?
21:17O que é isso?
21:18O que é isso?
21:19Não!
21:20Tá ao contrário.
21:21Diz...
21:22Oi, Deus!
21:23Sou eu, Tony!
21:24Você disse que quando Deus olhasse pra baixo,
21:25a primeira coisa que veria era o seu chapéu.
21:27Isso mesmo!
21:28Obrigado, Clê!
21:29Ah, eu vou ser invejado por todos no acampamento.
21:32Peraí, você disse que é pecado ser invejoso.
21:34É, mas será pecado deles, não o meu.
21:36Eu vou ficar bem na fita.
21:38Olha só, Tony, não tá certo enganar os outros só pra Deus gostar mais de você.
21:42Pro inferno com eles.
21:43Estou falando de seu favorito de Deus.
21:44Se o chapéu consegue isso, que seja.
21:46Você não devia tentar enganar Deus.
21:48Clare, você é pai dos chapéus.
21:51Eu cuido do cara lá de cima.
21:53Júnior!
21:54Quando eu era menininha, eu perguntei à minha mamãe, serei bonita?
22:08Tá bom, você pediu.
22:23Então, você vai ter.
22:26Não me pediu para farrear, para farrear, para farrear.
22:32Não me pediu para farrear, para farrear.
22:38Isso.
22:53Preparado?
22:57Deixa eu ver como é que tá, o compadre.
23:00Opa, tá preparado.
23:01Michael, é sério, eu tô tão empolgada que eu não tô me preocupando com mais nada.
23:11É, você tá na minha área.
23:14Michael, eu tô me sentindo tão livre, desinibida.
23:17Eu sei, como é que é?
23:19Pera, pera, pera, pera, pera, Jay, parou.
23:21Quer que a enfermeira Jay dê uma olhadinha?
23:24Para, para, para, para.
23:27Eu quero mudar, como eu quero, mas...
23:30Esse aqui que é...
23:32Jay.
23:33O que é?
23:34Eu não fiz.
23:35Eu não tive coragem de ir até o final.
23:36Ai, caramba!
23:37Jay, não se estresse, Jay.
23:39Jay, espera, espera.
23:40Só de pensar nisso, eu me sinto menos homem, sabe?
23:44Tipo, tipo, como atirar com balas de fechim pelo resto da vida.
23:46Desculpe.
23:47Ai, você devia se envergonhar.
23:49Amor, não fica zangada.
23:51Olha, tenta entender que para o homem é diferente.
23:54As mulheres vão ao médico e todo o tempo é como ter uma equipe de plantão lá embaixo.
23:58Mas o homem faz um exame quando ele é um garoto, assim, com 15 anos.
24:02E o médico diz, vira a cabeça e tosse.
24:04E pronto!
24:05E aí a gente não volta mais, a não ser que saia fogo e sanguíneo.
24:08Ai, Michael!
24:09É verdade.
24:10Com isso, você está passando os limites agora.
24:13Você está assim.
24:14Olha, isso é tudo que eu tenho.
24:16Você é muito egoísta, Michael.
24:18Ah, eu estou sendo egoísta.
24:19Está.
24:20Está tudo bem.
24:21Então, para para pensar.
24:22Se você morrer e eu acabar com uma linda e maravilhosa modelo de 25 anos, que vai querer
24:29ter filhos comigo.
24:30O que eu digo a ela, Jay?
24:31O que eu digo para a Halle Berry?
24:33É só você dizer que você já tem filhos, Michael.
24:36Tá bom.
24:37E falando em filhos, você já pensou no Júnior e se ele acabar sendo um assassino em série,
24:41porque ele tem potencial para isso naquela cabeça enorme dele.
24:44E com você morta, eu não terei ninguém.
24:47O que eu digo para a linda modelo, hã?
24:50O que eu digo para a Halle?
24:51Fala, Jay.
24:52Fala o que eu digo para ela.
24:53Porque a Halle vai querer saber.
24:54Ela vai querer resposta.
24:56Ok.
24:57Tudo bem.
24:58Você está certo.
24:59Seu argumento é muito convincente.
25:00Eu vou marcar uma consulta para ligar as minhas trompas amanhã cedo.
25:04Assim você e a Halle não terão com o que se preocupar.
25:06Não, não, não.
25:07Espera, espera, espera.
25:08Não?
25:09Não, eu não posso deixar que você faça isso.
25:12É sério, Michael?
25:13É.
25:14Eu marco a consulta para você.
25:16Por isso que o telefone marco, não precisa se preocupar com nada.
25:22Olá, Deus, é o Tony.
25:27Chamei por fone.
25:32Todos te procuram para pedir favor.
25:38Desculpa, Deus.
25:39Eu pensei que fosse gostar.
25:40Tá legal, tá legal.
25:41Foi o Frank, ele que escreveu.
25:42E aí?
25:43Tudo pronto?
25:44Aham.
25:45Aham.
25:46Olha, amor, eu fiquei aqui pensando sobre isso, tá?
25:48E eu quero que cancele tudo.
25:49Eu não quero que vá para o hospital passar por todo aquele trauma.
25:52Vai ser muito mais fácil para mim fazer a vasectomia.
25:54Esquece a Helen.
25:55Agora não importa mais, Michael.
25:56Por que não?
25:57Porque eu estou grávida.
25:58Porque eu estou grávida.
25:59E aí?
26:00Não importa mais, Michael.
26:01Por que não?
26:02Porque eu estou grávida.
26:03E aí?
26:04E aí?
26:05Ok.
26:06Quando você pensa sobre isso...
26:07Poe.
26:08Big furry hat.
26:09rabbi.
26:10Big furry hat.
26:11Rabbi.
26:12Big hat.
26:13Vai ser muito mais fácil para mim fazer a vasectomia.
26:14Esquece a Helen.
26:15Agora não importa mais, Michael.
26:16Por que não?
26:17Porque eu estou grávida.
26:18Porque eu estou grávida.
26:20Ok.
26:21Quando você pensa sobre isso...
26:22Poe.
26:23Big furry hat.
26:24Rabbi.
26:25Big hat.
26:26Big fur...
26:28Big fur...
26:30Oh, meu Deus.
26:31Quando você pensa sobre isso...
26:32Pope.
26:33Big furry hat.
26:34Rabbis.
26:35Big hat.
26:36Ai você se Chapter 2.
26:37Quando você pensa sobre isso...
26:38Todos os top aqueles Romanos.
26:39��laus...
26:40Quem tem a hat.
26:41Rabbis.
26:42transcription tests.
26:43Goodлюcia...
26:45Oh, meu Deus.
26:47Sim.
26:48Quando você pensa sobre isso...
26:49Todos os topados...
26:50P ещё couple True эmahos.
26:51Rogue.
26:52figurauras.
26:53Customer tem safado.
26:54ico Esse cara...
26:55O outro cara, Al Sharpton, Al Sharpton.
26:59Me e meu amigo, meu amigo, meu amigo, meu amigo, meu amigo, little Michael, Prince Michael, Mikey, Michelangelo,
27:12The artist.
27:14That's right, formerly known as Richard.
27:25O outro cara, Al Sharpton, Al Sharpton, Al Sharpton.

Recomendado