Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • 15/04/2025

Categoria

😹
Diversão
Transcrição
00:00For my wife and kids...
00:02To my wonderful husband, you have been enrolled in Michael Jordan Fantasy Camp in Las Vegas, Nevada.
00:08I'm going to do it again!
00:10Oh, that's great! I love Vegas!
00:13We can't go, honey.
00:14But as the man... we can't go!
00:17Do you realize what's in Vegas?
00:19Yes, whores and liquor.
00:21No! There's wedding chapels. We could get married.
00:25Oh, wait a minute, baby. It may not be such a bad idea to take Franklin along.
00:28I can come at my expenses by simply booking a speaking engagement at Lure Dam.
00:33And I'm something of a celebrity among the damn players.
00:38Hey, look. There's Junior and Tony.
00:41What kind of foolishness?
00:43Hi, guys.
00:44Hi. Checking in to the Fantasy Camp. My name's Michael.
00:47Jordan! Where? Where?
00:48Michael! Michael!
00:50Sucker. Made you see.
00:53I'm checking in.
00:54Bob Slobodanapapovich. Kyle.
00:56K-Y-L-E. Kyle.
00:57Don't have your name here, sir.
00:59Don't mess with me, man!
01:03The first person you got in this year was a Mr. Bob Slobodanapapovich.
01:07Man, that Bob Slobodanapapovich.
01:09You got a fine-dolled putt.
01:13Popovich.
01:13What are you guys gonna do?
01:15Oh, I told you. I'm going to the spa, and I'm gonna recline in a lap of luxury.
01:18No slot machines.
01:20Come on, babe. That's the last thing on my mind.
01:22Franklin!
01:32Vem cá.
01:33Oi, senhora Kyle.
01:34Vem cá, vem cá, vem cá. Você tá a caminho do...
01:36Estou indo ver os maníacos.
01:37Olha só, Franklin, é o seguinte. Eu tô precisando muito mais de você do que eles, tá legal?
01:41Franklin.
01:42É o Black Jack.
01:43Eu tô atolada, Franklin.
01:45Michael vai acabar comigo.
01:46Mas, senhora Kyle, não lembra do seu sistema para o Black Jack?
01:49Não, Franklin. É muito complicado.
01:51Não pode ser mais simples. Qual é a dificuldade em uma série de cálculos de logaritmos com base nas progressões numéricas que criam uma combinação finita de cartas baseada no baralho de 52 cartas?
02:01É porque eu não tenho ideia do que você acabou de dizer.
02:03Me escuta. Me escuta direitinho, tá legal?
02:07Se você quiser, quiser de verdade ver a Caddy de novo, e eu falei isso, e falam de novo, se você quiser ver a Caddy de novo, vai ter que me ajudar.
02:16Trato feito, mas como vou ajudar? Nem mesmo posso entrar nos cassinos.
02:22Eu tô preparada pra isso, Franklin.
02:25E aí que entra a minha estratégia. Eu tenho um plano.
02:28Quero uma outra carta?
02:36O que você acha, querido?
02:39Acredito que devo arriscar outra, minha querida.
02:45Desculpe, senhora. Qual é a sua idade?
02:48Como você atreve a me questionar, seu malandrinho insubordinado?
02:53A sua idade?
02:5758.
02:59Botox.
03:01Você não pode jogar nas mesas do cassino.
03:04Com licença, tenho que ir ao banheiro.
03:07A velha bexiga não é tão forte como era antes.
03:10A senhora tem 14. Quer arriscar?
03:18Eu tenho 14 e quero arriscar?
03:22Peço mais uma.
03:24Ah, mas que gracinha de bebê que está aqui. Olha que coisa fofa.
03:28Ei, garoto, já falei pra sair?
03:30Cucu, dadá.
03:32Saia daqui.
03:34Cucu, saindo.
03:35É, o moço, me dá uma.
03:43Black Jack!
03:46Eu tenho 18 e o croupier tem 13. O que eu faço?
03:50Passe!
03:52Eu passo.
03:55A casa perde.
03:57Ganhou de novo.
03:58Ganhei de novo!
04:00Me soltem seus bruxos. Eu quero meu advogado.
04:03Troinas, roinas, trusques, truscas.
04:20Tretiris de bom rumo.
04:22E jogam, ou bom, ou seja.
04:27Capela para casamentos.
04:28Aperta diariamente até meia-noite.
04:31Tony!
04:32Cadê suas roupas?
04:33Roubaram.
04:34No albergue cristão?
04:35É, Claire. Levaram até minha pulseira o que Jesus faria.
04:38Quem faria uma coisa dessas?
04:39Não se pode mais confiar em ninguém?
04:41Não se pode mais confiar.
04:45Não fica assim.
04:46Sabe, eu estou com raiva, mas feliz porque finalmente esta noite vou me livrar de algumas sementes do mal.
04:53Ótimo. Vamos logo com isso.
04:54Tá.
04:56Oi, tem alguém aí?
04:57Posso ajudá-los, amigos?
04:59Oi, o senhor é o pastor?
05:01Sou o pastor O.
05:02Oi, eu sou o Tony e essa aqui é a Claire.
05:05Bem, muito prazer, pessoal.
05:07Mas o que houve com suas roupas, filho?
05:10Foram roubadas lá no albergue cristão.
05:13Oh, eu costumava pregar no albergue cristão.
05:16Receio que ultimamente esteja muito mais prostil que para cristão.
05:20Mas o que desejam, meus jovens?
05:22Na verdade, queríamos nos casar.
05:25Mas é claro!
05:26Vocês não querem um grande e belo casamento?
05:29Mas a família e os amigos jogando arroz e dinheiro em vocês.
05:34Podem esquecer o lindo vestido e o smoking.
05:38Vocês querem se casar de roupas íntimas em minha capelinha infestada de baratas?
05:45Saíram preparados para um apartamentinho infestado de baratas,
05:50onde criarão bebezinhos desnutridos e verão no espelho seu corpo repuxado,
05:57pelancudo e ressecado e envelhecido.
06:01Estou falando com você, meu rapaz.
06:02Bem, vamos entrando para acabar logo com isto.
06:06Acho que devíamos esperar.
06:08Por que o bebê tem que ser desnutrido?
06:11Eu sei.
06:13Bem, eu espero não ter assustado muito vocês.
06:16Não, a gente já estava indo embora mesmo.
06:18Bem, eu lhes mostro a saída.
06:21Sabe, eu tinha uma pulseira que Jesus faria igualzinha a sua.
06:24Não brinca.
06:25É, e tinha as minhas iniciais TJ igual a sua.
06:29Bem, essas são de teu Jesus.
06:32Obrigado, obrigado.
06:37O meu próximo truque será um ato de ilusionismo
06:40originariamente feito pelo grande Harry Houdini,
06:43a tumba teletransportadora.
06:46Para isso, eu preciso de um voluntário da plateia.
06:48Uh, uh, eu quero, eu quero entrar na tumba teletransportadora.
06:51Muito bem, o jovem de cabeça grande lá atrás.
06:54Sou eu, sou eu.
06:58O seu nome é?
06:59Júnior Caio.
07:00Júnior, de onde você?
07:01Sem forte, conecte, cut.
07:03Ora, que coisa mais chata.
07:05Entre na paz.
07:08E agora, senhoras e senhores, vou transportar este jovem aqui para onde ele quiser ir.
07:13Rapaz, que época você deseja visitar?
07:16Qualquer época, qualquer lugar em toda a história.
07:19Qualquer tempo, em qualquer lugar.
07:20Deixe sua imaginação se soltar.
07:22Tá bom, então eu quero...
07:24Sim.
07:25Voltar?
07:27Voltar?
07:27Vamos lá.
07:28Para uma e meia da tarde, na hora do buffet.
07:31Não, espera, uma hora, antes de acabar o camarão.
07:33Muito bem.
07:40Vou ignorar o pedido de Júnior para ser teletransportado para o almoço.
07:44Vou mandá-lo para a Idade da Pedra, onde talvez ele encontre alguém tão inteligente quanto ele.
07:49E sim, sim, sim, sim, que o Júnior volte ao seu passado, aos seus confins.
08:06Obrigado, muito obrigado.
08:07Mas não é melhor trazê-lo de volta antes que ele seja devorado por um dinossauro?
08:14Muito bem.
08:15Vamos lá.
08:17Júnior, saia.
08:23Bem, gente, para o meu truque seguinte, escolha uma carta, qualquer lugar.
08:37De tão feliz, eu tô... triste.
08:47Eu também.
08:49Caddy.
08:50Oi, filha, mãe chegou.
08:52Ei, roux, roux, roux, roux.
08:55Vem, você.
08:57Deve ser a senhora Caio.
09:00Essa é a Bambi.
09:00Bambi?
09:01Ei, o seu filho me contratou.
09:03Para cuidar da Caddy.
09:05Mas que palhaçada.
09:06É porque ele queria ir ao show de mágica.
09:10Ah, quem vai mostrar mágica para ele sou eu.
09:11Porque eu sei fazer dentes desaparecerem.
09:13Caddy, minha filha, você está bem? Tudo bem?
09:15E sou ótima. Assistimos Bambi três vezes.
09:17Algumas partes são tristes.
09:21É, eu sei.
09:22E para mim, é pessoal.
09:25Porque a minha mãe levou um tiro de um casador.
09:29Olha, olha só, muito obrigada por ter cuidado da minha filha.
09:32Tá legal? Valeu.
09:32Quanto é que eu te devo, por favor?
09:33Deixa eu ver.
09:34Três finais felizes, duas corridas de cavalinho e uma voltinha pelo quarto.
09:40Então, somando, somando isso, talvez...
09:43Fora, 900 dólares.
09:44900 dólares?
09:45Isso, fora a gorjeta.
09:46É 900 dólares e gorjeta ainda por cima?
09:49O dinheiro não é para mim, é para o Will.
09:51Quer dizer...
09:56Para a agência.
10:00Muito bem, Franklin.
10:02Tudo vai ficar bem, mas fique fora dos cacilos.
10:05Obrigado, Bob.
10:07Olha, foi demais o jeito como torceu o significado da sessão 29 do Código Penal.
10:11Você me ensinou esse truque, Franklin.
10:13Foi mesmo, não é?
10:14Bom, obrigado mais uma vez, Bob.
10:16De nada.
10:17Eu te devia uma, cara.
10:19Se não fosse pelas suas aulas, tarde, da noite, eu nunca teria livrado.
10:24Você sabe quem é.
10:27Com licença.
10:28Alô?
10:29Pois não, amigos.
10:30Escuta, estamos procurando o nosso filho.
10:33O Bobo, cabeçudo?
10:35Stanford, Connecticut?
10:36É, ele mesmo.
10:37Por acaso, viu?
10:38Ah, na verdade, eu fiz ele desaparecer.
10:41Olha, eu quero que o traga de volta para eu dar uma surra aqui.
10:44Esse é o problema.
10:46Eu não consigo trazê-lo de volta.
10:47Houve um defeito no ilusionismo.
10:50Talvez eu possa ajudar.
10:51É?
10:52E conhece ilusionismo?
10:53Na verdade, eu tenho dois metros de altura.
10:56Como consegue?
10:57Com espelhos?
10:58Não, Blacktop.
10:59A verdade é que eu tenho muita experiência com preste de digitação.
11:04Querido, olha o que você diz.
11:06Significa magia, minha pombinha.
11:07Uma vez eu fiz o truque do homem flutuante para a rainha.
11:11Qual, Elizabeth?
11:12Não, de sabá.
11:16Mas essa é outra história.
11:18Permita-me cogitar.
11:19Ah, ele é bom nisso.
11:22Em que direção você girou a caixa para fazê-lo desaparecer?
11:26Para a esquerda.
11:28Não, tema.
11:32Agora, gire para a direita.
11:34Vai girando, vai girando, vai girando.
11:40Pare.
11:41Aí mesmo.
11:44Corra!
11:45Tem que ter a data atacando os homens em suas vidas.
11:48Como você fez isso?
11:50Montando os segredos do ilusionismo.
11:52A cabeça do Júnior é tão grande que ficou presa no mecanismo.
11:55Puxa, eu morri de medo lá.
11:57Você acha que teve medo?
11:58Espera até voltarmos para o quarto.
11:59Mas o que foi que eu fiz?
12:00E por que você não nos fala da pambi?
12:02É prostituta.
12:03E de como você pretende pagar a ela 900 dólares, Júnior?
12:07900 dólares?
12:08É.
12:09Puxa, isso é muito.
12:10Por 900, espero que tenha feito a Miss Muffet,
12:13alguns Humpty Dumpty e a vaca indo para o brejo.
12:16Olha, por esse dinheiro todo,
12:18ela tinha que fazer dois Hey Diddle Diddle,
12:21um Rumpelstiltskin, um Rabadabadub
12:23e três homens na banheira.
12:29Eu falei muito alto?
12:30Tá bom.
12:33Isso é muito legal.
12:40Você tem sorte de estar vendo isso.
12:42Se houvesse um voo mais cedo, você não estaria aqui.
12:44É, eu sei.
12:45Mas mãe, quantos garotos podem ver o seu pai vencer o Michael Jordan?
12:50É, e o papai vai vencer porque vai...
12:52Girar para a esquerda e incestar o Michael Jordan.
12:55E agora, da Carolina do Norte, o campeão, Michael Jordan.
13:01E agora, da Carolina do Norte, o campeão, Michael Jordan.
13:01Obrigada.
13:12Obrigada.
13:12O que é de Corroна, o publicar-medde de Cansox, Tocalão,
13:18Bob Slobadora Poppice.
13:20Bobs, lobadona, pobre.
13:28Oi.
13:29Esses sapatos são meus?
13:31Não, eles são da loja Jordan da República Rebelde de Colombo Bostock.
13:37Tá bom, vamos jogar.
13:39Tomara que esteja preparado.
13:41Viu? É a mesa tripa.
13:50Próximo.
13:50Espera aí, você nem deixou eu me preparar direito.
13:57Próximo.
13:57Espera.
14:00Próximo.
14:02Deixe-me jogar, eu tenho uma jogada especial.
14:03Que jogada? Jogo de quanto?
14:04Jogo de dez.
14:05Tá bom, joga a bola.
14:07Isso não é justo.
14:10Joga a bola.
14:11Pronto?
14:11Tá bom, eu sou e você?
14:13Solta a bola.
14:14Faz com os olhos fechados pra me impressionar.
14:29Eu não tava preparado.
14:31Tá bom.
14:31Agora eu quero ver.
14:32A coisa vai ser diferente.
14:34Tchau.
14:39Três.
14:40Zé.
14:41Tá bom.
14:43Tá bom.
14:44Quatro.
14:45Certo.
14:46Tá, então joga daí.
14:49Você não vai conseguir marcar nada.
14:51Cinco.
14:52Não.
14:54Não, você não vai conseguir.
14:56Daí você não consegue.
14:57Seis.
15:00Zé.
15:02Vai.
15:06Para.
15:10Vamos pra cá?
15:12São três.
15:13Ah, dois.
15:14Sete.
15:14Zé.
15:16Oito.
15:24Continua.
15:25Foi forte.
15:26Oito da sorte.
15:27Foi oito da sorte.
15:35Alguém tá cansado?
15:37Não.
15:40Desaparece.
15:43Legal, viu essa defesa?
15:44Jogo limpo, defesa cura.
15:45Mais uma.
15:52Próximo.
15:56Aonde vai?
16:00Eu vou embora daqui.
16:01Por quê?
16:02Porque minha jogada secreta não deu certo com você.
16:05E vai desistir?
16:07É.
16:08Se desistir agora, vai desistir a vida toda.
16:10Anda, não desiste.
16:12Se esforça mais.
16:13Eu só queria uma cesta.
16:15Desculpe, Bob.
16:16Como é o seu nome mesmo?
16:17É, Mike.
16:20Como o seu.
16:22Todo mundo quer ser como o Mike.
16:24Olha só as caras.
16:31Nunca mais eu vou lavar.
16:34Caramba, acho que eu vou ter que lavar.
16:35Estou indo para o aeroporto, pai.
16:51Tá bom, filho.
16:53Faça uma boa viagem.
16:55Tá tudo bem?
16:56Tudo ótimo.
16:59Tá aguentando muito bem.
17:01Ah, foi só um jogo.
17:02Hã?
17:04E olha, eu ganhei um troféu.
17:06Foi o segundo.
17:08De trás pra frente.
17:11Então, o vigésimo terceiro.
17:12O seu número favorito.
17:14Puxa, pai.
17:15Vai dar um ótimo chaveiro.
17:18E eu vi você falando com o Jordan depois.
17:20O que ele disse?
17:21Ah, nada.
17:22Ele me elogiou por eu ter jogado bem.
17:25Pela minha agressividade.
17:26Queria que eu ensinasse o meu giro.
17:28Não, não.
17:30Ele vai pegar e patentear e chamar o tênis de...
17:33Spinner.
17:35É.
17:36Sim.
17:38E você, filho?
17:40Você já tomou alguma decisão?
17:42Ainda está pensando em desistir da paternidade?
17:44Ah, eu ainda estou assustado, pai.
17:47O motivo de eu ter vindo pra Las Vegas foi por não querer ver o bebê tomar a vacina.
17:51Eu não aguento vê-lo chorar.
17:53Olha, não sei se eu vou saber essa coisa de pai.
17:55Claro que vai.
17:58Porque você é meu filho.
18:00E no seu coração, você é um verdadeiro campeão.
18:02E campeões não desistem.
18:05Se você desistir agora, desistirá a vida toda.
18:08Quem desiste jamais vence.
18:09É preciso saber perder pra poder vencer.
18:13Por isso, não desista.
18:21Isso foi lindo, pai.
18:22Não posso desistir agora.
18:24Se desistir, serei sempre um fracassado.
18:26Preciso me concentrar nas coisas importantes como amar a Vanessa e amar meu filho.
18:33Olá, filho.
18:35Como vai filhinho do papai?
18:37Como vai filhinho do papai?
18:39Oi.
18:43Você...
18:43Ah, olha.
18:47Você está indo na direção certa, filho.
18:50Tá bom?
18:50Você tem o seu anel de bronze.
18:53E falando em anel...
18:56Olha só.
18:58Puxa, onde arranjou isso?
19:00É, o Michael Jordan deu pra mim.
19:03Cara, ele te deu isso?
19:04Deu?
19:04Porque eu fui decidido.
19:06E não desisti.
19:07E paguei a ele 15 mil dólares.
19:10Puxa, quando você morrer, eu posso ficar com ele?
19:14Se não se importar de cavar?
19:17Não mesmo, pai.
19:19Valeu.
19:21Te amo, pai.
19:22Também te amo.
19:25E pai, quando eu crescer, quero ser como você.
19:29Todo mundo quer ser como o Mike.
19:43Quem é esse?
19:44Quem é esse?
19:50Falta.
19:54Outro toque.
19:55Vai tocar?
19:56Eu vou tocar.
19:57Você andou.
19:59Você andou.
20:00Não, eu andei.
20:02Você sabe o que é andar?
20:03Não.
20:04É andar.
20:06Mas aqui não tem juiz.
20:07Eu sou o juiz.
20:08O que é que é meu?
20:09Eu vou tocar.
20:18Você acima.
20:20E eu vou tocar.
20:20Você acima.
20:34Você acima.
20:34Você acima.
20:35Eu vou tocar.
20:36Eu vou tocar.
20:38Vamos lá, vamos lá, vamos lá.

Recomendado