Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Pizza ?
00:02Juste parce que je suis un brainiac, ça ne veut pas dire que je n'aime pas la pizza.
00:06Tu penses que c'est vrai ? Vraiment ?
00:09Eh bien, j'aime les garçons intelligents, Dashiel.
00:12Ok, à bientôt !
00:14Au revoir !
00:16Hey, June !
00:19Hey mon amour, si c'est à propos de Jumanji, je ne peux pas jouer aujourd'hui.
00:22Oublie Jumanji ! J'ai été choisi pour l'équipe All-Star de Little League !
00:26Pratiquons, pratiquons, pratiquons !
00:28Je vais être le meilleur joueur de l'histoire de Brantford !
00:31C'est génial !
00:32Ecoute, si tu vois Aunt Nora, dis-lui que je vais à la maison de Dashiel pour faire du boulot.
00:36Encore ?
00:37Hey, peux-je t'aider si c'est le seul garçon qui comprend la théorie de la sélection naturelle de Darwin ?
00:43Oh oui, il comprend tout bien.
00:46Dis-le à Aunt Nora, d'accord ?
00:48D'accord, je reviendrai pour pratiquer mon change-up.
00:51Judy ! Peter ! L'homme ! L'homme !
00:57Alan ? Alan !
00:59Qu'est-ce qui se passe ?
01:01C'est moi !
01:02Depuis quand on joue ?
01:04Je ne sais pas, 4 ou 5 jours peut-être ?
01:07Est-ce que quelque chose s'est passé avec Alan ?
01:09Peut-être un des trucs de Jumanji.
01:11Il n'y a qu'une seule façon de le savoir.
01:13Je ne peux pas ! Dashiel...
01:14Judy, c'est Alan qu'on parle !
01:17Tu as raison.
01:20Il y a une façon de sortir, le prix que tu connais.
01:23Sauve-toi et laisse-le partir.
01:31Alan ?
01:41Oh non, c'est le temple du Marouche !
01:45Comment avons-nous été si stupides ?
01:49Je ne le blâme pas sur le temple.
01:51Allons-y !
02:20Jumanji ! Jumanji !
02:23Jumanji ! Jumanji !
02:26Jumanji ! Jumanji !
02:29Jumanji ! Jumanji !
02:32Jumanji ! Jumanji !
02:35Jumanji ! Jumanji !
02:38Jumanji ! Jumanji !
02:41Jumanji ! Jumanji !
02:44Jumanji ! Jumanji !
02:47Jumanji ! Jumanji !
02:49Jumanji ! Jumanji !
02:52Jumanji ! Jumanji !
03:13Qu'est-ce qui s'est passé ?
03:14Cet éléphant a juste sauvé nos vies, c'est ce qu'il s'est passé.
03:21C'est un beau jour, hein ?
03:22Ouais, ce sont ceux que tu dois faire attention.
03:25Tu vois ce que je veux dire ?
03:32Oh oh, mieux que la masse, je suppose.
03:37Il ne doit pas être faim !
03:39J'aimerais jamais que tu n'aies pas dit quelque chose.
03:44Cet éléphant a juste sauvé nos vies, c'est ce qu'il s'est passé.
03:52Oh, ne lui donnons pas la chance de changer d'idée.
03:59Ah, mes clients préférés.
04:03Oh, Sleg, ne t'inquiète pas. Nous n'achetons rien.
04:06Une centaine sauvées, c'est une centaine achetées, je dis toujours.
04:09Et les possessions matérielles sont très élevées.
04:12Pas seulement ça, mais honnêtement, mes vies ne sont pas toujours de valeur splendide.
04:16En fait, pour être parfaitement honnête, certaines d'elles sont de la merde.
04:21Tu peux dire ça encore.
04:23Regarde, Sleg, peu importe ce que tu essayes de dire.
04:25Oh, pardonne-moi.
04:27Parfois, je blague, n'est-ce pas ?
04:29Je m'éloigne de... la solitude.
04:32Je ne suppose pas que je pourrais t'induire à m'unir pour un verre de thé
04:36et une conversation amicale, n'est-ce pas ?
04:39Je ne pense pas.
04:40Oh, ne dis plus rien. Je ne te blague pas.
04:43J'imagine que je peux être assez bourré parfois.
04:46Non, non, ne le dénonce pas.
04:50Qu'est-ce qu'il y a avec Sleg ?
04:52Il me bat.
04:53Je n'ai certainement jamais entendu parler mal de ses propres affaires.
04:56Je suis sûre que c'est une sorte de psychologie inversée ou quelque chose comme ça.
05:03Attention.
05:05Là-bas, petit. Ça ne prendra qu'un instant.
05:12Vas-y. Tu vas bien, maintenant.
05:17Quelle beauté.
05:19Il doit être après un jeu plus grand, comme nous.
05:28Il n'y a pas de manière de bouger !
05:33Parlez-en convenant.
05:35Trop convenant.
05:37Laissez-moi essayer d'abord.
05:38Attends.
05:53Peter, ne le fais pas !
05:58Merci, Tree !
06:00Qu'est-ce que tu penses de ça ?
06:01Je n'aime pas ça.
06:03Qu'est-ce que c'est que ça ?
06:04Tu n'as pas ce genre de service à la maison.
06:06Exactement.
06:07Et jamais dans Jumanji.
06:09Quelque chose n'est pas bon.
06:12Alan ?
06:13Hey, viens ici !
06:14L'eau est super !
06:18Où es-tu en tout cas ?
06:20J'ai cru que vous m'aviez oublié.
06:22Non, Alan. Pas du tout.
06:24On a juste été un peu, vous savez, occupés.
06:27Ça ne fait que quatre ou cinq jours.
06:29Quatre ou cinq jours ?
06:31Dans le temps de Jumanji ?
06:33Je pensais peut-être que vous n'alliez pas revenir.
06:35On ne ferait jamais ça.
06:37Qu'est-ce qui se passe en tout cas ?
06:40C'est moi.
06:41Mais je ne peux pas me plaindre.
06:43Je pense que Jumanji devient...
06:44bien.
06:45Bien ?
06:46Jumanji ?
06:47Rien n'a essayé de me manger,
06:49de me pousser sur une clé
06:50ou de me mettre la tête sur un mur pendant des semaines.
06:52Et les chimistes m'ont aidé à construire tout ça.
06:55Là-bas, il y a la saune.
06:57Et au-dessus de la maison, il y a un mur.
07:00L'heure du déjeuner. J'espère que vous êtes fiers.
07:04Ça a commencé graduellement.
07:06D'abord, quelques animaux m'ont aidé à sortir des trapèzes.
07:09Comme l'éléphant.
07:11Et un jour, je suis tombé dans l'une des trapèzes de Van Pelt.
07:14Je pensais que c'était un gonfleur.
07:15Mais Van Pelt est venu et m'a sauvé.
07:18Puis il m'a demandé si j'allais lui aider à filer le trou
07:20pour qu'il ne soit pas un danger à tout le reste.
07:22Je ne pouvais pas y croire.
07:23Waouh !
07:24Maintenant que je ne joue pas tout le temps,
07:26je commence à aimer ce lieu.
07:28Comme je l'ai dit au professeur Ibsen l'autre jour.
07:31Ibsen ?
07:32Oui, on joue presque tous les jours.
07:34Faites attention à son gambit de pomme de reine.
07:36Il a peut-être dépassé,
07:37mais il est toujours un client dur sur la table.
07:39En tout cas, je me suis dit,
07:40si Jumanji veut me traiter de bon pour un changement,
07:42pourquoi devrais-je...
07:44Jumanjis ?
07:45Qu'est-ce qui se passe ?
07:47Jumanjis peuvent être violents,
07:49mais seulement si tu les provoques.
07:51Alan, tu n'as pas...
07:52Non !
07:53Ils m'ont emmené à une grande fête hier.
07:55On était des amis.
07:56C'est pour ça que Jumanji a changé en un endroit amiable.
08:07Oui, mais ça change.
08:09Jumanji a changé.
08:11Jumanji a changé.
08:13Jumanji a changé.
08:14Jumanji a changé.
08:15Jumanji a changé.
08:17Allons voir Ibsen.
08:18J'imagine qu'il sait ce qui se passe.
08:20Ibsen ?
08:21Je t'ai dit, on est des amis maintenant.
08:23C'est ce que tu as dit sur les Jumanjis.
08:29Alors, j'ai réalisé que les merveilles naturelles de Jumanji
08:32doivent être préservées.
08:34Oh, tout à fait.
08:36En fait, j'ai découvert récemment,
08:38à mon grand distress,
08:40que certains de mes propres affaires
08:42venaient d'espèces endangérées.
08:46Non.
08:47C'est exactement ma réaction.
08:50C'est pour ça que je ferme le magasin
08:52jusqu'à ce que je puisse faire une complète réparation.
08:55Bonjour.
08:56Vous voulez nous rejoindre pour un thé ?
08:58Je peux mettre un nouveau pot.
09:00Peut-être plus tard.
09:02Ces jeunes gens devraient vraiment apprendre à se détendre.
09:06Je suis entièrement d'accord.
09:08Un autre scone ?
09:15Oh, M. Parrish, venez, venez.
09:18Je regrette de dire que je n'ai pas eu le temps de jouer au jiu-jitsu aujourd'hui.
09:21J'ai peur que quelque chose ne soit vraiment pas bien avec Jumanji.
09:24Vous avez juste remarqué ?
09:25Pour être honnête, j'ai observé un nombre de...
09:27Comment dirais-je ?
09:29Abnormalités récemment.
09:30En fait, j'ai l'impression que moi-même
09:32j'ai été en train d'agir bizarrement.
09:34Il y a un bulletin.
09:35Mais je ne comprenais pas le scope de la situation.
09:38Je crois maintenant
09:39que quelque chose s'est passé malheureusement.
09:42Mal ?
09:43Si tu me demandes,
09:44les choses commencent à se passer bien.
09:46Les apparences peuvent être décevantes.
09:48J'ai raison de croire qu'une catastrophe vraie se déroule.
09:52Je crois que Jumanji lui-même peut se détruire.
09:55Ça serait une tragédie.
09:57Car si Jumanji cessait de fonctionner,
10:00tout ce qui y est pourrait bien être détruit.
10:02Tout ?
10:03Et tout le monde.
10:04Quant à moi-même,
10:05le prospect d'être non-être n'est pas si déprimant.
10:08Mais je ne peux pas supporter le fait
10:10que tout le monde me détruise.
10:13Pas à mentionner vous-même.
10:15Est-ce que tu dis que si Jumanji se détruise,
10:17tout sera en histoire ?
10:19Il n'y a vraiment pas de façon de le savoir.
10:21Mais je crois que oui.
10:23Je dois retourner à mes expériences.
10:26Oh mon dieu.
10:27Ça va être un retour.
10:28Je dirais qu'on s'en va.
10:30Moi aussi.
10:31Attends.
10:32Tu vas m'aider à faire la revanche
10:34avant qu'il ne soit trop tard ?
10:39Est-ce que Gibson a raison ?
10:41Jumanji se détruit ?
10:42Bien sûr.
10:43Jumanji se détruit.
10:44Jumanji se détruit.
10:46Jumanji se détruit.
10:47Jumanji se détruit.
10:48Jumanji se détruit.
10:49Jumanji se détruit.
10:50Jumanji se détruit.
10:51Jumanji se détruit.
10:52Jumanji se détruit.
10:53Jumanji se détruit.
10:54Jumanji se détruit ?
10:55Bien, il y a quelque chose qui se passe.
10:57Est-ce que tout ça peut être votre clue ?
10:59Il y a une manière de sortir,
11:00la valeur que vous connaissez,
11:01sauvez-vous et laissez-le partir.
11:04Laissez quoi partir ?
11:05Moi.
11:06Et si le jeu est vraiment en train de se détruire,
11:08qui sait si résoudre notre clue
11:10va faire quelque chose.
11:12On pourrait être emprisonnés ici pour le bien.
11:20Si il y en a un ici,
11:21ici c'est ça.
11:23Qu'est-ce qu'on va faire ?
11:26Cours !
11:33Hey, il n'y a pas du tout un riveau ici.
11:35Au moins pas un rouge.
11:42Regardez-le !
11:44Mon père et ses deux amis jeunes.
11:47Vous avez l'air bien, je dois dire,
11:49en ce qui me concerne.
11:51Pardonnez-moi ma présomption,
11:52mais je vous conseille de venir à bord sans retard.
11:55Il semble y avoir quelque sorte de disturbance.
12:03Attention là-bas !
12:08Tout ce que je peux penser à,
12:10ce sont ces pauvres animaux.
12:12Nous espérons que les choses seront un peu plus tranquilles
12:15dans le riveau.
12:16Qu'est-ce que c'est, dans le riveau ?
12:18Les Grandes Folles, bien sûr.
12:22Les Grandes Folles
12:24Oh, regardez-moi cet oiseau !
12:27Exquisant !
12:28Les choses les plus belles ne peuvent pas être achetées ou vendues,
12:31mes amis jeunes.
12:33Souvenez-vous de ça.
12:36Nous allons traverser la forêt !
12:38Je ne suis pas sûr que je pourrais attraper votre drifte.
12:40Faites quelque chose !
12:42S'il vous plaît, M. Parrish,
12:43l'envie ne résoudra rien.
12:46Bien sûr !
12:48Est-ce que vous ne voulez pas traverser la forêt ?
12:52C'est une expérience de vie !
12:55Où sont les contrôles pour cette... chose ?
12:58Pas de temps ! Descendez !
13:02Pensez-vous qu'ils y arriveront ?
13:04Doutable.
13:16Alan ! Jude !
13:18Préparez-vous !
13:33Lixen a raison.
13:34C'est la fin de Jumanji.
13:36Peut-être qu'il faudrait qu'on revienne pour l'aider.
13:38Ça pourrait être notre seule chance.
13:40Le laboratoire est à des milliers de kilomètres de là.
13:42Et on n'arrivera jamais à traverser ce grand chasme.
13:44Heu, les gars, regardez ça !
13:46Quoi ?
13:55Le laboratoire d'Ibsen peut voler ?
13:59Wow !
14:00Oh, s'il était toujours un mauvais gars,
14:01nous serions en vraie trouble !
14:07Où est Ibsen ?
14:11Oh, professeur Ibsen, merci !
14:13Je suis le professeur Ibsen.
14:15Nous savons !
14:16Vous avez trouvé un moyen de sauver Jumanji ?
14:18Sauver Jumanji, oui.
14:20Oh, alors tout va bien ?
14:22Sauver Jumanji, oui.
14:24Je suis le professeur Ibsen.
14:25Qu'est-ce qu'il y a avec lui ?
14:26C'est moi.
14:27Professeur, vous allez bien ?
14:29Oui, je vais bien, merci.
14:31Je suis le professeur Ibsen.
14:33Vous avez trouvé un moyen de sauver Jumanji ?
14:36Il y a un blocage dans le mécanisme.
14:38Il doit être réparé.
14:39Je suis le professeur Ibsen.
14:41Quel mécanisme ?
14:42Je suis le professeur Ibsen.
14:43Est-ce que je peux chanter une chanson pour vous ?
14:45Professeur, s'il vous plaît !
14:47Je suis le professeur Ibsen.
14:48Je suis le professeur Ibsen.
14:56Quel mécanisme ?
14:57Qu'est-ce qu'il parle ?
14:59Il doit être le mécanisme sous Jumanji.
15:02Tous ces moteurs et tout.
15:04Il y a un blocage.
15:06Et tout ce qu'il faut faire, c'est le réparer.
15:08Comment va-t-on faire ça ?
15:09Tout d'abord, nous devons descendre.
15:11La dernière fois, nous sommes entrés dans le blocage du désespoir.
15:18Le blocage du désespoir...
15:20Qu'est-ce que vous avez fait la dernière fois ? Vous êtes entrés tout de suite ?
15:22Oui.
15:23Et on a sauté.
15:24Bon, essayons ça.
15:27Je n'aime pas ça.
15:28Attendez.
15:35Nous avons vraiment notre choix de mécanismes.
15:37Comment allons-nous trouver le bon ?
15:41C'est pas possible.
15:50Qui aurait pensé qu'on essayait de sauver Jumanji ?
15:54Sautez !
15:59Julie !
16:05Regardez.
16:09Le blocage et le mécanisme ?
16:10Essayons.
16:16C'est trop lourd. Nous avons besoin de...
16:18Un poignet ?
16:25Je ne comprends pas.
16:26Attendez jusqu'à la physique de 7ème année.
16:28Pendant ce temps, tout ce qu'il faut faire, c'est sauter.
16:34Attendez !
16:36Alan, qu'est-ce qu'il fait ?
16:37Votre clé !
16:38Il y a un moyen. Le prix que vous connaissez.
16:40Sauvez-vous et laissez-la partir.
16:43Alors ?
16:44Vous devez laisser partir le câble.
16:45C'est la solution à votre clé.
16:47Si nous laissons partir, Jumanji sera détruit.
16:50Peut-être, mais vous allez revenir.
16:52Mais, qu'est-ce que vous en pensez ?
16:54J'ai eu des meilleurs moments que ça.
16:55Je m'en occupe.
16:57Vous avez entendu ce que l'Ibsen a dit.
16:58Si Jumanji part, tout et chacun d'entre nous part aussi.
17:03Qu'est-ce que l'Ibsen sait ? Je vais bien.
17:06Regardez.
17:07Il n'y a pas de clé.
17:08Pas du tout, Alan.
17:09Si vous êtes bloqués ici, nous aussi.
17:11Les gars, j'ai peur, je ne peux pas vous laisser faire ça.
17:13Laissez partir le câble.
17:18Désolé, Alan.
17:19Allez, Jules, donne tout ce que tu as.
17:38Bien joué, P-Buddy.
17:51Vous pouvez courir, mais vous ne pouvez pas vous cacher.
17:54Vous serez tous montés sur mon mur par Sundown.
17:59Ah, Parish.
18:01Vos jours sont numérisés.
18:04Bon, on dirait que Jumanji s'est bien amélioré.
18:07Je dois dire que c'est un relief d'avoir les choses de retour.
18:10Je vais m'ennuyer de ces jeux de chess avec l'Ibsen.
18:12Mais je ne peux pas croire que je vous ai laissé brûler votre clé.
18:14Je ne me pardonnerai jamais.
18:16Nous avons brûlé notre clé nous-mêmes, Alan.
18:18Et je suis contente que nous l'ayons fait.
18:19Moi aussi.
18:20Je ne voudrais pas rentrer à la maison.
18:22Si ça signifiait perdre vous.
18:24Les gars, c'est la chose la plus gentille que j'aie jamais faite.
18:27Hey, je vais vous faire tomber sur le câble à tout moment.
18:30Mais vous ne devriez pas avoir.
18:31Vous devriez avoir sorti.
18:33Vous avez eu la réponse et vous l'avez laissé partir.
18:37Laisser partir ?
18:38Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
18:40Il y a un moyen de sortir.
18:41Le prix, vous le savez.
18:42Sauvez-vous et laissez partir.
18:45Hein ?
18:46Vous ne comprenez pas ?
18:47Ce n'était pas ce câble qu'on devait laisser partir.
18:50C'était notre clé.
18:51Alors vous avez résolu votre clé...
18:53sans résoudre votre clé ?
18:55C'est Jumanji pour vous.
18:57Au revoir !
18:58Au revoir !
18:59A la prochaine fois !
19:00Et le temps après ça !
19:02Et le temps après ça !
19:03J'adore ces gars.
19:10Est-ce que vous pensez que Jumanji s'est tombé sur un but ?
19:12Qui sait ?
19:14Dashiell !
19:15Je suis trop en retard !
19:16Qu'est-ce que je vais lui dire ?
19:17Dis-lui que vous aviez aidé un ami et qu'il s'est attrapé dans quelque chose.
19:20Jusqu'à ce que vous laissiez partir.