• il y a 10 mois
Voici l'épisode 16 de la troisième saison de la série "Les Incroyables Pouvoirs d'Alex" (The Secret World of Alex Mack - 1994) en VF.
Si vous possédez d'autres séries de cette époque comme "Retour à Sherwood", "Cybergirl", "La Légende du Chevalier Masqué", "Au-delà du Miroir (Mirror, Mirror)", "Alana où le Futur Imparfait" (The Girl From Tomorrow), Les Nomades du Futur (Thunderstone), etc... n’hésitez pas à me contacter. C'est dommage que ces séries soient perdues aujourd'hui. N'hésitez pas également à faire un tour sur ce forum pour discuter de tout ça : https://spellbinderfrancais.kanak.fr/

Facebook : https://www.facebook.com/profile.php?id=61555035772497

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *musique*
00:03 Je m'appelle Alex Mack.
00:04 Je n'étais qu'une enfant ordinaire jusqu'à ce qu'un accident transforme ma vie.
00:08 Depuis, rien n'est plus pareil.
00:12 *musique*
00:37 Ouais, mon meilleur ami trouve ça génial.
00:41 Ma sœur Annie me considère comme un projet scientifique.
00:44 Je ne peux mettre personne d'autre au courant, même pas mes parents.
00:48 Je sais que les gens de l'usine de produits chimiques me cherchent pour me transformer en cobaye.
00:56 Mais il y a une autre chose que je sais.
00:58 Je sors de l'ordinaire maintenant.
01:01 *musique*
01:13 Et voilà !
01:14 Tu vas en préparer deux douzaines au chocolat et deux douzaines au sucre glace.
01:18 Pas de problème. Et je remplirai le distributeur de crème. J'ai vu qu'il était presque vide.
01:22 Je te remercie. Je vais me dépêcher.
01:24 Prenez votre temps Gloria, ça va aller.
01:26 C'est entendu. Et si tu as des problèmes, alors tu fais signe à Chester.
01:29 D'accord.
01:31 *musique*
01:55 Salut Alex !
01:58 Oh salut les gars !
01:59 J'ai une grande nouvelle à t'annoncer.
02:01 Écoute, pour l'instant j'ai beaucoup de travail.
02:03 Euh, Gloria est partie chez Monsieur Chose et elle m'a confié la responsabilité du magasin.
02:07 Ah c'est formidable Alex !
02:09 Euh, je lui ai dit que ça pouvait attendre.
02:11 Je suis désolé mais j'ai besoin de votre aide à tous les deux et il nous reste très peu de temps.
02:14 Écoutez les gars, agissez normalement s'il vous plaît.
02:17 Oh Chester, que puis-je faire pour vous ?
02:19 Je viens de préparer des beignets au sucre glace.
02:22 Ces garçons t'embêtent ?
02:24 Non monsieur, on ne faisait que passer.
02:26 Merci pour tes conseils Alex.
02:27 Quand on pense beignet, on pense...
02:29 Wens Wegua, ma Paradise Valley qui vous sert du café chaud et des beignets avec le sourire depuis 88.
02:34 A plus tard !
02:35 *musique*
02:39 Alors, Gloria t'a laissé toute seule ?
02:41 Oui, elle est allée chez Monsieur Chose en vitesse mais elle sera là dans quelques minutes.
02:45 Hum, ça va être un bon petit boulot d'été pour toi.
02:47 Je l'espère.
02:48 Moi aussi, si tu t'y connais en beignet.
02:51 Vous croyez pouvoir me coller ?
02:52 Alors je vous écoute.
02:54 *musique*
02:58 Ce beignet a remporté la victoire à l'exposition internationale de Paris en 1937
03:04 où on lui a donné comme surnom le grand cochon.
03:08 C'est la dorsade à la vanille.
03:11 Oh, exactement.
03:12 Seconde question.
03:14 Est-ce que tu es capable de me dire très exactement quelle est la différence entre un beignet à la crème anglaise et un beignet à la crème au beurre ?
03:22 Eh bien en général dans l'est du pays, ils ont l'habitude de dire...
03:25 Merci d'avoir surveillé la boutique, Alex.
03:28 J'aurais encore besoin de toi demain si tu peux réussir à te libérer.
03:31 Je te paierai.
03:32 Vraiment ?
03:33 Bien sûr.
03:34 Est-ce que tu peux être ici vers 16h ?
03:37 C'est formidable, Gloria. Je serai là.
03:39 Oh, euh...
03:40 Chester vous doit 60 cents. À demain.
03:43 Hum, j'ai pas d'argent sur moi.
03:46 Euh, ça vous ennuie si je vous paye demain ?
03:49 Il faut absolument qu'on réussisse à organiser une soirée.
03:52 Et il faut que ce soit une soirée exceptionnelle.
03:54 Qu'il y a-t-il d'aussi important ?
03:55 Tu es prête ?
03:57 Spivey vient me rendre visite.
04:00 Spivey ?
04:01 Oui, c'est son meilleur ami à Cincinnati.
04:04 Oh !
04:05 Tu sais, Louis Spivey a été mon meilleur ami pendant toute ma scolarité jusqu'à ce que je vienne ici.
04:10 On est devenus amis parce qu'on s'appelait Louis tous les deux, mais vous pouvez l'appeler Spivey.
04:14 Enfin, ça fait deux ans que je l'ai pas vu et il vient dans le coin pour voir de la famille.
04:17 Je suis certain que vous l'aimerez. J'ai bien l'intention de lui en mettre plein la vue.
04:21 Je vais lui montrer comment on vit à Paradise Valley.
04:23 Ça va être formidable, ouais, vraiment formidable !
04:26 Très bien, alors première chose, je veux que vous m'appeliez le beau Jake.
04:30 Je comprends vraiment rien.
04:33 Et voici le PVC-12. Il s'agit d'un tout nouveau système de transformation de la voix.
04:41 Essaie de lui dire quelque chose.
04:46 Allô ? Essai 1, 2, 3, 4.
04:51 Cet appareil a été initialement conçu comme système de sécurité
04:55 afin de permettre aux personnes âgées de répondre au téléphone ou quand on sonne à la porte.
05:00 Essaye encore.
05:01 Allô ?
05:04 Allô ?
05:05 Qui est là ?
05:06 Allô ?
05:08 Mais, pourquoi n'ont-ils pas continué ? Cet appareil pourrait être très utile.
05:13 Ils ont arrêté pour de nombreuses raisons.
05:15 Lesquelles ?
05:16 Mais, une des premières choses que tu dois retenir à propos du monde de la science,
05:20 c'est qu'il s'agit d'un univers très froid et impitoyable.
05:23 Et les personnes impliquées n'ont pas toujours les meilleures intentions.
05:26 J'ai l'air classe là-dedans, non ?
05:37 Louis, est-ce que je dois te rappeler que tu ne mérites pas de porter ce blouson ?
05:41 Bah oui, mais j'aurais pu.
05:42 Je comprends pas.
05:43 Le golf, si on avait une équipe, j'en ferais partie.
05:45 J'ignorais que tu jouais au golf.
05:47 Attends, regarde.
05:48 Viens par ici, Louis.
05:53 Écoute, je comprends que tu veuilles faire bonne figure devant ton ami, d'accord ?
05:57 Mais, pourquoi tu veux qu'on t'appelle beau Jack ?
06:00 Il faut bien que j'ai un surnom.
06:01 Mais personne ne t'appelle beau Jack, Louis.
06:04 Et maintenant tu veux porter ce blouson, ça n'a vraiment aucun sens.
06:07 Ouais, je vois ce que tu veux dire.
06:09 Mais crois-moi, quand tu verras Spivey, tu comprendras pourquoi je fais tout ça.
06:12 Il fait partie d'une équipe de golf à Cincinnati et c'est le gars le plus drôle de la planète.
06:16 Eh ben, si tu le dis.
06:18 Excusez-moi, messieurs.
06:23 Vince Carter. Je suis l'ancien chef de la sécurité.
06:28 Aujourd'hui, je possède ma propre société de surveillance et de sécurité que j'ai appelée Entre-vous-et-moi.
06:33 Parce que tout ce que je fais reste Entre-vous-et-moi.
06:36 Vous êtes de ces gens qu'on n'oublie pas, Vince.
06:39 Ah, oui, très bien.
06:41 Après que j'ai été... remercié...
06:44 Nous n'avons jamais vraiment eu l'occasion de comparer nos notes à propos du GC-161.
06:49 Je ne sais pas si vous êtes au courant, mais j'ai largement contribué à faire avancer l'enquête.
06:54 Et je n'ai jamais parlé de l'accident du GC-161 qui a eu lieu il y a quelques années.
06:58 Mais, messieurs, si vous êtes intéressés, je serais disposé à partager avec vous
07:02 tout ou partie des informations que je possède à ce sujet.
07:05 Et j'espère donner une suite à ce fabuleux projet.
07:10 Bonne journée, messieurs.
07:13 Alors, c'est donc lui, Vince ?
07:17 Oui. Lars, si vous n'avez rien de prévu pour demain,
07:21 peut-être que nous pourrions prendre le thé ensemble. Il faut qu'on discute.
07:25 Et voilà vos 42 cents. Je vous remercie, monsieur, et à bientôt.
07:29 À bientôt.
07:30 Tu n'imagines pas combien ça m'ennuie de devoir te laisser seule.
07:34 Ne vous inquiétez pas, Gloria, ça va aller. J'adore les beignets.
07:37 J'adore les servir et j'adore les manger.
07:39 Moi aussi, moi aussi.
07:42 Très bien, alors je reviens dans deux minutes.
07:44 D'accord.
07:45 Rassure-toi, je ne serai pas loin. Je suis là pour protéger et servir.
07:51 Jester, les toilettes près du palais de la chaussure sont bouchées.
07:54 Tu peux aller jeter un coup d'œil ?
07:56 Oui, je rends aussi quelques petits services.
08:00 Rassurez-vous, je ne dirai rien.
08:03 [Musique]
08:05 Il est difficile de dire ce que Vince sait et ce qu'il ne sait pas.
08:18 Vous avez sûrement entendu les rumeurs disant comment le GC-161 s'était répandu et avait contaminé un enfant.
08:24 Oui, c'est vrai, j'en ai entendu parler, mais je sais que ce ne sont que des rumeurs.
08:28 Oui, bien entendu, parce que si un enfant avait été contaminé par une telle concentration chimique, il serait sérieusement en danger.
08:34 Vous êtes d'accord avec moi ?
08:36 Vous avez probablement raison.
08:37 Bonjour, sir.
08:38 Bonjour.
08:39 Vince a peut-être plus d'informations que nous à propos du GC-161, mais pour être honnête, ce type n'a pas l'air bien clair.
08:49 Vous devriez garder vos distances.
08:51 Oui, j'ai pensé qu'il était de mon devoir de vous prévenir.
08:54 Sa carte ne nous sera donc d'aucune utilité.
08:57 Je crois que je vais encore la garder quelques temps.
09:00 Tu sais, cet homme ne m'inspire pas une grande confiance.
09:05 Et voilà, six beignets au sucre glace, les préférés de nos clients. Régalez-vous bien.
09:14 Merci.
09:15 Je peux vous aider ?
09:20 Bonjour. Je ne sais pas encore quel beignet j'ai envie de manger. Vous me suggérez quoi ?
09:25 Eh bien, quels sont vos goûts ?
09:27 Mes goûts couvrent toute la gamme des beignets qui existent. Si vous me laissez les essayer, je pourrais me faire une petite idée.
09:34 Je n'ai pas le droit de faire ça. Si par hasard vous en goûtez un et que vous le laissez...
09:38 Vous n'êtes pas un peu jeune pour travailler à ce comptoir ? Pouvez-vous me présenter vos papiers, jeune demoiselle ?
09:42 Je suis là pour remplacer la patronne à l'heure des repas. Alors dites-moi ce que vous voulez.
09:47 Eh !
09:49 Détendez-vous, voyons. Je m'amuse un peu, c'est tout. Je vais le payer, ce beignet.
09:52 Pourquoi vous vous moquez de moi ? Je me contente de faire mon travail, ça fera 60 cents.
09:56 J'en ai seulement goûté un morceau, alors je n'en paierai que la moitié.
09:59 60 cents.
10:00 Eh bien, je n'ai que 30 cents sur moi, mais mes amis, pas ce qu'on vous payait plus tard si vous êtes d'accord.
10:05 Vous allez me payer tout de suite.
10:07 Vous pouvez toujours courir.
10:09 Laissez-moi passer.
10:14 On se calme, pas de panique.
10:17 Eh, où êtes-vous ? Allez, revenez. Ne soyez pas comme ça.
10:21 Allez, je voulais juste m'amuser un peu, voyons. Pourquoi vous êtes partis ?
10:26 Eh, c'était juste pour rire. Je vous en prie.
10:29 Revenez.
10:30 C'est lui. Il a pris un beignet et il a dit qu'il paierait quand ses amis seraient là.
10:35 Ah non, à mon avis, il va payer tout de suite.
10:37 Mais je...
10:41 Merci, Chester.
10:42 Je t'en prie, Alex. Quel est votre nom, jeune homme ?
10:45 Oui, Spivey. Louis Spivey.
10:48 Lâchez-moi.
10:53 Je suis sûr qu'il voulait seulement plaisanter, Alex. Je t'ai dit qu'il était très farceur. C'est bien son style.
10:59 Écoute, c'est très embarrassant. Nous avons pris un très mauvais départ, tu entends ?
11:03 Écoute, Louis, je dois te dire que je suis désolé.
11:06 C'est très embarrassant. Nous avons pris un très mauvais départ, tu entends ?
11:09 Écoute, Louis, je devais le faire. Ce travail est important pour moi et je veux éviter les problèmes.
11:15 Oui. Viens, on va essayer de le retrouver.
11:18 Bon, il faut que j'aide Louis à le retrouver. On se voit plus tard, d'accord, Alex ?
11:22 Oui.
11:23 C'est pas sa faute.
11:27 Je suis de retour. Tout va bien ?
11:30 Oui, tout va bien.
11:31 Bon, demain j'ai plusieurs courses à faire, alors j'aurais besoin de toi pour quelques heures.
11:35 Je peux compter sur toi ?
11:36 Oui.
11:37 Ça me fait plaisir de te retrouver enfin. C'est une très belle ville que je vois là, ça ressemble au paradis.
11:50 Je suis content de te revoir. Cincinnati me manque, mais je suis pas mal ici.
11:57 À quoi ressemblerait cette Fridman à présent ?
11:59 Elle est très jolie et je suis ravi que tu me poses la question parce que je sors avec elle depuis peu de temps.
12:04 Quelle chance tu as ! C'était l'une des filles les plus populaires de notre collège.
12:07 Elle était rédactrice dans le journal du collège.
12:09 Eh bien, je travaille avec elle au journal.
12:11 En fait, on est très liés.
12:13 Tu sais ce que c'est ?
12:14 Et vous les gars, vous avez aussi de jolies filles, votre collège.
12:17 Non mais tu plaisantes ! Notre collège est réputé pour ça.
12:20 Il y a eu une élection organisée dans tout l'État et c'est notre collège qui a gagné.
12:23 J'ai pas raison, ouais.
12:24 Euh...oui.
12:26 Tiens, d'ailleurs, au fait, on organise une petite soirée demain, juste la bande habituelle, si tu veux bien te joindre à nous.
12:31 Vraiment ?
12:32 Quelle bande habituelle ?
12:34 Hum...
12:35 Ah !
12:36 Ah ah ah !
12:37 Oui !
12:38 Mais où avais-je la tête ? J'ai cru que tu parlais d'autre chose.
12:40 Oh, merci les gars. Je suis pressée de voir ça.
12:43 Allons-y !
12:44 [Bruit de téléphone]
12:51 Allô, je suis bien chez Vince Carter de la société Entre vous et moi.
12:56 Qui veut le savoir ?
12:58 Lars Frederiksen de l'usine chimique de Paradise Valley. J'espère que je ne vous dérange pas trop ?
13:03 Ah...non.
13:05 On s'est vu hier, Vince. Vous m'avez donné votre carte.
13:08 Je vous ai bien écouté et vous avez dit deux trois choses que j'ai trouvé fort intéressantes.
13:12 Je veux dire, nous pourrions nous voir et comparer nos notes.
13:16 C'est bien ce que j'attendais de vous, Lars.
13:18 Je dois vous dire, Vince, que j'ai entendu des choses très peu flatteuses à votre sujet.
13:22 Ah, vraiment ? De la part de qui ?
13:24 C'est sans importance, mais je suis un scientifique respecté et je n'aimerais pas collaborer avec des personnes qui ne sont pas des professionnels.
13:31 Alors nous allons agir en professionnels et prendre des précautions.
13:35 On pourra se rencontrer demain après le travail au parc, ce qui nous évitera de trop attirer l'attention sur nous.
13:41 C'est parfait.
13:43 [Musique]
13:59 Je sais que c'est une invitation de dernière minute, Donna, mais on va bien s'amuser.
14:02 Je paierai, je paierai tous les beignets qu'elle voudra.
14:05 Euh...oui, c'est Louis Driscoll qui paiera l'addition.
14:09 Driscoll ? C'est le garçon aux cheveux roux qui est devant moi en biologie.
14:14 D'accord, c'est gentil. Alors à plus tard.
14:17 Oh, et n'oublie pas d'amener Greg Amstring avec toi.
14:20 D'accord, au revoir.
14:22 Oh, oui, tard, toi !
14:24 Louis, tu es sûr que tu veux faire ça ? Je veux dire, payer des beignets à des gens que tu ne connais pas ?
14:29 Tu ferais n'importe quoi pour impressionner ce garçon.
14:32 Surtout un garçon comme lui, complètement cinglé.
14:35 Écoutez, je sais ce que vous pensez, mais vous ne savez pas comment c'était avant.
14:40 Je ne vous en avais jamais parlé auparavant et je suppose que vous serez surpris, mais...
14:45 Spivey et moi, on était des perdants.
14:47 Hein ? Toi, un perdant ? C'est vraiment difficile à avaler.
14:53 C'est certainement à cause de ça qu'on est devenus amis.
14:56 C'est vrai que je suis plus heureux maintenant, mais ça m'ennuie un peu qu'il ait eu beaucoup plus de chance que moi.
15:01 Russell Friedman, une place au journal. Et moi, qu'est-ce que j'ai ?
15:06 Tu as le blouson d'une équipe de golf qui n'a jamais existé.
15:09 J'aimerais bien être quelqu'un, moi aussi. Tu crois que c'est trop demandé ?
15:13 Entre vous et moi.
15:19 Bonjour, Vince, c'est à nouveau Lars. Je viens de réfléchir.
15:23 Je suis un peu nerveux au sujet de notre rendez-vous dans le parc.
15:28 Et je crois que nous devrions y aller déguisés.
15:31 Oui, je vois. C'est pas idiot, nous serions plus en sécurité.
15:35 Que suggérez-vous ?
15:37 Eh bien, le déguisement est une de mes spécialités.
15:40 Vraiment ?
15:42 Soyez convaincant.
15:45 Vous pouvez compter sur moi.
15:52 [Bruit de moteur]
15:54 Eh bien, cette fois je dois admettre, Louis, que tu n'as pas fait les choses à moitié.
16:03 Oui, c'est réussi.
16:04 Oui, ce sont tous mes amis, Driscoll et sa bande.
16:07 On traîne souvent dans le centre commercial.
16:09 Mais je n'hésite pas à allonger la monnaie pour que mes amis soient heureux.
16:13 Tiens, voilà pour toi.
16:15 Ensuite, j'ai deux beignets au sucre glace et deux vêtements de lait. Je reviens tout de suite.
16:20 Louis, tu veux bien arrêter cette musique ?
16:23 Comment ça va, Alex ?
16:34 À ton avis, comment ça peut aller ?
16:36 Tout ceci est ridicule. Je suis complètement débordée et Louis en a déjà pour 80 dollars.
16:41 Oui, regarde, j'ai dans l'idée que la note n'a pas fini d'augmenter.
16:48 [Bruits de la foule]
16:50 Tu peux te dépêcher un peu ? Ou alors si on doit se servir, tu n'as qu'à nous le dire.
16:59 Attends ton tour, Spivey. Attendez une seconde. Non, arrêtez.
17:03 S'il te plaît, ne touchez pas à ça. Arrêtez !
17:06 Louis, pour la dernière fois, je te demande d'arrêter cette musique.
17:10 Je vous en prie, ne touchez pas à ça.
17:14 Dépêche-toi, on a une heure de fin ici. Tu ne vois pas qu'on attend.
17:18 Je vous préviens, pour les baignées, c'est fini.
17:41 [Bruits de la foule]
17:43 Qu'est-ce qui s'est passé ?
17:49 Oh ! Oh, quelle belle journée nous avons aujourd'hui.
18:02 Excusez-moi ?
18:03 Eh bien, je disais, quelle belle journée nous avons aujourd'hui.
18:09 Vint ? Oui, exact. Où est votre déguisement ?
18:13 Déguisement ? Vous perdez la raison.
18:16 Ne touchez pas à ça.
18:20 Eh, on ne peut faire confiance à personne.
18:24 George Mac m'avait prévenu à votre sujet, et j'aurais mieux fait de l'écouter.
18:38 Il fallait m'appeler. Je serais venu immédiatement.
18:42 Alex, est-ce que tu peux me dire ce qui s'est passé ici ?
18:52 Eh bien, la bonne nouvelle, c'est que je n'ai pas arrêté de vendre des baignées et des sodas.
18:57 La mauvaise nouvelle, c'est que ça a mis la pagaille.
19:00 Tu as vendu toute la marchandise et le tiroir casse est vide ?
19:07 Eh bien, j'allais justement encaisser. 86 dollars et 27.
19:11 Pourquoi tu ne l'as pas fait ?
19:13 Je voulais le faire, mais c'est Louis qui doit payer l'addition. Je vais lui présenter la note.
19:17 Louis ? Le jeune rouquin qui refuse de payer pour un verre de lait et qui vide le distributeur de crème ?
19:22 Alex, écoute, tu as 5 minutes pour rapporter cet argent.
19:27 D'accord.
19:35 Oui, je voulais aller dans une université prestigieuse comme Harvard,
19:38 mais mon père m'a dit que toutes ces universités ne valaient rien.
19:41 Alors, j'ai envoyé un courrier à Princeton et je serais certainement accepté.
19:44 Bravo !
19:45 Premièrement, Princeton est aussi une grande université et deuxièmement,
19:49 ils ne prennent pas les étudiants de première année.
19:52 Ma soeur Annie a essayé d'y entrer et crois-moi, elle est plus douée que toi.
19:55 Quant à toi, tu me dois 86 dollars et 20 cents et je les veux tout de suite.
19:59 Mais moi, j'ai bénéficié de circonstances exceptionnelles.
20:02 Mes parents et moi, on va aller dans le Maine pour visiter le campus.
20:05 Tu as bien dit 86 dollars ?
20:08 Oui, c'est bien ce que j'ai dit.
20:10 Et Princeton n'est pas dans le Maine, Spivey, c'est dans le New Jersey.
20:13 Et je sais de source sûre qu'ils ne prennent pas les candidatures à ton niveau.
20:17 Louis, ton ami me traite de menteur. Je ne suis pas un menteur, dit-le lui.
20:22 Je ne te traite pas de menteur, je veux seulement récupérer les 86 dollars que Louis me doit le plus vite possible.
20:28 Cette fille ne pense qu'à l'argent.
20:31 Spivey, dis-moi la vérité. Est-ce que tu as oui ou non été accepté à Princeton ?
20:37 Je t'en prie Louis, tu dois me croire. C'est ton ami Spivey qui te le dit, voyons.
20:45 Russell Friedman n'est pas ta petite amie non plus.
20:49 Russell Friedman ne sait même pas qui je suis.
20:58 Tu sais, rien n'a changé, excepté le fait que j'ai plus d'ennemis qu'avant et mon meilleur ami n'est plus là.
21:04 Eh bien, rassure-toi Spivey. Louis a quelque chose d'important à te dire.
21:11 Tu crois ? Non, non, non, pas du tout.
21:14 Il veut te dire que toutes ces personnes ne sont pas nos amies.
21:19 Elles font partie de notre collège, mais c'est Ray et moi qui les avons appelées pour te faire croire qu'ils étaient très entourés.
21:24 Spivey, je suis désolé. Je t'ai raconté des mensonges moi aussi.
21:28 Ouais, je me suis payé moi-même ce blouson.
21:31 Il me va très bien, mais on n'a pas d'équipe de golf ici.
21:35 Tu as payé ce blouson ? J'aimerais savoir si tu l'as payé plus cher que le mien.
21:40 D'accord, je vous discuterai de ça plus tard, mais en attendant, je veux mon argent.
21:45 Je n'ai que 47 dollars Alex. Je vais pouvoir t'aider Louis.
21:50 T'inquiète pas, je vais t'aider moi aussi.
21:54 Tiens.
21:56 Allons-y.
22:14 Tu sais Spivey, je ne te connais pas très bien dans la mesure où tu nous as menti tout le week-end à ton sujet,
22:20 mais je sais que là-dessous se cache un gars bien.
22:23 Merci.
22:25 J'espère qu'on se reverra les gars. Au revoir Alex.
22:29 Au revoir. Bonne chance à Princeton.
22:32 Louis, même si on ne s'est pas vu depuis deux ans, tu n'as pas changé du tout.
22:38 En dehors du fait que tu as des amis super.
22:41 Tu vas me manquer. Viens me voir un de ces jours.
22:44 Je viendrai Spivey. A bientôt.
22:47 Hey, c'est cool.
22:53 Je sais que pour vous je ne suis qu'un idiot et que je manque de maturité
23:00 et que je n'aurais pas dû entraîner mes deux meilleurs amis dans cet horrible cauchemar.
23:04 Il a tout à fait raison, qu'en penses-tu Ray ?
23:06 Oui, je pense comme toi.
23:08 [Musique]
23:29 [Musique]
23:57 [Musique]
24:18 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations