Category
😹
FunTranscript
00:00This is my house.
00:04It's a small house.
00:07There's also a lot of water and a lot of water.
00:10It's like the old Lucy's house.
00:13However, it's a place to live.
00:15It's a place to live with a house.
00:19It's a place to live.
00:21But it's still a place to live.
00:26Hey.
00:28Oh, hello.
00:30And this situation, it's not a place to live.
00:35I'm not sure if I'm a young girl.
00:38I'm not sure if I'm a young girl.
00:41I'm not sure if I'm late.
00:44I'm not sure if I'm not sure if I'm not.
00:46I'm not sure if I'm not.
00:48Today's meal, how was it?
00:50You like it?
00:52I'm not sure if I eat it.
00:54Oh, so.
00:56Oh, I'm not sure if I wear it.
00:58I'm not sure if I wear it.
00:59I'm not sure if I wear it.
01:01Oh, so.
01:02Oh, but you're only one of the choices.
01:04I'm not sure if I use it.
01:05I'm just going to use it.
01:06I'm not sure if I use it.
01:07I'm just going to take a little bit.
01:08I'm not sure if I use it.
01:09I'm not sure if I use it.
01:10Oh, you're not sure if I use it.
01:12Oh, that's right.
01:13I'm not sure if I use it.
01:16I can't go to the toilet.
01:17Oh, I'm not sure if I'm here.
01:19But here's the house in Mui.
01:22I don't have a situation at Mui.
01:23I'm not sure if I use it.
01:25I'm not sure if I use it.
01:28Oh, I'm not sure if I use it.
01:29I'm not sure if I use it.
01:30Ah...
02:00Oh oh oh oh oh oh
02:05With a turn on a day that you see that images that are on your way
02:25Hey, I'm not getting there anymore.
02:28It's a necessary sense to come and say,
02:31I'm how I'm going to die again.
02:36If I'm in the fight and something else is wrong.
02:41Anything that's all is wrong.
02:47You don't have to worry about what has been.
02:49I'm not going to get that word,
02:51I'm wanting to die again.
02:54憧れとヒーロー
03:24若い女の子に人気なんだよ
03:26うん
03:27クルニとフィッセルが よく食べてるってだけなんだけど
03:30一応グスじゃないからね
03:32味はどうだい?
03:34めちゃくちゃうまい
03:36よし 食べ歩きで仲良くなるぞ作戦 まずまずだな
03:40お次は?
03:42劇場?
03:44ミュイはお芝居見たことある?
03:46ねえに決まってるだろ
03:48俺もずっと田舎暮らしで 本格的なやつを見てみたかったんだ
03:52付き合ってもらえるかな?
03:54まあ いいけど
03:56じゃあ 入ろう
03:58あなた様を愛するがゆえ あなた様を許すことができないのです
04:04汝を愛し続けるために 汝の許しは壊ぬ
04:10さすが大きな劇場の芝居 見応えやったな
04:14ミュイはどうだった?
04:16主役の男が勝手なこと言ってて ムカついたけど 結構面白かった
04:20俺はヒロインのほうが わがままに見えたけど
04:24ミュイが言うのも一理あるね
04:26まあ 楽しめたんなら何よりだ
04:29うん
04:30一緒に芝居を見たことで 共通の話題もできた
04:34この調子で距離を縮めていければ
04:36別について来なくてもいいのに?
04:40別について来なくてもいいのに?
04:44まあ そう 言わないで
04:46一応 後見人としての ご挨拶もあるからね
04:49あと 俺も魔術師学院に 興味がないわけじゃないし
04:54おっ ここが校門か
04:56大きいね
04:58大きいね
05:08とりあえず 職員室を探さないと
05:11あの もしかして 転入希望の生徒さんと親御さんですか?
05:15えっ はい そうですけど
05:18私 キネラファインと申しまして
05:20この魔術師学院で 教師を務めております
05:23ご丁寧にどうも
05:25ベリル・ガーデナントと申します
05:27こちらはミュウイです
05:28どうも
05:29良ければ ご案内いたしましょうか?
05:32助かります
05:33立派な学院に寄与されて
05:35勝手も分からず 立ち尽くしていたところでしたので
05:38よ よろしくお願いします
05:41おっ ミュウイが固くなってる
05:43ちょっと可愛いな
05:45うふふ そんなに緊張しなくても 大丈夫ですよ
05:49では こちらへ
05:59窓は全部ガラスか
06:01さすが国内随一の教育機関だな
06:04ところで 当学院にはどなたかのご紹介で
06:08はい
06:09ルー・ダイヤモンド魔法師団長が 勧めてくれまして
06:13あら 学院長直々のお声掛けでしたのね
06:17キネラ先生 おはようございます
06:20はい おはようございます
06:22みんな礼儀正しいですね
06:24国を代表する 魔術師になるかもしれない形ですから
06:28そのあたりの教育も カリキュラムに組み込まれています
06:31うん ミュウイはこの雰囲気に 馴染めるのだろうか
06:35時間がかかるかもしれない
06:38学院長の推薦状がありますので
06:42適正試験は免除となります
06:44よかったね ミュウイ
06:46うん
06:47ところで ミュウイさん
06:50魔法線香はお決まりですか
06:52魔法線香?
06:54魔法にはいくつかの体系がありまして
06:57ほとんどの魔術師は 得意不得意がありますから
07:01はあ
07:02私は炎しか出せない
07:05でしたら ミュウイさんは
07:07光勢魔法が向いているかもしれませんね
07:09光勢?
07:10すいません 魔法の方はカラッキシでして
07:14ご説明します
07:16魔法は大別すると
07:18光勢魔法 防勢魔法 回復魔法 強化魔法
07:24生活魔法のご体系があり
07:26炎を出すのは 光勢魔法の一種ということです
07:30なるほど
07:32あとはそうですね
07:34学生寮に入られるかどうか 決めておいてください
07:37え? 寮があるんですか?
07:39はい
07:40地方出身者に限らず 近隣からの学生も
07:43多く入寮していますよ
07:45ご覧になっていかれますか?
07:47あ…
07:51授業中ですので 寮生は出払ってますけど
07:55広くて綺麗ですね
08:03ここが食堂です
08:05朝昼晩と3食 栄養面に配慮したものが提供されます
08:10お風呂は交代で使うので あまりゆっくりはできませんね
08:15あ…
08:17ここは現在 空き部屋ですが 必要な家具は備えています
08:21あ…
08:23なんかすごい立派な量だったね
08:28うん
08:29中央区まで戻って どっかで昼ご飯食べて帰るか
08:33うん
08:34あんなに良い量があるなら そこで暮らしたほうがいい
08:39いやでも 他の子供たちとの共同生活に 身有は順応できるのか?
08:44やはりしばらく 俺と一緒に生活したほうが…
08:49何か食べたいものある?
08:51別に 何でも…
08:53うーん このタイトは同世代の子たちに 受け入れられるのか?
08:59いや待て そもそも相手が俺みたいなおっさんだから こんな感じになっちゃうのか?
09:04ん? 蝶詰めが自慢の店 ここでいい?
09:08うん
09:09満席だな 他は当たるか
09:12先生!
09:13え? スレナじゃないか 奇遇だね
09:16私と相席で良ければですが 座られますか?
09:20助かるよ ありがとう
09:23お礼を言うのが遅れたけど 新しい件はありがとう すごい技物だよ
09:29いえ 当然のことをしたまでです
09:33ところで先生 その子は?
09:36うーん どこから話したもんか
09:39混み入った事情があるというのは お察ししますが
09:43とりあえず この子の名前はミュイ
09:46どうも
09:47スレナリサンデラだ
09:49先生には過去 お世話になった
09:52結論から言えば 俺はミュイの後見人になっていて 今は一緒に住んでいる
10:01そんなにびっくりする話かな
10:04失礼しました まあ 私が口を挟む問題でもないと思いますが
10:08お待たせしました
10:11さあ 食べようかミュイ
10:14うん
10:16スレナ 仕事の方は最近どうなんだ?
10:19この時期は毎年 首都近辺でのモンスター狩りが多いですね
10:24季節によって出やすいモンスターはいるのか?
10:27いえ 近日 スペンドヤードバニアの施設団が来訪するので
10:32施設団?
10:33ご存じありませんでしたか?
10:35年に一度の友好行事です
10:37そのため治安工場の一環として 周辺のモンスター狩りがギルドに依頼されるというわけです
10:44冒険者といえども 国のしがらみはあるってことか
10:48うまい蝶詰めだった
10:52俺は騎士団庁舎によって行くから ミュイは先に帰ってて
10:56うん 分かった
10:58ああ そうそう ミュイは魔術師学院に通うんだ
11:01スレナからも激励してもらえるかな?
11:04おお? 魔術の素養が?
11:07魔術師学院はハエヌキたちがさらに競い合う場所だ
11:11厳しいぞ
11:13分かってるよ
11:16激励してくれって言ったのに なんで脅してるの?
11:20先生に貢献していただくからには 無様に負けることは許されん
11:24君は俺のことを何だと思ってるのかな?
11:27おっさんが強いのは知ってるよ
11:30おっさんだと?
11:33まあまあまあまあまあ
11:36申し訳ありません つい
11:39すまなかったな その それほど先生は偉大な方なんだ
11:43まあ なんとなくそれは
11:45いや 俺はそこら辺にいる普通のおっさんだよ
11:54分かっているならいい ではミュイ またな
11:58うん また
12:01おっ ミュイ スレナと少し打ち解けた?
12:06彼女は見込みがありますね
12:08ん?
12:09口の聞き方はなっていませんが 目に濁りがない
12:13有望ですよ
12:14そうだね
12:17だからこそ いい環境に置かないと
12:20しかし どっちがいいのか
12:26ミュイさんが魔術師学院に
12:29うん それでちょっと考えててね
12:31リョウに入れるべきか このまま同居を続けるか
12:35ど ど ど 同居!?
12:37そんなびっくりする話かな
12:39後見人になったんでね
12:41あと ルーシーが以前住んでた家をくれたし
12:44そ そうでしたか
12:47それ 断然リョウのほうがいいっすよ
12:51え?
12:52だって 通学時間ゼロっすよ
12:55ご飯も出るし
12:56フィスチャーもリョウがあって助かったって言ってたす
12:59確かに
13:00でも 共同生活に馴染めるかっていう不安もあってね
13:05不慣れであればこそ
13:07早いうちに経験させておくという考え方もありますゆえ
13:11うん うん
13:13そういえばスレナとも最後は少し馴染んでたし
13:16なるようになるのか
13:18い、一般論ですが
13:20魔術師学院で研鑽を積むのであれば
13:23リョウが合理的かと
13:25うん
13:26タイはありません
13:27うーん そうだね
13:31そりゃ普通に考えたらリョウのほうがいいじゃろ
13:34やっぱり?
13:38お主 わざわざそんなことを聞きに来たのか?
13:41まあね
13:42入っていいぞ
13:44団長 報告書できた
13:48悪いの
13:49家まで持ってきてもらって
13:51先生 こんばんは
13:53こんばんは
13:54おう
13:55そういえばフィスも魔術師学院にはリョウから通っておったの
13:59もちろん すごく便利だし リョウに入らない理由がない
14:04そっか
14:05なんで?
14:06フィスにもこの前話したじゃろ
14:08ミュイという才能ある者がおってな
14:11ベリルが貢献しておる
14:13ああ その子は私が教えることになるかも
14:16え?
14:17優秀な人材が不足でな
14:20フィスに学院の講師を兼任させる予定なんじゃ
14:23先生 褒めて
14:25ほんとうにすごいよ フィスセルは
14:28むふん
14:30それに引き換えよ俺は
14:33まあ ミュイとお主の場合 寮に入るかどうかは
14:38うん
14:39お邪魔したね
14:41先生 様子が変?
14:46ふん
14:47悩む必要もないことを悩んでおるんじゃろ
14:51貢献人
14:53親を知らないミュイの親代わりになれたらと思ってたけど
14:57ここが私の部屋でいいか
14:59嬉しくなってしまったんだよな あの時
15:02でも 素晴らしい寮にミュイも惹かれていた様子だったし
15:07ミュイの将来を第一に考えないと
15:10本当の親代わりとは言えない
15:13ただいまーっと
15:15おっさん ちょっといいか
15:19何で?
15:20なんか変な音がする
15:22音?
15:23多分 ここだと思う
15:25ええ こんな所から音が鳴ったら
15:27気がちって本も読めないよね
15:29どれどれ
15:32裏側から音が出てるみたいだな
15:35よいしょっと
15:40あ
15:42ん?
15:43穴?
15:44あの?
15:48ネズミ
15:51なんだネズミかよ
16:11絶対に追い出してやる
16:13ネズミくらいほっときゃいいだろ
16:15何向きになってんだ
16:17ダメだ
16:18ネズミに噛まれたら危ないんだぞ
16:24こいつらのせいで
16:25ニュイが病気にでもあったらどうするんだ
16:28あたしはそんなにやわじゃねえ
16:31ネズミなんて何とおくじゃ毎日見てたし
16:34そんな暮らしは二度とさせない
16:37イメージ
16:39受けたしは
16:40占い
16:41ネズミ
16:43ネズミ
16:44よし
16:45あら
16:46チュゥ
16:47チュゥ
16:48チュゥ
16:49チュゥ
16:50チュゥ
16:51チュゥ
16:52チュゥ
16:53チュゥ
16:54チュゥ
16:56出ていかないんなら捕まえるしかない
16:58I can't wait!
16:59What?
17:05What?
17:25I got it!
17:28There's another one!
17:30There it is!
17:36This is the last one!
17:38集中!
17:49I don't know what I'm thinking about, but I don't know what I'm thinking about.
17:53That's what I'm thinking about.
17:56That's what I'm thinking about.
18:01What?
18:02What?
18:03What?
18:14What?
18:19What?
18:23What?
18:24What?
18:25What?
18:26What?
18:27What?
18:28What?
18:29What?
18:30What?
18:31What?
18:34痛っ!
19:04I'm going to get a dog.
19:06I'm going to get a dog.
19:08I'm going to get a dog.
19:10I'm going to get a dog.
19:16If you can help me,
19:18I'm going to be worried about it.
19:22Did you get it?
19:24You can't eat it?
19:26I'll eat it.
19:28I'll get it.
19:30It's good.
19:34Let's take a look at the meat of the rice.
19:38I'm going to get a dog.
19:40I'm just a little sad.
19:42I'm going to get rid of it.
19:44I'm going to get rid of it.
19:46I'm going to get rid of it.
19:48I'm going to be the best to choose my life.
19:54This house is
19:56I'm going to get rid of it.
19:58I'm going to get rid of it.
20:00The house is very close.
20:02Let's go.
20:04I'm going to get rid of it.
20:06I'm going to get rid of it.
20:08I can't do it.
20:10I'm gonna be better.
20:12I'm gonna be sure to do it.
20:14But...
20:16I don't have to do it,
20:18but I can't do it.
20:20I can't do it.
20:22I can't do it anymore.
20:24I can't remember quickly.
20:26But...
20:27I don't need to make a meal.
20:31I don't need to make a meal.
20:33I'll come here.
20:34What?
20:36No, no, no.
20:37I'll come here.
20:39I'll come here.
20:40I'll come here.
20:41I'll come here.
20:42I'll come here.
20:43I'll come here.
20:45Why?
20:49I'll come here.
20:55You can't tell me.
20:56I don't know.
20:58You can't tell me.
20:59I'll tell you.
21:01You can't tell me.
21:03You can't tell me.
21:08I'll come here.
21:10I'll come here.
21:13You can't tell me.
21:14If I go to the house,
21:16I'm too gay.
21:19Yes.
21:21That's right.
21:22And...
21:23I'm not that good enough.
21:24I'm supposed to ask you,
21:25but...
21:26I might be...
21:28I don't have aиш吐き.
21:30I can't tell you.
21:32I can't tell you.
21:33I can't tell you.
21:34I can't tell you.
21:36It's making a cake.
21:38So if I'm young...
21:40I can't try.
21:42It's so bad.
21:43It's so bad.
21:44It's so bad.
21:45That's why it's so bad.
22:12It's so bad.
22:40It's so bad.
23:08Alright!