Category
📺
TVTranscript
00:00It's the end of the day
00:30I'm not sure if you're in the case.
00:33I'm from Kajia.
00:36You can tell me what you're saying.
00:39I don't know if you're in the case.
00:42What's the case?
00:45I don't know if it's a case.
00:48I don't know if it's a case.
00:50Well, well, well.
00:53I don't know if the student's office is in the case.
00:58Yes.
01:00I'll be back at school.
01:03Well...
01:05It's...
01:07It was...
01:08...
01:09...
01:11...
01:13...
01:15...
01:17...
01:18...
01:19...
01:20...
01:21...
01:25...
01:43...
01:47...
01:51Let's go.
02:20私が復帰した日にこんなことが知らないよあんたがいろいろ持ってないからだろうが篠崎さんのご両親は?
02:50遺体安知事の方へ
02:54遺体安知事の方へ
02:56クソなんて説明さないんだ
03:00学校には後日改めていらっしゃいます
03:03正直に言ったらいいんだよ私が全部悪いって
03:08何で私なんだよ
03:10落ち着きましょうよ
03:11包丁がちゃんとしてないからこんなことになるんだろうが
03:15この野郎
03:19わーすごい あれっすね
03:22休養のおかげで野生み増しましたね
03:25いつからそんな靴きくようになった?
03:28防犯カメラの数も問題になるだろうな
03:31一気にメスが入って
03:33包丁の剣も明るみになるわこりゃ
03:36包丁!?
03:37えっ何だよそれ
03:39隠すのやめましょうよ
03:42座りましょうよ
03:43みんな知ってんだよ
03:49えっ何の音?え、分かんない
03:52掘さ校長
03:55あんたは史上最悪の学校長っていう おめんを背負って
04:01この学園からクッパイするしかないんだよ
04:05やだ
04:07やだ何だううううううう
04:11腹きめろ
04:12小さった
04:13ああああああ
04:16はあああ
04:21Oh, my God.
04:51Let's go
04:54Why is he going to be the next target?
05:09There are some interesting news
05:15What?
05:16What?
05:17What is it that you're trying to make the world?
05:20What?
05:21What?
05:22What?
05:23What?
05:24What?
05:25What?
05:26What?
05:31You were here?
05:33This is not bad.
05:35What?
05:36What?
05:37What?
05:38What?
05:39What?
05:42What?
05:49What do you mean?
06:02If the murder of this incident is...
06:05you is
06:10and
06:15I am
06:17the
06:19n
06:21no
06:25I'm not
06:26I think you can tell
06:29I'll be the answer
06:31I'll be the answer
06:32I'll be the answer
06:35I'm sorry.
06:37I'm sorry.
06:39I'm sorry.
06:41I'm sorry.
06:43I'm sorry.
06:45I'm sorry.
06:47Why are you going to be the case?
06:49I'm sorry.
06:53My friend,
06:55I've been looking for a lot of things.
06:58I've been looking for something.
07:05Why is she going to go to school?
07:12I'm going to go to school.
07:15Do you want to go to school?
07:17What are you going to go to school?
07:21She's the man.
07:23If she's in school, she's pretty funny.
07:35I don't know what the truth is, but I don't know what the truth is.
07:40It's like you're going to have a lot to talk about it.
07:46I'm going to kill you.
07:49What are you going to do?
07:52I don't know.
07:55What are you going to do?
07:57I don't know.
07:59I'm going to kill you.
08:02What are you going to do?
08:04You talked about it, right?
08:07I'm going to kill you.
08:10But, but...
08:12I don't know.
08:14That's what I'm saying.
08:17I don't know.
08:19I don't know.
08:21I'm going to enjoy it.
08:23I'm going to enjoy it.
08:25I'm going to kill you.
08:27You're not going to kill me.
08:29You're not going to kill me.
08:31You're going to kill me?
08:32You're not going to kill me.
08:33You're in the middle of the blue.
08:35It's like, I'm going to kill you.
08:36You're not going to kill you.
08:38I do the same thing.
08:39You're not going to kill your birds.
08:40You're not going to kill me.
08:41篠崎さんの持ってた水色のタブレットの話になって
08:44あれは10日前の4月16日
08:46三軒と一軒の間の休み時間だったかな
08:48場所は
08:49やめてよ
08:49声が大きいです
08:51ああ
08:51大きな声を出さないでください
08:53これ
08:53篠崎の最後のメッセージ
08:57これは
08:59ダイングメッセージだったのかも
09:02見て
09:03まだ
09:05まだは英語で
09:08マロ
09:11茜色
09:14ああ
09:16それでいいのね
09:19根拠
09:20いやいやなしなしなし
09:24なしなしなし
09:25手から使う
09:26中野茜さん
09:29警視庁の梶谷といいます
09:33少し聞きたいこと
09:34分かりました
09:35行きましょう
09:37これは
09:45逮捕ということになるんでしょうか
09:48いいえ
09:49事情聴取です
09:54篠崎真由さんは
09:55前の被害者と全く同じやり方で
09:57殺害されています
10:00後頭部を強く打ち
10:02その後 身体をナイフで刺され
10:05左腕を持ち去られている
10:09柴田さん
10:10うん
10:11その時に使われたナイフです
10:17現場近辺の路上に捨ててありました
10:20製造番号を検索すると 学校近くのホームセンターで寄られていたもので
10:26購入者について調べたところ 店の防犯カメラにあなたが映っていました
10:32私が買ったものと同じですね
10:37最近物騒なのでご信用に
10:40なぜそのナイフがここにあるんでしょうか
10:43誰かに取られたということはありましたか
10:48いえ それ捨ててしまったんですよ
10:50捨てた?
10:52はい 学校の近くのゴミ箱に
10:53なぜ?
10:54そのナイフ 公園で起きた殺人事件で使用されたものと一緒なんですよね
11:01買った後にそれを捨てて気味が悪くなってしまって
11:06分かりました
11:09死亡推定は死亡推定について
11:11死亡推定についている
11:14死亡推定については
11:15死亡推定について
11:16死亡推定について
11:17死亡推定について
11:18死亡推定について
11:20死亡推定について
11:23死亡推定時刻は昨日の16時から17時
11:27その頃あなたは何をしていましたか
11:29自宅に帰る途中だったと思います
11:32それを証言できる人いますか
11:35いえ
11:38帰り道で篠崎さんにも会いましたか
11:42私が犯人である可能性はありますね
11:54ナイフを捨てたという話も嘘かもしれない
12:00そうなんですか?
12:01どうなんでしょう
12:03でもそうですね
12:07私が犯人ならナイフは捨てないですね
12:10それにわざわざ学校の外で殺してから
12:13学校の中に運ぶような面倒なこともしないです
12:16コイラー室には防犯カメラがついてなかったかもしれませんが
12:19今後のところには設置されていましたよね
12:21私はどうやって遺体を運んだんでしょう
12:24例えば
12:25大きなトランクケースを運んでいる私の姿が写っているなら話は別ですが
12:30家の中は調べていただいても構いません
12:37篠崎さんの腕が見つかるといいですね
12:41そろそろ光ってもいいですか
12:53刑事訴訟法198条第1項
12:56民間同行の待機はいかなるときでも認められるはずです
13:013
13:042
13:062
13:083
13:113
13:12苛立っていた
13:13たぶん
13:14最後までわからなかったからだ
13:175
13:185
13:227
13:24戦い
13:26刑事
13:58How did you do this?
14:05The Kurokawa is that I only knew that I was a crime.
14:15But if I was a crime, I would kill him.
14:20If I was a crime, I would kill him.
14:23I'm going to kill you first.
14:42It's hard.
14:43Are you going to kill me?
14:53I'm going to kill you first.
14:58I'm going to kill you first.
15:03I'm going to kill you first.
15:13I'm going to kill you first.
15:29I'm going to kill you first.
15:31I'm going to kill you first.
15:38No.
15:39No.
15:40No.
15:41No.
15:42No.
15:45Why will I kill you first?
15:50No one can tell you first.
15:52What do you do?
15:53Why can't you tell you.
15:55I'm going to kill you first.
15:58But if you want to know what to do,
16:05I think I'm sorry for you, but I think I'm not going to do that.
16:58I didn't have to be here until I was able to be here.
17:02Yes.
17:09Why did you do this?
17:10I didn't have a camera.
17:18It's my responsibility for the school長.
17:22I have no idea.
17:25Please take your head.
17:30The school長, you're not bad.
17:38What did you do?
17:41What did you do?
17:43What did you do?
17:45What did you do?
17:46What did you do?
17:48What did you do?
17:49What did you do?
17:51What did you do?
17:53What did you do?
17:54What did you do?
17:56What did you do?
17:58Back to me.
18:00Tell us what the hell.
18:03What did you do today?
18:04What did you do?
18:06What did you do?
18:08AhP
18:10What did you do?
18:14You ask me what?
18:15What did you do?
18:16I don't want to say anything.
18:18Don't say anything.
18:20I don't want to say anything.
18:22I don't want to say anything.
18:32After the opening of the child's report,
18:36the school of the school of the law has been
18:39taken care of the school.
18:41I don't want to say anything.
18:44...
19:13I put my hands on my daily life and I put my hands on my daily life.
19:18黒川さんを探す気にはなれなかった 探すのと言われている気がした
19:48大きい社のおうを取り付けます
19:56中場のおうを取り付けます
20:03I'm sorry.
20:25I'm sorry.
20:27篠崎さんのこと殺した?
20:36ううん。
20:38そう。
20:42小野さんはどう思う?
20:45何が?
20:46どうしてあんな殺し方をしたんだろう。
20:49分からないんだよね、犯人の気持ちが。
20:56どうして私に聞くの?
20:59私なら犯人の気持ち分かるかもって?
21:04分かんないよ、そんなの。
21:08ハンスベルメールって知ってる?
21:10球体観察人形?
21:13あれ、当時の社会の憎しみと解放ってことなんじゃないかって言われてる。
21:18犯人がこの事件で何かメッセージを残そうとしてたとして、その対象は何だろう?
21:25やっぱり社会に対して何か投げかけてるのかな?
21:36中野さん、犯罪は芸術じゃない。
21:42犯罪は犯罪だよ。
21:44犯罪は犯罪だよ。
21:45犯罪は犯罪だよ。
21:47犯罪は犯罪だよ。
21:49犯罪は犯罪だよ。
21:50犯罪は犯罪だよ。
21:51犯罪は犯罪だよ。
21:52犯罪は犯罪だよ。
21:53犯罪は犯罪だよ。
21:54犯罪は犯罪だよ。
21:55犯罪は犯罪だよ。
21:56犯罪は犯罪だよ。
21:57犯罪は犯罪だよ。
21:58犯罪は犯罪だよ。
21:59犯罪は犯罪だよ。
22:00犯罪は犯罪だよ。
22:01犯罪は犯罪だよ。
22:02犯罪は犯罪だよ。
22:03How did you do it?
22:16It's okay today.
22:22I can't see it.
22:24I'll come back.
22:26I can't see it.
22:31I'm...
22:34I don't know.
22:37I'm a man.
22:39I'm a man.
22:42I'm a man.
22:45I'm a man.