Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I just wanna feel love, oh feel love
00:05Oh feel love, please stop
00:10So very bad, so very light
00:14I gotta die you down
00:17Too down, too down, I feel for you
00:20Too down, too down, too down, too down
00:24Too down, too down, too down
00:26Baby, baby, I feel for you
00:29I won't stop, and I'm not Pode-off.
00:33I will walk through my fingers.
00:35Anything that's true?
00:37It's easier to get a chance,
00:39I'll fight with the mission.
00:41I will put your grace together.
00:43And the way we carry out.
00:46We will repeat the change in the world.
00:50Do that part, do it part?
00:52I will cry the different things.
00:54I can't stop.
00:56I just wanna see you.
00:58Say your love, oh say your love
01:00I don't want to stop
01:04You and me are going to sound like a melody
01:08We can feel it anyway
01:11I just wanna say your love, oh say your love
01:14I'll always be at your side
01:18So very loud, so very loud
01:22Why don't you try?
01:24You can set me free
01:28You can set me free
01:34I taught you a task I taught you
01:38You came to a sea, and you have to leave me
01:41And I'm going to stay in the sea
01:43You are going to be so scared
01:46I'm scared, I'm scared
01:48I'm scared, I'm scared
01:51I'm scared, I'm scared
01:54I'm scared, I'm scared
01:56I'm good.
01:58You're going to have a meal for dinner?
02:01No, I'm not going to...
02:03You're going to have a meal for a while.
02:08I'm sorry.
02:11Well, it's so good for you.
02:13I'm going to have a meal for you.
02:17You're going to have a meal for a while.
02:19Let's play a game.
02:21二人きりという状況を加にして新婚ロールプレイング
02:27この家にいる間は新婚夫婦という設定でロールプレイするの
02:32夫婦らしからの行動をしてしまったら罰ゲーム
02:36つまり夫婦ごっこですかちょっとはず
02:40罰ゲームの内容は強制的に生涯独身というのはどうかしら
02:45重っ!ルールがアバウトな割に罰重すぎません!
02:49そう?シロタ君にはほぼノーダメージじゃないかしら
02:54僕には結婚のチャンスなしと
02:56それじゃあ先に行っているわ準備ができたら来てね
03:01あなた
03:03ゲーム始まった?
03:07失礼しまっ
03:09おかえりなさい
03:11ちょっ会長!なんてかっこ!
03:13ストップ!
03:15妻を会長なんて呼ぶ夫がいるかしら?
03:18あっ!
03:19はい罰ゲーム!
03:21と言いたいところだけど一度目だから多めに見ましょう!
03:25私と会話をするなら夫になってもらわないとね!
03:29は、はい…とは言われても…えっと…夫婦だから会長はダメ…高峰さんもおかしいし…
03:38な、高峰さん…
03:41なあに?あなた?
03:44こ、このゲームやばい!いやいやじゃなくて…
03:48あ、あの高峰さん…エプロンの下何か着たほうが…
03:53着てて欲しいなら…わかるわよね?
03:56わかるわよね?
04:03ルーを入れて火にかけ焦がさないように混ぜておいて…
04:06うっ…うっ…
04:08変わらない!パンツの産む程度じゃ!
04:15あ、変わらない!パンツの産む程度じゃ!
04:18あなた…焦がしているわよ?
04:21えっ!うっ!お、本当だ!
04:23えっ!お、本当だ!
04:24あっ!
04:25はぁ…
04:26えっ!
04:35まったく…料理の仕込みはカラッキシよね?
04:41小ダネの仕込みは欠かさないくせに…
04:43ぼくどんなキャラ設定なの?
04:45ああ、すごいおいしそう!
04:48やっぱり料理が上手だね!
04:50カイチ…じゃなくて…
04:52タカネさん…
04:54それじゃあ、いただきます…
04:55ま、待って…
04:57おっ…
05:05一口目は私…
05:07えっ!あ、いや…大丈夫!
05:10一人で食べられるから…
05:11あら…
05:13夫婦ならこれくらい…してもいいでしょ?
05:16ミスマ会長の破壊力…やばい…
05:20あっ、大丈夫?熱くないですか?
05:22ええ、平気よ…
05:25せっかく作ったのに…
05:27ごめん…
05:28本当に悪いと思っている?
05:30はい…何か吹くものは…
05:34それなら…なめとってちょうだい…
05:37で、いや…それは…
05:39できないの?
05:40あなたのために作ったのだから…
05:43一滴だって無駄にして欲しくない…
05:46その気持ち…
05:48夫なら分かるでしょ?
05:49え、分かるけど…
05:51分かるけど…
05:52難しく考えることはないわ…
05:55今だけは私は妻で、あなたは夫…
06:00お…
06:02妻の望みをおもんばかるなら…
06:06夫はどうするべき?
06:10あなたの名前で呼んでいていって…
06:15まだラ効き点があるの…
06:19それからもちょっと合算する…
06:23まだラ効き点が…
06:28あらげたの集合は…
06:34あらげてたんだら…
06:36怒りとろ oxid helpful…
06:37ツーツある優先のメンリ消令に…
06:39What? What's this?
06:48It's a shame. It was interesting if you were to use it.
06:53Why?
06:55As you can see, I didn't want you to eat.
06:59But...
07:01It's a lack of understanding.
07:04How many games are you?
07:06You can't be able to use it.
07:10You can't eat it.
07:12I don't know.
07:16How was it?
07:18Was it good?
07:20I didn't have enough room for you.
07:24So, let's take a bath.
07:27I'm going to wash it.
07:30Let's go.
07:31What?
07:32What?
07:33What's this?
07:35So, what's this can do?
07:37Yes, no.
07:39No, I'm not.
07:41No, no.
07:42That's wrong.
07:44That's not.
07:45But then I'm not going to...
07:46I don't need to do it.
07:48What?
07:49What are you going to find out?
07:51I'm sorry.
07:52If you're not allowed, you'll be able to fill out the animals,
07:55you'll be able to fill out the animals,
07:57and you'll be able to fill out the animals.
07:59Ah...
08:00Yes?
08:05Well...
08:06The body soap...
08:08This is...
08:10The shampoo...
08:14How do you feel about your shower?
08:17Just...
08:18Just...
08:19Just...
08:20何してん th Ora...
08:21入らないといったのに!
08:23冗談とはいったけど、
08:24やめるとってないわよ
08:26廉鶴!
08:28H..
08:29ゲームっていっても限度が ありますよ...
08:30断杵ではだかって あ…
08:34まったく相変わらずムッツリね
08:37あ、何がですか?
08:41私のシャンプーだけで興奮していたのに
08:43What do you want to go back? You can use it at home.
08:47That's what you want to do!
08:49That's what I'm wrong with you.
08:52I'm going to give you a message to you, but...
08:56Oh, my hair!
08:58I'm going to pay attention.
09:00Wow!
09:01I'm going to do it!
09:02I'm going to wear a mask!
09:05I'm going to wash my face!
09:08I'm going to wait for you!
09:10That's a problem.
09:12I'm going to wash my husband's back.
09:16I'm going to do it!
09:19I don't want to play the role play!
09:22Well, it's weird.
09:25I'm going to give you something like this.
09:28If you're going to be able to do it,
09:30I'm going to practice it properly.
09:33What?
09:34You're a little quality, isn't it?
09:38I don't think I'm going to do it.
09:41So...
09:42So...
09:43...
09:44...
09:45...
09:46...
09:47...
09:48...
09:49...
09:51...
09:58...
10:00...
10:02...
10:04...
10:06...
10:19...
10:21...
10:24...
10:26...
10:27...
10:28...
10:34...
10:35...
10:36...
10:37...
10:38...
10:39...
10:49...
10:50...
10:51...
11:03...
11:04...
11:05...
11:18...
11:20...
11:33...
11:35...
11:37...
11:40...
11:42...
11:43...
11:44...
11:45...
11:46...
11:47...
11:57...
11:58...
12:00...
12:01...
12:02...
12:03...
12:04...
12:05...
12:06...
12:07...
12:08...
12:10...
12:11...
12:12...
12:13...
12:14...
12:16...
12:17...
12:18...
12:19...
12:20...
12:21...
12:22...
12:53...
12:54...
12:55...
12:56...
12:57...
12:58...
12:59...
13:00...
13:01...
13:02...
13:03...
13:04...
13:05...
13:06...
13:07...
13:08...
13:09...
13:10...
13:11...
13:12...
13:43Maybe, Mr. President?
13:45That time, I was sad to see the weak side of my head,
13:48and I was so upset that I was trying to kill myself.
13:53How much pride is so high?
13:56This day, I was thinking about her,
14:00and I realized that I couldn't believe it.
14:06This day, I was in the city of the花火大会
14:20and I was here to come to see if the students didn't make any problems.
14:25It's late, Shirota.
14:27Sorry, but it's the time.
14:30I'm going to act at 5 minutes.
14:33If you're in the closet, please act at 10 minutes.
14:36That's it, I'm going to go to the students' place, so let's go.
14:41Yes.
14:45I mean, it's a dress.
14:49I don't have to worry about this.
14:53Let's go.
14:55I'll have to wait for you.
14:59Are you going to use it?
15:01I'm going to use it.
15:02I'm not going to wear it.
15:05Where I can wear it.
15:07I'm going to wear it.
15:09You're wearing it.
15:12I would wear it.
15:13You're not going to wear it.
15:14That's right.
15:16But I don't have people.
15:18I don't have to wear it.
15:21Everyone's going to wear it.
15:24I don't have to worry about that.
15:27I don't have to worry about that.
15:29It's not a matter of time.
15:32Hey, coach, I'm going to walk by my hair, so I'm going to move on.
15:40That's right, I'm going to move on.
15:44Okay, so I'm going to go to the bench.
15:48Yes!
15:54Thank you, coach.
15:57I'm going to have such a voice.
16:01It's time for花火.
16:04It's time for a while, so let's take a look a little.
16:07That's right.
16:10Hey, those two, we're so happy.
16:13I'm sorry, right?
16:15I'm so happy.
16:18I think it's a couple.
16:22But if the manager asked...
16:25What?
16:27What?
16:28What?
16:29What?
16:30What?
16:31What?
16:32What?
16:33What?
16:34What?
16:35What?
16:36What?
16:37What?
16:38What?
16:39What?
16:40What?
16:41What?
16:42What?
16:43What.
16:44What?
16:45I'm glad you're here to meet you.
16:47I don't think you're going to be the same thing.
16:51Hey, I'm not here yet.
16:54I'm not here yet.
16:56I'm traveling.
16:57I'm not here yet.
17:00I'm not here yet.
17:02I'm not here yet.
17:04I'm home.
17:06I'm home.
17:09No, no, no.
17:11I'm not here yet.
17:14Shirota?
17:16No!
17:17I'm sorry.
17:18I'm not here yet.
17:20Huh?
17:26Well, it's fine.
17:28I didn't see any problems in this area.
17:37Let's do it again.
17:40What?
17:50What?
17:51What?
17:52What?
17:53What?
17:54What?
17:55What?
17:56What?
17:57The next step is to take place where you are.
18:03What?
18:04What?
18:05This is for a place that you are.
18:07Where are you?
18:09Let's go for the next step.
18:11What?
18:12What?
18:13I've been trying to get a new place here in each area.
18:16I've been trying to get back to the new place for the new place to return to the new place, so I did it.
18:21I understand.
18:24I've had a lot of people here.
18:27Here is a look at the house.
18:30Hey, I'm a beer.
18:32Just wait.
18:34Just, uh, uh, uh.
18:38Well, I'm a big man.
18:42Shirota-kun.
18:43Oh, I...
18:44Have you got a drink?
18:45I'll just let you rest.
18:47What...
18:48The call is I?
18:49Are you going to listen to me?
18:52What if I as you can...?
18:53If I can do it, I can do it.
18:56Do you want to be real?
18:59I'm not going to listen to him.
19:01I've been watching him.
19:02That will...
19:04I can't wait.
19:07So if I can be able to drink...
19:12I'm not losing...
19:15Oh, I'm sorry.
19:17I don't know what the hell is going on.
19:19I'm sorry.
19:21I'm sorry.
19:23I'm sorry.
19:25I'm sorry.
19:27You're okay.
19:29I'm sorry.
19:31I'm sorry.
19:33I'm sorry.
19:35I'm sorry.
19:37You're okay.
19:39I'm sorry.
19:41Everyone's got a fire.
19:43I'm sorry, you're okay.
19:45Yes.
19:57I wanted to change the other area.
20:01I had to do it in a different area.
20:05No, but I feel like I'm going to be able to do this, but I feel like I'm going to be able to do this.
20:14I feel like this is a problem.
20:17Yes.
20:18I mean, I don't have to be able to do this, but...
20:22I don't think I'm going to be able to do this.
20:27But the fact that I'm going to be a little weird.
20:30見回りと言いつつ、徐々に学生の居なさそうな場所に。それに何度もやり直し起点に戻るって合理的じゃないような。
20:41少し休みましょうか。
20:44そういえば、休んだ後にやり直してることが多い。カップルの多い場所、人気のない場所。休憩して何をやり直す?
20:55告白!
21:00いやいや、どうしたんだ、僕は!
21:03こんなこと妄想してるって気づかれてもしたら大変だぞ!
21:11えっ?こ、こいつは…
21:18あら、計らずともいいタイミングで見られたようね。
21:25感想は?
21:27う、うん。すごく綺麗です。
21:34まったく…
21:35拉致もない感想ね。でも…
21:41よかった。
21:42僕の口をついて出た言葉が、花火に向けられたものだったのか。はたまた。
21:54さあ、帰りましょうか。
21:56ああ、はい。
21:59そして会長が、何のためにやり直していたのか。
22:03この時の僕には、分からずじまいだった。
22:08変わりましょう。

Recommended