#jdrama
#mydrama
#mydrama
Category
📺
TVTranscript
00:00Grandis, grandis, œuf
00:05Nous commencerons Ă livrer des repas. Merci.
00:08Je lui ai dit que je ne voulais pas vraiment d'enfant.
00:12Il n'y a aucune chance que je prenne au sérieux les mots que tu as dits à cause de la solitude.
00:15Je pense qu'elle s'est inquiétée pour Ryota jusqu'à la toute fin.
00:20Dites-vous que les frais de scolarité de ma fille pour son école préparatoire, dont elle vit pour satisfaire votre vanité, sont également des frais de subsistance ?
00:25L'examen n'est pas pour moi, c'est pour le sol.
00:27Nous allons y mettre fin maintenant
00:29Je prendrai les enfants
00:32Alors tu devrais y aller seul et trouver ta propre vie
00:35Saku est incroyable, tout correspond
00:38C’est certainement la chose standard à faire les matins d’examen.
00:41J'espère que mon travail acharné portera ses fruits
00:43Félicitations, je suis enceinte
00:47As-tu eu un bébé ?
00:49Tu es enfin arrivé
00:55enfin
00:57J'ai pu vérifier son état physique la semaine dernière, il est donc temps que nous puissions vérifier son rythme cardiaque.
01:12image?
01:13Vous voyez ce petit point ?
01:16Je peux le voir
01:17Est-ce que ça marche ?
01:18Je suis d'accord
01:19Ce cœur sain et battant est le cœur de votre bébé.
01:23Le cœur du bébé ?
01:26Ça marche
01:28Ça bouge
01:31Maintenant que nous avons confirmé le battement de cœur, nous pouvons vous donner une lettre de référence la prochaine fois.
01:40Avez-vous déjà choisi un signe ?
01:46Euh...
01:46Comme nous ne pouvons pas accoucher ici, vous devrez passer Ă la signature.
01:53Veuillez apporter votre manuel de santé maternelle et infantile avec vous avant votre prochain examen.
01:57Bien sûr, c'est encore tôt, donc je ne peux pas dire avec certitude que tout ira bien.
02:05Vérifier votre fréquence cardiaque n'est qu'une indication
02:08Igarashi-san, vous avez fait un excellent travail, félicitations !
02:15Merci beaucoup, merci beaucoup
02:19merci
02:20Oh, c'est vrai, il est lĂ .
02:25C'est étrange que même si elle est si petite, je pense toujours qu'elle est ma petite-fille et je pense qu'elle est adorable.
02:31Je suis tellement reconnaissant envers ma mère
02:34Quoi? Qu'est-ce que c'est? C'est Nana qui a travaillé dur.
02:37Quand Nana se sentait seule
02:39J’ai entendu dire qu’ils étaient très sympathiques et encourageants.
02:42J'aurais dĂ» ĂŞtre lĂ pour le soutenir.
02:45Vous êtes une mauvaise mère si vous vous opposez au traitement.
02:49De quoi parles-tu? Maman était inquiète pour la santé de Nana, n'est-ce pas ?
02:53Bien sûr, si vous êtes une mère
02:55Et quand une personne ne peut pas soutenir l’autre personne ne peut pas la soutenir non plus.
02:58Parce que c'est la famille
03:00Désolé, c'est un peu épais.
03:03certainement pas
03:04OĂą est Nana ?
03:06Je n'ai plus de bière
03:07Non, non, non, je vais le faire.
03:09Sœur, assieds-toi, s'il te plaît.
03:11Je suppose que tu dois rester immobile, Nana-chan.
03:13Combien de semaines cela fait-il maintenant ?
03:16Semaine 7
03:16Oh ouais
03:17Mais le professeur m’a dit de ne pas être trop nerveux.
03:20Il vaut mieux vivre sa vie comme d'habitude
03:22C'est vrai, comme c'est ma première grossesse, j'ai fait beaucoup de recherches.
03:25On m’a dit que s’inquiéter trop n’était pas bon.
03:27Mais quand tu peux t'asseoir, asseyez-vous.
03:30Il n'y a pas de mal Ă ĂŞtre trop silencieux
03:32Nana, parce que tout le monde le dit
03:35Et si je me fais gâter ?
03:36Oui
03:36Buvons Buvons
03:38Il n'y a plus beaucoup de choses heureuses comme ça dans la vie
03:42Oui
03:42Apportez quelques bières
03:45Avec plaisir
03:46Oui, maman
03:47Désolé
03:48Même si je ne savais pas que tu suivais un traitement, je suis désolé d'avoir dit des choses aussi insensibles.
03:58Je n'y peux rien, je suis tombée enceinte. Je ne voulais pas d'enfants non plus.
04:03Koto-chan, ne t'inquiète pas pour ça. J'aurais dû te l'avouer plus tôt.
04:08Je suis encore débutante en tant que mère, mais j'ai tout vécu de la grossesse et de l'accouchement, donc si vous avez des inquiétudes ou des préoccupations, n'hésitez pas à me demander.
04:17merci
04:19Pourquoi a-t-il soudainement éclos dans la maison de Senpai ?
04:21Jusqu'à récemment, je disais que je ne serais jamais mère, mais maintenant je suis sur le plan « Be-Be-Night ».
04:26Comment le démon le sait-il ?
04:28Nana
04:29Non, non
04:30mère
04:31Ne le plie pas
04:32KeĂŻta
04:33puer
04:34Ouais
04:35Je fais caca
04:37Je viens de le changer il y a quelque temps
04:40Je vais le changer
04:41Allons-y, Omana-chan
04:44Je serais heureux
04:48Keita est désormais papa aussi
04:50Enfin
04:52Veuillez utiliser un produit de lavage des fesses approprié.
04:55Hein? Qu'est-ce que c'est?
04:56C'est dans le sac.
05:00Je sais ça
05:02Apparemment, il a démissionné.
05:09Oh mon ami
05:10Oui
05:11cuivre
05:12Oh, c'est tellement mignon
05:15Est-ce pour les bébés ?
05:16Ouais
05:17Oh cher
05:18Je vais enfin ĂŞtre papa
05:20image
05:21As-tu réussi à le faire ?
05:22Ta voix est forte
05:23Désolé
05:23Tu ne dis rien
05:25Oui
05:25Mais toi
05:26Parce qu'ils ont vraiment eu la gentillesse de m'écouter
05:30Je voulais le signaler au plus vite.
05:33bien
05:35Je suis content que tu sois mort
05:36merci
05:37Votre mariage est le prochain
05:40image
05:42Ouais
05:43Je l'avais oublié.
05:45Ouais
05:46Pas de problème, chef
05:47Quoi, tu t'es encore fait larguer ?
05:50De quoi parles-tu?
05:51J'écouterai l'histoire du chef.
05:52C'est bon
05:53Non, les femmes dans ce monde
05:56Tu n'as aucun oeil pour ça.
05:57Tu es un bon gars
05:58Oui
05:59C'est bien.
06:02Assieds-toi, assieds-toi
06:03Mais ce n’est que la septième semaine, donc je n’en suis pas tout à fait sûr.
06:08Non, je sais.
06:09Ma femme aussi
06:10J'ai eu deux fausses couches fluviales
06:13Je ne peux pas en être sûr avant environ 12 semaines.
06:16C'est vrai, madame ?
06:19Quoi qu’il en soit, donnez la priorité à votre santé et donnez naissance à un bébé en bonne santé.
06:23Oui, merci
06:26Bonjour, désolé pour l'interruption soudaine.
06:45Sœur aînée
06:52Ouais?
06:53Maman ne se sent pas bien
06:57Mon père est reparti à l’étranger.
07:01N'est-ce pas digne d'Instagram ?
07:04Instagrammable ?
07:05Regarde, la télé va bientôt démarrer, mangeons vite
07:10Abu-chan
07:11Ouais
07:16Tada!
07:17Wow, incroyable ce qui s'est passé
07:19Ce sont tous des restes de l'entrepĂ´t.
07:22Je pensais juste emporter quelques objets Ă la maison, mais j'ai fini par emporter ceci et cela aussi.
07:25C'est comme un entrepĂ´t de jouets.
07:27Ah, c'est vrai.
07:29Le jour était-il un peu tôt ?
07:31Hein? Quoi, j'ai reçu un carnet d'entretien ?
07:34Ouais
07:35Je suis allé au bureau du quartier cet après-midi.
07:37Je suis tellement ému.
07:39Ouais
07:43Écrivez Dai-chan
07:45Ouais
07:46D'accord.
07:54Oui
08:05C'est bien.
08:09merci
08:10Parce que je suis payé demain
08:12Hein? Vraiment?
08:13Ouais
08:14Si vous voulez prendre du thé, faites-le moi savoir.
08:15Je sortirai avec le cousin flottant de Nana
08:17J'ai compris
08:18Pensées
08:19Ouais
08:50Passage
08:51Wataru s'inquiète pour sa mère.
08:56Je ne vous ai tout simplement pas contacté parce que j'ai une raison.
09:02Je ne travaillerai plus Ă temps partiel Ă partir du soir.
09:03S'il vous plaît, allez la voir.
09:04Si je n'Ă©tais pas lĂ
09:05Si je n'Ă©tais pas lĂ
09:06Wataru-san aussi
09:11Je pense que je peux ĂŞtre honnĂŞte.
09:13Je pense que je peux ĂŞtre honnĂŞte.
09:15Si vous parlez dans un endroit comme celui-lĂ
09:17N'est-ce pas une manœuvre visant le quartier ?
09:18N'est-ce pas une manœuvre visant le quartier ?
09:19Wataru-san
09:20Désolé
09:21Si vous parlez dans un endroit comme celui-lĂ
09:23N'est-ce pas une manœuvre visant le quartier ?
09:25Wataru-san
09:26Désolé
09:27Entrez
09:28Hein?
09:29S'il vous plaĂ®t, si je n'Ă©tais pas lĂ
09:33Je pense que Wataru-san sera également capable d’être honnête avec lui-même.
09:43Si vous en parlez dans un endroit comme celui-lĂ , tout le quartier le saura.
09:47Non
09:51Entrez
09:54Je te dis d'entrer
09:59Je serai lĂ
10:12Hmm, voici une livraison. Je vous ai dit que vous pouviez l'envoyer par courrier, alors je suis désolé de vous déranger.
10:18Je m'ennuyais alors j'ai voulu voir la foire.
10:23Ah, ça sort un peu.
10:25Droite. Alors, puis-je entrer un petit moment ?
10:28Je reviendrai dès que j'aurai vu la chambre.
10:31C'est bien, mais je serai dans ton chemin.
10:35Quand as-tu su que tu étais ça ?
10:46Au moment oĂą j'ai repris conscience,
10:54Donc si les parents l’avaient remarqué plus tôt, auraient-ils pu régler le problème ?
11:08Peut-être que ce n'est pas ça
11:16Ah, je suis désolé.
11:22Le livre dit que ce n'est pas une maladie, mais je n'arrive toujours pas Ă le comprendre.
11:34Si les parents ne comprennent pas, ça ne sert à rien
11:42Les gens ne comprendront probablement plus rien
11:47J'ai pris un café, Asabe
11:57Que fais-tu?
12:08Une seule fois, c'est bien
12:10image
12:11Je ne te demanderai pas de m'épouser
12:14Je ne me mettrai pas en travers de ton chemin.
12:17Si seulement je pouvais avoir un enfant
12:20C'est très bien
12:27Mets tes vĂŞtements
12:28Ce n’est pas comme si tu ne pouvais pas le faire avec une femme.
12:31Une seule fois, c'est bien
12:36s'il te plaît
12:37Je ne peux pas faire ça.
12:49mensonge
12:50Ce n'est pas un mensonge
12:51Même si tu t'habilles comme ça
12:55Je ne ressens vraiment rien
12:57Désolé
13:07Ne t'excuse pas
13:10Encore plus misérable
13:13Je pense qu'il est naturel que tu ne puisses pas comprendre
13:20Je suis sûr que ma mère qui m'a donné naissance serait confuse.
13:25Peut ĂŞtre
13:29Vous pouvez avoir pitié de moi parce que je ne suis pas capable d’aimer les femmes.
13:33Mais si
13:37Quand j'ai rencontré ta mère
13:40Je veux juste te dire ça
13:42Merci de m'avoir donné naissance
13:46Je vis heureux maintenant
13:51Je suis sûr que Watari ressent la même chose.
13:56oĂą?
14:17Sur le chemin du retour
14:18Pourquoi ne manges-tu pas au restaurant parfois ?
14:21manger
14:24Retrouvons-nous Ă la base
14:26Kyo-san, tu veux aller au parc ?
14:41Très bien, très bien.
14:42N'est-ce pas mignon ?
14:44Ça aurait fière allure sur Instagram
14:46La photo précédente est vraiment bien
14:48Hein ? Est-ce que ça va ? Laisse-moi le manger.
14:50Digne d'Instagram
14:52Maman ne se sent pas bien
14:54J'ai décidé de planter cet arbre.
15:13Est-ce que cela a quelque chose à voir avec le fait d’avoir un enfant ?
15:16Ouais
15:17Les oliviers fleurissent au début de l'été
15:20J'espère qu'ils grandiront tous les deux vite.
15:24Je vois.
15:25Alors, quand tu seras né, ton nom sera Olive.
15:29Pourquoi?
15:30N'est-elle pas mignonne ? Si c'est une fille, elle portera de l'huile d'olive.
15:33Olive Igarashi
15:35Héhé
15:36Dai-chan veut une fille
15:38Eh bien, tant qu’ils naissent en bonne santé, cela n’a pas d’importance.
15:41Et Nana ?
15:44Je m'en fiche de toute façon
15:46Qu'il s'agisse d'un garçon ou d'une fille, tant qu'ils naissent en bonne santé, c'est très bien.
15:51Oui.
15:53Donc si vous êtes une fille, c'est Olive et si vous êtes un garçon, c'est Popeye.
15:57Pourquoi cela arrive-t-il maintenant ?
16:00Mais je ne savais pas
16:02Les oliviers ne portent pas de fruits à moins d'être pollinisés par un autre type d'olivier.
16:07Hmm, c'est vrai.
16:09J’aime le fait qu’il faille planter une variété de choses différentes.
16:13Ouais
16:16Oh, bonjour.
16:17Oh, bonjour.
16:20Papa!
16:21Yuka!
16:22Es-tu de retour ?
16:24toi!
16:25Tu es chez toi avec Yuka.
16:27Moka pourrait revenir.
16:29Miyuki
16:32Ce qui s'est passé?
16:34Il manque du moka
16:36image?
16:37Il est déjà temps pour lui de quitter l'école, mais il n'est pas encore rentré à la maison.
16:40Mon ami avec qui je rentre toujours à la maison est déjà parti depuis longtemps.
16:43Calme-toi
16:44On ne sait toujours pas si quelque chose s’est produit.
16:46Comment oses-tu dire quelque chose d'aussi insouciant ?
16:48Si j’avais fait une erreur avec Yuka, elle aurait pu être irréversible.
16:56Quoi qu'il en soit, découvrons-le
16:58Je suis d'accord
16:59Séparons-nous et cherchons
17:00Nana n'est pas bonne
17:02Désolé
17:03En fait, je suis enceinte.
17:07Félicitations pour ça !
17:09Ce n’est pas le moment de dire de telles choses.
17:10C'était.
17:11Nana reste ici avec Yuka
17:12Si vous revenez, contactez-moi s'il vous plaît.
17:14Compris
17:15s'il te plaît
17:16Allons-y
17:17Désolé, soyez prudent.
17:20C'est bon
17:21Vous le trouverez bientĂ´t
17:29est-ce ainsi
17:30Oui
17:31En réponse à @sarah_mcdonald
17:33s'il te plaît
17:34s'il te plaît
17:36Je ferai de mon mieux et j'irai au Billboard
17:38C'est bon
17:43Oui
17:44Quand il s'agit de table
17:45Copie appropriée disse
17:46Trouver un endroit pour se rassembler
17:47Je peux le faire.
17:48Faisons bouger le terrorisme idéologique
17:50Maintenant c'est la fidélité
17:53Cette personne reste juste lĂ
17:55Copie appropriée Iamelo Meha 10
17:59image?
18:10Mocha est en danger
18:11Moka!
18:19merci
18:19Envie de boire quelque chose ?
18:22Écoute, si on ne se dépêchait pas, on n'y arriverait pas.
18:24Est-ce que des gens comme ça viennent aux événements de poignée de main entre YouTubeurs ?
18:27Ça arrive si vite
18:28Trop tard pour l'ère Chihiro
18:30Hein?
18:31HĂ©, Nana-san, Yuka-chan, que faites-vous ?
18:35Haa
18:39Bonjour
18:41Trouvé
18:42bien
18:46image?
18:47Saku-chan ?
18:48Non, Bristeo.
18:52Dès le début
18:55Il n'y en avait pas
18:57Des choses
18:59Tu penses ?
19:02Collecté
19:05Un faible espoir
19:07Cette diffusion est de Daiwa House
19:12Lion
19:15Présenté par Nissan Motors et vos sponsors répertoriés
19:19Oui, c'est Hirose.
19:21Ah, c'est Igarashi.
19:23Ah, c'est Igarashi.
19:24Bonjour, qu'est-ce qui ne va pas ?
19:25en fait
19:27Saku-chan s'est blessé
19:29image?
19:30Je suis actuellement en traitement Ă l'hĂ´pital.
19:31Je ne connais pas l’étendue de la blessure
19:33juste
19:34OĂą est l'hĂ´pital ?
19:35image?
19:36Nom de l'hĂ´pital
19:37Ah, pas du tout.
19:38Ah, pas du tout.
19:39Ah, pas du tout.
19:40Ah, pas du tout.
19:41Ah, pas du tout.
19:42Ah, pas du tout.
19:43Ah, pas du tout.
19:44Ah, pas du tout.
19:45Ah, pas du tout.
19:46Ah, pas du tout.
19:47Ah, pas du tout.
19:48Ah, pas du tout.
19:49Ah, pas du tout.
19:50Ah, pas du tout.
19:51Ah, pas du tout.
19:52image?
19:53Nom de l'hĂ´pital
19:54Ah
19:55Hôpital général de Setagaya
19:56Sur la rue du Yoga
20:03Merci Nara-san
20:06C'est un organe important
20:08Je me suis impliqué là -dedans.
20:11maison
20:12C'est bon pour toi.
20:13Moka-chan a été retrouvée saine et sauve
20:16Merci Ă tous
20:19merci
20:21En fait, il y a longtemps
20:26Quelque chose de similaire s'est produit
20:29Six mois après le retour de mon mari d’Indonésie,
20:36Il y a également eu des cas de transferts vers la Corée.
20:40Je n'avais pas assez confiance en moi pour emmener mon nouveau-né Mocha, alors je suis restée derrière.
20:46Mais élever deux jeunes enfants seule est difficile.
20:53un jour
20:54un jour
20:56Je changeais la couche de Mocha dans les toilettes du centre commercial.
21:01Pendant ce temps, Yuka est décédée.
21:05image?
21:06C'est ma faute
21:14Un si petit enfant
21:16Je n'aurais pas dû te quitter des yeux, même une seconde, mais je ne pouvais pas te laisser partir et je t'ai cherché les yeux fermés, mais je n'ai pas pu te trouver.
21:24Lorsqu'ils décidèrent d'appeler la police, un policier qui patrouillait à l'extérieur repéra l'homme qui parlait à Yuka et l'interrogea.
21:39mère!
21:40Yuka!
21:41Désolé
21:44C'était effrayant.
21:49Je suis désolé Yuka
21:51C’était la première fois de ma vie que je me sentais aussi effrayé.
21:57Alors aujourd'hui, les souvenirs de ce jour me reviennent et j'ai vraiment peur.
22:10Je suis si heureux de l'avoir trouvé
22:17Que serait-il arrivé s'il n'était pas passé ?
22:24C'est ma faute
22:28Miyuki-san, ne te blâme pas autant.
22:33Droite?
22:35Héhéhé
22:37un
22:46Désolé
22:48Sakiko
22:49OĂą est Aoki Sakiko ?
22:50Aoki Sakiko, s'il vous plaît, attendez.
22:52Attendez? Qu'attendez-vous ? Laisse-moi te voir maintenant.
22:56Je suis en train d'y réfléchir.
22:57Nous sommes une famille.
22:58Nous avons des registres de famille différents mais nous vivons ensemble.
23:02Elle est comme un membre de la famille pour moi.
23:05Croix?
23:06Saku
23:17Saku
23:18De quoi fais-tu tant d'histoires ? Je viens de faire une petite chute.
23:21c'est pourquoi
23:28Ne me détache pas, je pensais que tu étais mort
23:34Ne me tuez pas sans ma permission. Je me demandais quoi faire.
23:39Que ferai-je quand tu seras parti ?
23:43Parce que je le sais déjà , parce que tu ne me le diras pas, parce que tout le monde regarde
23:51Ce n'est pas grave si les gens me voient, je m'en fiche désormais.
23:56Sakuchan et Watara sont amoureux
24:00Eh, c'est vrai.
24:03Sol
24:04Quoi? Pas seulement les hommes et les femmes.
24:08J'ai appris à l'école qu'il y a des hommes et des femmes qui s'aiment.
24:13Est-ce ainsi?
24:14Désormais, nous devons créer un monde où la diversité est acceptée.
24:18Ce n'est pas bon.
24:20HĂ©
24:21Héhéhé
24:22Je suis désolé de t'avoir causé autant de problèmes cette fois-ci.
24:38Je suis vraiment désolé de t'avoir blessé.
24:42S'il vous plaît, arrêtez maintenant. Moka-chan était en sécurité, alors n'est-ce pas bien maintenant ?
24:49Il y avait des préjugés
24:53C'était la première fois que je rencontrais une personne gay.
24:57Que faire si mes enfants sont concernés ?
25:02Désolé
25:05mais
25:06J'étais le seul à être en sécurité et à être en retard sur mon temps.
25:11Je suis vraiment désolé d'avoir dit autant de choses grossières.
25:17Komiyama-san, veuillez lever la tĂŞte.
25:21J'ai dit que je ferais quelque chose à ce sujet, mais j'ai continué à vivre à Sakuto.
25:24J’avais l’impression qu’ils l’acceptaient tacitement.
25:30Parce qu'elle a gardé le silence sur le fait que son mari était au chômage.
25:40Je me protégeais en éliminant les choses qui étaient différentes de moi.
25:47Mais récemment, j’ai commencé à me demander ce que je protégeais.
25:57Que j'ai vécu dans un petit monde
26:01Je le regrette maintenant.
26:09Cela vaut pour tout le monde.
26:12Il faut du courage pour remettre en question les valeurs auxquelles vous croyez.
26:16Je pense qu’il y a des moments où nous blessons quelqu’un sans le vouloir.
26:21Sans blesser personne
26:23Est-il impossible de vivre sans se blesser soi-mĂŞme ?
26:27J'ai peur que quelqu'un soit blessé, alors je retiens tout ce que je veux dire.
26:31J'ai l'impression que ce n'est pas le cas.
26:33Le problème peut survenir après cela.
26:36Même si ça fait mal
26:39Peut-ĂŞtre que si nous en parlons Ă voix haute plus tard
26:41Peut-ĂŞtre que nous pouvons nous comprendre
26:44Nous ne nous comprenons peut-ĂŞtre pas.
26:49J'espère qu'un jour nous nous comprendrons
26:54Ouais
26:57Désolé d'avoir pris votre temps dans votre emploi du temps chargé.
27:05Donc, si cela vous convient,
27:11Vous souhaitez faire un barbecue ce week-end ?
27:15La dame du barbecue est apparue
27:17Tata?
27:18Chihiro-san, je sais que tu dors bien.
27:22Tu devrais au moins faire quelque chose à propos de ta façon de parler.
27:24Non, je le pense aussi.
27:25Eh bien, en général, cela ne prend pas si longtemps.
27:28Cela va changer
27:29J'ai toujours 29 ans
27:31Ça recommence, ça devient long alors rentrons à la maison
27:35On se retrouve le week-end prochain
27:37J'ai hâte d'y être
27:38Je laisserai la voiture quand mon heure sera venue.
27:40C'est utile
27:41S'il vous plaît, attendez
27:42S'il vous plaît, attendez
27:43Eh, c'est un tout autre monde.
27:44Hein, donc c'est la mĂŞme chose ?
27:45Donc c'est la mĂŞme chose ?
27:50Oui
27:51Je suis Ă la maison
27:52Bienvenue Ă la maison
27:54Prendre un bain
27:55Maman part bientĂ´t
27:56Oui
27:58Papa, joue avec moi
27:59Ouais
28:00Absolument.
28:01Oui
28:02Merci
28:03Ouais
28:04Le corps de ma sœur ne se sentait pas bien aujourd'hui.
28:06Oui, oui
28:07Oui
28:08Mettons cette maison en vente
28:26Si elle est vendue, votre capital d’entreprise et vos frais de subsistance seront pris en charge. Je le dirai à tout le monde au barbecue. Et où vas-tu vivre ? Tu retourneras probablement chez tes parents. La famille de ton frère habite à côté, donc tu te sentiras à l'aise. Je suis debout
28:56Je louerai un appartement et je travaillerai. Si tu ne travailles pas, je ne pourrai pas acheter de jouets à mes enfants quand je les verrai. J'ai finalement réalisé que je ne méritais pas d'être leur parent.
29:17Tu es une mère terrible qui a mis Yuka et Moka en danger. S'il vous plaît, prenez bien soin de ces enfants.
29:40J'étais heureux aujourd'hui
29:42Mon espérance de vie a été raccourcie
29:44Hé, c'est un problème.
29:46Même s'il y a une différence d'âge entre nous, j'espère que tu vivras jusqu'à 100 ans.
29:54100 ans
29:56Nous serons ensemble jusqu'Ă notre mort
30:00ennuyeux?
30:02Non.
30:04Tu ferais mieux de prendre soin de moi.
30:06Grand-père traversera en premier.
30:08Si tu veux que je prenne bien soin de toi, tu devrais ĂŞtre gentil avec moi maintenant.
30:12De quoi parles-tu?
30:14Même si elle ne peut pas faire de tâches ménagères
30:16Waouh, c'est terrible.
30:18J'ai dit que tu n'étais pas obligé de le faire, mais tu vas traverser.
30:20Waouh, waouh, waouh, waouh, waouh
30:22Que fais-tu en ce moment ?
30:24J'ai appris la recette du hijiki et du ragoût de racine de lotus de Miyuki.
30:28Quelque chose sent étrange
30:30image?
30:32Oui?
30:34Jiro
30:36Ouais?
30:38Vous n'avez pas besoin de vous forcer Ă cuisiner
30:40Pourquoi ne pas simplement acheter de la nourriture ou manger au restaurant comme vous l'avez toujours fait ?
30:42idiot
30:44idiot
30:46Nous sommes bons
30:48Mais ce n’est pas la même quantité que pendant la période de croissance.
30:50Savez-vous ce qui est nécessaire à la croissance ?
30:52Le calcium est essentiel Ă la croissance osseuse
30:54Mais l'absorption du calcium
30:56Mais l'absorption du calcium
30:58C'est une bonne idée de faire ça.
31:00Oui?
31:02Quelque chose sent étrange
31:03image?
31:04Oui?
31:05Jiro
31:06Ouais?
31:07Vous n'avez pas besoin de vous forcer Ă cuisiner
31:09Je l'ai acheté comme d'habitude
31:10Pourquoi ne pas simplement manger au restaurant ?
31:11idiot
31:12idiot
31:13idiot
31:14Mais vous avez besoin de magnésium pour absorber le calcium.
31:19Ryota dit que la cuisine est bonne pour le débat
31:24Même ton père a dit que c'était bien
31:27C'est évidemment un mensonge.
31:28Ce plat dont je ne sais pas s'il est sucré ou salé
31:30De quoi parles-tu?
31:31Non, rien.
31:32Ryota déteste les pyjamas et attrape un rhume
31:34Oui
31:34Ryoji aussi
31:38Oui
31:44Ryoji aussi
32:14Ryoji aussi
32:44Eh, n'était-ce pas délicieux ?
32:53Ouais
32:53Il n'y avait pas assez de sucre, donc le goût était un peu fade.
32:57Connaissez-vous les quantités exactes d’assaisonnement ?
33:00Non, juste comme il faut
33:01Donc
33:03Eh bien, si tu ne me donnes pas la recette, il n'y a aucune chance que ça ait le même goût.
33:08C'est trop compliqué
33:10Miyuki-san l'a mesuré.
33:10Pourquoi dois-je aller jusqu'à de telles extrémités ?
33:13Si tu fais ça, je prendrai ton argent
33:16Jeu
33:16C'était vrai.
33:24C'était vrai.
33:25un
33:28Nanana-chan
33:34Que s'est-il passé, Nanana ?
33:35Que s'est-il passé, Nana ?
33:35Nanananana, que s'est-il passé ?
33:48Quoi?
33:49Avez-vous mal au ventre ?
33:53Que s'est-il passé, Nanana ?
33:58Que s'est-il passé, Nanana ?
34:01Dois-je appeler une ambulance ?
34:02Qui est ton médecin ?
34:02image?
34:03Qu'est-ce que c'est?
34:04Ah, les jeunes feuilles
34:06Clinique pour femmes de Wakaba
34:07Il serait plus rapide d'aller tout droit
34:08Je vais sortir de la voiture
34:09s'il te plaît
34:09Faites-le pivoter vers l'avant
34:10S'il vous plaît, sortez lentement
34:11Bonjour
34:12Il semble que vous l'ayez reçu
34:13N'est-ce pas fou ?
34:14Nanana
34:15Sept
34:16Sept
34:24Sept
34:25allons-y
34:26Je visiterai
34:29PrĂŞt, partez !
34:30Oh
34:31Oh
34:32Oh
34:33Oh
34:34Oh
34:35Oh
34:36Oh
34:37Oh
34:38Oh
34:39Oh
34:40Oh
34:41Oh
34:42Oh
34:43professeur
34:53Qu'est-ce que Nana ?
34:54S'il vous plaît, asseyez-vous.
35:02Malheureusement, c'était une fausse couche.
35:08Comme il s’agissait d’une fausse couche complète, aucun traitement particulier n’était nécessaire.
35:12Vous pouvez rentrer chez vous tel quel. Quelle en est la cause ? La plupart des fausses couches précoces sont causées par des anomalies chromosomiques. Bien que la probabilité diminue après la confirmation du rythme cardiaque, ce n’est pas rare.
35:41Je sais que c'est difficile pour votre mari, mais s'il vous plaît, restez fort et soutenez votre femme.
36:24Oh
36:26Oh
36:27Oh
36:28Oh
36:29Oh
36:30Oh
36:31Oh
36:36Oh
36:37Oh
37:01Oh
37:07Oh
37:31Oh
37:32Oh
37:33Oh
38:01Oh
38:02Oh
38:03Oh
38:31Oh
38:32Oh
38:33Oh
39:01Oh
39:02Oh
39:03Oh
39:04Oh
39:05Oh
39:06Oh
39:07Oh
39:08Oh
39:09Oh
39:10Oh
39:11Oh
39:12Oh
39:19Oh
39:22Oh
39:24Oh
39:25Oh
39:26Oh
39:27Oh
39:28Oh
39:29Oh
39:30La cible principale est les familles avec enfants.
39:34Notre objectif est de créer un établissement où vous ne vous ennuierez pas même si vous y passez toute la journée.
39:36Concrètement, un espace enfants avec une bonne visibilité sera aménagé dans un coin de l'aire de repos adultes.
39:41Et nous organiserons un rassemblement de timbres dans tout le centre commercial.
40:00Dessinez des illustrations et des motifs sur le sol pour attirer l’attention des enfants.
40:05Les enfants marchent le long d'une ligne définie
40:08J'aime monter de petites marches
40:10Nous créerons des marches autour de chaque magasin en utilisant des matériaux qui ne causeront pas de blessures.
40:22Une vidéo animée était diffusée en boucle sur un écran géant sur la place centrale.
40:27Pendant qu’ils font leurs courses, les enfants peuvent s’arrêter et regarder n’importe où.
40:31Si les enfants jouent à portée de vue, les parents peuvent faire leurs achats en toute tranquillité.
40:38Les sourires des enfants
40:57Quel genre d'udon préparez-vous ?
41:19Fermer
41:19merci pour votre travail acharné
41:49Désolé
42:04Les sourires des enfants font aussi sourire les adultes
42:08Nous voulons que les parents et les enfants disent qu’ils veulent revenir ici.
42:12Je souhaite créer un espace qui nourrit les rêves et l’imagination des enfants.
42:19Revoyons-nous
42:23Revoyons-nous
42:25Revoyons-nous
42:27Revoyons-nous
42:41Anne
42:48Hein?
43:11Ă€ Dai-chan
43:16Aujourd'hui, je vais planifier mon traitement.
43:21J'allais Ă l'hĂ´pital.
43:23Mais je ne pouvais pas y aller
43:29La vie qui résidait autrefois en moi a disparu
43:41Je ne peux tout simplement pas l'accepter.
43:44Un bébé né après la grossesse
43:58Dai-chan le tenait et le réconfortait.
44:02J'en ai rêvé plusieurs fois
44:08Dai-chan a l'air vraiment heureux
44:11J'étais vraiment heureux de voir ça aussi
44:15Pendant que je rĂŞvais que
44:19Je ne voulais pas ĂŞtre maman
44:24J'ai réalisé que je voulais faire de Dai-chan un père.
44:28Mais ce souhait pourrait ne pas se réaliser maintenant.
44:44Désolé, Dai-chan
44:48Désolé
44:52bébé
44:54Je ne voulais pas vivre
45:02Pas ce que j'ai trouvé
45:06Montez à bord en deuxième mi-temps
45:08L'émission jusqu'à présent a porté sur Raiwa House Lion
45:24Présenté par Nissan Motors et ces sponsors :
45:36Un jour j'y arriverai
45:37Maintenant en streaming sur FOD
45:39La lumière s'est éteinte en un instant
45:42L’obscurité continuait sans fin.
45:45Qu'y a-t-il de mal dans la haine ?
45:48Je le reprends juste
45:51Monte-Christophe
45:52Début le 19 avril