#jdrama
#mydrama
#mydrama
Category
📺
TVTranscript
00:00Chacun a le droit d’essayer d’atteindre le bonheur qu’il désire.
00:06Il n'y a que quatre maisons dans une tour, donc tout le monde sait exactement comment elles vivent.
00:10Ne le touche pas
00:12Je ne veux pas mourir sans voir mes petits-enfants.
00:17S'il vous plaît, mariez-vous bientôt
00:20Comment se passe le réemploi ?
00:22J'ai enfin trouvé un travail que je voulais faire
00:24Ouais, bien.
00:25L'insémination artificielle a encore échoué
00:28Accueillir
00:33Oh, c'est dangereux.
00:49C'est un très bon combat.
00:58Dai-chan est bon
01:00Que dois-je faire normalement ?
01:03C'était une sollicitation.
01:05Dessiner?
01:06Ouais
01:09Héhé
01:104e prix
01:11image?
01:12Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
01:16C'est délicieux mais je le fais tout de suite.
01:18Droite.
01:31Ouais, je ne buvais pas du tout.
01:35Acclamations!
01:37acclamations!
01:40Ah, si délicieux !
01:43Qu'en penses-tu?
01:44C'est délicieux, mais je suis sûr que je vais bientôt être ivre.
01:46Ça fait un moment.
01:47Apparemment, il y a du bowling et du tennis de table, alors allons-y après avoir fini de manger.
01:50Tu joues toujours ?
01:51Ouais, je jouerai jusqu'Ă tard ce soir.
01:53Jusqu'à la nuit ? Sérieusement?
01:56C'est bon, de temps en temps
01:57Je viens rarement dans des endroits comme celui-lĂ .
01:59À la fin, conquérons-le et rentrons à la maison
02:01Je suis d'accord
02:02Ouais
02:03Si j’avais des enfants, je viendrais probablement souvent dans des endroits comme celui-ci.
02:09Ouais, délicieux !
02:10Ouais
02:22allons-y!
02:23Hein?
02:24Je n'ai pas encore fini de manger
02:26Dai-chan, tu t'étouffes !
02:29Euh, attends une minute !
02:32Attendez!
02:33Hé hé hé !
02:34Ouais
02:35Le nombre prévu d’inséminations artificielles a été réalisé.
02:39Peut-être est-il temps d’envisager de recourir à la FIV ?
02:45Oui
02:46Dans notre hôpital, nous demandons à ceux qui envisagent la FIV d’assister à une séance d’information. S'il vous plaît, venez avec votre mari. Je comprends. Merci.
02:56Merci
03:08Merci
03:09Demande de livret de famille et de carte de résident
03:12Oui
03:13Classe de lycée s'il vous plaît
03:16Hein?
03:17Les enfants disent que la méthode d’enseignement de Komiyama est facile à comprendre.
03:20Wow, je suis tellement heureuse. Cela vaut la peine d’entendre de telles choses pour mon travail.
03:23Adieu, Monsieur Spear !
03:24Sois prudent!
03:26L'examen régulier arrive bientôt, alors j'ai hâte de vous voir demain.
03:29Oui, excusez-moi.
03:33Bonjour
03:35Ah, bonjour.
03:38L’éducation gratuite pour les collégiens ?
03:41C'est exact. Environ 70 % des élèves du premier cycle du secondaire à Tokyo fréquentent des écoles de préparation physique, mais certains enfants ne peuvent pas y aller en raison de circonstances familiales. C'est pourquoi des écoles de préparation physique bénévoles sont gérées par des instructeurs bénévoles pour ces enfants.
03:56Je suis impressionné que vous soyez bénévole même si vous êtes occupé. Vous souvenez-vous de l’histoire que je vous ai racontée l’autre jour à propos de mon collègue qui a quitté la société commerciale ? Mon collègue a quitté l'entreprise.
04:12Euh, tu te souviens ?
04:15En fait, c'est ma propre histoire. J'ai quitté mon emploi dans la société commerciale l'année dernière et je suis au chômage depuis.
04:25Est-ce ainsi?
04:29J'ai cherché un emploi, mais je n'ai rien trouvé qui me plaise, et puis j'ai finalement trouvé ce travail bénévole.
04:39Autrefois, j'étais quelqu'un dont le seul talent était d'étudier, mais maintenant j'aide les enfants. Je ressens également un sentiment d’accomplissement.
04:46Je suis content d'avoir trouvé quelque chose que je voulais faire.
04:50Mais que se passerait-il si Miyuki le découvrait ?
04:53Ce qu’elle veut, ce n’est pas un mari qui a un travail épanouissant, mais un mari qui gagne beaucoup d’argent.
05:00Vous ne le saurez pas tant que vous ne leur aurez pas parlé, n'est-ce pas ?
05:03Non, je comprends. Lorsque nous nous sommes mariés, nous envisagions le même avenir.
05:10Eh bien, maman, en fait,
05:30Je crois que c'était avant-hier quand j'ai reçu un appel de Sosuke à New York. Il a déclaré qu'il avait finalement pu retourner au siège social, mais que ses enfants voulaient rester à New York, il pourrait donc devoir retourner seul au Japon. J’étais tellement excité de pouvoir vivre au Japon avec toute ma famille.
05:50C'est dur pour toi aussi, frère. C'est Shinichiro qui a la vie dure. Dans quelles régions d’Asie voyagez-vous encore ? Ah, ouais. Mais je dois être reconnaissante d’avoir pu épouser Shinichiro. Si vous travaillez pour une société commerciale de premier plan, vous n’êtes pas obligé de vous concentrer uniquement sur l’argent.
06:14Yuka-chan et Mocha-chan sont inchangées ? Oui. J'espère que tu réussiras, Yuka. merci. Votre vie a basculé lorsque vous avez échoué à l’examen d’entrée. Alors, comment ça se passe aujourd'hui ? Peut-être qu'ils viendront à l'improviste. Aviez-vous besoin de quelque chose ? Oui.
06:42Je me demande pourquoi je suis venu.
06:57Qu'en penses-tu?
07:13Qu'est-ce qu'un yugari ?
07:27Ouais
07:29Ouais
07:31Ouais
07:35Ouais
07:37Ouais
07:39Ouais
07:41Ouais
07:43Ouais
07:47Tu plaisantes !
07:49Ouais
07:57Nana-chan, si tu n'es pas motivée, tu peux simplement arrêter. Je ne me suis pas senti comme ça ces derniers temps.
08:27Bonjour, avez-vous un moment ? Est-ce que tu trompes ton mari ? Eh bien, je ne pensais pas que cela arriverait à votre mari. Mais il n’est pas rare qu’un homme d’affaires entre seul dans la chambre d’une femme en plein milieu de la journée, un jour de semaine. Il doit s'agir de quelqu'un du travail. Un créateur de jouets ou quelque chose comme ça.
08:57Si ce n'est rien, ce n'est pas grave, mais vous savez, j'ai entendu dire que la tromperie n'arrive que lorsque la femme traverse une période difficile, comme lorsqu'elle est enceinte ou qu'elle élève un enfant. Est-ce ainsi? Oui, il semble que oui, vous devez donc être prudente même lorsque vous essayez de tomber enceinte. Désolé, je suis occupé en ce moment. Merci pour le repas.
09:21Je suis de retour.
09:45Désolé d'être en retard, la réunion a duré si longtemps, oh mon Dieu, je suis de bonne humeur, quelque chose de bien s'est produit, j'ai travaillé sur un design jusqu'à tard dans la nuit hier, le client a vraiment aimé, j'ai mangé ça comme cadeau, j'étais inquiet de savoir si je pouvais y arriver tout seul, mais voir quelqu'un heureux comme ça me donne confiance, je suis content, je serai un homme digne de traverser, d'accord ?
10:13Hein? De quoi parles-tu? Saku est assez bon comme il est maintenant. Arrête de dire ça.
10:30Je ne suis pas un animal de compagnie et je n'ai pas l'intention d'être une laisse. Non, ce n'est pas ce que je voulais dire. Eh bien, au début, j'ai été renvoyé de mon travail à temps partiel, je ne pouvais pas payer le loyer et je n'avais pas d'autre choix que de venir vivre avec toi. Est-ce vrai ?
10:44Mais je ne suis pas venue ici parce que je veux que Wataru prenne soin de moi, je suis venue parce que je l'aime et que je veux être avec lui, et même si je suis dans ses bras maintenant, je veux étudier dur, trouver un travail, et un jour, même si je ne sais pas combien d'années cela prendra, je veux être dans une relation d'égalité avec Wataru.
11:06Tu sais ça ? Est-ce que quelque chose vous inquiète ?
11:22Ils disent que c'est bien comme ça
11:27Je voulais juste dire que je suis assez heureux comme je suis maintenant.
11:35bonheur?
11:42Ouais? Vraiment?
12:05Un smartphone ? Je l'ai apporté à l'école.
12:08Ouais
12:13Quel genre ?
12:14Motif de couverture de masque
12:18Oh, tu es allé au laboratoire de sciences aujourd'hui, n'est-ce pas ?
12:20dents?
12:21allons-y
12:22il y avait!
12:35N'est-ce pas ça ?
12:36Ah, ça !
12:39ĂŠtes-vous d'accord?
12:41Oui
12:42merci
12:43Merci beaucoup
12:44Merci beaucoup
12:45C'est bien.
12:46Je pensais l'avoir perdu
12:49Alors, la condition finale sera-t-elle à la télévision ?
12:51Oui
12:52J'ai un examen donc je ne peux pas y aller.
12:56En premier lieu, c'est un secret de la danseuse et de sa mère.
13:00pourquoi ?
13:02C'est cool ?
13:03Sérieusement?
13:06Ah, ça !
13:07Seule la montagne d’ordures n’a pas encore été créée.
13:10Tais-toi, je m'entraîne maintenant
13:13Au fait, Miura-kun, tu peux parler normalement.
13:17Trop bruyant
13:18Trop bruyant
13:19Yuka ?
13:20que fais-tu ?
13:21Oh, je posais justement une question sur les devoirs.
13:25Merci alors
13:30Bonjour, bienvenue
13:31Désolé
13:32Quand les enfants rient, les adultes rient aussi.
13:41parc d'attractions
13:42Les jeunes qui étaient enfants jusqu'à hier rient aussi
13:44Nous ne sommes ni jeunes ni parents.
13:46Papa, tu es au travail ?
13:47Ouais?
13:48Ouais
13:49Ouais
13:50Ah, mais c'est bon, qu'est-ce qui ne va pas ?
13:51un petit peu
13:52Ouais
13:53Ouais
13:54Ouais
13:55Ouais
13:56Ouais
13:57Ouais
13:58Il s’agit d’un traitement contre l’infertilité.
13:59Et aussi sur le traitement de l’infertilité.
14:04Je pense passer bientĂ´t Ă la FIV.
14:06Ouais
14:07Ouais
14:08Ouais
14:09Ouais
14:10Ouais
14:11Ouais
14:12Ouais
14:13Ouais
14:14Ouais
14:15Ouais
14:16Ouais
14:17Ouais
14:18Ouais
14:19En ce qui concerne le traitement de l’infertilité, je pense passer prochainement à la fécondation in vitro.
14:21Apparemment, pour commencer le traitement, le couple doit assister à une séance d'information.
14:24Donc, si vous connaissez un samedi où vous pouvez certainement prendre un jour de congé, faites-le moi savoir.
14:29Dai-chan
14:32J'y pense depuis un moment maintenant, ouais
14:50Ouais
14:51Dois-je arrêter le traitement contre l’infertilité ?
14:52Hein?
15:02Vous avez bien fait jusqu'à présent, laissez la nature suivre son cours.
15:06Attendez, après tout ce dur travail, vous abandonnez avant même d'essayer la FIV ?
15:11Ouais, même si tu as fait de gros efforts, la FIV va mettre plus de pression sur Nana que l'insémination artificielle.
15:17Vous pouvez voir que je suis poussé à la fois physiquement et mentalement.
15:22C'est bien, je m'y suis préparé depuis longtemps.
15:25Je ne vais pas bien, je ne suis pas prĂŞt
15:30Pourquoi Dai-chan est-il toujours comme ça ? Il ment en disant qu’il aime les enfants et il ment en disant qu’il en veut.
15:35Je ne mens pas.
15:36Alors pourquoi invoquez-vous différentes raisons pour vous y opposer à chaque fois que vous vous présentez ?
15:39Je ne veux plus être opposé
15:41Je n'aime pas ça non plus. Je n'aime pas voir Nana si triste.
15:45Je ne veux pas fermer les yeux sur le fait que Nana doit endurer la douleur.
15:48Alors tu triches ?
15:54Hein? Tricherie? Moi? Quoi, tu es sérieux ?
16:00Attends, il n'y a aucune chance que je te trompe.
16:06Hé Nana, la raison pour laquelle nous nous battons comme ça, c'est à cause des traitements de fertilité.
16:15Chaque fois qu’il ouvre la bouche, il ne parle que de traitement.
16:19Nous devons prendre soin de notre santé tous les mois pour la course à pied, donc nous n'avons pas de temps l'un pour l'autre et nous n'avons pas eu de relations sexuelles passionnées depuis longtemps.
16:25Nous avons arrêté de parler au moment où mes règles devaient arriver, et après que j'aie réinitialisé mes règles, nous avons fait semblant d'aller bien et avons calmement planifié mon prochain traitement.
16:36Peut-on vraiment appeler cela un couple marié ?
16:39De quoi parles-tu? Nous avons pu faire cela parce que nous sommes un couple, n'est-ce pas ? Si nous n’étions pas un couple, nous n’aurions pas pu travailler aussi dur. Nous aurions abandonné depuis longtemps.
16:54Hein? Vous avez dit que vous obtiendriez le siège de consul d'ici la fin de cette année ?
16:57C'est ce que je pensais, mais Ryota a quand même dit qu'il voulait la mère de Miura.
17:02Mais pourquoi fais-tu ça ? Je suppose que tu ne peux toujours pas le faire à cause de tes sentiments pour ta mère.
17:09Pourquoi es-tu si timide ? Lâche? Oui, ce n’est pas parce que la vie a changé que les souvenirs de votre mère vont disparaître.
17:20Quand ma grand-mère à Nagoya mourra un jour, je devrai de toute façon changer de siège.
17:25Peux-tu vraiment dire quelque chose comme ça à Ryota maintenant ?
17:28Regarde, tu as encore peur
17:30Je n'ai pas peur, je pense juste aux sentiments de Ryota.
17:33Non, Ryoji ne veut pas que Ryota le déteste.
17:38C'est pourquoi j'essaie désespérément de te faire plaisir
17:40Mais je ne serai pas aimé si les choses restent comme ça.
17:42J'ai besoin d'entrer dans son esprit.
17:45Il sera toujours le vieil homme pratique qui m'achète tout ce que je veux.
17:50C'est entre moi et Ryota, s'il vous plaît, n'interférez pas dans les affaires de notre famille.
17:55Oh non, ce n’est qu’une figure de style.
18:02HĂ©
18:11Ah, ah, écrivez ici le nom et l'adresse de votre nouvel employeur.
18:16J'ai besoin de contacter une agence immobilière.
18:19Maintenant, je peux enfin rédiger ma candidature.
18:23Je suis bénévole.
18:29quoi ?
18:30Je fais du bénévolat tous les jours pour aider les enfants qui veulent aller à l'école préparatoire mais qui ne le peuvent pas.
18:34C'est beaucoup plus gratifiant que lorsque j'étais gagnant.
18:37Ah, tu plaisantes ? Tu n'as pas sérieusement l'intention de continuer ça, n'est-ce pas ?
18:42Je suis sérieux, je veux continuer ça
18:46De quoi parles-tu? Et alors, qu'en est-il de la vie adulte de Yuka ? Qu'en est-il de l'hypothèque sur cette maison ? Qu'en est-il des frais de subsistance ? Mon assurance chômage est expirée ? Comment allez-vous vivre sans revenu ? Bien sûr, je vais chercher un autre travail pour gagner ma vie, mais pour le moment, je ne peux pas annuler l'assurance à durée déterminée que j'ai achetée avec mon argent de retraite !
19:15Certainement pas! Même si c'était une indemnité de départ, j'en ai utilisé une partie pour rembourser mon prêt, donc ce n'était pas une somme énorme au départ !
19:26Je sais que je suis égoïste, mais je ne veux rien savoir de la seule et unique vie que j'ai.
19:36Je vous dédommagerai certainement dans un avenir proche, alors pourriez-vous s'il vous plaît coopérer avec moi pendant un petit moment ?
19:47Désolé mais je ne peux plus te faire confiance !
19:55Yuki...
19:57Quand j’étais gagnant, je pouvais supporter de ne pas être à la maison toute l’année car ils me garantissaient la sécurité financière !
20:08Mais tu es trop égoïste en ce moment !
20:15Si vous voulez vraiment vivre comme ça, faites-le après avoir quitté cette maison !
20:27Je comprends! Je comprends! Je m'en vais ! J'ai juste besoin de partir !
20:38Ah! Ah! Ah! Ah! C'était un endroit génial ! Allons boire un verre !
20:45Hein ? Il fait encore jour si nous sortons boire un verre !
20:48N'est-ce pas génial ? De jour comme de nuit !
20:50Buvons de l’alcool quand nous en avons envie ! On y va!
20:53Que fais-tu? Allons-y!
20:55Peignez votre famille en bleu !
21:14Peignez votre famille en bleu !
21:17Peignez votre famille en bleu !
21:28OĂą est ma famille ?
21:36Bonjour!
21:38Saku-chan
21:39Quelle étude ?
21:44Certificat de fin d'études secondaires?
21:45Je n'ai qu'un diplôme d'études secondaires, mais je voulais passer l'examen depuis un moment, mais je n'arrivais tout simplement pas à me motiver. Je t'ai dit que quelqu'un m'avait dit que je n'étais pas digne d'y aller. J'étais contrarié, alors j'ai soumis ma candidature dans l'espoir de devenir quelqu'un qui en vaut au moins un peu la peine. C'est incroyable, Saki-chan, tu as réussi à voir les choses de manière positive même après qu'on t'ait dit des choses désagréables. Je te soutiendrai de toutes mes forces, merci, mais c'est difficile. Je pense que je peux réussir les examens nationaux, mais les mathématiques et les sciences sont bonnes.
22:15Quoi qu’il en soit, les sciences et les mathématiques sont difficiles, n’est-ce pas ? Es-tu diplômée de l'université, Nana-chan ? Oui, je l'ai fait, mais quoi ? C'est impossible. Je ne pourrais en aucun cas t'enseigner les sciences et les mathématiques. J'ai dit que je te soutiendrais de toutes mes forces, mais ah, ah, quoi ? Avez-vous vraiment une adresse pour un tuteur ?
22:44Merci d'avoir demandé si vous l'accepteriez.
22:48Waouh, ça arrive.
22:52Vous vous sentez fatigué ?
22:56Ah, je ne peux pas m’empêcher de me sentir fatigué. Je suis soudainement devenu parent et je me bats toujours avec mon tout-petit.
23:01Ah, je peux comprendre pourquoi les gens qui ont eu des enfants vieillissent plus vite que ceux qui n'en ont pas eu.
23:08Quand on a un enfant, on a plus de choses Ă faire, et avant mĂŞme de s'en rendre compte, il est normal de ne pas se regarder une seule fois dans le miroir aujourd'hui.
23:17Je suppose que c'est vrai. C'est incroyable Ă quel point l'appartement de Miyuki est toujours aussi propre mĂŞme s'il y en a deux.
23:23C'est vrai, mais tu es géniale d'être une bonne maman.
23:27Je ne suis pas une mère, je suis juste un adulte responsable qui assume une responsabilité minimale envers les enfants avec lesquels je vis.
23:34Cela semble difficile mais amusant. Hé, tu m'écoutais ? Je vous le dis, ce n'est pas amusant du tout. C'est vrai ? Laisse-moi te demander le contraire : pourquoi veux-tu tant d'enfants, Nana ? Hmm, je me demande pourquoi. Je ne sais même pas pourquoi je les veux autant. Je ne pouvais tout simplement pas imaginer un avenir sans enfants.
23:54Tu as eu une enfance heureuse, Nana-chan. Oh, je vois, je suis jaloux, je suis jaloux. Tout le monde n’a pas une enfance heureuse.
24:08Bonjour Miyuki-san, si cela ne vous dérange pas, aimeriez-vous prendre le thé avec moi ?
24:20Je suis inquiet, mais les notes d'Ayaka baissent.
24:24On dirait que Ryota perturbe mon rythme.
24:28Hahaha, je ne sais pas quoi te dire, je ne suis pas la mère de cette fille.
24:33Cela affectera vos examens
24:34Pourrais-tu s'il te plaît dire à Ryota de ne pas s'impliquer avec Yuka ?
24:40Y a-t-il mĂŞme des preuves ?
24:42dents?
24:45Je vous demande si vous avez des preuves que les notes de votre fille ont baissé à cause de mon fils Ryota.
24:51Mon Ryota
24:52En règle générale, si vos notes vont baisser simplement parce que vous vous entendez bien avec un camarade de classe,
24:58Cela ne veut-il pas dire que vous ne l’avez pas bien compris dès le départ ?
25:02Chihiro-san ?
25:03Pourquoi insultes-tu ma Yuka ?
25:07Miyuki
25:08Si tu as insulté mon Ryota en premier, c'est toi, n'est-ce pas ?
25:11Parlons tous les deux et ne nous battons pas
25:13Pourquoi les notes de Yuka ont-elles baissé ?
25:15Tout a commencé après que Ryota ait déménagé ici.
25:17C'est juste une coĂŻncidence, n'est-ce pas ?
25:19ArrĂŞtez de faire de fausses accusations.
25:20Je n'invente pas d'accusations, je dis la vérité
25:22Taku-chan, tu ne te détends pas, arrête.
25:25Parce que c'est amusant
25:27Faire plus
25:28Taku-chan
25:29S'il te plaît, appelle Ryota là -bas aussi.
25:31Prenons un verre, c'est la tuberculose.
25:33Oui, désolé pour l'attente.
25:36Papa a dit pachinko donc je ne peux que te donner ça
25:40Non, je suis désolé, ça suffit, maman.
25:42S'il vous plaît, ne vous inquiétez plus.
25:43Je suis désolé de m'être précipité avant la rotation.
25:45C'est bon, c'est bon.
25:46Tout le monde boit pendant la journée
25:48Il y a des moments où l’on a juste envie de se plaindre.
25:50Oh mon Dieu, le verre est ouvert
25:52Est-ce que maman va bien ?
25:54Je suis au top.
25:57Oui, oui
25:59Prenez votre temps!
26:00Oui, félicitations
26:01merci
26:02merci
26:02S'il vous plaît, prenez votre temps.
26:05Tu es une bonne mère.
26:08Seul l'extérieur est bon
26:09Quand il s’agit de parler d’apparence, personne ne peut battre ma femme.
26:14Ma femme fait Insta.
26:16Eh bien, j’ai quelques photos qui montrent à quel point je suis heureux.
26:19Tout est un mensonge
26:20Si vous êtes vraiment heureux, c'est très bien.
26:23Vous devriez en ĂŞtre fier.
26:24Mais à quoi bon faire semblant d’être heureux quand on ne l’est pas ?
26:27MĂŞme si vous essayez de vous montrer, c'est une machine inutile.
26:30Juste juste
26:32Je comprends.
26:34Est-ce que tu comprends?
26:36Mon enfant n'est pas heureux non plus, mais il fait semblant d'ĂŞtre heureux.
26:39Je suis sûr qu'ils ont une sorte de secret, mais ils ne me confrontent jamais.
26:42Au contraire, elle souriait parce qu’elle m’avait remarqué.
26:44Je déteste ça.
26:45Je suppose que la femme d'Iroiro-san est heureuse
26:48Non, je ne suis définitivement pas heureux.
26:51Il l'a dit avec un air suffisant sur son visage.
26:53Alors Kawamura-san et les autres sont les seuls Ă ĂŞtre heureux ?
26:55Quelle chose stupide Ă dire
26:57Je viens de dire stupide
26:58J'ai emmené mon fils.
27:00Shihiro a dit qu'il ne regrettait mĂŞme pas son propre enfant.
27:04Arrow-chan est l'enfant de son ex-femme, n'est-ce pas ?
27:06Il n'y a aucune chance que je sois heureux.
27:08C'est certainement une situation compliquée.
27:10Je suis désolé aussi.
27:13Mais
27:15Je suis père
27:17Depuis que ma mère est morte
27:20Ce type
27:22Je suis le seul à pouvoir protéger Ryota.
27:25Regarder.
27:26Chihiro l'a parfaitement compris.
27:27Je suis monté à bord
27:30Je t'ai déjà causé tellement de douleur avec le divorce.
27:33Mort à la mère
27:34Emmené vers une terre inconnue
27:37Considérant les sentiments de Ryota
27:40C'est pitoyable
27:41Oh, Kawamura-san
27:46Des nouvelles qui font pleurer ?
27:48Si je pouvais pleurer comme ça, je me sentirais un peu mieux
27:51Tu veux pleurer aussi, Ibaraki-san ?
27:52Non, ce n'est pas le cas.
27:52Ma femme.
27:54ah
27:55Ahh
27:56Hein ? Komiyama-san, savez-vous quelque chose ?
27:59Non, rien.
28:00Qu'est-ce que c'est?
28:01Est-ce que ce type est un type ?
28:03De quoi parles-tu?
28:05L'autre personne est...
28:05Ce n'est probablement pas Komiyama-san.
28:07S'il vous plaît, attendez
28:08De quoi parles-tu?
28:09Komiyama-san, que faites-vous ?
28:12Quelle chose stupide Ă dire
28:14Ouais
28:15Il n'y a aucune chance que Nana me trompe.
28:17Je sais que.
28:19Mais quelle a été la première chose à laquelle vous vous êtes demandé ?
28:21Il n'y a aucune chance que je te trompe.
28:22Une telle différence se produit parce que
28:24Tu comprends les sentiments de Nana
28:25Preuve que vous n'ĂŞtes pas solidaire
28:27Tu as compris, n'est-ce pas ?
28:28Ne dis pas de bĂŞtises.
28:30Peut-ĂŞtre que je devrais plutĂ´t aider ma femme.
28:32Anges stupides
28:34Rentrons Ă la maison
28:40Rentrons Ă la maison
28:41Aoki
28:50Oh bonjour
28:54Merci pour l'autre jour
28:56vous ĂŞtes les bienvenus
28:57Est-ce que ta jambe va bien maintenant ?
29:00Eh, complètement.
29:02Je traverserai
29:04Ah, je suis en route vers le site maintenant.
29:09Je pense que je reviendrai bientĂ´t
29:10est-ce ainsi
29:12Est-ce que ça irait si je montais et que j'attendais ?
29:16s'il te plaît
29:20S'il vous plaît, utilisez-le
29:25merci
29:25s'il te plaît
29:41Veuillez vous asseoir
29:42Vous les gars
29:56Un
29:58Je suis Ă la maison
30:00Saku
30:01J'ai acheté une balle de baseball
30:03mère
30:07Mais qu'est-ce que c'est que tout ça ?
30:10S'il vous plaît, expliquez-le pour que je puisse comprendre.
30:13mère
30:17Je suis
30:22Je suis gay
30:25Je ne me suis jamais intéressé aux femmes depuis que j'ai été assez vieux pour comprendre.
30:32Je n'aimais que le mĂŞme sexe
30:35Parce que
30:37Tu n'es pas un homme, peu importe comment tu le regardes.
30:40MĂŞme les mots
30:43Il existe de nombreux types de personnes homosexuelles
30:44Tout le monde se maquille
30:46Je ne veux pas parler comme une femme
30:50Qu'est-ce qui s'est mal passé ?
30:56image?
30:59Probablement pendant la grossesse
31:00Est-ce que j'ai fait quelque chose ?
31:04mère
31:07Parce que je me forçais à être membre de la secte jusqu'au mois prochain.
31:09Parce que je me suis toujours battu avec mon père
31:12Un
31:14Qu'est-ce qui a provoqué cela ?
31:17Il n'y a aucune raison
31:18ĂŠtre gay n'est pas une maladie
31:22Un homme qui aime les autres hommes
31:25Ce n'est pas normal.
31:28Normale
31:32Je me demande ce que c'est
31:35Peu importe que ce soit normal ou non
31:40Je suis amoureux de ce film
31:43J'ai l'intention de continuer Ă sortir avec toi Ă partir de maintenant.
31:47toi
31:49Sais-tu de quoi tu parles ?
31:52Être amoureuse d'un si jeune garçon
31:56Ataru, s'il te plaît, réveille-moi
32:02Je suis sain d'esprit
32:04mère
32:06Moi-mĂŞme
32:07Être rejeté par quelqu'un que vous aimez
32:12C'est tellement triste
32:16Je ne le savais pas jusqu'Ă maintenant
32:18Je suis content d'ĂŞtre sorti
32:24S'il vous plaît, attendez
32:38Saa-kun
32:39Mangez de la patate douce rĂ´tie
32:52Tu vas vraiment dormir ici ?
33:06Bien sûr.
33:07Regarder.
33:08Je peux dormir facilement
33:09Plus de la moitié est sortie
33:11Komiyama-san, n'hésitez pas à l'annuler.
33:14Nous avons des futons.
33:15Merci pour votre sollicitude.
33:16Mais nos vies sont déjà trop extravagantes pour commencer.
33:19Les humains sont naturellement capables de vivre tant qu’ils disposent d’un endroit où s’abriter du froid, de la pluie et du vent.
33:22Je devrais pouvoir survivre.
33:23Je ne pense pas qu'il puisse résister au froid, au vent et à la pluie.
33:26S'il te plaît, ne t'inquiète pas pour moi
33:28S'il vous plaît, rentrez chez vous dans votre chaleureuse maison.
33:29Je vais prendre un dernier verre ici et aller dormir.
33:32Maintenant, lequel dois-je choisir ?
33:41Cheetara gagnante ! Cheetara gagne !
33:44Puis-je dormir ici ?
34:02Désolé.
34:08Se maquiller.
34:25Je m'inquiéterais des bagarres qui pourraient survenir à cause de moi.
34:31Tu t'en fiches
34:34Il s'agit de moi et d'elle
34:39Pourquoi as-tu divorcé de ta mère ?
34:45Si vous ne voulez pas répondre, ce n'est pas grave.
35:04Ta mère travaillait à la confection de vêtements.
35:11Ouais
35:13un jour
35:16Il a dit qu'il voulait travailler Ă Londres.
35:20Britannique?
35:22Ouais
35:22Mais mon père avait un travail au Japon.
35:27Je t'avais dit que je ne pouvais pas aller Ă Londres.
35:30Elle a dit qu'elle prendrait Ryota et partirait avec lui
35:34C'est de là que ça vient
35:37La raison pour laquelle nous avons commencé à nous battre autant
35:40Nous ne pensions qu'Ă nous-mĂŞmes
35:43La chose à laquelle j'ai dû penser le plus était
35:48Il s'agissait de Ryota.
35:50Tu t'es réconcilié ?
35:52Quand j'ai décidé d'épouser Chihiro
35:55J'ai appelé ma mère pour la première fois depuis longtemps
35:59Et puis?
36:00Il était heureux.
36:02Cette fois, prenez-en bien soin.
36:06Si c'est la volonté de ta mère
36:13Si vous ne le protégez pas, cela ne sert à rien.
36:36Je vais selon la volonté de mon père.
36:39s'il te plaît
36:40bon
36:41Mangeons quelque chose
36:42Mangeons quelque chose
36:43bon
36:45s'il te plaît
36:46Mangeons quelque chose
36:47bon
36:48tout le monde
36:49bijoux
36:50Testament de la mère
36:51Le testament de papa
36:52Mes derniers mots
36:53Mes derniers mots
36:54Mes derniers mots
36:55s'il te plaît
36:56Mes derniers mots
36:57s'il te plaît
36:58J'ai aimé
36:59toi
37:00Mes derniers mots
37:01toi
37:02Mes derniers mots
37:03je
37:05Je suis de retour dans moins de trois jours.
37:35Es-tu réveillé ?
37:41Ouais
37:52aujourd'hui
37:53J'y pense depuis longtemps.
37:56Pourquoi je veux autant d’enfants ?
38:01Ouais
38:03Quand j'y ai pensé
38:07Je n'ai cependant pas trouvé de raison à cela
38:12La première fois que nous nous sommes rencontrés
38:17Dai-chan
38:19Je t'ai dit d'avoir mon bébé
38:23Ah, ça
38:24S'il vous plaît, donnez naissance à mon enfant
38:27image?
38:29C'est ce que j'ai dit.
38:30Si quelqu'un me disait quelque chose comme ça lors de ma première rencontre, je serais rebuté.
38:36Étrangement, je ne me suis pas senti mal à ce sujet.
38:39Au contraire, je me sens plus au chaud.
38:43Bien qu'inconsciemment
38:47Je pense que tout a commencé pour moi à ce moment-là .
38:53Le désir de fonder une famille avec Dai-chan
38:56HĂ©
39:17Dai-chan
39:19je
39:22Je ne veux pas encore arrĂŞter
39:25Parce que
39:27Je ne trouve pas de raison d'arrĂŞter
39:31Une montagne que je pense pouvoir encore gravir
39:35Je ne peux pas partir sans raison
39:38Si j'arrĂŞte maintenant, je le regretterai certainement.
39:46N'est-ce pas épicé ?
39:56C'est douloureux
40:00C'est dur de ne pas pouvoir voir le but
40:05Chaque fois que je réinitialise, j'ai envie d'abandonner
40:09Chaque fois que je vois un bébé
40:11Chaque fois que je croise une femme enceinte
40:15Pourquoi je ne peux pas faire ça ?
40:19Je me demande pourquoi tu ne viens pas chez moi
40:24mais
40:30Je ne veux pas encore abandonner
40:34Je te dirai quand je ne pourrai plus essayer
40:40Je veux arrĂŞter
40:43Je vais ĂŞtre honnĂŞte avec toi.
40:47Nana est forte
40:51Je ne suis pas fort
40:55Ă€ Nana
40:58J'ai gardé quelque chose de secret
41:01quoi ?
41:09En fait, il y a quelque temps
41:11J'allais chez un conseiller.
41:15conseil?
41:18Ouais
41:18Je suis déprimée à chaque fois que les résultats de l’insémination artificielle sont connus.
41:23J'ai perdu la confiance nécessaire pour subvenir aux besoins de Nana toute seule.
41:27J'allais voir un conseiller qu'un ami m'avait présenté.
41:32Mais, même si le fait d'avoir quelqu'un qui vous écoute vous fait vous sentir mieux temporairement, cela ne vous donne aucune réponse.
41:41Peu importe Ă quel point c'est difficile, ne fuyez pas
41:44Ce n'est pas bon si vous ne discutez pas de choses entre vous deux.
41:50Alors, la femme dans l'immeuble où Dai-chan avait l'habitude d'aller, hein ? Saviez-vous? Quelqu'un était inquiet et m'a dit qu'il avait vu Dai-chan entrer dans la chambre de la femme. C'est ça. Qui était celui qui le soupçonnait de tricherie ? Qui est celui qui leur a dit une chose aussi ridicule ? Je suis désolé. Quand j'en ai entendu parler, j'ai pensé qu'il était impossible pour Dai-chan de le faire, mais le traitement...
42:20Quand j'ai entendu ça, j'ai été tellement choqué que j'ai pensé que peut-être
42:24Tu crois toujours en moi
42:36Ce n'est pas une évidence
42:39Dai-chan est le seul que j'ai
42:44MĂŞme pour moi, il n'y a que Nana
42:48accrochez-vous
43:00Embrasse-moi correctement
43:03Retard avalé
43:07Comme une seiche géante
43:11Ah, je suis toi aujourd'hui en ce jour errant
43:17C'est le quart de travail du mois prochain, mais comme vous le savez tous, il semble que la neige ait commencé à Omelita et que la séance ait également commencé, j'aimerais donc que tout le monde suive pendant un certain temps.
43:37Le jour de congé aura lieu une fois par semaine, mais si nous pouvons recruter du nouveau personnel, nous veillerons à rattraper le temps libre, alors soyez patients.
43:44Si vous avez des réclamations
43:52Je suis en train de suivre un traitement contre l'infertilité.
44:01Les horaires de traitement sont souvent spécifiés et il y aura des jours où vous devrez prendre un congé soudain. Je sais que c'est égoïste de ma part de dire ça.
44:13Mais j'adore ce travail et j'ai vraiment envie d'arrêter, donc j'ai reçu beaucoup de demandes de changement de poste soudaines ces derniers temps.
44:25Non, pourquoi es-tu resté silencieux jusqu'à présent ? Cela semble louche. Bien sûr que je coopérerai. Si vous souhaitez faire une pause ou arriver tard ou partir tôt, ne soyez pas timide, parlez-moi simplement et nous vous soutiendrons tous.
44:41Désolé pour la gêne occasionnée, merci pour votre aide.
44:49Tout d'abord, vous devrez vous garer sur la High Line pour les ventes quotidiennes.
45:05Cela peut ĂŞtre fait soit Ă la clinique, soit par auto-injection.
45:11Une fois que les follicules se sont développés et ont mûri, ils produiront finalement un autre ovule.
45:17Tout en observant l’état des follicules, une aiguille est insérée pour récupérer les ovules.
45:23La fécondation in vitro consiste à féconder les ovules prélevés et le sperme du mari dans un milieu de culture.
45:32PlutĂ´t que de crier, sautons Ă nouveau
45:38Félicitations, je suis enceinte
45:41Ne soyez pas nerveux
45:45Je suis un meilleur conducteur que mon père.
45:48C'était de l'alcool.
45:51S'il vous plaît commencer
45:54Ce programme est actuellement diffusé sur FOD.