Demon Lord 2099 Episode 12 English Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00I'm not going to die.
00:07I'm not going to die.
00:10I'm not going to die.
00:12What do you mean?
00:14Why?
00:16I'm not going to die.
00:19I don't think it's easy.
00:33I don't want to die.
00:38She is a goddess, Meldia.
00:40She is very high.
00:42She is very high, Gero.
00:46She is the first time to be seen in the first place.
00:49You are the first time, Veltor.
00:51What are you doing to this era?
00:54You are the same.
00:56You are a bit old, isn't it?
00:58You are the same.
01:00You are the same.
01:01You are the same.
01:03You are the same.
01:05I do not know why I'm so sorry.
01:08I am the man of the long time.
01:11He is the man who is gin in his head.
01:14Gee, you are not a lot of fools.
01:18I am the man of the old man.
01:20I am the man who is a man who is the man who is a man.
01:24What do you think you are, who are you doing?
01:28Are you going to talk to the king?
01:33If you are back, the king will have been killed.
01:36The Generation of Men won the love of the king.
01:39The powers of the king of the kingdom are up to the king.
01:44What do you mean?
01:46The king of Arnes the queen of the king of the saiyu,
01:50was against the king of the king of the king of the king.
01:53You are not going to be a good name.
01:57I'm not going to be a good lady.
02:11You are not going to die!
02:14You are for love, Maw!
02:19You are...
02:20You are...
02:23Oh
02:53I have no idea.
02:55This is my chita.
02:57You're right.
02:58I have no idea.
03:03You're right.
03:08The Glam.
03:10I'm sorry.
03:13I'm sorry, Glam.
03:16I'm sorry.
03:18No.
03:20I'm sorry.
03:21I don't think I was going to lie.
03:24Oh, Kram!
03:27Sorry.
03:29Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry.
03:33Sorry, sorry, sorry.
03:36Help me, Mader.
03:40That's of course.
03:43We can do a little harder.
03:45I will help you.
03:46Hizuki!
03:48I'm sorry.
03:51The name is Meldia.
03:58The test is done.
03:59The test is done.
04:01The test is done.
04:03The test is done.
04:04Over 20.
04:06The test is done.
04:07This is the one.
04:15Let me ask you something.
04:17Have you ever met me before?
04:24My name is Kodoha Anze.
04:27Your name is?
04:29What?
04:30It's the first time I met you.
04:36I'm Makhina Soreiju.
04:38Please, please.
04:40Makhina.
04:41Your name is Makhina.
04:43My name is Kodoha Anze.
04:47Wombkina.
04:48Fisid oficial.
04:53If this is the end of mine, it's hard to kill.
04:57I will make the fight.
05:10They must be.
05:12This is the end of the game!
05:16This is the end of the game!
05:18Let's go!
05:23This is the end of the game!
05:25I'm not sure how to break the attack.
05:27I'm not sure how to break the attack.
05:32I'm not sure how to break the attack.
05:35I'm not sure how to break the attack.
05:40Do you know?
05:42The blood of the body from the body is broken.
05:45It's time to break the attack and it's going to be destroyed.
05:48I don't know if you don't want to leave.
05:51Yeah?
05:53Blattu bomb!
05:59I can't believe that magic of the torch.
06:11I'm sorry.
06:12I thought I was going to think about it.
06:23It was definitely you, right?
06:26May!
06:27I don't know.
06:29What kind of you?
06:31What kind of your memory?
06:34The wind...
06:37May!
06:42This is the end of the day.
06:49I'm going to sleep.
06:55I'm going to sleep.
06:59I'm going to sleep.
07:05I'm going to sleep.
07:08トラアト理事長!
07:14This is a problem, isn't it?
07:17What's that voice?
07:19Ah, it's just the voice.
07:23Well, it's okay.
07:24This shit...
07:26No, it's not that Anze is going to get into a panic situation.
07:31It's not that Anze is not the name of Anze!
07:34Give it up!
07:35If you were to get into an Anze, you can't be able to get into an Anze.
07:44You can't even use this old garbage.
07:46You can't even use this old garbage.
07:49What?
07:51A space...
07:56No.
07:58He is going to be able to escape the Maul of the Holy Lord.
08:01What is this the name of the Jedi?
08:04You gotta be kidding me!
08:06I'm not sure if I was going to escape the Aang-Zong!
08:08I'm not sure if I was a Jedi-wantar.
08:10That's what was the spell for the Holy Lord!
08:12I'm not sure if I was a Jedi-wantar.
08:13You never know who I was talking about!
08:16I'm not sure if I was talking about that!
08:17I'm not sure if I was talking about that!
08:19VELBOR!
08:22VELBOR!
08:24VALTHORASIA!
08:29VALTHORASIA!
08:45I've finally understood the truth.
08:47The truth is to control the truth.
08:49The truth is that the truth is the truth.
08:52The truth is not meaningless.
08:56The truth is that the truth is not to do something.
09:01The truth is not to do something.
09:04The truth is a clear difference.
09:08The truth is that the truth is not to be activated.
09:12The truth is to be able to自動ic 내장 is needed.
09:17you
09:47I want to know that the Gramb is the same.
09:50I am willing to know him.
09:53I need to know him.
09:56I need to know him.
09:59I want him.
10:02You...
10:03What's he knowing?
10:06What do you know about Gramb?
10:08What could you know about that?
10:11What do you mean?
10:12He is a Gramb is a gramb.
10:15That's why you're not at all.
10:16It's a bad actor.
10:19It's a bad actor.
10:23I don't know what I'm going to do.
10:26I want to take this time.
10:30I don't...
10:32You're not at all.
10:37You're not at all.
10:39You are so concerned about what you think of the action.
10:44I'm not sure if you think of it.
10:49You are so concerned about that.
10:53Tell me about that!
10:55You are so concerned about what I thought of!
10:57You are so concerned about what I want to do before.
11:02That's why you are so concerned about the girl's body!
11:06You're right, I'm the one who the best will be in this way!
11:13I'm sorry...
11:17Oh, I'm sorry...
11:26I'm sorry...
11:28You're okay, Melodya.
11:30You're right, I'm sorry, you're okay.
11:33I'm going to get out of here!
11:35You're going to get out of here!
11:37Don't let me go!
11:39Don't let me go!
11:41Don't let me go!
11:43I'm not! I'm not!
11:45Don't let me go!
11:47Don't let me go!
11:49I want to go out here!
11:51Help me!
11:55Help me!
11:57Help me!
11:59I'm listening!
12:01Kizuki!
12:03I'm fine...
12:05I'm...
12:07Meldia!
12:11The end of the day,
12:13Bernardini!
12:15I'm not...
12:17I'm not...
12:19I'm not...
12:21I'm not...
12:23I'm not...
12:25I'm not...
12:27I'm not...
12:29I'm not...
12:31I can't believe it!
12:33I'm not!
12:35The end of the day!
12:37Oh...
12:38It was launched by...
12:40The end of the day...
12:42...but it was right.
12:44It's for the defense to fight...
12:46Well...
12:47los...
12:48Let's go ahead and take a look.
13:03Well, it's good.
13:04The second time, the second time, the second time.
13:18You're a little happy, isn't it?
13:27Is it an event?
13:29You...
13:31If you help me, you'll be careful.
13:33You'll have to die once again.
13:36It's okay.
13:39And...
13:41What's that?
13:43You're a young man.
13:50How will I do it?
13:52I'm not...
13:54You're originally a hero.
13:56I've promised to help you.
13:58But one-on-one, you're still not going to be near it.
14:02You know, the勇者, you're...
14:04I will also help you.
14:08You'll help me.
14:13I'll be right back.
14:17Let's go.
14:22The signal is the end of the battle.
14:25Bestium!
14:27Let's go.
14:29Let's go.
14:30Who is it?
14:43Alright.
14:44.
14:47.
14:50.
14:52.
14:54.
14:55.
14:57.
14:58.
14:59.
15:01.
15:02.
15:03.
15:04.
15:05.
15:06.
15:11.
15:12.
15:13No problem.
15:43I'm sorry.
16:04You don't need to謝.
16:12I'm sorry.
16:14I'm sorry.
16:16I'm sorry.
16:18I'm sorry.
16:20I'm sorry.
16:22Lady Meldia.
16:24You should believe that man.
16:28You should love that man.
16:31You should love that man.
16:34Why?
16:36He's a fool.
16:38That man wasn't happy.
16:43Of course.
16:46Now you sleep, Meldia.
16:50I love you.
16:52I love you.
16:54I love you.
16:58I love you.
17:00I love you.
17:02I love you.
17:04I love you.
17:06I love you.
17:08I love you.
17:10I love you.
17:12I love you.
17:14I love you.
17:16The skeleton player is missing.
17:18I love you.
17:28You're a savage.
17:30Oh
18:00This is for the new king of秋葉原!
18:04Please stand up and stand up!
18:06Hizuki...
18:07...
18:08...
18:09...
18:10...
18:11...
18:12...
18:13...
18:17...
18:18...
18:20...
18:21...
18:22...
18:23...
18:24...
18:25...
18:26...
18:28...
18:30...
18:32...
18:35...
18:37...
18:38...
18:40...
18:41...
18:49The murder of the Kornay Sebeldo's death was
18:51the Kornay-Torat-Gertel's death, and the Kornay-Torat-Gertel's death.
18:54The Kornay-Torat-Gertel's death was already been killed by the killing of the Nishimum.
18:59I am also the same as the Kornay-Torat-Gertel's death, but I also killed the Kornay-Torat-Gertel's death.
19:06I understand the anger and anger and anger.
19:10But as far as, I'm all in the way,
19:14so I'm the Kornay-Torat-Gertel's death,
19:18That's what you want!
19:20You can't keep the word of the king!
19:23Please keep going.
19:26I'm going to be the king of the king of the king.
19:32I'll be here to give the king of the king of the king.
19:39I'm not here at this moment.
19:43I'll be the king of the king of the king of the king of the king.
19:48Sorry!
19:50It's not a god!
19:51What the hell are you trying to do?
19:54What are you trying to do?
19:55What are you trying to do?
19:57What are you trying to do?
20:01You can do it for your time!
20:04The end!
20:07Oh my God!
20:10What the hell?
20:13He's the way that this is the experience of being the best in the old days!
20:20I'm scared!
20:23What?
20:25He's too my father, but I've been rewarded for such a long time!
20:28I love it!
20:30There's a way to get out of it!
20:32There's a way to get out.
20:33I don't think it's so good-like.
20:38The oaks are called the Wolf of Saint Vald
20:40and the Tenkiikou.
20:42The two of them were confirmed that it was a good thing
20:46Yes, it was only a few years ago
20:49but it was a lot of fun
20:52Yes
20:55Hello, hello!
20:57I'm going to be邪魔.
20:59What are you doing?
21:02You look like this, Hizuki.
21:06Thank you, Hizuki.
21:09You're welcome.
21:11What are you doing?
21:12It's Hizuki's birthday.
21:14That's what I'm doing.
21:16And the revenge.
21:17You're welcome.
21:19I'm sorry.
21:21I'm sorry.
21:23I'm sorry.
21:25I'm sorry.
21:27I'm sorry.
21:29I'm sorry.
21:31I'm sorry.
21:33I'm sorry.
21:35I'm sorry.
21:37What are some of the reasons you've come toka?
21:42You're running here.
21:43I'm sorry.
21:45I'm sorry.
21:49You can tell me.
21:56Of course.
21:58.
22:28It's the end of the day!
22:58Oh
23:28Oh, my God.