Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Demon Lord 2099 Episode 9 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:30Oh
01:00I'll see you next time.
01:30このように、飼料術のコンパク複製や錬金術のホムンクルスといったものと同様、それ以上に高齢術そのものが現代魔法の倫理としてタブー視されています。
01:47では、高齢学というのは現代魔法学において学ぶ必要があるのか?という疑問が浮かぶと思うのですが、
01:55それは誤りであり、高齢学も魂を観測するという意味では、人類の発展に大きく寄与して…
02:05どうした、マグロ学士。講義を続けてくれたまえ。
02:10マグデスって。ちゃんとノート取ってください。
02:14安ずるな。全て記憶している。
02:17では、今日最初に話した大陸歴722年に起きた…
02:22レールロッド事件。ルスタンド王国の宮廷魔導士レールロッドが、高齢術の実験中に降ろした英雄の魂に肉体の主導権を乗っ取られた事件だ。
02:33あの時は大変だったな。まさか嫁を寝取られて錯乱したレールロッドが、適当な術式構成…
02:40OK!正解です。
02:42寝取られ?そんな話してたっけ?なんか実際に見てきたみたい。
02:47まさかだろう…
02:48へへへへへへ。だがらなんで牧姉が得意気なのさ。
03:04ねぇ、あれ?例の留学生?ベルトールだっけ?
03:08変な連中。
03:09ハイブストリーマの?
03:10俺この前見た。
03:11You also have a great interest in college?
03:15The one who lost the Reynard of the Reynard of the Reynard,
03:18the Reynard of the Reynard of the Reynard.
03:21What are you doing with the Reynard of the Reynard?
03:25The role of the Reynard of the Reynard of the Reynard.
03:31I think that you are a part of the Reynard of the Reynard.
03:34But if you are a child,
03:37I can't do it with your ability, but I just am only an adult in this school.
03:43I'm in the room of the room.
03:46You're not a rich man.
03:52You're the daughter of the Reynard of the Reynard of the Reynard of the Reynard of the Reynard of the Reynard of the Reynard of the Reynard of the Reynard of the Reynard.
04:02What do you think, the Reynard?
04:05I don't want to say anything, but I don't want to kill my father and my mother.
04:11I'm just saying that I'm telling you.
04:14I don't want to say anything.
04:17I don't know how you're eating.
04:21What do you mean?
04:23Do you remember the name of your father?
04:29I'm sorry, Veltor.
04:32I am Albert Heigrams. Heigrams' brother.
04:37Heigrams? Well, it's okay.
04:41The bread is more focused and quiet.
04:47How do you think?
04:49I've heard of the word and the word and the word and the word and the word and the word and the word and the word and the word and the word and the word.
04:57If you're doing a live streamer, you can't tell your way that the truth is given.
05:04You regarde the internet.
05:06I want to share a kind of contribution.
05:09I just heard you guys talking about the class of the team.
05:12I didn't know you said that.
05:14I've heard someone from the first time I've ever heard.
05:16Wait.
05:17Heigrams?
05:18Heigrams?
05:19Heigrams?
05:20That's the other guy from the GUNFALL Heigrams?
05:24Why are you the Beers?
05:26Yes, indeed. That's a deadly mortal.
05:31What are you saying?
05:33It's so annoying.
05:36The battle between the people of Stambold and the people of the world,
05:39was the one who ran away from the world.
05:42That's how they fight.
05:44That's a very strange thing.
05:47I'm sorry.
05:49I'm sorry.
05:51You're the only one who did it.
05:54You've got no reason why you don't have that attitude.
06:02If you're afraid of this, then you'll have to teach you how to teach you this school school.
06:16I'll give you a letter to you.
06:19It's so hard to get away from the end of the day.
06:25Hello, hello!
06:27It was hard to get away from the end of the day.
06:32What are you doing here?
06:33What are you doing here?
06:34I don't care.
06:36I don't care.
06:41I don't care.
06:43I don't care.
06:45I don't care.
06:48But I don't care.
06:50Really? Why do you go to magic school?
06:54Sorry.
06:56I don't care.
06:58I don't care.
07:00Well, there are no other things.
07:02Well, I don't care.
07:04But I don't care.
07:06You can't do that.
07:08I'm trying to do magic school.
07:10I want to be able to do magic school.
07:14I don't care.
07:16I don't care.
07:18I don't care.
07:20I don't care.
07:22I don't care.
07:24I don't care.
07:26I don't care.
07:28I don't care.
07:30I don't care.
07:32I don't care.
07:34I don't care.
07:36I don't care.
07:38I don't care.
07:40I don't care.
07:42I don't care.
07:44I don't care.
07:46I don't care.
07:48I don't care.
07:50I don't care.
07:54I'm a happy little student.
07:57I'm in the middle of my school.
08:00I'm in the middle of my school.
08:02I'm in the middle of my school.
08:04I'm the only student of A-plus.
08:09I'm not!
08:12I'm not so sure.
08:16If you're not aware of the way,
08:20You're not sure what to do.
08:25But you're not sure what pressure you're doing.
08:30You're wrong.
08:35You're wrong.
08:38You're wrong.
08:41You're not sure how to marry me.
08:49Well, it's always true.
08:51So far, I'll show you what I'll show you.
08:54I'll show you what I'll show you.
08:56I'll just fight for you.
08:59I'll show you.
09:01I'll show you this battle.
09:02I'll show you what you can't move.
09:08If you want to talk to me, it's too bad.
09:11I'll show you what you're doing.
09:14I'll show you what you want.
09:16You're so sad.
09:19I'll show you what you're doing.
09:22Good.
09:23I'll show you what you want.
09:26I'll show you what you want.
09:27I don't care about you.
09:29I'll show you what you want.
09:31If you want to change your life and I'll show you what you want.
09:35What?
09:37Where you want.
09:39Why?
09:41Your face is broken.
09:44This is good
09:45That's right
09:46I mean, that's what you have done
09:50I've written a promise
09:52You are not a promise
09:55It's a promise
09:57If you have a promise
09:58If you are a promise
09:59You are a promise
10:01I will summon his promise
10:05You're a friend of mine
10:09If you want to do that
10:11Albert is strong. He's not the name of the king.
10:15Okay. He's not the man. He's not the man.
10:21Let's go. Let's go. Let's go.
10:27This time, I will do the best.
10:33I will do the best.
10:37Heigramske, Albert Heigrams
10:41The man with the live streamer
10:44Veltor-Velvet-Vale-Shu-Valto
10:46Start!
10:52Albert...
10:54I don't want you to lose...
10:57...
10:58...
10:59...
11:00...
11:01...
11:04...
11:06...
11:07...
11:08...
11:09...
11:10...
11:12...
11:14...
11:16...
11:18...
11:20...
11:22...
11:24...
11:26...
11:28...
11:30It's a magic magic weapon.
11:33You're so excited, you guys.
11:37You're so excited.
11:38You're the one who's my friend.
11:41You're the one who's my friend.
11:43He's the one who's my friend.
11:44Oh, you're good.
11:46I'm feeling a lot of懐かしく.
11:48You're the one who's going to get away!
11:50You're the one who's going to die!
11:52You're the one who's going to die!
11:54Oh, that's a man that's not a man.
12:06Oh!
12:09I... I... I... I... I... I... I... I... I...
12:17You're not 悪くなかったぞ!
12:19If you've been to a few years, I'll be a little more guilty than you will have to be able to strike.
12:25So, you're gonna be angry at this point.
12:28This result is of course.
12:30The magic of the air force and the air force of the air force,
12:33is the one I have, and the one I am.
12:36Well, we're the one who is a reward.
12:39I'm so happy that I'm a good son.
12:41What?
12:42You're going to be a good son for the first time.
12:45and for the love of the magic of the magic of the evil of the magic of the魔導.
12:58The magic of the magic of the魔導,
13:00make it that way!
13:03Yeah!
13:10Whoa!
13:15What?
13:16I'm...
13:17I need to do that em Given the movement of the built-by всем
13:21I need to transmit it to you
13:23for the fact that you can download it
13:25I'm not afraid of it
13:28It's not easy, but that the first class of all kind現代
13:32It's not that it's a human being.
13:34What's that?
13:36What's that?
13:37Why?
13:38What is it, Mawrotho?
13:40You're getting the name of the villain.
13:43You're getting the villain.
13:45I'm getting the villain.
13:47I'm getting the villain.
13:48You're getting the villain!
13:51I'm getting the villain.
13:53Hizuki, you've been looking for it.
13:55Hizuki...
13:58You're getting the villain.
14:00Well, that's...
14:04Thank you
14:05Yes
14:06But...
14:08I don't have to worry about it
14:12You are so happy
14:14But I don't have to worry about it
14:19But I don't have to worry about it
14:23I don't have to worry about it
14:26I don't have to worry about it
14:31I don't have to worry about it
14:34It's different from the world
14:37I think it's been a year since the Armes
14:41I don't have to use it and I don't have to choose it
14:45I don't have to go to the high school
14:49I think I'm here with this age
14:54今から高橋だけ帰ってもいいんですよ?
14:57冗談!
14:58お宝も拝まないで おめおめ帰るわけにはいかないね!
15:03にしても 宝物庫を開けるのに レガリアなんてもんが3つも必要とはね…
15:09善とたなんというかなんというか…
15:11そもそもお目当ての魔晄録があるかどうかも分かんないし…
15:16いっそ景気よく ベルちゃんかマキナの魔法で バッカーンって開けらんないの!?
15:22可能だろうが 古い魔法的封印が施された宝物庫は…
15:26無理やり開ければ 中身が消滅するように作られていることがある…
15:31あまり推奨はできないな…
15:33地道にレガリアを集めるしかないですね…
15:36ブレイドは理事長と話をつけてあるので 残り2つ…
15:41クラウンは電気街の代表でセブルド家当主 コルネア・セブルドが持ってるって…
15:47調べたらすぐ出た?
15:48オーブは紛失し 所在不明となっている…
15:52こればっかりはどうしようもなくない?
15:55手がかりゼロのお宝探しなんて…
15:58いや そうでもないぞ…
16:00でこと?
16:01山田・レイナード・日月ですね
16:03うむ
16:04レイナードって…
16:06あっ!
16:07そう…
16:08アルバートとの会話から察するに…
16:11あの娘は御三家 レイナード家の当主
16:14没落したと言っていたのは…
16:16権力の象徴であるオーブの異質と無関係ではあるまい…
16:20探す手がかりにはなるだろう…
16:22つまりあの血統は…
16:25あの娘に好印象を植え付けるための作戦だったんだね!
16:29全ては極悪非道な魔王の手のひらの上だったんだ!
16:33いや… あのコアッパ目に苛立っただけだ…
16:36そんなこと言った!
16:37結果的に助けちゃうんだから…
16:40そういうとこかっこいいよね…
16:42そろそろ着きますね…
16:45この先は何があるのだ?
16:47ああそうか…
16:49ベルちゃんまだ見てないのか…
16:51私も一度しか来たことないんですけど…
16:54すごいですよ…
16:56こ… これが…
16:59そう! これこそが秋葉原のもう一つの顔!
17:04魔法街の杖となる欲望と脅落の渦巻く街!
17:10電気街!
17:12外から見ただけでも…
17:14この街の密度というものが押しはかれるというもの…
17:17おそらく仲間迷宮相当だろう…
17:21ここをどう攻略し情報を集めるか…
17:25腕が鳴るな…
17:26待ちなベルちゃん… ここは吹くまで…
17:29一度迷ってしまえば外に出るだけで一日かかるなんていう噂もあるくらい…
17:35つまり… 慣れたもののガイドは必須っつうこと…
17:38ふむ…
17:39そして今ベルちゃんの目の前にいるこの私は…
17:42電気街に明るいスーパー天才美少女ハッカー…
17:46言うなれば情報収集のスペシャリスト…
17:49つまり…
17:50この私が電気街で一番情報の集まる場所に連れて行ってあげる…
17:56おかえりなさいませ… ご主人様…
17:59ああ… 3人でーす…
18:01こちらへどうぞ…
18:03いつもご指名ありがとうございます…
18:06マナナン、感激!
18:08ボカヌボー!
18:10今日も可愛いよ、マナナンタン!
18:12おっと…
18:13マナナンタンのあまりの萌え萌えっぷりに…
18:15古の言語が出てしまいましたぞ…
18:19いたし方無しでござるよ…
18:21マナナン氏の萌えキュンレベルはでっかく…
18:24そう! 具体的には通常のメイドの3倍は萌え萌えでありますな!
18:28マナナン氏、このネタ分かりますかな?
18:31通常の3倍というのは大昔の超有名ロボットアニメの作中でのセリフでして…
18:37つかぬことを聞くが、高橋
18:39あ? なんだい?
18:41疑うわけではないのだが…
18:43本当にこんなところで情報など集まるのか?
18:47ちっちっちー… 甘いよベルちゃん
18:50メイド喫茶というのはさまざまな人が訪れる場所
18:54そしてメイドさんはあたし調べでは噂話好き
18:57つまり情報を集めるならばメイド喫茶に行ってみるのは理にかなってると言えるってわけ
19:03ゲームでも情報収集は酒場が定番でしょ?
19:06メイド喫茶も酒場とだいたい似たようなもんだよ
19:10ここお酒だし…
19:11そうか… 要はてっきり観光のためだけに来たのかと考えてしまった…
19:16あっ… すまない…
19:18あはは… まさか… そんなわけないじゃーん…
19:22なんだか雰囲気ありますよね…
19:25何の雰囲気かは具体的には提示できないんですけど…
19:29なんかこう… 雰囲気がありますよね…
19:33マキナってたまに適当にコメントするよね…
19:36それにしてもこの値段設定… いくらなんでも高すぎませんか?
19:40マキナ! このバキャラ!
19:42な… なんですか急に…
19:44この値段にはね… 夢が入ってんの!
19:47かわいい衣装に身を包んだメイドさんに…
19:50お世話してもらうという夢の値段が…
19:53ここには含まれている!
19:55うん… うん…
19:56別に夢なぞカーズとも…
19:58次女や執事に世話をしてもらっていたがな、ヨラ…
20:01はい… まあ私は随分久しいですけど…
20:05そうだった…
20:06そうだった…
20:07こいつら身分的には元貴族と元王様…
20:11忘れがちだけど夢の存在だったわ…
20:14しかし世の知る次女とは…
20:16少し趣が違うな…
20:18まあこれが真のメイドの姿だからね…
20:22そうなのか?
20:23いやいや…
20:252人は大丈夫だと思うけど…
20:28私の友達がメイドさんにセクハラしまくって…
20:31もう関わらないでくださいって言われて…
20:33出禁になったから気をつけてね…
20:36高橋…
20:37付き合う友人は考えないとダメですよ…
20:40関わらないで…か…
20:43どうかなされましたか?
20:45うむ…
20:46レイナード家の娘の言葉を思い出してな…
20:49それに少し気になることもある…
20:52関わらないで…とおっしゃっていましたね…
20:55少し話しても…
20:57他人との接触を拒絶しているかのような印象を受けました…
21:02そうか…
21:03あの感じじゃ無理に接触しようとするのは…
21:05逆効果じゃない?
21:07留学期間はまだまだあるんだし…
21:10気長に行こうよ…
21:11敵対するのは避けたいですね…
21:14悪い子ではなさそうでしたし…
21:16レガリアのことを抜きにしても…
21:18個人的に彼女とは仲良くなりたいと思っています…
21:22んだね…
21:24じゃっ!この話はこんくらいで…
21:27そろそろメイドさん呼ぶよ!
21:29高橋、今は大事な話を…
21:31おっ…
21:32指名固定システムなんてあるんだ…
21:34じゃあ、おっぱい大きいメイドさん、希望っと…
21:37高橋、聞いていますか?
21:40真面目だな、マキナは…
21:42せっかく来たんだから、ついでに楽しまないと…
21:45そうではなくて…
21:47お待たせしました!
21:49ご主人様、ご用件を…
21:51ココ…
21:54あぁぁぁぁぁぁぁ…
21:56あれ?
21:57ふ…ふ…
21:59ふ…ふ…
22:00I don't know.
22:30Once that breaks all the way through the night
22:33There's no light in the night
22:35It is filled up with the aura
22:37And with the energy inside those who
22:40I carry on with it to bad for themselves
22:43I will never start talking about words
22:45I will never tell you as long as possible
22:47I will never tell you about hours
22:49A little of the beauty of the hunch
22:51Very tiny nose
22:53Which is the way I will run away
22:55So what I saw of this
22:57The sky is canceled
22:58See you next time.
23:28恐らないようにしまっている秋葉原御三家。