Demon Lord 2099 Episode 10 English Sub
Category
๐บ
TVTranscript
00:00Transcribed by ESO. Translated by โ
00:30You are not, I'm not, I'm not, I'm not
00:34And I feel atI about this pain
00:37It's hard, it's hard, you might be
00:40The sound of the world ends with a sound
00:44The night bones are in the world
00:47With a forest on the imbeciles
00:49I wanted to make sure that you have to feel
00:54The fog of light comes upon
00:58That's why I'm angry, so sad and belving
01:04The only one who's in this room
01:06I know that in time, I'll see you
01:12I'll see you later than this
01:15I have to show you
01:28I don't have to worry about it.
01:41I'm sure you'll be happy.
01:45I don't have to worry about it.
01:50I don't have to talk about it.
01:54It's time to go to the ground.
01:58I'm so excited!
02:04I'm so excited!
02:07I'm here!
02:09I'm here!
02:11I'm here!
02:14You're right!
02:16You're now a condo.
02:19I'm here!
02:21it's
02:25my friends, I tell you what I want
02:29so, let's go
02:33the first time
02:35for me
02:37for me
02:39I'll give you my
02:41I'm on, I'm on
02:43I'm on
02:45so
02:47good
02:49I can't do it!
02:51I can't do it!
02:53I can't do it!
02:55I can't do it!
02:57I can't do it!
02:59If I can't do it, I can't do it!
03:01I said it's impossible!
03:05I'll do it!
03:07I'll show you the new maid!
03:11I'll show you!
03:13I'll show you a pancake and a buffet!
03:15You've changed my face!
03:17I'll show you, the girl!
03:24Now, I'll show you!
03:28็พๅณใใใชใ!
03:30็พๅณใใใชใ!
03:32็พๅณใใใชใ!
03:34็พๅณใใใชใ!
03:36่ใ่ใใใญใฅใผ!
03:40ๅบๆฅไธใใใพใใ!
03:42Let's go, let's eat!
03:44Wow!
03:45It's so cute!
03:46This is a classic cute-looking style!
03:50It's amazing! It's a art piece!
03:52That's it!
03:54You can't eat it!
03:56Please eat it!
03:57Go!
03:58You!
03:59You!
04:00You!
04:01I'm so good!
04:03I'll be proud of you!
04:05Thank you!
04:07It's good to be good!
04:09That's what I'm going to do.
04:17That's what I'm going to do.
04:21You're not going to be the Reynard family.
04:27You need that.
04:30Why?
04:32Why?
04:33Why?
04:34What are you saying?
04:36I'm going to open the apartment in the area of the city.
04:39I'm going to check it out.
04:42I'm going to check it out.
04:44But it's impossible.
04:46You're going to lose the Regalia.
04:49I'm going to tell you what?
04:51I'm going to tell you.
04:53So.
04:55I'm going to lose my house.
04:58I'm going to work for a job.
05:02What are you going to do?
05:04What do you do?
05:06What are you going to do?
05:08Something else, you're not going to miss her.
05:10I'm going to be a little one.
05:11What do you think about that?
05:12You're going to lose your way.
05:13Please.
05:14That's what I'm going to do.
05:16You're going to lose your head.
05:17You're going to lose your ass.
05:19I can't wait.
05:20I didn't realize that.
05:21I can't wait.
05:23I'm sorry.
05:24Ah.
05:25Um.
05:26500ๅนดๅ,้ญ็ใๆใกๆป
ใผใใๅ่
ใฐใฉใ ใใๅฅณ็ฅใกใซใใฃใขใซๆฐใซๅ
ฅใใใฆใใฌใฌใชใขใจ้ ๅฐใจ่ซๅคงใชๅฎ็ฉใใใใฆ็ฅ็ฆใ้ๅงใใใใฎใ
05:39ใใฎๅพใๅ่
ใฐใฉใ ใฏ็ก่ฝใงๆๅใชๅฝๆใฎ็ใซ่ฟฝๆพใใใใ
05:45ๅฝใๅบๆฌใใ้ใใฐใฉใ ใฏไธไบบใฎไบบ็ฉใซใฌใฌใชใขใ่ญฒใๆธกใใใฎใ
05:50ใใฎไบบ็ฉใไบไปฃ็ฎใฎใซใใฏใปใซ็ใงใไปใฎๅพกไธๅฎถใฎ็ฅใฃใฆใใใญใ
05:56ใใฎ็ใใไปฃๆฟใใใใๆใซใไธไบบใฎๆฏๅญใซใใใใใใฌใฌใชใขใจใซใใฏใปใซใฎ็ฅๆงใ่จใใใ
06:03ๅฏใจๆจฉๅใ็จๆใใใฆใไปฒ่ฏใๅใๅใใชใใฆ็ก็ใ
06:08ไธใคใฎๅขๅใซๅใใใฆๅฏพ็ซใใใทใใใญใฎๆฎบใๅใใฎๆซใๅ่ญฐๅถใฎๅฝขใจใชใฃใฆ้ ๅฐใ้ๅถใใฆใใใใจใซใชใฃใใ
06:17ใใใไปใฎๅพกไธๅฎถใจ็ง่ๅใฎๅๅใ
06:20ไปใฏๅคๅฐใใทใซใชใฃใฆใใใใฉใๆชๅฉใฏใพใ ๆฎใฃใฆใใ
06:24500ๅนดใฎๅฐๅฐใ่งฃใใฆใใชใใจใใ็็ฑใใใใใ
06:28ใใ ใใใ
06:30ใชใผใใใชใใใใฉใฃใกใฟใกใ ใใฉใญใ
06:34ใ ใใ็งใซ้ ผใใงใ็ก้งใใ
06:37ใใใฏๅใใฃใฆใใใ
06:38ไธใ้ ผใฟใใใฎใฏใณใซใใขใปใปใใซใใธใฎๅใ็ถใใ ใ
06:43็งใจไธ็ทใชใไผใฃใฆใใใใจๆใใใฉใ
06:46้ ผใใใ?
06:48ใพใใใใใใใกใซใฏๅใใใใใใ
06:51ๆ็ถใใผ!ๅชใใใญใผ!
06:55ใใใ้ณใใใใชใ
06:59ใฏใใ
07:00ใใฏใใใณใฑใผใญใ ใใงใฏ่ถณใใชใใฃใใฎใ?
07:02ใ?
07:03ใ?
07:04ใใ็งใงใฏใใใพใใ!
07:06้ ใใใจใใใ!
07:07ใปใใไฝใ้ ผใใใชใ ใฉใคในใซใใใ!
07:10ๆฌๅฝใซใ็งใงใฏใใใพใใ!
07:14ใใใใใใ
07:15ใใใใชใใง้ญๆณๅคใฎๅญฆ็ใใใใใ ใใ
07:21ใใ้ฃในใพใใญใใใบใญใ
07:24ใใฃใใใใใฎ็ญๆ้ใง้ปๆฐ่กใฎๆๅ่
ใจ้ขไผใฎใขใๅใใใชใใฆใใใใญใ
07:34ๅฅใซใ็งใใใใใใใใใชใใใใ
07:37ใใพใๅคงไบบๆฐใงๆผใใใใใใชใใใใ
07:40ใณใซใใขใใใฎใจใใใซ่กใใฎใฏใ็งใจใใไธไบบใซใใฆใ
07:44ใงใฏใๅคใ่กใใใ
07:47ใใพใใชใ
07:49่ใฎ็บใ ใชใใฆ่จใใใฆใใฎใฏไผ้ใใใชใใงใใญใ
07:54ใจใผใฐใซใใฝใผในใจใ็ธๆงใใใใงใใ
07:57้บไผๅญๆน้ ใใ่ฑใจ้ถใฏใใพใ ๅน้คใซใณในใ้ซใใใฉใ
08:01ไปใใใใใใกใ้ฃในใฆใใ็ใฎๅน้ค่ใฎใปใใๅฎใใฎใใญใ
08:06ใณในใๅ้กๅบฆๅค่ฆใใฆใใ่ฑใ้ถใซใ้่ฆใใใใใ ใใญใ
08:11ใใ !
08:13ใใผใ้ซใ่ใฏใใใใ!
08:16ใใบใญใฎใใใไฝใฎ่ใชใใงใ?
08:19ใ?
08:20ใใฉใดใณใฎ่ใ
08:22ใใฉใดใณใงใใใ
08:23ใใฉใดใณใงใใใ
08:24ใใไฝใชใฎใใใฎ็ฎใฏใ
08:26ใใใ้ป็ซๅ
ฌใทใซใใซใใ
08:28ใฆใกใใใใใซ็ฅ็งใจๅๅฃซใฎ่ใฏใกใใฃใจใชใ
08:32ๆตๆใใใใพใใญใ
08:34ไฝใงใใใใใฉใ้ฃใใๅซใใชใไธๅบฆ้ฃในใฆใฟใชใใใใ
08:38ใใใจใๆใใฎ?
08:40ๅฐๅจใใ่จใใใฆใใใฐใ
08:44ๆใ
ใซใใฎใใใชๅฃใ่ใใใใฎใฏไน
ใใถใใงใใใ
08:48ใฏใฃใ
08:49ใฏใฃใ
08:50ใฏใฃใ
08:51ใฏใฃใ
08:52ๆๅคใจใใใใช!
08:53้ถ่ใฟใใใชๅณใฎ็ญ่ใฃใฆๆใใงใใญใ
08:57ใใใชใ้ฃในใฆใฟใฆใ่ฏใใฃใใฎใใใใใชใใฎใใชใ
09:00ไธๆญปใงใใใใใใๅ็ใใพใใใญใ
09:03ใใใใๅใใใใงใใ
09:05ใใใใใๅ็ใใใๆถๆป
ใใใงใฏใชใใใ
09:10ใคใขใผใฟใซใธใงใผใฏใ้ใใใใ
09:13ใฏใฃใ
09:15ใตใฃใตใฃใ
09:16ใคใบใญใผใ
09:17ใใกใใชใขใฎใขใใฌในใๆใใฆใใ
09:20ใใใใ
09:21ใใใใใ
09:23ใใใใใ
09:24ใใใใใใใใ
09:26ใใใใใใใใใใใชใใใญใ
09:28ใใฃใ
09:29ใใฃใ
09:30ใใใฃใใงใใญใใใใฏใใ
09:32ใชใซใใฎใใณใน!
09:33ใใใใกใใฃใจใใใ
09:35ใ?
09:36ใญใใฉใ้ญๆณๅฎณใฎๅญฆ็ใงใใใใ
09:39ใใฃใกใฎๅญใฏใฌใคใใผใๅฎถใฎไบบใ ใใญ?
09:41ใใฃ ใใ!
09:42It's a problem.
09:44If you're a teacher in this area, you're going to get this.
09:48Do you want me to go here?
09:50No, please.
09:52The guy is like...
09:54This guy...
09:56...is that you're going to be able to do this?
10:02Let's go.
10:04I've had a bad place for you.
10:08Actually, we need to make a difference between the light and the magic and the magic and the magic.
10:13I'm really helping you.
10:16Hello.
10:18Hello, Reynard.
10:20Hello, Reynard.
10:22What are you doing here?
10:25I'm going to invite you to the็ง่ๅ.
10:28Oh, oh.
10:29What are you doing here?
10:31I'm waiting for you.
10:33Have you seen it?
10:34I haven't seen it yet.
10:36Yes.
10:38Reynard.
10:40Can you talk a little?
10:42Yes.
10:44้ซๆฉ.
10:45Here's the store.
10:47I'm going to eat it.
10:49Are you going to eat it?
10:51I'm also going to eat it.
10:53I'm going to eat it.
10:55I'm going to eat it.
10:57I'm going to eat it.
10:59I'm going to eat it.
11:01I'm going to eat it.
11:03I'm going to eat it.
11:05I'm going to eat you.
11:06I'm going to eat it.
11:08I'm going to eat it.
11:09I'm going to eat it.
11:10Put your food Albanese feed it in.
11:14Oh, that's what I'm talking about.
11:17Well, it's just like that.
11:20It's a story for you.
11:23If you're good for me, I'm fine.
11:28If I can't do it, I'll tell you from other people.
11:33I'm fine.
11:36I want to have fun for you.
11:41I can't do it for you.
11:46I can't do it for my father and my mother.
11:51I know.
11:53But I'll remember.
11:57I'm always going to be your enemy.
12:03Hezuki.
12:06Thank you always, Trouta.
12:11Well, I'm going to go.
12:15I'll be friends with my students.
12:18Yes.
12:19Sorry.
12:24I'm sorry.
12:26Hezuki?
12:28Are you okay?
12:30My face is bad, but...
12:32I'm okay.
12:34But...
12:35I'm fine.
12:36I'm fine.
12:37I'm fine.
12:38I'm fine.
12:40I'm fine.
12:41I'm fine.
12:42So...
12:43I'm fine.
12:45I'm fine.
12:46I'm...
12:47I'm...
12:48I'm a host of group.
12:50I'm a member of the world.
12:51I'm...
12:52I'm here to meet you.
12:54I'm sorry.
12:55You are going to be right...
12:57I can't do it before.
12:58I'm sorry.
12:59I'm sorry.
13:01Thank you so much for your support.
13:11I will introduce you.
13:13Yo! I'm the Serbludo!
13:16I'm the Serbludo!
13:18I'm the Serbludo!
13:20Thank you so much for your time.
13:23If you're such a cute little girl,
13:26I'll be glad to be here.
13:29And what I want you to do is your brother?
13:34The Serbludo!
13:37The Serbludo!
13:40The Serbludo!
13:42The Serbludo!
13:44The Serbludo!
13:46The Serbludo!
13:48The Serbludo!
13:51The Serbludo!
13:55I'm sorry!
13:57I don't care!
14:01I'm the Serbludo!
14:03I'm a salesman.
14:05I'm a salesman.
14:07I'm a business owner.
14:09I'm a business owner.
14:11Well, it's not good.
14:13If you've seen me on Serbludo on Serbludo,
14:18I don't care.
14:19It's like if you are there,
14:21I can then have a son.
14:23That's why I've been running out to you.
14:26So, what is it?
14:28What can I do to tell you?
14:30I've heard of that.
14:32Oh?
14:38This is the Lageria.
14:42Is it a complex?
14:44It's different.
14:46Lageria is a part of the power of the goddess Meldia.
14:50So, it's a form of the goddess of the goddess.
14:53That's what I have to do with my soul.
14:57What?
14:58If you have to do it with me, then you will lose it.
15:01If you have to do it with your soul, then you will lose it.
15:06That's right.
15:08If you kill me, you will enter your soul.
15:14You're too late.
15:16You're too late.
15:18You're too late.
15:20You're too late.
15:22You're too late.
15:24I know that you're still living out of the universe, though.
15:27But there are some things that I can find.
15:29I have to determine the use of the goddesses.
15:31You see that it's not a puzzle.
15:34The purpose of the universe is the world to do it.
15:38You're too late.
15:39The head turns out your head.
15:42I told you the table.
15:45You owe it to him.
15:47You have to be your trust.
15:49You'll never be more.
15:50Come on?
15:51Yeah.
15:52Yeah, I'm going to go.
15:59The current็ง่ๅ is a very old tradition.
16:05I want to destroy this atmosphere, but...
16:08I don't have to understand the mind of the head of the world's mind.
16:14I don't have to understand the future for the future.
16:17I don't want to live in a new way.
16:22And I want you to pay for it, but I don't have to pay for it, but I don't have to pay for it.
16:29Why do you need to remove all of the Legarii?
16:36That's why I need to be the real king of this year.
16:41The body of the goddesses, one of the body.
16:44There are also some people who will be gathered in the front of the king of the king.
16:49Ah, if you're a regalia, you're finally able to get the power of the original original.
16:55It's a symbol of the king's blood, the leader of the king's leader.
16:59But if you're a regalia, you'll find a regalia.
17:03You can't think of them.
17:05You want to protect this town, because I want to protect this town.
17:09I want to change this town, because I want to protect this town.
17:12It's not fair.
17:14It's not bad, but do you want me to remove it from this brother?
17:22I don't know what you have to do with you, but...
17:27I'll give you one piece of information.
17:29I'll tell you what I know about.
17:33I'll take care of the information.
17:37And...
17:38I don't want to hear that girl.
17:42I'll tell you what I know about.
17:46I don't know how much I can tell you about it, but...
17:49I don't know about it, but...
17:50I can't believe it.
17:52I can't believe it.
17:54I can't believe it.
17:56But...
17:58I can't believe it.
18:01I'll give you the power of that girl.
18:05I'm very happy, but...
18:07I'm a weak girl.
18:09I can't believe it.
18:11I can't believe it.
18:12I can't believe it.
18:14I don't want to stop this, but...
18:17Let's not believe it.
18:18You did what that type of medication is, I was lost.
18:19Why don't you have any advice?
18:21That's why I'm going to take care of myself.
18:25In the่จๆถ, that girl wasๅนผใ้ ,
18:29O.B. was sent to the first time of the first time.
18:32The key to save the money is...
18:36...Hizuki.
18:40Why...
18:42Why...
18:43Why...
18:44Why...
18:45Why...
18:46Why...
18:48Why...
18:50Maki-n, o-mata-se!
18:53Go...
18:54You're not going to expect a lot of money.
18:57You're not going to wait for me, right?
19:00Oh, Maki-na's what I bought.
19:02What?
19:03What?
19:04What?
19:05What?
19:06What?
19:07What?
19:08What?
19:09What?
19:10What?
19:11What?
19:12I had to get to the first time of the first time.
19:13I wasn't sure...
19:14How did you get to the first time?
19:17What?
19:18What?
19:19็ๅญฆใงใใใใใชใใใคใใฆใใใใจใชใใฃใใฎใซใ
19:23้ช้ญ่
ๆฑใ?
19:25ใใใใใชใใใฉใ
19:27ใกใใใจๅญฆๆ กใฎๅไฝๅใใฆใใใไฝใฎๅ้กใใชใใ
19:32ใคใผใใใพใซใๅงใกใใใถใใใญใใใญใใ
19:35ไธๅฟ้ซๆฉใใใฏๅนดไธใงใใใ
19:38ใใญใใใๅนดไธใชใใฆใใใใชใใ ใใใใฉใใ
19:42ๅ
ญ้ญๆ กใฎไธญใงใฏใ ใใถๆฐๅ่
ใ ใฃใใใงใใใฉใญใ
19:46ใใใชใฎ?
19:48็งใฎไธใซใฏๅคฉๆฐๆ กใกใคใใใใพใใใ
19:51ใพใใกใคใฏใใใใใ็ตๆญดใฎๅญใงใใใใใ
19:55่ฅๆใจใซใฆใณใใใใฎใ่ชๅผใใใใใงใใใฉใญใ
19:59ใใญใใใใฎใกใคใฃใฆไบบใจไปฒ่ฏใใฃใใฎ?
20:03ใใใงใใญใ
20:05ๆฌๅฝใซๅฏๆใๅฆนใฟใใใชใใฎใงใใใใใญใใกใคใฏใ
20:10ใใผใใ
20:11ไฝใงใใ?
20:13ๅฅใซใ
20:15ใใผใใใซใกใใใใกใพใ ใใชใ
20:18ใกใคใ็กไบใซ็ใใฆใใใฐใใใใงใใใฉใ
20:23ใใ?
20:25ใใใ็ไบ้ทใใใชใ?
20:27ใใใ็ไบ้ท!
20:30่กใฃใกใใฃใใ
20:35ใณใซใใขใๅณๆนใซใคใใฆใใใ
20:38ใใใใใใใฏใฉใฆใณใฏๆใซๅ
ฅใฃใใฎ?
20:41ๆใซๅ
ฅใฃใใจ่จใฃใฆใใใใฏๅพฎๅฆใชใจใใใ ใใชใ
20:44ใใใคใๆ็ใชๆ
ๅ ฑใๆใซๅ
ฅใใใ
20:47ใใบใญใฎใใใใ ใ
20:49ใใใใจใใใใใพใใใใบใญใ
20:52ๅฅใซใ็งใฏใไฝใใ
20:56ใญใใญใใญใใใใฎๅพใฉใใใ?
20:59็งใฏใใๅฐใๅๆใ
21:01ๅคๆฌๅฑๅทกใใใใใใงใใ
21:03่ฆใฏใฒใผใปใณใซ่กใฃใฆใฟใใใ
21:05ใใผใใงใใใ็ตๆงใใๆ้ใ ใญใ
21:08ใใฎ่พบใฏไธๅใใจใใฆใ
21:11ไปๆฅใฏใชใงใฆใซๆปใใชใใงใ
21:14ใใบใญใๅฎถใซๆณใพใใซ่กใใ!
21:16ใ?
21:18ใใใใใงใใญใ
21:20ใใซใใผใซๆงใใใใใใใฐใ
21:22่ฆใฏๆงใใฌใใ
21:24็งใๆงใใฎ!
21:25ใ ใใใใใชใใง็งใฎๅฎถใซๆณใพใใฎใ!
21:28ใใฃใจไธ็ทใซ้ใณใใใใใ
21:30็งใใใบใญใฎใใจใใใฃใจ็ฅใใใใงใใ
21:34ใใใฃ!
21:36่ฏ็คพๅคง่ช!
21:37ใงใฏใไปๅฎตใฏใใบใญใฎๅฑๆทใซ ๅฎฟๆณใใใใจใซๆฑบๅฎใใใ
21:41ใคใจใผใค!
21:43ๆธฉใพใใผใ!
21:45ๆธฉใพใใผใ!
21:47ๆธฉใใผใ!
21:50ๆธฉใพใใผใ!
21:52ใปใปใป
21:53How did you do that?
22:23Are you ready to go?
22:26Yep.
22:27That's what we're talking about.
22:29Oh...
22:30Hey!
22:34Okay.
22:43Hey!
22:47Have you all met?
22:51Oh
23:21ใใใฟใใใ