Ist die alte Flamme schon erloschen? Onkel Jesses erste Liebe kommt nach Hazzad zurück, um bei Boss Hogg Schulden einzutreiben. (Text: Tele 5)
Kategorie
📺
TVTranskript
00:00Heute ist ja jede Menge los, wie beim Indianapolis-Rennen.
00:09Aus dem Weg!
00:14Schätze, die Lady will uns überholen. Wahrscheinlich wachsen ihr Flüge, wenn sie mit mehr als 40 Meilen in die Todeskurve geht.
00:20Los, fahr zur Seite!
00:21Ich glaube, sie hat Schwierigkeiten. Gib doch mal Gas.
00:30So, ich.
00:34Okay, pass auf, geh auf gleiche Höhe. Mal sehen, was ich machen kann, Duke.
00:37Ist klar.
00:38Sei bloß vorsichtig.
00:39Ja, Sir.
00:41Manchmal habe ich den Eindruck, dass die Dukes zu viele Western gesehen haben.
00:47Aber sie haben verdammt gut aufgepasst.
00:49Ist alles okay? Ich mach das schon, maim. Rutschen Sie rüber.
00:54Übernehmen Sie das Lenkrad.
00:55Schon geschehen.
00:59Ich glaube, ohne Bremse wird er kaum stoppen.
01:03Halt dich fest, Duke Jesse. Gleich rumst es. Ich lass sie auflaufen.
01:08Keine Panik. Es ist alles in Ordnung.
01:10Das reicht noch nicht. Versuch's nochmal.
01:15Okay, jetzt hängt sie dran.
01:19Das war eine Schreckensfahrt.
01:27Geht's Ihnen gut, maim?
01:28Oh, ich glaube schon, dank des jungen Mannes.
01:30Das Interesse an Frauen scheint bei den Dukes in der Familie zu liegen.
01:34Und der alte Onkel Jesse war ja schließlich auch mal ein Duke-Boy.
01:36Du hast dich überhaupt nicht verändert. Du bist hübsch wie ihr und je.
01:39Oh, Jesse. Du hast dich auch kein bisschen verändert.
01:42Doch, ich glaube, dein Bart ist ein bisschen weißer geworden.
01:45Ah, du scheinst die junge Lady zu kennen.
01:49Oh, entschuldigt bitte, aber ich war so überrascht, dass ich meine guten Manieren vergessen habe.
01:53Also, Lucinda, das hier sind meine Netten.
01:55Der rechte ist Luke und der linke ist Bo.
01:57Hallo, ihr beiden.
01:58Und das hier ist Lucinda Maddow.
02:00Sehr freut.
02:01Ihr seid vergnügend.
02:02Sie war die Erste in meinem Leben, der ich den Hof gemacht habe.
02:05Und wisst ihr, ich war nicht der Einzige.
02:06J.D. Hock wollte auch etwas von dir, stimmt's?
02:09Junge, Junge, da wird ganz schön was los gewesen sein mit J.D. und Onkel Jesse.
02:12Wenn ich mich recht erinnere, waren alle so sehr damit beschäftigt, sich zu streiten,
02:16dass Hyros mich überredet hat, mit ihm durchzubrennen.
02:19Ja, und seitdem ist viel Wasser den Bach hinabgeflossen.
02:22Oh ja, und ich glaube, wir haben uns noch viel zu erzählen.
02:25Da hast du recht.
02:28So, jetzt lassen wir dich erstmal zu Kutas Werkstatt schleppen.
02:31Und die Reparatur bezahle ich.
02:33Wir nehmen einfach den...
02:34Nun steht nicht so blöd rum, mach das Abschleppseil fest und dann bringen wir sie zu Kuta.
02:38Ich fahre bei dir mit, dann können wir in Ruhe plaudern.
02:40So aufgeregt ist der Onkel Jesse seit Jahren nicht mehr gewesen.
02:44Das muss wohl an der hübschen Witwe liegen, schätze ich.
02:48Cletus Hawk, mit diesem Sternchen ernenne ich dich
02:52zum offiziellen vorübergehenden stellvertretenden Sheriff von Hazard County.
02:57Ja, wie fühlst du dich?
02:58Ganz toll.
03:00Aber Cousin Boss, weißt du, was du tust?
03:01Zwei Sheriffs, was wird Roscoe dazu sagen?
03:03Gar nichts, weil er nicht hier ist.
03:05Hast du vergessen, was ich dir gesagt habe?
03:07Roscoe und sein total missratener Hund Flash sind beide nach Capital City gefahren.
03:12Zum Abrichten, verstehst du?
03:14Aber Roscoe braucht nicht abgerichtet zu werden.
03:16Der kommt doch, wenn du rufst.
03:17Und du wirst auch kommen, wenn ich dich rufe.
03:19Jetzt, da du den Job von Roscoe hast.
03:21Heißt das etwa, dass ich auch sein Gehalt bekomme?
03:24Ganz recht.
03:25Und das heißt auch, dass du mir meine Provision bezahlen darfst.
03:29Ah ja, deine Provision.
03:31Nein!
03:32Wilber Fatt, was machst du denn hier?
03:35Du siehst doch, Boss ist beschäftigt, ziehle eine.
03:37Ah, ah, ah, Cletus, nicht doch.
03:39So redet man nicht mit seinem offiziellen vorübergehenden stellvertretenden Hilfs-Sheriff.
03:43Das habe ich von dir gelernt.
03:44Aber Boss, ich bin Leiter des County-Finanzwesens.
03:47Ich habe nicht die geringste Ahnung von Polizeiarbeit.
03:49Na schön, na schön, Wilber.
03:51Dann fangen wir gleich mit deinem T.A.T. an.
03:54Meinem T.A.T.?
03:55Na klar, deinem T.A.T.
03:56Kennst du nicht dein T.A.T.?
03:58Hast du denn überhaupt keine Ahnung?
04:00Was ist eigentlich ein T.A.T., Boss?
04:02Ein tägliches Ausbildungstraining.
04:04Ein tägliches Ausbildungstraining?
04:06Ach so, wir fangen gleich damit an.
04:07Nimm diesen blöden Schirm ab und tausch ihn gegen diesen offiziellen Hut ein.
04:11Danke, Sir.
04:13Da muss noch eine alte Zeitung rein.
04:15Hilfs-Sheriff Wilber Fatt, solange Roscoe nicht zurück ist, kannst du dich als vereidigt betrachten.
04:19Ja, Sir.
04:19Sheriff Gliedes-Hawk, nimm deinen Hilfs-Sheriff an die Hand.
04:23Nein, nein, vergiss es.
04:25Hilfs-Sheriff Fatt, Ihr T.A.T. beginnt sofort.
04:27Schauen Sie mich an und machen Sie mir alles nach.
04:29Oh ja, gern, Sir.
04:30Oh, lieber Himmel-Hilfe-Sheriff.
04:49Oh, oi, oi, oi.
04:52Ja, oh, Junge, Junge.
04:54Da bin ich aber von Sacken donnerwetter noch mal.
04:56Wie lautet der ärztliche Befund, Kuta?
04:58Ma'am, Ihre Bremsen sind völlig hin.
05:01Ich meine, es grenzt an ein Wunder, dass Sie es überhaupt nachher seit geschafft haben.
05:04Wissen Sie, ich habe mein Schicksal in Gottes Hand gelegt.
05:07Und er meines in die Hände der Dukes.
05:09Ich glaube, es gibt wohl kaum eine bessere Kombination.
05:12Amen.
05:12Na, ich order für Sie sofort einen Satz Bremsklötze.
05:16Aber es wird fast einen Tag dauern, bis er wieder läuft.
05:18Ach, das macht nichts.
05:19Das lässt mir Zeit, einige Geschäfte zu erledigen.
05:21Na schön, Ma'am, ich rufe den alten Piet an.
05:22Okay.
05:23Grüß ihn schön.
05:24Ja.
05:24Was ist das?
05:27Lies es, lies es.
05:294. Juni 1940 an Mr. Cyrus Meadows.
05:33Ich schulde Ihnen eine Summe von 5.000 Dollar zahlbar auf Verlangen.
05:37Unterzeichne J.D. Hark.
05:39J.D., habt ihr eure Ohrenschützer dabei?
05:42Ohrenschützer, wieso?
05:43Er wird wie am Spieß schreien, wenn er das hier zu Gesicht kriegt.
05:475.000 Dollar?
05:51Lucinda Meadows?
05:52Meine alte, alte, alte Lucy, Lucy.
05:57Weißt du, ich kann es gar nicht glauben, dass so ein süßes Ding, das mir lieb und teuer war, nach 40 Jahren in die Stadt kommt und mir das da unter die Nase hält.
06:05Liebling, bist du sicher, dass du mich nicht mit irgendeinem anderen alten Schwarm verwechselt hast?
06:10Aber das ist doch deine Unterschrift, nicht J.D.?
06:13Das da? Nein, unmöglich.
06:15Jetzt hat sie dich, J.D.
06:16Jeder in Hessart kennt deinen kleinen Hühnerkratzerkringel.
06:18Cletus, noch ein Gegacker über meinen Hühnerkratzerkringel und du wirst deine tote Ente sein.
06:23Ja, Sir.
06:24Äh, ja, ja, ja, dann ist das meine Unterschrift.
06:27Und weißt du was, Liebling?
06:30So gern ich Witzbold auch etwas für dich tun würde, du kleines süßes Ding, fürchte ich jedoch, dass derartige Ansprüche nach sieben Jahren verjährt sind.
06:40Was hat das zu bedeuten?
06:41Nun, die Wohhingegens, die Nämlichs und die Zwar's sind nicht einmal den kleinen Fetzen Papier wert, auf den sie geschrieben sind.
06:46Das heißt zum Klartext, dass ich dir niemals 5.000 zahle.
06:50So gern ich auch einem alten Liebling auf die eine oder andere Weise eine Freude machen würde.
06:55Boss ist nicht umsonst Boss geworden, denn als Grips verteilt wurde, hat er zweimal hier geschrien.
06:59Er wusste natürlich, dass Lucinda die 5.000 Dollar zustehen.
07:02Doch er ließ sie zunächst einmal von seinen Männern beobachten, in der Hoffnung, dass die ihm etwas Neues berichten können.
07:07Aber gern.
07:08Danke sehr.
07:10Weißt du, es fällt mir schwer zu glauben, dass J.D. Hoff das Geld, das ihr geschuldet, nicht bezahlen kann.
07:16Können schon, aber er will nicht. Das ist ein gewaltiger Unterschied.
07:19Tiefer kann Boss Hock gar nicht mehr sinken. Er will Lucinda das Geld für ihren Ruhestand abzacken.
07:24Dann kann ich eben nicht so schnell in den Ruhestand treten, wie ich dachte.
07:27Also einen Augenblick mal, Lucinda.
07:29Solange mir diese Farm gehört oder im Besitz der Kinder ist.
07:33Solange kannst du hier leben. Du kannst in den Ruhestand treten, wann immer du willst.
07:36Uncle Jesse, der geizige Boss Hock wird dir auch das versalzen.
07:39Also jetzt halt mal die Luft an, ja?
07:41An diesem Tisch wird kein abschätziges Wort mehr über Boss Hock gesagt. Habt ihr mich verstanden?
07:45Ja, Sir.
07:46Sonst wird uns die Milch sauer.
07:52Hey, wo fällt dir irgendwas Besonderes auf? Ich meine, außer Miss Lucinda.
07:56Oh, eigentlich nicht, dass ich wüsste. Das Einzige, was mir auffällt, ist Uncle Jesse, der sich rausgeputzt hat.
08:01Du kannst gleich nochmal die Luft anhalten. Ich lege Wert auf ordentliche Kleidung.
08:05Insbesondere, wenn eine Lady am Wesen ist.
08:08Ach so, was bin ich etwa keine Lady?
08:09Sei nicht so froh, Lord Desi. Immerhin bin ich der Ältere hier.
08:13Lass uns lieber überlegen, wie Lucinda zu ihrem Geld kommt.
08:17Keine Bange, Jesse. Also, bevor mein Cyrus verschied, sagte er mir, wenn es mal hart auf hart käme,
08:25sollte ich dich darum bitten, den Topf voll Gold am Ende des Regenbogens zu suchen.
08:31Ich verstehe gar nichts.
08:32Den Topf voll Gold am Ende des Regenbogens?
08:33Nun, es ist gar nicht so abwegig, wenn er die alte Regenbogenbiene gemeint hat.
08:39Ich habe mich mit ihm dort immer verschanzt, wenn uns die Steuerverhandlung auf die Pelle rückte
08:42und ich glaube, dass seitdem niemand da drin gewesen ist.
08:45Kein Wunder, die alten verlassenen Minen sind voller Fledermäuse, Ratten und anderem gruseligen Zeug.
08:50Wie Bo und Luke.
08:53Wie wem auch sei, ein Teil der Mine liegt auf dem Land der Dukes.
08:56Also, entweder sitzen wir auf einem Haufen Geld oder auf einer Tonne Schwierigkeiten.
09:03Wir müssen da runter.
09:07Entdeckung.
09:12Also, pass auf.
09:13So wie die durch sind, nehmen wir die Verfolgung auf.
09:15Aber ich verstehe doch nichts vom Verfolgen, sondern nur vom Addieren und Subtrahieren.
09:18Außerdem haben sie nichts getan.
09:19Aber das werden sie noch und deshalb, hat Cousin Boss gesagt, verfolgt.
09:23Wir werden sie auf frischer Tat ertappen.
09:26Los, runter.
09:37Also, hinterher.
09:50Du wirst nicht glauben, wer an uns dran hängt.
09:52Und, erinnerst du dich noch an den Typ, der die ganze Zeit mit dem Taschenrechner durch die Gegend geirrt ist?
09:57Dieser Finanzonkel?
09:58Wilbur.
09:59Der klebt bei uns dran.
10:01Wenn es in dieser Mine was zu finden gibt, dann will ich nicht, dass die beiden uns über die Schulter sehen, wenn wir fündig werden.
10:05Also, tritt rauf, Junge.
10:07In Ordnung.
10:08Wilbur.
10:09Na los.
10:10Die zischen ja ab, wie ein paar Blauschwanzfliegen, denen ein Ochsenfrosch hinterher schnappt.
10:22Ha, das liegt daran, dass sie sich schuldig fühlen.
10:24Ich muss herausfinden, warum, bevor mich Cousin Boss aus der Familie verstößt.
10:27Ich denke, du wolltest sie abhängen.
10:34Luke, wenn ich eins nicht ausstehen kann, dann sind es gute Ratschläge vom Beifahrer.
10:37Ich hänge sie ab, so wie wir am Sägewerk sind, okay?
10:40Danke sehr.
10:41Jetzt pass mal auf, kratzt dir die Erdnussbutter aus den Ohren.
10:49Die Straße macht einen Bogen ein paar hundert Meter nach dem Sägewerk.
10:52Ich nehme eine Abkürzung und dann erwarte ich die beiden.
10:54Es hat geklappt, es hat geklappt, ich sag's doch.
11:14Glieders, hörst du auch das komische Geräusch?
11:24Hey, komm mal her!
11:39Ich wette, dass Glieders mit Boss tierischen Ärger bekommen wird.
11:42Ganz bestimmt.
11:44Hilft mir doch!
11:45Strollchen, jetzt weiß ich, woher dieses Geräusch kam.
11:49Tja, weißt du, heute ist nicht der richtige Tag, um eine Gehaltserhöhung zu verlangen.
11:54Bo und Luke wussten, dass die beiden Sheriffs anderweitig beschäftigt waren
12:17und machten sich daran, in der Regenbogenmine Lucindas Topf voll Gold zu suchen.
12:24Sieht doch gar nicht übel aus, oder?
12:30Okay, dann lass mich runter.
12:32Schön festhalten, ja?
12:33Also, es geht los.
12:42Nicht zu schnell, Luke.
12:44Schön, wenn du jemanden triffst.
12:53Schön, vorsichtig, Luke.
12:57Pass auf, da oben!
12:58Was ist passiert, Luke?
13:10Die Winde klemmt.
13:11Ich will sehen, ob ich das Seil loskriege.
13:13Alles klar, Cousin.
13:19Oh, das Seil reißt gleich.
13:21Sieh zu, dass du dich irgendwo festhältst.
13:22Du machst mir Spaß.
13:23Wo soll ich mich hier festhalten?
13:24Ihr solltet ihm kräftig die Daumen drücken, Freunde.
13:36Hier, Bo.
13:45Okay, lass mich runter.
13:46Bo, ist alles okay?
13:56Es geht mir prima.
13:57Endlich bin ich hier unten gelandet.
13:59Na schön, ich komme auch gleich runter.
14:01Warte eine Sekunde.
14:02Ich bin schneller runtergekommen, als ich wollte.
14:31Ja.
14:33Hier riecht's ja wie in einer alten Sauerkrautfabrik.
14:37Das ist schwarz gebrannt, Herr Luke.
14:39Solange uns nichts Schlimmeres passiert.
14:45Du lieber Himmel, sieh dir das an.
14:54Weißt du, dass wir uns hier noch auf unserem Land befinden?
14:56Wenn Sie uns mit dem Zeug schnappen, können wir unsere Bewährung vergessen.
14:59Was meinst du, ob das Miss Lucindas Topf voll Gold ist?
15:02Das sind immerhin neun Fässer.
15:04Die liegen hier und reifen, seit Cyrus Meadows Hazard verlassen hat.
15:08Hör zu, wir nehmen eine Probe für Onkel Jesse mit.
15:11Die Idee.
15:12Er wird uns sagen können, wie alt er ist und was wir damit anfangen sollen.
15:16Pass auf die Laterne auf, nicht, dass wir in die Luft fliegen.
15:18Das gibt doch einen lauten Knall, sag ich dir.
15:23Ja.
15:23Das Zeug ist furchtbar.
15:33Es ist wirklich furchtbar.
15:36Das ist der schlimmste Fusel, den ich je getrunken habe.
15:38Ist das schlimm, ja?
15:39Schlimm?
15:40Das hat nichts mit Schwarzgebranntem zu tun.
15:42Das bringt euch nicht mal in Schwierigkeiten, Jungs.
15:45Das ist...
15:45Tja, das Lucinda hat in letzter Zeit wirklich nicht viel Glück.
15:49Erst will Boss mit ihrem Geld nicht drüber rücken und jetzt ist ihr Topf voll Gold-Essig.
15:54Ich wusste gar nicht, dass Schwarzgebrannter schlecht wird.
15:56Guter Schwarzgebrannter wird das auch nicht, pass mal auf.
15:59Aus gutem Schwarzgebrannten wird ein Likörchen zum Nippen, wie dieser hier.
16:04Ich sage euch, Jungs, den habe ich gemacht, als, äh, ja, damals, als die beiden, äh,
16:10Cyrus und Lucinda hier weggingen.
16:12Ihr müsst mal dran riechen, nur riechen.
16:15Eins ist ja wohl klar, Jungs, den habe ich ausschließlich für medizinische Zwecke gemacht.
16:22Aber klar doch.
16:23Scherzi, bist du da?
16:26Äh, ja, Ma'am.
16:27Hört zu, kein Wort über diesen, äh, Cyrus und diesen schlechten Whisky.
16:32Denn sie hat einige wundervolle Erinnerungen.
16:36So, da ihr beide gerade in der Regenbogenmine wart, denke ich, dass das ein Teil meines Topfes voll Gold ist.
16:43Ja, Ma'am.
16:43Wie viel davon ist denn da unten?
16:45Tja, weißt du, da sind, äh...
16:46Nun, es sind, äh, neun volle Fässer da von Damen, Ma'am.
16:50Oh, ich sage euch, das ist typisch für meinen Cyrus.
16:53Er hat versprochen, immer für mich zu sorgen.
16:55Ich denke, er hat den Schwarzgebrannten für mich gebunkert.
16:58Weißt du, Lucinda...
17:00Ach, wäre er doch nicht so ein schrecklich schlechter Schwarzbrenner gewesen.
17:03Äh, du hast es gewusst.
17:06Ich habe nur dafür gesorgt, dass er nicht erfuhr, dass ich es wusste.
17:09Oh, Mann, so gerissen sind die Frauen.
17:13Oh, was soll ich nur damit anfangen?
17:16Neun Fässer Schwarzgebrannter.
17:18Noch dazu zweitklassiger.
17:20Sie könnten daraus Gold machen, wenn sie ihn an Boss verkaufen.
17:22Oh, das könnte ich nie tun.
17:25Das wäre nicht fair.
17:26Nun, Ma'am, das ist nicht weniger fair, als einen Schuldschein nicht zu bezahlen, den man vorgelegt bekommt.
17:30Nun, auf diese Weise würdest du zu deinem Geld kommen, mit ein paar Zinsen obendrauf.
17:36Ich weiß ja nicht, aber so habe ich das noch nicht gesehen.
17:39Ich werde es versuchen, aber ich werde J.D. nicht belügen.
17:42Ich glaube auch nicht, dass Sie das müssen.
17:44Wir verpassen ihm ein Schlückchen von Onkel Jesse's Feinstem
17:46und er wird so beschäftigt sein, seinen Profit zusammen zu addieren, dass er ihnen nicht mehr zuhört.
17:50Gold, dann ist das doch Gold.
17:57Also, Sie wissen jetzt genau, was Sie machen müssen, wenn Sie in das Büro von Boss kommen.
18:01Jawohl, ich soll versuchen, sein Funkgerät einzuschalten, ohne mich dabei erwischen zu lassen.
18:05Genau, Ma'am.
18:06Ich verstehe nicht, warum.
18:07Es ist mehr oder weniger eine Versicherung.
18:09Wenn wir erst mal wissen, was Boss für ein Deal abschließen will,
18:11dann können wir ihn daran hindern, sich wieder hinaus zu lavieren.
18:17Oh, das ist aber lieb von dir, Lucinda.
18:19Ich fühle mich sehr geehrt, ein Schlückchen auf die alten Tage zu trinken.
18:23Cousin Boss, hast du was dagegen, wenn ich mich auf ein Schlückchen anschließe?
18:28Quittes, die alten Zeiten hast du doch nie erlebt.
18:30Und ich will dich auch nicht in den neuen Zeiten dabei haben.
18:33Also raus.
18:35Doch.
18:35Beweg dich, bewege dich, sonst bist du die längste Zeit schärf gewesen.
18:38Entschuldige.
18:39Und bleib draußen.
18:40So blöd wie Dick.
18:41Also, wo waren wir stehen geblieben, Lucy Dussy?
18:44Ah ja, bei dem berühmten Schlückchen.
18:46Auf die alten Zeiten.
18:51Meine Güte.
18:54Oh, du meine Güte.
18:56Das ist ja der beste Schwarzgebrannte, den ich je getrunken habe.
19:00Stell dir vor, davon habe ich noch neun große Fässer auf Lager.
19:04Und die sind genauso alt wie diese Probe hier.
19:05Tatsächlich?
19:07Du kennst nicht zufällig jemanden, der es mir abnehmen möchte, oder?
19:11Doch, doch, doch.
19:12Ich kenne jemanden.
19:13Vorausgesetzt, der Preis ist in Ordnung.
19:15Aber selbstverständlich würde ich nicht...
19:18Wird mein Freund nicht mehr als 60 Dollar pro Fass bezahlen?
19:22Oh, tut mir leid, J.D., aber...
19:25Es sei denn, du...
19:26Ich meine, dein Freund ist bereit, 600 pro Fass zu bezahlen.
19:30Denn sonst bin ich gezwungen, einen anderen Käufer zu suchen.
19:33600 Dollar?
19:34Ja, aber, aber, aber, das ergibt ja eine Gesamtsumme von 5.400 Dollar.
19:38Ja, ganz genau.
19:39Lucinda, was ist aus dem süßen, lieben und großzügigen Mädchen geworden, das ich vor 40 Jahren kannte?
19:46Ich habe mich nicht verändert, J.D., aber...
19:48Ich bin in den letzten Jahren reifer und klüger geworden.
19:51Ich meine, wie ist es mit einer 10-prozentigen Anzahlung?
19:54Du stellst ganz schön harte Forderungen.
19:56Aber, um zu zeigen, dass ich nichts gegen dich habe, und um zu beweisen, dass das Feuer zwischen uns nicht zu Asche geworden ist, bin ich für eine 50-prozentige Anzahlung...
20:0750?
20:0850 Prozent?
20:10Sag mal, glaubst du, dass Boss sich so völlig verändert hat?
20:13Ich glaube gar nichts. Es muss dir das Geld in der Hand haben.
20:17Na bitte, wer sagt's denn? Da haben wir's ja.
20:215.000 Dollar, ein neuer Schein.
20:24Das ist der kaum zu fassen.
20:26Und 400 oben drauf aus der Portokasse.
20:29Also gut.
20:30Das macht das hübsche Sümmchen von 5.400 Dollar.
20:34Und wie viel habe ich dir nun als Anzahlung versprochen?
20:37Die Hälfte.
20:38Miss Lucinda und die Jungs waren noch keine 100 Meter vom Borsnest entfernt, als Boss bereits seinen Profit zusammenaddierte.
20:572.475 geteilt durch 5, das Ganze mal 20 Gallonen, das macht...
21:03Oh, Cousin Boss, wie du deine fetten Fingerchen fliegen lässt, die werden ja überhaupt nicht müde.
21:07Das macht für uns, ich meine hauptsächlich für mich, einen satten Profit von 49.500 Dollar.
21:17Und das ist nur der Anfang.
21:19Und was kommt zum Schluss?
21:21Zum Schluss?
21:22Es ist unmöglich, dass Lucinda den Schwanz gebrannten allein zum Borsnest transportiert.
21:26Dafür braucht sie den Jukba, stimmt's?
21:28Richtig.
21:28Und dort, mein Lieber, wirst du sie erwarten.
21:30Wer, ich?
21:30Ja, du.
21:31Weswegen?
21:32Weswegen?
21:32Um sie auf frischer Tat zu ertappen und festzunehmen.
21:35Ich wusste, dass du das sagst.
21:36Und so wie die Jukboys im Bundesgefängnis schmoren, sorgst du dafür, dass sich die Beweise,
21:41nämlich die neun Fässchen Schwarzgebrannte, auf unerklärliche Weise verflüchtigen.
21:46Werde ich das?
21:47Das wirst du.
21:48Cousin Boss, ich kann nicht so viel trinken.
21:49Ja, äh...
21:51Vergiss es.
21:52Zeigen Sie mir mal das Geld.
21:53Ich wusste, dass da was faul ist, als er Ihnen eine 50-prozentige Anzahlung anbot.
21:59Boss weiß genau, dass Sie mit Ihrer Hälfte nichts anfangen können, bis Sie seine haben.
22:03Das wird erst der Fall sein, wenn der Schwarzgebrannte abgeliefert worden ist.
22:06Morgen Nachmittag um drei Uhr.
22:07Boss ließ das Gerücht verbreiten, dass er neun Fässer des weltbesten Schwarzgebrannten zu verkaufen hätte.
22:12Aber es gab nur einen einzigen Käufer.
22:14Die anderen wurden durch den Obergauner Joe Hatcher ausgeschaltet.
22:17Hier ist Joe Hatcher.
22:19Wir fahren jetzt nach Hazard.
22:20Ich will Ihnen nur sagen, dass wir Ihren Preis für den Schwarzgebrannten zahlen.
22:24Ach, ist das ein Zufall, Hatcher.
22:26Ich war gerade dabei, den Schwarzgebrannten an einen Ihrer Konkurrenten zu verkaufen.
22:31Wir haben doch gar keinen Mist da.
22:33Jetzt hören Sie gut zu, in der Stoff.
22:36Nicht genauso gut ist, wie Sie sagen, dann landen Sie mit einem paar Zementschuhen im nächsten Fluss.
22:40Ah, Zementschuhe?
22:43Äh, wissen Sie, keine Bange, Hatcher.
22:46Ich meine, Mr. Hatcher.
22:48Die ganze Ladung wird morgen Mittag pünktlich um drei Uhr auf Sie warten.
22:53Bis dann.
22:54Wiederhören.
22:55Drei Uhr morgen Mittag?
22:56Hältst du das nicht für ein bisschen überstürzt?
22:58Ich meine, zuerst müssen wir die Jux fassen, bevor wir den Schwarzgebrannten kriegen.
23:00Und du weißt, wie schwer das ist.
23:01Drosko hat das auch nie geschafft.
23:03Und willst du auch wissen, warum?
23:04Weil er mit absolut veralteten Ermittlungsmethoden gearbeitet hat.
23:07Ich wette, dass keiner von euch eine sogenannte Wanze kennt.
23:11Na klar kenne ich die.
23:12Da gibt es noch Ameisen, Grillen, Meintäfer.
23:14Nein, nein, nein.
23:14Ich meine diese hier.
23:16Das sind Wanzen?
23:16Ja, elektronische Wanzen.
23:18Magnetische Pieper.
23:19Hör zu.
23:20Du musst nichts weiter tun, als eine dieser Wanzen am vorderen Kotflügel des Generals anbringen.
23:25Etwa so.
23:27Ah.
23:27Und wenn sie ihre Fahrtroute besprechen, fängt das kleine Lichtchen an zu blinken.
23:32Und dann können wir sie verfolgen, egal womit sie den Schwarzgebrannten transportieren.
23:38Ja, so läuft das.
23:39Und sobald du die Wanzen angebracht hast, sind die Jux so gut wie weg.
23:45Ja, die Nacht von Hazard County bringt eine Menge seltsamer Kreaturen hervor.
23:50Sogar einen Cletus.
23:51Ja, Lucinda.
24:02Es ist schon eine Weile her, seit wir auf der Veranda gesessen haben und es zwischen uns gefunkt hat.
24:08Das habe ich nicht vergessen.
24:10Ach, weißt du, es gibt Dinge, die vergisst man im Leben nicht.
24:14Oh, Leute, ich denke, jetzt wird es langsam ernst.
24:16Sie sitzen da und halten Händchen.
24:18Oh, das reicht.
24:19Schämst du dich nicht, ihnen einfach nachzuspionieren?
24:22Hast du noch nie was von Ladies first gehört?
24:24Alles klar, Daisy.
24:26Tja, nachdem Martha gestorben war, war ich froh, dass ich mich um die Jungs und Daisy kümmern musste.
24:31Denn sonst wäre ich verrückt geworden.
24:40Hast du das gehört, Jessie?
24:41Ja, das ist wahrscheinlich nur irgendein Tier, das hier herumschleicht und was zu fressen sucht.
24:49Das muss was Großes sein.
24:54Ich werde es erschrecken.
24:56Was muss man nicht alles tun, um ein Hawk bleiben zu dürfen?
24:59Entschuldige, General.
25:13Glaub mir, mir tut das mehr weh als dir, weißt du.
25:16Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
25:27Ein ungewöhnliches Tier.
25:29Ich kann nicht schwimmen, ich kann nicht schwimmen!
25:31Das ist doch nicht nötig.
25:33Bullen gehören auf die Weide.
25:34Es sieht so aus, als ob sich eine große Ladung Schrot mit enormer Geschwindigkeit
25:49einem auf die Weide fliehenden Bullen nähert.
25:58Was siehst du, wer ein Sternchen trägt, ist auch ein Bulle.
26:04Hilfe, ich bin umzingelt. Bitte nicht auftreten oder kratzen. Ich habe nichts verbrochen.
26:09Ich bin ein ganz friedlicher Mensch. Ich bin hier durch die Situation gegangen.
26:12Um Sie auf Selbstgespräche zu führen, ich will wissen, wer Sie...
26:16Cletus!
26:17Was ist mit dieser Welt bloß los?
26:20Der vorübergehende, stellvertretende Sheriff schleicht herum wie ein Wiesel um den Hühnerstall.
26:24Auch als Zivilperson könnten wir dich jetzt festnehmen.
26:27Oh nein, lass das sein, Cousin Boss würde mich umbringen.
26:29Was denkst du denn, was ich vorhabe?
26:32Cletus, ich habe noch eine Ladung Schrot in dieser alten Büchse.
26:35Und es juckt mich ganz schön in den Fingern, sie dir in den Hintern zu pusten.
26:39Na ja, äh, entschuldige Onkel Jesse, können wir uns denn nicht...
26:43Ich fürchte, das können wir nicht!
26:45Sind nur, wie er rennt!
26:55Aber hast du nicht mal auf ihn gezielt?
26:57Er hat eine lebhafte Fantasie, schätze ich nicht.
26:59Er hat ein schlechtes Gewissen, so sieht's doch wohl aus.
27:02Er wäre nicht hier, wenn J.D. ihn nicht geschickt hätte.
27:05Das bedeutet, er beschattet uns Tag und Nacht.
27:07Ja, je eher wir Miss Lucindas Schwarzgebrannten wegbringen, desto besser.
27:10Nur so können wir verhindern, dass sie uns wegen unserer Bewährungsauflagen verhaften.
27:13Ja, das sind die 45 Dollar, die wir bei der Radarfalle eingenommen haben.
27:1915 Dollar, da hat jemand neben der Hydrant-Atappe gepaart.
27:22Furchtbar.
27:23Diverse Provisionen und Schwarzgelder 72,50.
27:31Hedger! Mr. Hedger!
27:34Was wollen Sie denn schon heute hier?
27:36Oh, wir dachten, dass wir alle besser schlafen können,
27:39wenn wir ihn den Schwarzgebrannten hier und heute abnehmen würden.
27:41Ja, aber ich sollte ihn doch erst morgen liefern.
27:45Ich habe ihn nicht hier. Nein, nicht hier.
27:47Sag mal, glaubst du das, Hedger?
27:49Ja, ich denke schon.
27:51Denn Boss weiß ganz genau, ich breche ihm jeden Knochen einzeln in seinem fetten Körper,
27:56wenn irgendetwas schiefgehen sollte, nicht wahr?
27:59Mr. Hedger, Sie können sich heute Abend beruhigt schlafen legen,
28:03denn es wird ganz gewiss nicht schiefgehen.
28:04Da schiefgehen stark.
28:05Denn wir nehmen eine Probe.
28:07Und zwar aus jedem einzelnen Fass.
28:09Und wenn er nicht hält, der Schwarzgebrannte, was Sie versprechen, dann...
28:14Jungs, ich möchte, dass ihr nicht das geringste Risiko eingeht.
28:24Seht zu, dass ihr nicht verfolgt werdet.
28:26Und dass der Schwarzgebrannte so schnell wie möglich von unserem Land verschwindet.
28:29Uncle Jesse, mach dir bloß keine Sorgen.
28:31Wir sind nicht erpflichtet darauf, die nächsten zehn Jahre im Gefängnis zu verbringen.
28:33Wir dachten, wir verstecken das Zeug im Wald nach der Watkins Road.
28:36Und zwar so lange, bis Lucinda die andere Hälfte der Banknoten bekommen hat.
28:40Und später kümmern wir uns darum, es zum Bursnest zu liefern.
28:43Jetzt heißt es Daumen drücken, Leute.
28:44Ja, Bo, viel Glück.
28:46Danke.
28:46Gute Fahrt.
28:47Seid vorsichtig.
28:49Ja, Sir.
28:54Ich weiß nicht, Uncle Jesse, aber ich habe das Gefühl, dass ich hinterherfahren sollte,
28:58für den Fall, dass was schief geht.
28:59Also dann bis später.
29:01Wiedersehen.
29:01Du kannst wirklich sehr stolz auf das Mädchen sein, Jesse.
29:13Die Kleine hat was auf dem Kasten.
29:14Ja, ich weiß.
29:16Sie erinnert mich an dich, als du in ihrem Alter warst.
29:19Tja, die Hausarbeit ruft.
29:21Jesse.
29:22Ich will sehen.
29:32Ich denke, ich habe gewonnen.
29:33Das ist ein Full House.
29:34Du hast verloren.
29:35Ich habe fünf Asse.
29:37Das ist ein Joke.
29:38Aber das hättest du mir vorher sagen müssen.
29:40Oh, guck, guck, guck.
29:41Mein Pieper piept wie vor.
29:42Das ist ja stark.
29:45Oh, alle beide sogar.
29:46Alle beide.
29:47Und die führen direkt zu meinem Schwarzgebrannten.
29:49Aber woher wissen wir, welchen wir folgen sollen, wenn wir nicht wissen, in welche Richtung
29:52sie fahren?
29:53Das ist doch ganz einfach.
29:54Wir fragen Wilbur.
29:55Er hat auch so einen Pieper im Auto, genau wie wir.
29:57Hier ist J.D.
29:58Hawk.
29:58Ich rufe Hilfs-Sheriff Wilbur Fudd.
30:00Hast du deine Lausche an?
30:02Kommen.
30:02Ich höre sie, Boss.
30:04Und das Piepen wird immer lauter.
30:06Weißt du, das bedeutet, dass du dich ihnen näherst.
30:09Wo befindest du dich gerade, Ober?
30:11Ich fahre Richtung Norden auf der alten Country Road.
30:14Die ist bestimmt noch 20 Meilen lang.
30:16Ich weiß nur eins.
30:16Wir haben sie jetzt in der Zange.
30:17Also hör zu.
30:18Hör gut zu.
30:19Wenn du die Dukes in Sichtweite hast, hältst du dich ein bisschen zurück, bis wir da sind.
30:23Ich will hundertprozentig sicher gehen, dass wir sie mit den Beweisen kriegen.
30:27Cross forward, Sheriff.
30:28Einsatz.
30:29Bin dabei.
30:31Und das da ist Boss' Beweismaterial.
30:33Miss Lucindas Erbe und Joe Hatchers zukünftige Ware.
30:39Allerdings ist der Schnaps ungenießbar.
30:41Und das könnte dazu führen, dass die Duke Boys doch noch in den Knast wandern.
30:44Okay.
30:45Bist du fertig?
30:46Gleich.
30:47Versuch es mal rumzudrehen.
30:48Augenblick.
30:50So, jetzt.
30:54So, das ist Nummer sechs.
30:55Jetzt sind nur noch drei übrig.
31:00Keine Panik.
31:01Es scheint uns niemand gefolgt zu sein.
31:04Glück gehabt.
31:05Mardor, kannst du nicht richtig drauf treten?
31:27Ich kann diesen Bülber nicht kauen.
31:29Wenn er nicht wartet, dann ist das Beweismaterial futsch.
31:32Heute herrscht ganz schöner Verkehr auf dieser alten Landstraße.
31:34Bossi, ist Wilber.
31:39Das Piepen hört sich allmählich an wie das Klingeln einer Schreibmaschine.
31:42Was soll ich denn tun?
31:43Am besten gar nichts, du Blödmann.
31:46Bis ich und der andere Blödmann nicht eingeholt haben.
31:48Hast du verstanden?
31:49Alles klar, Boss.
31:51Oh, der scheint sauer zu sein.
31:52Junge, das war ein Stück Arbeit.
32:16Am liebsten würde ich mich dort unter den Baum legen und ein paar Stunden schlafen.
32:20Das brauche ich nämlich jetzt.
32:22Ich wünschte, ich würde schlafen und das hier wäre nur ein Albtraum.
32:25Lass uns schnell da runterlaufen, damit niemand den Laster zu sehen kriegt.
32:27Na los!
32:27Einen Augenblick, Freunde.
32:36Ich fürchte, wir müssen euch verhaften.
32:38Wilber, leg ihnen die Handschellen an.
32:40Wie geht denn das?
32:40Ich kenne mich nur mit Radiergummis und sowas aus.
32:43Du bist nicht mal als abschreckendes Beispiel zu gebrauchen.
32:45Also passt jetzt auf, Freunde.
32:46Hey, seht euch das da drüben an.
32:49Was treibt ihr Jungs denn so?
32:51Ein bisschen Schwarzbrennen oder was?
32:53Also ich weiß gar nicht, wie ich euch danken soll, dass ihr euch und das gesamte Beweismaterial
32:58persönlich in unsere Hände legt.
33:01Sieht so aus, als hätte er uns diesmal geschnappt, Cousin.
33:03Ja, da könntest du recht haben, aber vielleicht können wir noch Miss Lucinda helfen.
33:06Okay, Boss, sie kriegen den Schwarzgebrannten.
33:08Wie wäre es, wenn sie die andere Hälfte der Scheine rausrücken?
33:11Rausrücken?
33:11Du spinnst wohl.
33:13Gutes Geld, kriminellen Elementen an Vertrauen?
33:15Du spinnst wirklich.
33:17Verrückt bin ich nicht.
33:18Na schön, ganz wie Sie wollen.
33:21Aber wenn wir mit dem Geld nichts anfangen können, dann sollte Ihnen das auch nicht gelingen.
33:25Sehen Sie, gleich ist Ihre Hälfte auch wertlos.
33:28Oh, aber...
33:29Das dürft ihr nicht tun.
33:30Ihr dürft mein Geld verbrennen.
33:30Halt, wartet einen Moment.
33:31Das sind 5000 Mäuse.
33:32Eine Sekunde, ne?
33:33Das ist doch nicht das Geld.
33:34Warte, einen Moment.
33:34Hier, hier.
33:35Steck es ein.
33:36Na los.
33:37Geld zu verbrennen, verstehst du gegen meine Religion?
33:39Aber eins sage ich euch.
33:40Ihr kommt nicht ungeschoren davon.
33:42Auf keinen Fall.
33:44Ich werde dem Richter sagen, nämlich mir,
33:46dass ihr euch eine Strafe von 5000 Dollar aufbompt, bevor ihr euch in den Knack schickt.
33:53Hey!
33:57Gleich trifft ein in Fahrt befindliches Fahrzeug auf einen festen Gegenstand.
34:01Mal sehen, wer stärker ist.
34:02Denn Boss hat 130 Kilo Lebengewicht.
34:14Hey, Boss, ist alles okay?
34:17Okay, was heißt hier okay, wenn sich ein Duke auf mich wirft und mir die ganzen in Reihen zerquetscht?
34:22Tut mir leid, Boss.
34:23Ich wollte Ihnen nur helfen.
34:24Na ja, helfen.
34:25Also hoch mit ihm.
34:26Cousin Boss, an deiner Stelle würde ich etwas netter sagen.
34:28Ach ja?
34:29Wäre Luke nicht gewesen, würdest du jetzt an der Himmelsporte stehen.
34:32Ja?
34:32Das hat er nur gemacht, damit ich alle Anklagepunkte fallen lasse.
34:35Aber ich habe zu viel Beweismaterial.
34:37Das Beweismaterial.
34:39Was steht hier noch rum?
34:40Der schwarz gebrannte Don hat mir 50 Sachen von uns weg.
34:42Jawohl, was du mir fanden.
34:45Dein Auto steht da drüben und fahr schon los.
34:47Bis die beiden in ihr Auto gestiegen sind, ist der Laster über alle Berge.
34:50Also hinterher.
34:50Du sagst es.
34:51Steig mal schnell aus, wir müssen uns deinen Schlitten borgen.
34:53Ah, ah, ah, du bleibst schön hinter deinem Lenkrad, Alex.
34:56Ich werde den Jungs nicht auch noch ein Fluchtfahrzeug überlassen?
34:58Nun kommen Sie, Boss, wir wollen doch nur Onkel Jesses Laster wieder haben.
35:01Ja, ihr habt es auf den schwarz gebrannten abgesehen, aber so läuft das nicht.
35:05Niemand kriegt die Beweise in seine dreckigen Hände außer mir.
35:12Oh nein, nicht schon wieder.
35:24Wilber, du Saftnase, wo hast du fahren gelernt in deinem Fernkurs?
35:28Worauf wartest du noch, dass dein Hintern Wurzeln schlägt?
35:31Nimm die Verfolgung auf, hinterher.
35:33Räuch auf die Tube, du Trenntier.
35:41Oh, das ist toll.
35:42Boss und Cletus jagen dem Beweismaterial hinterher und Wilbers Auto ist Schrott.
35:47Und wir stehen hier.
35:54Hey Freunde, wollt ihr mitkommen oder Löcher in die Luft starren?
35:57Komm, sag an.
35:57Zahl.
35:58Du fährst.
35:59Na also, lasst uns abzischen, Leute.
36:01Pass auf, pass auf, pass auf.
36:18Da kommt ein Motorrad.
36:25Ich hoffe, der Knabe in dem Beiwagen weiß, wo er hin will und kann gut trinken.
36:29Onkel Jesse, bitte melde dich.
36:37Ich muss ans Funkgerät.
36:38Onkel Jesse, Miss Lucinda, ich hoffe, dass einer von euch da ist.
36:43Hier ist der Schäfer.
36:44Gibt es Probleme, Daisy?
36:45Ja, Onkel Jesse, hier ist eine ganze Menge faul.
36:47Jemand hat unseren Wagen gestohlen.
36:49Wir fahren die alte Country Road runter und verfolgen sie.
36:52Hey, vielleicht kannst du sie mit dem Jeep abfangen.
36:54Ich werde mein Möglichstes tun, ich bin schon weg.
36:57Gut, verstanden, Onkel.
36:59Toll.
36:59Du bleibst schön hier.
37:00Es ist mein schwarzgebrannter, der gestohlen wurde.
37:02Und ich lasse nicht zu, dass du mit deinen Jungs meine Kastanien aus dem Feuer holst.
37:06Also war ich nicht.
37:06Du bist immer noch genauso stur wie früher, Lucinda.
37:09Die Jungs haben, was Frauen und Autos angeht, den gleichen Stil.
37:13Tja, Freunde, die beiden Typen haben wirklich eine Pechsträhne.
37:37Wenn sie wüssten, wie schlecht dieser schwarzgebrannte ist, würden sie ihn nicht klauen.
37:41Und den Hazard Boss Hawk über den Tisch zu ziehen, das ist etwa wie dem Teufel ins Gesicht spucken, wenn du ihn in der Hölle besuchst.
37:48Grittes, hier ist Sandy Hawk.
38:07Hör zu, hast du was von dem Lastwagen gesehen?
38:09Noch nicht, Cousin Boss.
38:10Aber mach dir keine Sorgen, die Ganoven gibt's noch nicht, die mir entkommen können.
38:13Wie meinst du, dass sie dir entkommen können?
38:19Die sind gerade durchgedonnert in einem Lieferwagen.
38:22Die Volltrottel.
38:28Hab dir das gehört?
38:29Die haben jetzt einen Lieferwagen.
38:31Luc, pass auf.
38:32Ah!
38:32Sieh zu, dass du wieder auf die Straße kommst. Wir dürfen sie auf keinen Fall verlieren.
38:42Cousin, du kennst doch meine Fahrkünste.
38:44Ja, die kenn ich nur zur Kurz.
38:45Na los doch, hinterher.
38:59Die Dukes dürfen auf gar keinen Fall den Schnaps kriegen.
39:02Ich donnere schon los.
39:03Onkel Jesse, ich weiß nicht, was mit deinem Wagen passiert ist, aber wir verfolgen einen
39:15blauen Lieferwagen, mit dem die Gangster unterwegs sind. Wir fahren Richtung Norden.
39:18Ich glaube, du kannst sie an der Cherokee-Kreuzung abfangen.
39:20Das kann ich versuchen, wenn ich aufhöre, dir zuzuhören und Gas gebe.
39:23Ober und Ende!
39:26Jetzt ist er auch, wer Bo und Luke das Fahren beigebracht hat.
39:29Siehste, Lucy, ich sagte dir, du sollst auf der Farm bleiben.
39:32Ach, und den ganzen Spaß versäumen?
39:34So sind wir früher immer gefahren, als wir vor den Finanzbeamten auf der Flucht waren.
39:45Mit dieser lahmen Kiste werden wir die Typen niemals los.
39:48Versuch sie aufzuhalten.
39:49Schmeiß ihnen was in den Weg.
39:51Wir haben da den Schwarz gebrannt und was soll ich tun?
39:54Dann raus damit.
39:55Das ist immer noch billiger als zehn Jahre Gefängnis, wenn sie uns schnappen.
40:02Los, pass auf!
40:07Mann, um Haares Freude!
40:10Moment mal, das sind doch meine Beweisstücke!
40:14So, aus als ob Kling das näher kommt.
40:18Oh!
40:19Das ist mein Ruin!
40:20Feuer ruhig, noch eins raus!
40:21Wir hauen lieber ab, bevor uns der ganze Lieferwagen in den Schoß hält.
40:42Arsch!
40:42Blink!
41:02Hey, Blink!
41:03Ist alles klar?
41:04Ich denke schon.
41:05Ich übernehme den rechten.
41:15Und ich den anderen.
41:16Los, Jungs!
41:26Nun macht schon, oh boah!
41:28Willst du ihnen denn gar nicht helfen?
41:29Das würden sie mir nie verzeihen.
41:31Keine Sorge, Lucy.
41:32Die beiden kommen schon klar.
41:33Glaub mir das.
41:33Jesse, das haben sie von dir gelernt.
41:45Du warst früher genauso.
41:51Kritis!
41:51Was ist denn?
41:52Kritis!
41:53Verhafte die schwarzbrennenden Dukes!
41:54Ich beschlagnahme, was schon dem Beweis noch übrig ist.
41:57Alles klar!
41:57Hey, Freunde!
42:04Da hinten steht noch ein Pass.
42:06Das darf Bosnich dir die Hände fallen.
42:07Komm!
42:09Oh, nein!
42:11Mein Schwarzgebrannter!
42:14Und alle meine Beweise sind zu Bruch gegangen.
42:18Kritis!
42:20Kritis!
42:21Du musst nur gut zielen, dann ist es mit dem Whisky-Essig.
42:25Du übernimmst die rechte Seite, ich die linke, kapiert?
42:27Alles klar.
42:29Nun, sieh dir das an.
42:30Meine schönen Beweise.
42:32Sie versickern einfach in der Erde.
42:34Bis auf das Fass dort.
42:36Oh!
42:38Halleluja!
42:39Jetzt wendet sich das Blatt zum Guten.
42:41Zum Teufel, was machen die denn da?
42:43Das darf doch nicht wahr sein.
42:44Das ist besser, als auf eine Zielscheibe zu schießen.
42:46Das ist ja die Höhe.
42:48Zieh die Pfeile raus und verstopf die Löcher.
42:49Wir müssen retten, was zu retten ist.
42:51Nun mach schon, worauf wartest du noch?
42:53Na, klasse!
42:55Ich hab leider zu wenig Finger.
42:57Ehrlich gesagt, mir geht's genauso, Cousin Boss.
42:58Hier stechen noch zwei Pfeile drin, das sehe ich doch.
43:04Oh, der ist rausgehobst.
43:06Hast zwei Taschentokletes.
43:08Komm nun, unternimm doch was.
43:09Nein, deine kleine Zigarre.
43:11Du Idiot.
43:12Die andere Seite hast du total vernachlässigt.
43:14Hier sind auch lauter Löcher.
43:17Ich bin ruiniert.
43:19Wie sieht's bei dir aus?
43:20Verstopf endlich die Löcher.
43:21Das tue ich auch.
43:22Geh wieder auf die andere Seite.
43:28Auf die Beweise müssen wir uns nicht mehr kümmern.
43:31Allerdings tut es uns leid um den Schwarzgebrannten.
43:33Das macht doch überhaupt nichts, Jungs.
43:34So oft hat man nicht das Vergnügen,
43:35einen alten Freund wie J.D. Hawke
43:37zu einer 5400-Dollar-Dusche einzuladen.
43:42Verfluchtes Ding.
43:43Der ganze Schwarzgebrannte ist versickert.
43:45Verdammt noch mal.
43:49Sieht ihr das aus?
43:51Es war nicht ein einziger Tropfen,
43:53der Schwarzgebrannten übrig geblieben,
43:55mit dem Boss seine Sorgen hätte hinunterspülen können.
43:57So ist er wenigstens um Haaresbreite
43:59an einer Vergiftung vorbeigekommen.
44:02Dem guten Wilber,
44:03der die Festnahme durchgeführt hatte,
44:05stand eine schöne Belohnung zu.
44:06Denn er war ja immer noch nicht regulärer Hilfsheriff.
44:09Lucinda konnte sich damit amüsieren,
44:11das Geld zusammenzukleben.
44:12Das machte sicher mehr Spaß als ein Kreuzworträtsel.
44:15Wiedersehen.
44:16Es war toll mit euch.
44:17Bitte fahrt, Märi.
44:18Ja.
44:18Vergnügen.
44:21Es ist toll, nicht?
44:22Ja.
44:23Wisst ihr was, Freunde?
44:25Küssen ist wie Fahrradfahren.
44:27Man verlernt es nie.
44:32Macht's gut, Freunde.
44:33Bis zum nächsten Mal.
44:34Bis zum nächsten Mal.