Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00O que é isso?
00:30Tive que criar um cargo para justificar a sua contratação aos meus superiores.
00:34Na minha ocupação, você colocou o personal trainer ou o saco de pancadas?
00:39O que foi?
00:43Tenho bem que falei para o Mickey que ele precisava treinar.
01:00O que é isso?
01:29As pinturas de Jack e Sean.
01:34Episódio de hoje, Jack vai para Hollywood.
01:36Ah, ah, ah, ah, ah, ah, cuidado para não terminar isso.
01:43Coloquem ali, daquele lado.
01:45Do lado do incinerador. Estamos precisando de mais lenha.
01:49Calha a boca. Com uma certa relutância, este corpo vai continuar sendo usado como a casa de um poderoso demônio.
01:55Ex-demônio poderoso.
01:59Eu posso ter sido derrotado, mas ainda estou no comando.
02:04Aliás, como você pode ver?
02:06Este esconderijo é meu e este corpo também, gente.
02:09O que lembra de trocar o guarda-roupa? Aliás, por nós dois.
02:12Você não ousaria.
02:17Cuidado, este baú tem mais de mil anos.
02:20Pertenceu à dinastia ali.
02:22É, talvez esse nosso amigo ali pudesse dar uma ajuda.
02:25Pertenceu à dinastia ali.
02:55Su-para-
02:56Você filmou isso, não é?
03:03Bem, eu filmei quase tudo, até que a fita acabou.
03:08Cara, corre.
03:17Água!
03:17É isso aí, grande fia, piscinas e artistas de cinema.
03:23Nós vamos para...
03:25Hollywood?
03:26Eu já estou indo, Capitão Black.
03:28Jack, eu também posso ir, por favor.
03:30Jade, a mão negra está lá.
03:32E com certeza, à procura de um portal do demônio.
03:34Mas o Rafael de Capizio vai deixar a marca da mão dele no cimento do teatro chinês nessa semana.
03:39Como é que é? Rafael do quê?
03:40Olá!
03:41Ah, Rafael de Capizio é uma das maiores estrelas de cinema da...
03:45Da história!
03:47Ah, eu achei que nunca tivesse ouvido falar de John Wayne.
03:51Ah, Rio Vermelho, o Duque, o Vedaval.
03:55Hum, acho que essa é uma das vezes que você poderá ir e não ficar no meu caminho, Jade.
04:03Legal!
04:04Ei, o que quer dizer com isso?
04:07Toru vai ser seu acompanhante enquanto eu procuro pela mão negra.
04:11As festividades só começam à noite, então por que não aproveitamos e ajudamos você a procurar o portal?
04:19Divirtam-se.
04:21Fuseu de cera, Hollywood.
04:23Me desculpe por ter gritado, Jade.
04:27É, ahm...
04:28O Frankenstein parecia mesmo que era de verdade.
04:31Deve ser toda aquela cera.
04:32Talvez devêssemos levar uma lembrancinha para o tio.
04:36Você tem alguma foto de John Wayne?
04:44Vizinas e artistas de cinema.
04:47Toru!
04:53Ah, nós estamos perdidos.
04:59Eu queria ver a casa do Clark Gable.
05:02Pra ser honesto, Rats, eu não dou a mínima.
05:03E quem está perdido?
05:05Eu tenho um mapa bem aqui.
05:07É, amei o caminho do Lago dos Desesperados e a trilha das torturas.
05:11Está tudo muito claro.
05:16Alô?
05:16Jack, o pessoal da mão negra está na porta do Museu de Cera.
05:20Jade, como é que você consegue essas coisas?
05:23Deixa para lá.
05:24Você não deve fazer nada até eu chegar aí.
05:26Sim, eu não estou te ouvindo.
05:28Só a voz está sumindo.
05:31Jade, para o Museu de Cera, depressa.
05:35Qual delas acha que vai gostar mais?
05:38Jade?
05:41Veja os três paté...
05:42Onde?
05:44Ei!
05:45Volte aqui!
05:57Vocês queriam isso?
06:02Diga a X, princesa.
06:04X, princesa.
06:09Toru!
06:12Talvez ele queira ver umas estrelas de verdade.
06:24X!
06:25Amigos, o que vocês acham de nós?
06:27Dá no pé, então.
06:30Jade!
06:31Você está bem?
06:32Estou legal.
06:33Eu consegui...
06:34Que parte de não fazer nada você não entendeu?
06:36Mas sei que eu consegui...
06:37Olho, Nelson.
06:50Esperem muito por esse momento.
06:52Prepare-se para encontrar o seu destino.
06:54A mão negra está contratando...
06:59A mão negra está contratando gente nova agora?
07:10Ai!
07:11Não!
07:27Fios!
07:29Fios?
07:33Cortes!
07:35Quem é você?
07:37Aqui é um set de filmagem.
07:39Demais! Você vai colocar o Jack no seu filme?
07:41É claro! Assim que eu mando aprendê-lo!
07:44Nigel, Nigel, acalme-se.
07:46Larry Franklin, produtor de Os Ninjas do Espaço.
07:48Olha, essa foi uma incrível demonstração de Bang, Bang e Bang.
07:52Você tem a gente?
07:54Bom, essa seria a moa.
07:56Minha nossa, estão começando cada vez mais cedo.
07:58Olha, Larry, Jack e Sean vai se tornar a super estrela da ação.
08:02E você terá a oportunidade de colocá-lo lá no topo.
08:06Jade.
08:07Certo, Jack. Eu já disse que ele não precisa de dublês.
08:10É só ligar para mim. Se JC sabe atuar, Bang! Nós faremos negócio.
08:15Atuar? Jack...
08:16Diga tchauzinho para o moço, Jade.
08:19Com um bom contato, se transformará numa estrela.
08:22Eu não quero me tornar uma estrela.
08:23Quero encontrar o portal do demônio antes que o pessoal do Valmont encontre.
08:27Ah, isso? Daqui, ó.
08:31Jade, como você conseguiu isso?
08:33Se o Lago dos Desesperados fica aqui nessas colinas...
08:38E a trilha das torturas fica aqui.
08:41A metade do caminho deve ser bem... aqui.
08:45Nos estúdios Mega Galácticos.
08:47Nossa, isso que é coincidência.
08:49Já que não vamos estar no estúdio, por que não almoçamos com o Larry?
08:52Porque nós já comemos no café da manhã.
08:54Passe.
09:02Já passe.
09:03Ei, estamos acompanhando uma grande estrela aqui.
09:09Ah, desculpem.
09:11Vocês podem passar.
09:14Oh, a mão negra.
09:17Passe.
09:18Ah, sim. É o que eu gostaria.
09:20Mãe!
09:20Eu não posso deixar você entrar no estúdio sem um passe.
09:23Boa tarde.
09:28Agência de talentos da Jade.
09:30Jade, eu...
09:31Eu não posso entrar no set de estúdio.
09:34É...
09:34É, mas...
09:36É, mas...
09:37Tá bom, Jade.
09:38Eu faço.
09:39Jade?
09:40Alô?
09:41Estúdios Mega Galácticos.
09:43Ei, Grandalhão.
09:44Está vendo esse cara com um sorriso de um milhão de dólares aí na sua frente?
09:47Ele é o Jack Chan.
09:48É um cara bem famoso.
09:49E ele tem uma reunião com o Sr. Larry Franklin.
09:51Então eu darei alguns detalhes para que você possa explicar por que nós decidimos assinar contrato com outro estúdio.
09:56Por que você não deixou o homem que não precisa de dublês entrar no set?
10:00Ah, o seu passe.
10:02E me desculpe pelo inconveniente, Sr. Chan.
10:05Como ela consegue isso?
10:09Conseguiu alguma coisa?
10:10Tem que estar aqui em algum lugar.
10:12Desculpe, eu devolvo depois.
10:14Obrigado.
10:16Peguem ele.
10:17Sim?
10:41Ah, pode passar.
10:42E aí, Jade, como vai?
10:43Almoço?
10:46Bom, deixa eu ver a minha agenda.
10:53Tudo que sobe...
10:54Uma hora tem que descer.
11:02Minha nossa, ele não precisa mesmo de dublês.
11:05Ah, é claro que não.
11:07Então, Larry, querido, tudo bem para amanhã?
11:09É claro.
11:10A menos que seu cliente esteja ocupado.
11:13Jake tem uma reunião.
11:14Eu sou demais.
11:15Aham, aham.
11:16Nós atrasaremos para a cerimônia frente ao Teatro Chinês.
11:20O Rafael, é mesmo?
11:22Ah, aham.
11:24Ah, aham.
11:33Tchau.
11:35Como é que todo mundo consegue fazer isso?
11:47Ai!
11:51O que?
11:54Um portal.
11:54Obrigado.
12:20Bem-vindo, Chão.
12:23Por que demorou-se?
12:25Apenas a tradicional interferência de Jackson.
12:29Então, ele não vai mais...
12:50Quando o travão soa, eu aplaudo as habilidades, irmão.
12:57Chão, você deve me chamar de mestre.
13:03Ora, mas é claro, mestre.
13:12Agora me leve para o meu palácio.
13:14Nossa, borracha é mesmo um isolante excelente.
13:24Pode não estar reconhecendo esse lugar, mas eu me garanto...
13:28O meu palácio.
13:32Esses humanos destruíram o meu palácio e construíram um...
13:37Estacionamento?
13:39Eu vou reconstruir o meu palácio.
13:45Enquanto isso, Chão, você vai procurar o lugar que seja adequado a mim.
13:49Ah, que tal aquele ali?
13:55Parece bom.
14:01Ele não é mesmo um gato.
14:03É bonitinho.
14:05Vamos lá, saio da frente.
14:07Olha, olha, olha, olha, olha, olha, olha, olha, olha, olha, olha...
14:11Olha, olha, olha, olha, olha, olha, olha, olha, olha...
14:14Olha, olha, olha, olha, olha, olha, olha, olha, olha...
14:16Olha, olha, olha, olha, olha, olha...
14:16Por que não estão fugindo?
14:18Acham que você faz parte do espetáculo?
14:24Quem é o responsável por aqui?
14:26Nós tínhamos pedido que a multidão ficasse a pelo menos 12 metros de distância.
14:29Do que está falando, moça?
14:30Como a gente vai conseguir filmar com todo esse povo aqui?
14:33Vocês sabem quanto custa aquele robô?
14:37Filme?
14:39Eles disseram que ele iria apenas colocar o pé no cimento.
14:41Vamos lá, vamos remover as pessoas.
14:44Esses agentes estão ficando mais jovens a cada dia.
14:47O imortal que originalmente lançou feitiços sobre Chang Fu, o demônio do trovão, estava sob a forma de um ator.
14:55E o portal está localizado em um estúdio de cinema?
14:58Estranho.
15:00Alô?
15:00Onde você está?
15:01Aqui, no teatro chinês.
15:03Mas o demônio do trovão também, ele está criando um estrago enorme.
15:06Como é que você consegue...
15:07Jade, não faça nada até que eu chegue aí.
15:11A Jade nunca faz nada.
15:13Eu sei, mas prefiro dizer alguma coisa.
15:16Então, Rafa, você vai fazer o seguinte.
15:18Quando o Jack Chan chegar aqui...
15:20Jack quem?
15:21Me dá um autógrafo.
15:24Eu vou ligar para o meu agente.
15:27Ele não é mais tão gato assim.
15:29Relaxa, touro.
15:30O Rafa vai voltar rastejando quando ele ler as mochetes dos jornais de amanhã.
15:34Larry, Jade, se você quiser o Jack em ação, vem até o teatro chinês agora mesmo.
15:42Cadê o demônio?
15:43Lá dentro.
15:44Tio, a poção mágica está pronta?
15:46Eu não posso preparar a poção.
15:47Por quê?
15:48Preciso dos ingredientes.
15:49Por que não está com os ingredientes?
15:51Como você acha que eu vou arrumar os ingredientes da poção...
15:54se você rouba o meu ajudante espetalhão?
15:59Tchau, é natal.
16:00Depressa.
16:01Vou tentar manter o chanfu lá dentro.
16:08Jack!
16:11Por favor, Jade, fique aqui.
16:13Mais uma coisa, pó de camelo e dente de dragão.
16:22Mais uma coisa, uma casca de tartaruga muída.
16:26Mais uma coisa, castanholas, o símbolo de Tissau Changfu.
16:31Não vai para o chinês?
16:38Eu vou reduzir esta cidade às cinzas com todos os meus trovões.
16:44Ele pensa que estava afando.
16:48Bem-vindo aos assentos mais baratos.
16:51Você!
16:51Eu vou provar que um raio pode atingir duas vezes no mesmo tempo.
17:02Se a vida lhe dá limões...
17:05Larry!
17:07Que bom que pode vir.
17:08O show vai começar.
17:09Mas que show?
17:09Rima com o chan.
17:19Isso que eu chamo de arte.
17:21Vocês são demais.
17:25Tio!
17:25Tenho que preparar a poção mágica.
17:27Segure isso.
17:28Olha aí, quem é o velhinho, hein?
17:30Ele é um coadjuvante só para dar um tom de comédia.
17:38Esqueça o chan.
17:39Se aquele velho maldito terminar a poção mágica...
17:43Você vai passar o resto da sua vida no lento.
17:46Essa é a nossa deixa.
17:47A deixa.
17:59O show.
18:04Jane, toque as castanholas agora.
18:07Ele também é diretor musical.
18:09Ele também é diretor musical.
18:39Já estou pensando em um grande letreiro.
18:41Sean e Dica Pizzo. Dica Pizzo e Sean.
18:46Não haverá filme nenhum e Jack Chan jamais vai atrapalhar nessa cidade, entendeu?
18:52Jamais!
18:55Já que o Larry não falou nada em jantar, vamos lá. Eu pago. Vamos.
18:59O tio conseguiu as castanholas num restaurante mexicano.
19:02Em Chinatown?
19:04Hollywood é um lugar estranho e misterioso.
19:07Bom, a gente não pode ter assinado um contrato, mas Jack Chan com certeza deixou a sua marca em Hollywood.
19:19Ei, Jack, você já conheceu alguém famoso?
19:23Uma vez eu estava participando do Oscar e eu estava parado na Sala Verde e tinha tantos atores famosos lá na Sala Verde.
19:29Eu disse, uau, Don Travolta, Tom Hanks, ah, meu Deus, Sidney Poitier.
19:34Eu não sabia o que dizer e de repente eu ouvi uma voz.
19:39Jack Chan, eu posso apertar sua mão.
19:41Quando eu me virei, Rob Williams.
19:43Jack, eu sou um grande fã seu.
19:45Você é ótimo.
19:46Isso me deixa orgulhoso.