Sjene proslosti 156 Epizoda (23/4/2025)
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Pávola!
00:06¡Pávola! ¡Pávola, que te pido!
00:09¡Pávola!
00:11¡Pávola!
00:14¡Va, no sé! ¡Pávola!
00:16¡Pávola! ¡Ajdi, me voy a ir!
00:18¡Ajdi, me voy a ir!
00:20¡Vozme, ejdi!
00:21¡Morris, chekai!
00:22¡Jer!
00:24¡Pávola!
00:26¡Pávola!
00:28¡Llubav, chekai, stavij, stavij, stavij, stavij, stavij, stavij, ovo je alergijska reakcija.
00:31¡Sto je?
00:32¡Alergijska reakcija, seču Vitore!
00:33¡Alergija, kako pa' alergija?
00:35¡Pusti, Llubavi, molte, reci mi, samo reci mi polacko, gdje, gdje, gdje te onaj liek?
00:38Gdje ti se nalazi liek? Llubav, pokažu mi prstom.
00:40Prstom mi pokažu, ako ne š, molte, reci mi, pokažu mi di je, tamo u torbici, polaj torbicu!
00:44¡Jer!
00:45Ajde, brže, brže, brže, ljubav, vič, ajde, seču Vitore.
00:48Lako, samo diši.
00:49Gdje ti onaj epi, epi, kako se nazove? Epi, epi, djeno.
00:52Ante, enculaminik tamo je, uzme ga u onaj hitnoj pomoći, kutiji.
00:56Brže, brže, brže, izvadi injekciju.
00:58Injekciju ga unutra.
00:59Kako je injekciju, ljudi, što se događa?
01:02Nemamo sad vremena, Pauli, treba pomoć.
01:04Diši, diši, ima alergijsku reakciju, seču Vitore.
01:07Llubavi, seču Vitore.
01:08Tres, mira, la venga.
01:10No me veo, no te veo.
01:12Ti no te veo.
01:14Ay, alejte.
01:15Te peguero, mireme.
01:16¡Mira!
01:19¡El amor!
01:22¡Malo, en miope!
01:23¡Malo, en miope!
01:25¡Malo, en miope!
01:27¡Malo, en miope!
01:31¡Malo, en miope.
01:32¡Malo, en miope!
01:33¡Malo, en miope!
01:38Paola, Paola! Paola, parlo, parlo! Paola, paola, paola, paola, paola! Paola, paola, paola, paola? Paola, paola, paola, paola, paola, paola, paola, paola, paola.
01:46Kto je živa?
01:48Dobra, živa, idemo u bolico. Bolicu! Ja idem, ja idem po auto Blanca, dođi sa mnum, ti živo sami s Paolom.
01:54Ja se moram presvuči.
01:55No puedesinar sin 때�ro de ti misma. No tenemos tiempo.
01:59¡Estoy Blanca!
02:01¡Digging! ¡Digging! ¡Palo, lo que! ¡Llubavi, llubavi!
02:03¡Todo esto, todo esto!
02:07¡Todo esto! ¡Todo esto!
02:10¡Todo esto! ¡Todo esto.
02:12¡Todo esto!
02:13No, no, no.
02:43No, no.
03:13No, no.
03:43No, no.
04:14Kaj si jeo zadnji put?
04:20Hoćeš malo vina?
04:22Može.
04:23Zagatino zravlje.
04:43Zagatino zavlje.
04:45Živela.
04:49Pojao sam nešto s put.
04:51Hvala ti.
04:52Sutra ujutro moram do bolnice.
04:54Želim biti uz nju kad se probodim.
04:55Naravno.
04:56Naravno.
04:57I ti znaš, da sam ja uvijek tu za tebe.
05:01Hm?
05:03Znam.
05:25Ljubav mi se će biti u redu.
05:41Čuješ me?
05:42Čuješ me?
05:42Pavla, molite, Pavla drži se.
05:44Sad ćemo usko ostiš u bolnicu.
05:45Pavla.
05:48Pavla.
05:49Nemoj zaspat.
05:49Pavla.
05:50Ostani budna.
05:52Vlaka, daj mi vodu ovu, dodaj.
05:54Zašto?
05:54Zatvar mi, dodaj vodu.
05:57Pavla, pupi vod, molite.
05:59Ili možeš gutat, Pavla?
06:01Ili možeš gutat?
06:15Pavla.
06:16Nemoj zaspat, Pavla.
06:19Brže.
06:20Pavla.
06:21Jel je okej?
06:22Toma, vozi brže.
06:23Vozi.
06:38Hvala ti.
06:40Isu se, kako me njom ukida živce.
06:45Mirova će Pavla biti dobro.
06:47Blanka, ja imam iste informacije kao i ti.
06:50Sašto sam imala te proklete čepiće u ušima?
06:54Ovako bi je čula i sve bi bilo okej.
06:57Miro, što je s tom? Ti nisi riječ progovorio.
07:00Umoran sam, Blanka.
07:01Umoran sam, Blanka.
07:03Ovo je bila duga noć.
07:06Možete.
07:14Jesu javili što za Pavla?
07:16Ma, sestra je što gore provjeriti uskoro ću msa za sve.
07:19Toma.
07:35Hei.
07:36Hei.
07:36Oh.
07:38Tači, tači.
07:39Adiós, adiós, adiós, adiós.
08:09Adiós, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós.
08:39Adiós, adiós.
09:09Adiós, adiós, adiós, adiós.
09:39Adiós, adiós, adiós, adiós, adiós.
09:44Adiós, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós.
09:49Adiós, adiós, adiós, adiós.
09:54Adiós, adiós, adiós.
09:59Adiós, adiós, adiós.
10:04Adiós, adiós.
10:09Adiós, adiós, adiós, adiós.
10:14Adiós, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós.
10:19Adiós, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós.
10:24Adiós, adiós, adiós, adiós, adiós.
10:29Adiós, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós.
10:34¿Qué es lo que quieres?
10:36Símone, ¿sabes que no hay que pensar así?
10:42Lo que es lo más importante es...
10:46es que la vida de ti con ella.
10:54¿Quieres ir a ir a la casa?
10:58¿A qué quieres?
11:01Claro, quiero estar conmigo.
11:14Es bueno, ¿sabes?
11:16¿Qué es lo que quieres?
11:24Símone, ¿qué es lo que quieres?
11:30No, no, no.
11:32Yo he pasado todo el libro de los trabajadores.
11:35Yo he estado de uno por uno.
11:37Yo he estado en un trabajo que te dieron el permiso que te hagan,
11:40que te hagan de ti, ¿verdad?
11:42¿María?
11:43¿Era?
11:44¿Muja, Oscar?
11:46Símone, ¿verdad?
11:48Símone, ¿verdad?
11:51¿Ostas?
11:53No, no es capaz de eso, pero todos los dos.
11:56No, no, no, no.
12:26No, no, no.
12:56No, no, no.
12:57No, no.
12:58No, no.
12:59No, no.
13:00No, no.
13:01No, no.
13:02No, no.
13:03No, no.
13:04No, no.
13:05No, no.
13:06No, no.
13:07No, no.
13:08No, no.
13:09No, no.
13:10No, no.
13:11No, no.
13:12No, no.
13:14No, no.
13:15No, no.
13:16No, no.
13:17No, no.
13:18No, no.
13:19No, no.
13:20No, no.
13:21No, no.
13:22No.
13:23No.
13:24No.
13:25No.
13:26No.
13:27No.
13:28No.
13:29No.
13:30No.
13:31No.
13:32No.
13:33No.
13:34No.
13:35No.
13:36No.
13:37No.
13:38No.
13:39No.
13:40No.
13:41No.
13:42No.
13:43No.
13:44No.
13:45No.
13:46No.
13:47No.
13:48No.
13:49No.
13:50No.
13:51No.
13:52No.
13:53No.
13:54OVACO BANUO NEPOZVANU
13:56Josipa, ya stvarno nemam
13:58Vremena za raspravo oko kontejnera
14:00Za reciklažu. Nije to Marta
14:02Imam odlične vijesti. U vezi
14:04Kontejnera? Ma ne, nisu oni
14:06Sad važni.
14:08Radi se o ponudi koju jednostavno
14:10Ne možemo odbiti.
14:12Slušam. Stupio sam
14:14U kontakt s jednim gospodinom
14:16Koji je spreman uložiti veću svotu
14:18Novaca u naš kvart.
14:20A zapravo radi se o jako velikoj svoti.
14:22Dobro i?
14:24Gospodin je građevinar
14:25I vidi veliki potencijal u livadama
14:28S južne i zapadne strane.
14:31Hoću reći, mogli bi napokon
14:32Imati sve o čemu smo sanjali.
14:34Novu sportsku dvoranu, amfiteatar.
14:36Odlično, super. Možemo to lijepo raspraviti
14:38Na sljedećem sastanku. Sad stvarno nemam vremena.
14:41Zapravo gospodin želi
14:43Stupiti u kontakt s tobom.
14:45Sa mnom?
14:46Da. Rekao je da želi stupiti u kontakt s Martom Novak
14:49Imenom i prezimenom.
14:50Gle.
14:51Gospodin je jako uspješni poduzetnik.
14:54S jako puno poslovnih raza.
14:55I dubokog džepa, shvatila sam.
14:57Okej, Josipe, naći ću se s njim.
14:59Znam, to mi je dužnost kao predsjedica odbora.
15:01Sve znam, hvala ti, sve razumijem.
15:04Vidimo se.
15:05Ja viću ti mjesto sastanka čim gospodin potvrdi.
15:08Jedva čekam.
15:09Sve znam.
15:27Sine.
15:27No.
15:29Tú eres...
15:33Ahora está bien.
15:36Lo mejor es lo que ha pasado.
15:42Solo sabes cómo me ha gustado.
15:48Y me ha gustado.
15:52Pero escucha la energía.
15:57Vamos hablar. Vamos a ver.
16:02Agatha.
16:05Me ha gustado mucho.
16:08Me ha gustado mucho.
16:10Me ha gustado mucho.
16:11Me ha gustado mucho.
16:14Me ha gustado.
16:16¿Puedo?
16:19¡Maldita!
16:27¡Maldita!
16:28¡Maldita!
16:29¡Maldita!
17:01Me ha gustado mucho.
17:02¡Maldita!
17:03¡Maldita!
17:04¡Maldita!
17:06¡Maldita!
17:07¡Maldita!
17:08¡Maldita!
17:09¡Maldita!
17:11¡Maldita!
17:12¡Maldita!
17:13¡Maldita!
17:14¡Maldita!
17:15¡Maldita!
17:16¡Maldita!
17:17¡Maldita!
17:19¡Maldita!
17:20¡Maldita!
17:21¡Maldita!
17:23¡Maldita!
17:24¡Maldita!
17:25¡Maldita!
17:26¡Maldita!
17:27¡Maldita!
17:28¡Maldita!
17:29¡Maldita!
17:30¡Maldita!
17:31¡Maldita!
17:32¡Maldita!
17:33¡Maldita!
17:34¡Maldita!
17:35¡Maldita!
17:36¡Maldita!
17:37y como hrabes.
17:43O rey.
17:44¿Qué es lo que se llama fleets tracker?
17:47Si no es verdad,
17:47en un momento se han puesto abrazados por el закон,
17:50¿pa, sí, seguro debo debo debo debo debo?
17:52Tenemos, tenemos.
17:53No es por el закон, sino por el aseguramiento.
17:56Pero tenemos.
17:57¿Y qué dicen?
17:59Ni nada.
18:00El frayero es ojo ojo ojo debo debo debo debo debo debo debo debo debo debo debo debo.
18:07Vamos a ver la aplicación.
18:09No, yo te diría que no tiene sentido.
18:11Vinko, hazlo como te hablamos.
18:18¿Es la última ubicación en la que el tráquer se dejó?
18:21Sí, ahí está.
18:23Vinko.
18:25Ahora.
18:27Vinko.
18:37¿Por qué me dijiste?
18:40No te quería pensar en el espacio.
18:42No te quería dar el espacio.
18:46¿Por qué me dijiste en el espacio?
18:47No te quería ir.
18:49No te quería ir.
18:51No te quería mirar.
18:52¿Por qué me dijiste que te perdió?
18:57No te quería preguntar.
18:58No te quería preguntar.
19:07¿Cuánto tiempo sabes que eres doloroso?
19:22Los simptomemos comenzaron a ir a donde antes de un año.
19:37¿Has dicho? ¿Has dicho en el tiempo? ¿Has podido empezar con una terapia? ¿Has podido? ¿Has podido? ¿Has podido? ¿Has podido?
20:07¿Has podido? ¿Has podido? ¿Has podido? Pero no era tarde. ¿Has podido? ¿Has podido? ¿Has podido?
20:29Pensé que te hacía siempre.
20:41Me lloré.
20:45Me lloré.
20:46Me lloré.
20:50Me lloré.
20:55No me lloré.
20:57No me lloré.
21:01Me lloré.
21:04Si se me lloré.
21:06Si me lloré.
21:08Te voy a ir a la calle.
21:10Pero...
21:11Pero...
21:15Pero...
21:16Me lloré.
21:22Ya, tu es el mismo.
21:27Ya sabes cómo es difícil ir contra ti.
21:35Sí, es difícil.
21:38Pero no es imposible.
21:40Me lloré.
21:41Me lloré.
21:42Me lloré.
21:43Me lloré.
21:44Me lloré.
21:45Me lloré.
21:46Me lloré.
21:47Me lloré.
21:48Me lloré.
21:49Me lloré.
21:50Te lo haré.
21:52Te lo haré.
21:54Te lo haré.
21:56Es lo más importante.
22:06Te lo haré.
22:08Estás en la pies.
22:12Te hablé con el lejtas.
22:14¿Qué te lo haré?
22:16La clima, la EKG, la ecocardiografía.
22:21En realidad, todos los datos son más que bueno.
22:24Y si lo desean, pueden ir a la casa.
22:32¡Ah, eso es divino!
22:46Grand RAM
22:52¡Dobro, krag te radiš na nogama!
22:54Ajde idemo, da si Judas copo treba ti od mara. Ajde, idemo u krevet.
22:58Dobro, samo da popijem čaj.
23:00Dobro. Ajde, ajde reci du le treba nešto…
23:04Da ja mogu napraviti za tebe. Molim te reci mi.
23:06Je li da robam nešto skuhat? Hoću zatim za rasnjik hranu iz restorana.
23:09Aleš drinkos steak. Kaj kažiš na losos. Reci bilo što.
23:12player-ne treba ništa, ljubavi, dovoljno da si tu!
23:16¿Te sabes que ya me hacienda?
23:18Sí, ya me hacienda.
23:20Bien, me hacienda.
23:22¿Sabes cómo es que me hacienda?
23:23Ya, sin ti, sin ti, no me hacienda.
23:27Es que no te digo, no me hacienda.
23:28No me hacienda por qué me hacienda.
23:31Cuando me hacienda en bolsas, solo me hacienda en la escena cuando estaba en el pasado, cuando me hacienda.
23:37Bien, no me hacienda, ¿no?
23:39Bien.
23:40¿Todo es agua por el mosto?
23:42Sí.
23:42Solo quiero irme a mi pensar positivamente.
23:44Sí, escuré, me hacienda.
23:45y me gusta de ir a la vez nunca.
23:47¿Qué, hasta el final de la vida?
23:49¡Ale, hasta el final de la vida!
23:51Me puedo llevar a la restauración aquí,
23:53llevar a la comida y me llevo de la cama,
23:55y y...
23:56¡No, no, ¿qué tal? ¿Qué vamos con el chino?
23:58Ya, él me podía ir a la izvedicina.
24:00¡Para, hasta el final de la vida!
24:02Estraumatizaría la vida de la vida.
24:04¡Ja, para todo el mundo!
24:06No, no, no, no, no, no, ¿qué se nos ha pasado?
24:09Un año de 100 años ida y vamos a ir,
24:12No, no, no, no, no, no, no, no.
24:42Da. Koja je slučajnost?
24:56Miro, jesi gladan? Ne imamo nišu u prižderu osim vode.
25:02Miro, halo?
25:04Uprost, uopće ti nisam doživio.
25:06Jesi gladan?
25:07Ne, hvala ti.
25:10Umoran sam.
25:12Stvarno sam dobro. Ne morate ništa brinuti. Baš sam, bolje sam.
25:31Jasno. Ali svejedno morate mirovati.
25:35I nema nikakvog naprajzanja.
25:38I ako vam bilo što zatreba, izvolite nazvati ili Šimuna ili mene.
25:42Jesmo li se da govorim?
25:43Jesmo, Ruša. Hvala ti.
25:45Sigurno.
25:45Hvala ti pun.
25:46Ali razgovarala sam s liječnikom. Sve je okej. Ako bi se stanje pogorša, mogu uzeti nekoga.
25:56I? Jesmo spremni?
25:59Je, spremno smo. Idem doma.
26:03Ne, vodim te k sebi. Rješavat ćemo sve u hodu.
26:08A Šimune, hvala ti dušo, ali ne želim te gnjavi.
26:13Mama, ovo nije bio prijedlog. Ovo je bila naredba.
26:17Biće kako kažem. Dobro?
26:18Biće kako kažem.
26:49Šta radimo ovdje?
26:52Dovoljio sam te doma, mama.
26:56Pa ovo nije moj dom.
26:59Sve u redu. Pod lijekovima si.
27:02Kod mene smo.
27:04Bićeš ovdje dok se ne uporaviš.
27:08Ma nema potrebe sa tim Šimu, ne.
27:12Sve u redu. To je moja odluka.
27:14I nećemo se o tome raspravljati.
27:16U ostalom, previše smo izgubili vremena na nepotrebne rasprave.
27:23Slažeš se.
27:24Slažem se.
27:30Naravno da se slažu.
27:35Hvala te si.
27:36Dobro, pa no ti sad pripremiti i zagrežiti.
27:50Moraš se odmoriti.
27:54Zovj ako ti nešto treba.
27:56Ma ne želim ti biti na teret.
27:58Nisi mi teret.
28:00Osim ako nećeš praviti tulume.
28:02Onda ću morati shvati policiju.
28:04Da.
28:22Evo, treker je tu ugašen.
28:24A kamion je bio točno na ovom jesu.
28:26Evo, još se vide tragovi.
28:27Jeste me čuli, šefe?
28:31Kažem da je treker tu bio u...
28:34Jesam Venko, jesam, čuo sam.
28:36Ajde, molim te, ovoj...
28:37Moram nešto obaviti.
28:38Daj, samo pričuvaj auto.
28:57Moram nešto obaviti.
29:27Moram nešto obaviti.
29:45Staj, Bil.
29:47Zašto strasži ga snadži?
29:51Jesi rešio sve, kak smo se dogavali?
29:53Staj, bilo sam, ali došla do problema.
29:59Kakvog problema?
30:04Kakvog problema?
30:06Šta si napravio?
30:08Šta si napravio?
30:11Govori!
30:12Šta si napravio?
30:24Zabr jeo, šefe.
30:25¿Qué pasa?
30:55¿Qué pasa?
31:25¿Qué pasa?
31:27¿Qué pasa?
31:29¿Qué pasa?
31:30¿Qué pasa?
31:31¿Qué pasa?
31:32¿Qué pasa?
31:33¿Qué pasa?
31:34¿Qué pasa?
31:35¿Qué pasa?
31:36¿Qué pasa?
31:37¿Qué pasa?
31:39¿Qué pasa?
31:40¿Qué pasa?
31:41¿Qué pasa?
31:42¿Qué pasa?
31:43¿Qué pasa?
31:44¿Qué pasa?
31:45¿Qué pasa?
31:46¿Qué pasa?
31:47¿Qué pasa?
31:48¿Qué pasa?
31:49¿Qué pasa?
31:50¿Qué pasa?
31:51¿Qué pasa?
31:52¿Qué pasa?
31:53¿Qué pasa?
31:54¿Qué pasa?
31:55¿Qué pasa?
31:57¿Qué pasa?
31:58¿Qué pasa?
31:59¿Qué pasa?
32:00¿Qué pasa?
32:01¿Qué pasa?
32:02¿Qué pasa?
32:03¿Qué pasa?
32:04¿Qué pasa?
32:05¿Qué pasa?
32:06¿Qué pasa?
32:07¿Qué pasa?
32:08¿Qué pasa?
32:09¿Qué pasa?
32:10¿Qué pasa?
32:11¿Qué pasa?
32:12¿Qué pasa?
32:13¿Qué pasa?
32:14¿Qué pasa?
32:15¿Qué pasa?
32:16¿Qué pasa?
32:17¿Qué pasa?
32:18¿Qué pasa?
32:19¿Qué pasa?
32:20¿Qué es lo que se convirtió en nuestro pequeño cuarto?
32:27¿Iza kraja de kamiona está el hombre llamado Roman Kamov?
32:33Ok, ya sabemos algo más sobre niente.
32:37Esto definitivamente debe ser tu trabajo de saber.
32:41Ok.
32:44¿Roman? ¿Cómo te llamaste?
32:46Kamov.
32:50Kamov.
32:53¿Mužda neka idea od kuda empecé?
32:57Empecé de Leopoglave.
33:00Toma je donedavno služio.
33:02¿Kasno?
33:05Ok, chefe. Bacam se na posao.
33:09I javljam sve.
33:16¿Y? ¿Qué te llamaste en nuestro pequeño cuarto?
33:23Es decir, no.
33:26Todo lo que he visto hasta ahora, mi es positivo.
33:30¿Qué me escuchó?
33:31D�ga mi es toño.
33:33¿Bien infraestructura.
33:35Ja como más pereza.
33:37¿Bienlastos con la ciudad.
33:40También hay un espacio.
33:43¿Para, mala oaza.
33:45La plaza, es un lugar perfecto para el trabajo.
33:49Y se ve que la comunidad es muy fuerte,
33:52y que hay un buen movimiento.
33:57Estamos trabajando en eso.
33:59Y puedo decir que somos así,
34:02realmente,
34:03estamos abiertos para el trabajo nuevo.
34:07Me he crecido muy bien.
34:10Y no necesito mucho ver dónde quiero colocarlo.
34:15¿Cuál es la visión de vos?
34:20Creo que, por lo que me he conseguido saber más de vos.
34:24¿Vos se, en general, bavíte de la ciudad?
34:27¿Tiene alguna especialidad?
34:30Sí, básicamente.
34:33Desde el lugar, hasta el lugar.
34:36Y en el lugar.
34:38Y en los necesarios.
34:40A escucho que se y el presidente Mijatović
34:43aquí.
34:45Sí.
34:46Sí.
34:47Sí.
34:48Sí.
34:49Sí.
34:50Sí.
34:51Sí.
34:52Sí.
34:53Sí.
34:54Sí.
34:55Sí.
34:56Sí.
34:57Sí.
34:58Sí.
34:59Sí.
35:00Sí.
35:01Sí.
35:02Sí.
35:12pero es significativo.
35:15¿Qué piensas?
35:17Por ejemplo, la modernización de los objetos existentes,
35:21la salvación de sus autenticidad,
35:24la construcción de los medios,
35:27la exquisición de residencia
35:29que se convocan a la gente de la confianza.
35:32¿Vale?
35:33¿Vale?
35:34¿Vale?
35:35¿Vale?
35:36¿Vale?
35:37¿Vale?
35:39¿Vale?
35:40¿Vale?
35:41¿Vale?
35:43¿Vale?
35:44¿Vale?
35:46¿Vale?
35:47Monstar..?
35:48¿Vale?
35:49¿Vale?
35:51¿¡Vale!
35:53¿Vale?
35:54¿Vale?
35:56Debuerte con Jawasохosy.
35:59¿Vale?
36:00¿Vale?
36:01Quiz a unaiona.
36:03¿Vale?
36:04¿Vale?
36:05¿Vale?
36:06¿Vale?
36:07¿Vale.
36:08No, solo un poco, te...
36:11¿Estás bien?
36:13Sí, sí. No me quiero despertar.
36:18¿Estás en casa?
36:20Sí, estaré aquí por un tiempo hasta que se nos ponen.
36:23¿Dóvéo se de casa?
36:26Sí, estoy en serio.
36:29¿Cómo te vas con trabajo?
36:32Le dije a mi que no me arrasó mucho más de mis días.
36:35¿Podrían cómo ayudarte?
36:37No, gracias.
36:39Me hagas mucho con el envío de Daniela.
36:42Así que yo solo leo y llegue.
36:45No, no, gracias.
36:49Gracias.
36:50Todo está en control.
36:52Símone,
36:54sé que es difícil de protegerse
36:56sobre todo lo que se ha pasado.
36:58Y sobre vuestro pasado.
37:00Pero tengo que decir que
37:02lo que haces de hacer es una cosa grande.
37:05Sí.
37:09¿Estás ahí?
37:12Sí, sí.
37:14Sí, sí.
37:16No tengo nada más que hacer.
37:19¿Quiere que te daré?
37:22No, no, no.
37:23Me voy a ir al Kvartarskog Dućana.
37:25Sí.
37:26Ok, sí.
37:27Sí.
37:28Sí.
37:29Sí.
37:30Sí.
37:31Sí.
37:32Sí.
37:33Sí.
37:34Sí.
37:35Sí.
37:36Sí.
37:37Sí.
37:38Sí.
37:39Sí.
37:40Sí.
37:41Sí.
37:42Sí.
37:43Sí.
37:44Sí.
37:45Sí.
37:54Sí.
37:55Sí.
37:56Sí.
37:57Sí.
37:58Sí.
37:59Sí.
38:00¿Y cuánto se desgubó?
38:02Sí, por favor.
38:04Sí, por favor.
38:06Sí, por favor.
38:08Sí, unos 400.000 euros.
38:10No es muy peligroso,
38:12pero no es malo.
38:14Sí, creo.
38:16En todo caso,
38:18creo que esto podría ser una buena relación.
38:20Me alegra de conocerlo.
38:22Me siento en ambos lados.
38:24¿Y?
38:26¿Cuándo vamos a seguir?
38:28¿Cuándo vamos a seguir?
38:30Primero,
38:32quiero que me gusta,
38:34primero,
38:35para conocer la gente.
38:36Para presentar,
38:37y lo que hago.
38:39Y lo que hago.
38:40Y lo que sea una especie de suerte.
38:43Es muy bueno.
38:45Así que realmente,
38:46para descargar todo lo que podía ir por la cruz.
38:49Sí.
38:50Así que todos vi viven cómo son.
38:51Todos trabajamos juntos.
38:54Bien, claro.
38:56¿Me姐姐姐,
38:58¿Vas a seguir,
38:59las cosas?
39:00¿Vas a seguir?
39:01¿Vas a seguir?
39:02Es como una especie deigra.
39:04Es una especie de intercambio.
39:05Como una especie de intercambio.
39:06¿Vas aặc?
39:07Es una una especie de intercambio.
39:09Es decir, la experiencia se ha demostrado lo mejor.
39:13Podemos organizar, por ejemplo, aquí.
39:16Para llamar a la comunidad a la que crees que debería ir.
39:22A tal vez que yo podía organizar con ella, por ejemplo.
39:26Me gusta la casa.
39:28Pero es mejor que yo.
39:30Sí, me siento cuando... cuando me hicieron algo así.
39:41Sí, está bien.
39:43Y, por supuesto, espero que te llamas a Karla Mijatovića.
39:48Me parece que es una gran oportunidad de conocerlo.
39:52Seguramente creo que va a tener un buen ideas para el cuarto.
39:57Sí.
39:59Pero me parece que es una catástrofe muy triste.
40:03No sé si me puede hacer esto.
40:06¿Tienes decir algo malo?
40:09No, no, no, no.
40:11Yo me quedé un poco.
40:13Pero podría organizar mi colega, por ejemplo, aquí.
40:16No, no.
40:18Mi es lo más importante que nos hicimos un trabajo.
40:23Y eso me parece muy bien.
40:27No, no, no, no hay alguien como tú.
40:29Y la основa de todo.
40:31Y...
40:32Y...
40:33Y me parece muy triste.
40:34Y me parece muy triste.
40:36Y me parece muy triste.
40:37No hay ni nada más...
40:39...en una buena mujer en el положo.
40:44No, quizás es mejor que yo organizar esto con ella.
40:47Eso seguro, seguro.
40:49No hay ni nada más.
40:50Que bien pasó.
40:51¡Ay, miniada!
40:52learme boraja.
40:53Tien.
40:54¿Qué pasa?
41:24¿Qué pasa?
41:54¿Qué me durecuo?
41:55No.
41:59Durecuo que somos ti y yo, ahora mismo.
42:02Cange mucho en ese momento.
42:14¿Pavolo?
42:15¿Doma?
42:16¿Pavolo, ¿qué es que eres bueno? ¿Es bueno, Paola?
42:18¿Eh? ¿Es bueno?
42:21¿Vas, puedes pisar, Paola?
42:22¿No puedes pisar? ¿El temprado?
42:23¡Adiós!