Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:01Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:07Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:09Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:43Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:47Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:49Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:51Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:55Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:57Hey, wenn ich's dir sage...
00:03:59Na klar, kannst du machen, da darf man, wenn du willst.
00:04:02Hey, verdammt doch mal, was soll denn das?
00:04:04Schreck, mein Sojag, ich dachte schon, die Bulle...
00:04:06Schreck hier.
00:04:08Tut mir leid, Jungs.
00:04:10Okay, wir wollen mal nicht so sein.
00:04:12Ist mir angefallen, klaut die Kiste, ja?
00:04:15Ja, klar.
00:04:24Herr?
00:04:27Brennt mal wieder.
00:04:32Lass laufen, das reicht noch nicht.
00:04:39War ein Versuch.
00:04:41Los, her mit dem Karton.
00:04:43Nein, keine Chance.
00:04:45Ich hab grad einen tollen Job geschmissen.
00:04:47Der Kerl wollte 5000 Dollar die Woche hinblättern.
00:04:49Und wofür?
00:04:51Er hat ein Problem mit seinem Würstchen.
00:04:53Ist nicht bloß die Arbeitssau.
00:04:57Ich hab ziemlichen Ärger mit Murray.
00:04:59Hey!
00:05:00Derselbe Kerl, derselbe Stress.
00:05:02Ich hab ihn heute morgen mit einer Rothaarigen im Bett erwischt.
00:05:05Der Kerl ist ein Aufreißer, das wissen wir doch.
00:05:07Der muss sich immer beweisen.
00:05:09Komm, lass dich nicht hängen, wir trinken lieber einen.
00:05:15Murray sagt, ich wär ihm zu eigenständig.
00:05:17Da hat er recht.
00:05:18Was ist?
00:05:19Gibst du mir den Karton?
00:05:21Tu, was du willst.
00:05:26Ja.
00:05:28Man braucht bloß einen heißen Lippenstift und das richtige Paar Schuhe.
00:05:31Dann weißt du als Frau, dass alles möglich ist.
00:05:38Hey, du kannst mich, Murray.
00:05:40Die alte Tour.
00:05:42Vielleicht sollte ich die ganze Spezies ver-
00:05:48Hey.
00:05:50Bist auf den da.
00:05:51Na sowas.
00:05:52Bist auch mal wieder da?
00:05:54Hallo.
00:05:55Also, was ist das Erste, was dir an dem Mann auffällt?
00:05:59Der sucht bestimmt das Klo.
00:06:01Falsch.
00:06:03Er sucht mich.
00:06:05Meine Schuhe weisen ihm den Weg.
00:06:08Unaufhaltsam führen sie ihn zu mir wie ein Leuchtfeuer.
00:06:10Er kann sich nicht dagegen wehren.
00:06:13Tut mir leid.
00:06:14Alles in Ordnung?
00:06:15Ich, ähm, los meine neuen Schuhe.
00:06:18Und das ist mit ihrem Fuß?
00:06:19Dem geht's blendend.
00:06:21Während sie ihn streicheln, könnten sie sich doch eigentlich vorstellen.
00:06:24Mein Name ist Bernhard.
00:06:26Sal?
00:06:28Ich möchte Bernhard gern zu einem Drink einladen.
00:06:31Aha.
00:06:34Sie sind Boom Boom Blackhawk.
00:06:37Sie spielen für die Blackhawks.
00:06:38Ist aber schon eine Weile her.
00:06:40Tut mir leid wegen des Schuhs.
00:06:41Oh nein, Mann.
00:06:42Zum Glück sind Sie nicht auf Ihren Schlittschuh gelaufen.
00:06:45Geben Sie ihn mir zurück.
00:06:47Ah ja.
00:06:48Natürlich.
00:06:50Was sagt man dazu, er passt?
00:06:53Ja, genau wie beim Aschenputtel.
00:06:55Wollen Sie sich nicht setzen?
00:06:57Ja.
00:06:58Danke.
00:07:00Okay, Aschenputtel.
00:07:01Und wie heißen Sie?
00:07:02Wie ein Worschawski.
00:07:05Wie ein?
00:07:06Wofür steht denn das Wie?
00:07:08Na, für Vital.
00:07:10Solange mir nichts besseres einfällt.
00:07:12Sie sind eine merkwürdige Frau.
00:07:14Versuchen Sie's mit hübsch.
00:07:16Das funktioniert wesentlich besser.
00:07:18Glauben Sie's mir.
00:07:20Wie ich schon sagte, Sie sind eine hübsche Frau.
00:07:22Wie ein.
00:07:23Meine Freunde nennen mich Vic.
00:07:26Okay, Vic.
00:07:38Würden Sie mich bitte entschuldigen, ich bin verabredet.
00:07:41Einen Moment noch.
00:07:42Rufen Sie mich an.
00:07:43Privatdetektivin?
00:07:49Hat Sie jemand angeheuert?
00:07:50Ich krieg dauernd Angebote.
00:07:52Um mich zu beschatten?
00:07:54Ich war zuerst hier schon vergessen.
00:07:56Ja, richtig.
00:07:58Entschuldigung.
00:08:00Sind Sie vielleicht noch eine Weile hier?
00:08:02Bis ich ausgetrunken hab.
00:08:04Dann trinken Sie schön langsam.
00:08:14Wow!
00:08:33Komm her!
00:08:34Komm her!
00:08:53Freunde von Ihnen?
00:08:55Das sind meine Brüder.
00:08:57Alles in Ordnung?
00:08:59Ja.
00:09:01Wollen wir gehen?
00:09:03Ja.
00:09:21Hey, hey, hey, hey.
00:09:23Immer mit der Ruhe links außen.
00:09:25Du musst ja nicht gleich beim ersten Mal ein Treffer landen.
00:09:27Ich glaube, wir sollten besser...
00:09:29Ich glaube, es ist besser, wenn ich gehe.
00:09:34Ich glaube, es ist besser, wenn ich gehe.
00:09:37Ich rufe dich an.
00:09:38Ich rufe dich an.
00:09:52Wenn nicht, werde ich dich schon finden.
00:09:54Ich bin Privatdetektivin. Vergiss das nicht.
00:09:55Ja.
00:09:56Ja.
00:09:57Wie ist es gelaufen? Haben wir gewonnen?
00:09:58Ja.
00:09:59Ist doch wohl klar.
00:10:00Ja.
00:10:01Ja.
00:10:10Wie ist es gelaufen? Haben wir gewonnen?
00:10:11Ist doch wohl klar.
00:10:12Ja.
00:10:13Ich kaufe nichts und hab nichts.
00:10:14Ich kaufe nichts und hab nichts.
00:10:15Mr. Contreras?
00:10:16Im Treppenhaus geht das echt nicht.
00:10:17Tja, aber ich habe keine Birne.
00:10:18Das erzählen Sie mir schon über einen Monat.
00:10:19Ich habe keine.
00:10:20Hey, wie wärs mit der Miete, Senorita?
00:10:22Ja.
00:10:23Ja, aber ich habe keine Birne.
00:10:24Das erzählen Sie mir schon über einen Monat.
00:10:26Ich habe keine.
00:10:27Hey, wie wärs mit der Miete, Senorita?
00:10:29Ja.
00:10:30Ja.
00:10:31Ja.
00:10:32Ja.
00:10:33Ja.
00:10:34Ja.
00:10:35Ja.
00:10:36Ja.
00:10:37Ja.
00:10:38Ja.
00:10:39Ja.
00:10:40Ja.
00:10:41Ja.
00:10:42Ja.
00:10:43Ja.
00:10:44Ja.
00:10:45Ja.
00:10:46Ja.
00:10:47Ja.
00:10:48Ja.
00:10:49Ich habe keinen.
00:11:03Mary!
00:11:05Was zum Henker machst du hier?
00:11:06Du hast mir den Schlüssel gegeben, weißt du nicht mehr?
00:11:08Doch, und ich weiß auch genau, dass ich ihn heute morgen ins Klo gespült habe.
00:11:10Ach ja, richtig. Ich habe einen nachmachen lassen. Das Spiel habe ich für dich aufgezeichnet.
00:11:14Sollte das Glas kaputt gehen, bringe ich dich um.
00:11:16Das einzige saubere Glas, das ich finden konnte.
00:11:19Und das einzige, woran ich wirklich hänge.
00:11:21Einwesender selbstverständlich mit eingeschlossen.
00:11:30Ich kapiere das nicht, Mary.
00:11:32Du weißt doch, was mir Moms Gläser bedeuten.
00:11:35Entschuldige.
00:11:36So läuft das nicht mehr.
00:11:37Du kannst nicht einfach hier aufkreuzen, wenn ihr danach isst,
00:11:39und den Spiel mit den Cubs ansehen.
00:11:41Ich wollte eigentlich jemanden mit nach Hause bringen.
00:11:43Ach, tatsächlich? Wen?
00:11:44Ich habe ihn im Golden Glow getroffen.
00:11:46Du reißt jetzt deine Typen auf diesem Fleischmarkt auf?
00:11:50Hey, die Schuhe sehe ich heute zum ersten Mal.
00:11:52Also, wer ist dieser Kerl?
00:11:54Einfach nur ein Kerl.
00:11:56Hat er keinen Namen?
00:11:57Er hat einen Namen.
00:11:58Und wie ist sein Name?
00:12:00Bernard, okay? Bist du zufrieden?
00:12:03Bernard?
00:12:07Was suchst du in meinem Schlafzimmer?
00:12:08Du kannst nicht einfach einen Bernie in einer Bar aufgabeln und mit nach Hause bringen.
00:12:11Er heißt nicht Bernie.
00:12:13Er heißt Bernard.
00:12:14Boom, Boom, Greyfog.
00:12:17Der Hockeyspieler?
00:12:19Den kannst du vergessen.
00:12:20Seine Knie sind im Eimer.
00:12:21Der spielt nie wieder.
00:12:22Was bist du für ein sensibler Mensch?
00:12:25Weißt du, wegen gestern Nacht, heute Morgen, diese Rothaarige, die Frau,
00:12:30das war nicht so, wie du vielleicht denkst.
00:12:31Hau ab.
00:12:32Du warst doch immer diejenige, die gesagt hat, wir sollen unsere Beziehung nicht allzu ernst nehmen.
00:12:44Er starrte sie an, während der Dampf sanft vom Wasser heraufstieg.
00:12:50Er wusste, dass gleich unter dieser zerbrechlichen Schaumdecke ihr seidiger, lustvoller Körper lag.
00:13:01Er fühlte, wie sich in ihm eine heftige, pochende Leidenschaft regte.
00:13:06Mary, deine pochende Leidenschaft gilt kaltem Bier und anderen Frauen.
00:13:10Ja, aber wenn du so auf diesen Kerl stehst, warum hast du ihn nicht mitgebracht?
00:13:15Ich sag dir wieso, weil du es nicht fertiggebracht hast.
00:13:18Du konntest es nicht, denn unabhängig davon, wie sehr du es zu leugnen versuchst,
00:13:23du liebst mich.
00:13:34Schön, ich hoffe, dass du sehr glücklich mit Mr. Hockeyschläger wirst.
00:13:37Und schließt die Tür hinter dir.
00:13:42Ach, scheiße.
00:13:44Egal, wer da ist, der soll verschwinden.
00:13:49Hi.
00:13:56Fixst du meinen Dad?
00:13:58Da ist dein Freund vom Fleischmarkt.
00:14:05Hi.
00:14:07Entschuldige, wir waren zufällig in der Gegend.
00:14:10Ah, ja?
00:14:11Sehr nett.
00:14:13Ehrlich.
00:14:15Wollt ihr irgendwas trinken?
00:14:16Na und ob, ich hätte gern noch ein Bier.
00:14:18Also, dein Freund hat schon...
00:14:20Ach, Mr. Ryerson ist sicher nicht mein Freund.
00:14:23Er ist lediglich ein Reporter, der sich ziemlich weit aus seinem Revier entfernt hat,
00:14:26genau wie ihr beide.
00:14:28Und jetzt verschwindet Sean nicht aus meinem Badezimmer.
00:14:30Bitte.
00:14:32Komm mit, Schatz.
00:14:33Entschuldigung.
00:14:33Nicht schlecht.
00:14:39Die Cups könnten dich gebrauchen.
00:14:43Hey, was für eine abgefahrene Aussicht.
00:14:45Ja, ich mach's mir gern mit, wir wir gemütlich, wenn wir ein Spiel sehen.
00:14:48Raus.
00:14:48Gute Nacht, Murray.
00:14:52Na schön, ich muss los.
00:14:54Darf ich?
00:14:56Ich hab gesehen, wie Sie voriges Jahr im Stadium vier Tore geschossen haben.
00:14:59Großartiges Spiel.
00:15:00Bruins, nicht wahr?
00:15:01Ja, genau.
00:15:02Tolle Abschiedsvorstellung.
00:15:04Danke, sehr liebenswürdig.
00:15:06Ach, vergiss nicht, morgen ist wieder Partnerschaftstherapie.
00:15:08Vic, das ist meine Tochter Kat.
00:15:15Ja, ein richtiges Schmuckstück.
00:15:18Ach, Schätzchen, lass uns mal einen Moment allein, ja?
00:15:21Ja, sicher.
00:15:22Danke.
00:15:22Ich such mir nur eine saubere Sitzgelegenheit.
00:15:26Okay, es tut mir leid.
00:15:28Greyfork, du hast vielleicht Nerven, hier mitten in der Nacht aufzutauchen.
00:15:31Und ich verabrede mich nicht gern mit einer ganzen Familie.
00:15:34Vic, es ist anders, als du denkst.
00:15:36Ich bin seit acht Jahren geschieden.
00:15:37Ich hab damals das Sorgerecht für Kat bekommen.
00:15:40Jetzt klagt meine Frau dagegen.
00:15:41Schön, dass du deine Sorgen mit mir teilen willst.
00:15:43Aber ich finde es ein bisschen spät am Abend
00:15:44und ein bisschen früh in unserer Beziehung,
00:15:46um ein Kind damit reinzubringen.
00:15:48Warte, ich brauche deine Hilfe.
00:15:52Was kostet es, wenn ich dich engagiere?
00:15:55Eine Menge Geld und dazu einen guten Grund.
00:15:58Wie viel Geld?
00:15:59Wie gut ist dein Grund?
00:16:01Du sollst nur vorübergehend auf Kat aufpassen.
00:16:02Ha, ich bin doch kein Babysitter.
00:16:04Vic, bitte.
00:16:05Mit meinen Brüdern laufen ein paar Geschichten,
00:16:08in denen du für mich ermitteln sollst.
00:16:10Sobald ich wieder zurück bin,
00:16:11unterschreibe ich alle Papiere oder was dazu notwendig ist.
00:16:14Was hältst du davon?
00:16:16Gib mir einen Dollar.
00:16:17Was?
00:16:18Gib mir einen Dollar.
00:16:23Danke.
00:16:24Wofür ist das?
00:16:26Du hast mich engagiert.
00:16:27Eine reine Formalität.
00:16:29Ich bleib nur ein paar Stunden weg.
00:16:30Wenn du Mitternacht nicht zurück bist, verkaufe ich die Kleine.
00:16:34Danke.
00:16:34Ah, ah.
00:16:35Ich bin im Dienst.
00:16:37Okay.
00:16:46Bis nachher.
00:16:48Mach's gut, Schatz.
00:16:49Mach's gut, Dad.
00:16:50Wir nehmen dich ordentlich.
00:16:51Na klar.
00:16:51Na klar.
00:16:52Na klar.
00:16:52Na klar.
00:17:00Ey, Kacke.
00:17:04Es ist ja widerlich.
00:17:06Hey, mit dem Penicillin, das du da drin züchtest,
00:17:09kurierst du selbst den schwersten Fall von Tripper.
00:17:12Wo hast du nur solche Sachen gelernt?
00:17:14Na, wenn du acht Jahre lang mit dem Hockey-Team rumziehst,
00:17:17schnappst du einiges auf.
00:17:18Äh, ich nehme mir ein Ei, ja?
00:17:20Okay.
00:17:21Ist das Einzige, was ich kochen kann?
00:17:22Nicht doch.
00:17:23Ich brauche es roh.
00:17:24Für mein Baby.
00:17:26Du hast ein Baby?
00:17:27Mann, bist du blöd?
00:17:28Ich hab doch kaum Busen.
00:17:31Nein, das ist für so ein dämliches Sozialkundeprojekt.
00:17:34Wir müssen ein Ei eine Woche lang mit uns rumschleppen
00:17:37und es so behandeln, als wär's unser Baby.
00:17:40Zwei hab ich schon gekillt.
00:17:42Babys sind aber auch der reinste Horror.
00:17:46Hast du ein Kind?
00:17:47Ich hatte mal eins.
00:17:49Aber ich hab's umgebraucht, als es so alt war wie du.
00:17:52Was hältst du davon?
00:17:59Jetzt hat's ein richtiges Gesicht und eine Pflasterwindel.
00:18:02Mein Lehrer gibt uns Extrapunkte für so einen schwachsinnigen Kitsch.
00:18:06Ich glaub, ich nenne es Freddy den Dritten.
00:18:11Hey, wo ist denn der Detektiv mit diesem abgedrehten Namen,
00:18:13der hier angeblich wohnt?
00:18:15Worschowski?
00:18:17Ja, genau der.
00:18:19Kennst du den Typen?
00:18:21Ich bin der Typ.
00:18:22Du?
00:18:25Detektiv?
00:18:29Du hast einen guten Körper.
00:18:32Aber Daddy steht normalerweise auf Jüngere.
00:18:35Bist du sicher, dass du nicht mit ihm vögelst?
00:18:38Hey, dir sollte mal jemand das Mundwerk stopfen.
00:18:40Was bist du, etwa so eine Art Nonne?
00:18:42Hey.
00:18:42Fang auf.
00:18:45Her mit dem Bier.
00:18:49Und wenn du Ärger machst, hau ich Freddy in die Pfanne.
00:18:51Ich glaube, ich spinne.
00:19:00Was machst du da?
00:19:01Hey, ich bin ein Kind.
00:19:02Ich darf doch wohl verkleiden spielen.
00:19:05Du willst doch, dass ich Spaß habe, oder?
00:19:08Geile Schuhe.
00:19:09Wenn du die Schuhe kaputt machst, wirst du in dem Kleid da begraben.
00:19:13Okay.
00:19:15Du bist Schuhfetischistin.
00:19:16Bei mir ist dein Geheimnis gut aufgehoben.
00:19:20Oh.
00:19:20Aber, ja.
00:19:35Okay.
00:19:37Okay.
00:19:42Okay.
00:19:44Hey, Horten!
00:19:54Horten!
00:20:14Horten! Bist du da unten?
00:20:35Heiliges Kanonenrohr! Ja!
00:20:40Oh, ich liebe dich, Mark Grace!
00:20:44Der ist ein Hitter!
00:20:45Oh, ja, der ist stark!
00:20:51Ah, der ist beim Taxi schon!
00:20:54Was? Nein! Warte, du musst auf deinen Depp warten!
00:20:57Danke für das Ei, mach's gut!
00:20:58Äh, warte doch mal! Ich hab die Verantwortung für dich!
00:21:01Oh, Scheiße!
00:21:02Du wirst nicht meine Mutter!
00:21:03Na, was glaubst du wohl, wie froh ich da bin?
00:21:05Halt! Das Kleid hat 147 Dollar gekostet, Lady!
00:21:10Ach, was soll's!
00:21:12Jetzt warte mal!
00:21:21Wo soll's hingehen, Ladies?
00:21:23Dryfork Shipping und beeilen Sie sich!
00:21:25Halt!
00:21:27Herrgott!
00:21:29Freddy, den vierten solltest du hart kochen!
00:21:31Wer hat hier das Sagen, hä?
00:21:32Ich! Fahren Sie los!
00:21:33Nein, wir fahren nirgendwo hin!
00:21:34Das ist mein Taxi!
00:21:35Das ist mein Taxi!
00:21:36Mein Dad besucht meinen Onkel und der hat gesagt, er ist um 12 zurück!
00:21:39Ich hab nur Angst davor, dass sie sich wieder gestritten haben!
00:21:42Dein Dad wollte, dass ich auf dich aufpasse!
00:21:44Wir holen nur schnell meinen Dad und dann fahren wir sofort wieder zurück!
00:21:47Ich verspreche's dir!
00:21:48Sie verspricht es!
00:21:49Also was ist?
00:21:50Wohin fahren wir jetzt?
00:21:52Greyfork Shipping und beeilen Sie sich!
00:22:00Verdammt!
00:22:01Wir wollen doch nicht im Nachthemd durch Chicago fahren!
00:22:15Dafür gibt's dann aber kein Trinkgeld mehr!
00:22:23Scheiße, ich wusste, dass da was nicht stimmt!
00:22:25Wir wissen doch noch gar nicht was!
00:22:29Können wir mal durch?
00:22:31Dürfen wir mal!
00:22:33Onkel Horton!
00:22:38Onkel Horton, was ist passiert?
00:22:40Ein Schlepper ist explodiert!
00:22:42Und wo ist mein Dad?
00:22:44Keine Ahnung!
00:22:46Wollte er sich nicht hier mit Ihnen treffen?
00:22:48Wer sind Sie?
00:22:49Via Iwoschowski!
00:22:51Babysitter!
00:22:52Wir haben ihn gefunden!
00:22:54Nein, nein, nein, nein!
00:22:55Oh, wartet hier!
00:22:56Nein!
00:22:57Nein!
00:22:59Nein!
00:23:02Hey, ich hab ihn!
00:23:03Das hab ich schon!
00:23:04Daddy!
00:23:15Daddy!
00:23:24Wo ist sie?
00:23:27Kat!
00:23:29Wo ist sie? Sie war gerade noch da.
00:23:32Sie ist eine Hafenratte. Sie ist ja aufgewachsen. Der geht's prächtig.
00:23:35Wie meinen Sie, dass ihr geht's prächtig? Ihr Vater liegt tot da unten.
00:23:38Und mein Bruder.
00:23:40Da scheint sie ja wirklich sehr zu treffen.
00:23:44Wer sind Sie, dass Sie über meine Betroffenheit urteilen?
00:23:52Versuchen Sie es im Lager. Da hat sie sich immer rumgetrieben.
00:24:02Hey, Sie in den Bademantel. Bleiben Sie stehen!
00:24:09Hallo, Bobby. Brauchst du so ein Ding, um dich verständlich zu machen?
00:24:16Vicky, was ist das für ein Aufzug?
00:24:18Ich bin unterwegs zu einer Pyjama-Party.
00:24:21Okay, Süße. Was machst du hier unten?
00:24:22Ich suche ein kleines Mädchen.
00:24:25Seit wann machst du dir was aus Kindern?
00:24:27Seit deine Leute ihren Vater aus dem Wasser gezogen haben.
00:24:30Weißt du, was passiert ist?
00:24:32Ach, wer kann das sagen? Ein Loch in der Benzinleitung, eine Gasexplosion?
00:24:35Moment mal. Denkst du etwa, das war ein Unfall?
00:24:37Wann ist das letzte Mal einer mit einem Schlepper ermordet worden?
00:24:40Benutz deinen Kopf, Vicky.
00:24:42Aber ja. Kannst, wie du willst.
00:24:44Das ist kein Kinderspiel. Ich hab's dir schon tausendmal gesagt.
00:24:47Privatdetektivin ist kein Job für ein Mädchen wie dich.
00:24:48Mein Vater hat dir sicher diesen Floh ins Ohr gesetzt.
00:24:51Er hat mich in seinem Testament darum gebeten.
00:24:53Und weil wir gerade dabei sind, wenn dein Vater dich öfter übers Knie gelegt hätte,
00:24:57anstatt dich nur zu verwöhnen, dann wärst du eine glückliche Hausfrau.
00:24:59Bobby, ich bin eine glückliche Privatdetektivin, aber ich wäre eine beschissene Hausfrau.
00:25:04Wenn ich rauskriege, dass du deine hübsche Nase zu tief in diese Sache steckst,
00:25:08nehme ich dich zu deinem eigenen Schutz fest. Und jetzt verschwinde hier.
00:25:11Na sowas. Bumm-Bumm hat Bumm gemacht, hä?
00:25:19Das ist nicht sehr komisch, Murray.
00:25:21Du siehst super aus. Wie geht's dir?
00:25:24Bestens.
00:25:26Der Kleinen geht's auch nicht besonders gut, hä?
00:25:27Woher weißt du, dass sie hier ist?
00:25:28Hast du mir eben gesagt.
00:25:29Ich hab keine Zeit für sowas, Murray. Ich suche Kat. Hilfst du mir, oder ist dir deine Story wichtiger?
00:25:32Beides.
00:25:34Kannst du nicht mal so tun, als ob du Gefühle hättest?
00:25:36Nein. Hör zu, wir helfen uns gegenseitig, okay?
00:25:39Kat. Kat.
00:25:42No.
00:25:43Hat Bumm-Bumm noch was gesagt, als er die Kleine bei dir abgeliefert hat?
00:25:46Murray.
00:25:47Zum Beispiel, dass es schon drei andere Unfälle gab, seit die Dock-Arbeiter im Streik sind.
00:25:50Ich bin nicht hier, um Informationen zu sammeln. Ich suche ein Kind.
00:25:53Und wieso ist das ausgerechnet dein Problem? Überlass das doch ihrer Mutter.
00:25:56Ich weiß nicht, wo sie ist. Ich weiß nicht, ob sie noch Greyhawk heißt. Ich weiß nicht, ob sie in Chicago lebt.
00:26:01Hey, ich könnte meine Kanäle nutzen, um dir zu helfen, ihre Mutter zu finden.
00:26:05Wo ist der Haken?
00:26:06Du bist so zynisch. Ich will ein Exklusiv-Interview mit der Kleinen.
00:26:11Okay, alles klar. Wenn sie einverstanden ist. Wie schnell kannst du ihre Mutter finden?
00:26:17Sie wird gerade da drüben interviewt.
00:26:19Nein, wir wissen nicht. Kein Kommentar.
00:26:22Das war... selbst für deine Verhältnisse niederträchtig.
00:26:27Danke.
00:26:28Dafür wirst du bezahlen.
00:26:31Ja, das bezweifle ich nicht.
00:26:34Verzeihung, entschuldigen Sie bitte.
00:26:36Tut mir leid, wir beantworten keine Fragen von Reportern mehr.
00:26:38Ich bin keine Reporterin. Ich war eine Freundin von Bumm-Bumm.
00:26:41Bernard hatte viele Freundinnen. Bitte lassen Sie uns jetzt in Ruhe. Auf Wiedersehen.
00:26:47네.
00:27:01st
00:27:17Es ist deine Schuld.
00:27:19Was?
00:27:20Es ist deine Schuld, dass mein Vater tot ist.
00:27:23Nein, kein Mensch ist daran schuld, dass...
00:27:24Halt den Mund.
00:27:26Es war ein Unfall.
00:27:27Nein, nein, das war kein Unfall.
00:27:30Er wusste, dass was nicht stimmt und...
00:27:32Soll ich dich zu deiner Mom bringen?
00:27:38Nein.
00:27:41Ich hasse sie.
00:27:42Sie ist verrückt und sie wollte mich von Dad wegholen.
00:27:45Okay, Baby.
00:27:48Es wird alles wieder gut.
00:27:49Wirklich.
00:27:50Es wird alles gut.
00:27:57Wo fahren wir hin?
00:27:59Zu einer Freundin von mir.
00:28:02Sie heißt Lottie.
00:28:04Und sie ist Ärztin.
00:28:07Ich habe ihr ein Beruhigungsmittel verabreicht.
00:28:09Sie wird gleich schlafen.
00:28:11Kommt sie darüber hinweg?
00:28:12Seinen Vater zu verlieren ist ein zu großer Schmerz für so einen kleinen Menschen.
00:28:18Was machst du da?
00:28:19Nichts.
00:28:20Ist ein Geschenk für die Kleine.
00:28:26Ich kannte Boom Boomers seit ein paar Stunden.
00:28:29Muss ich jetzt für den Rest meines Lebens für sein Kind sorgen?
00:28:32Warum bringst du sie nicht zu ihrer Mutter?
00:28:34Sie hasst sie und will sie nicht sehen.
00:28:35Gehe erst mal zu ihrer Mutter.
00:28:38Vertraue deinem Instinkt.
00:28:41Das Kind bleibt vorübergehend bei mir.
00:28:44Aber du solltest nach Hause fahren und dich ausschlafen.
00:28:47Morgen früh kannst du viel besser denken.
00:28:49Ich will nur noch nach Ketzen.
00:28:55Du magst dieses Kind.
00:28:57Sie hat ein höllisches Mundwerk.
00:28:59Was du nicht sagst.
00:29:02Ja, ich mag sie.
00:29:03Freddy, der vierte.
00:29:17Danke.
00:29:20Hey, gehst du weg?
00:29:22Ja.
00:29:23Ich dachte, ich fahr lieber nach Hause.
00:29:27Ich finde, du solltest heute Nacht hier schlafen.
00:29:29Ist bequemer als bei mir.
00:29:30Okay.
00:29:35Warte.
00:29:43Gib mir einen Dollar.
00:30:00Ich engagiere dich.
00:30:04Such den Mörder meines Vaters.
00:30:05Ich engagiere dich.
00:30:05Such den Mörder meines Vaters.
00:30:30Was hast du für mich, Mary?
00:30:34Greyfork Shipping Incorporated.
00:30:36Im Familienbesitz seit der Gründung durch den verstorbenen Nils Greyfork.
00:30:40Heute Eigentum der Söhne Horton, Trumbull und bis gestern Bernard.
00:30:45Jetzt wird's spannend.
00:30:46Die Verluste betrugen allein im letzten Steuerjahr zwei, ein Viertel, Millionen.
00:30:51Es gibt Gerüchte, dass die Firma verkauft werden soll.
00:30:53Puh, dann geht's denen gar nicht so gut.
00:30:55Erzähl mir was über Cats Mutter.
00:30:58Richtig.
00:30:58Bum Bum war verheiratet mit der geborenen Paige Wilson.
00:31:02Nach drei Jahren wurde die Ehe einvernehmlich geschieden.
00:31:04Angeblich hatte sie Affären mit Spielern aus Bum Bums Hockeymannschaft.
00:31:07Paige war über mehrere Jahre hinweg immer wieder im Sanatorium.
00:31:21Dann heiratete sie vor zwei Jahren merkwürdigerweise Bum Bums Bruder Trumbull.
00:31:27Kein Wunder, dass die Kleine nicht mehr nach Hause will.
00:31:31Was, hat sie das gesagt?
00:31:32Was hat sie noch gesagt?
00:31:34Und wo ist sie?
00:31:35Wann kann ich mit ihr reden?
00:31:36Ich muss los, Mary.
00:31:37Nein, warte, was ist mit meinem Exklusivinterview?
00:31:40Exklusivinterview?
00:31:41Hey, verdammt, ich hab dir alles gesagt, was ich weiß.
00:31:43Ja.
00:31:45Du warst schon immer ein Frühstarter.
00:31:46Dagegen solltest du was tun.
00:31:52Lottie.
00:31:52Ah, Victoria.
00:31:54Du siehst schon wieder viel besser aus.
00:31:56Und wie geht's ihr?
00:31:58Überzeugt dich selbst.
00:31:59Nacht schon, Nacht schon, Leute.
00:32:01Na los.
00:32:01Sehr gut, Nathalie.
00:32:02Sehr gut, weiter.
00:32:03Ich hielt es für das Beste, sie zu beschäftigen.
00:32:06Hey, hey.
00:32:07Ich krieg zwei Strafminuten für das V.
00:32:09Los, auf die Bank.
00:32:11Du bist großartig.
00:32:13Ich komme nachher wieder.
00:32:14Ist gut.
00:32:15Toa, super.
00:32:16Ja, super.
00:32:17Sieht aus wie ein Altersheim.
00:32:39Bitte entschuldigen Sie meinen Aufzug.
00:32:41Ich habe gerade in der Küche geholfen.
00:32:43Wir sind knapp an Personal.
00:32:44Ich habe Sie gestern Abend gesehen.
00:32:48Sie sind Bum Bums Freundin.
00:32:49Wie, Al-Waschowski.
00:32:53Privatdetektivin. Um was geht es, Miss Waschowski?
00:32:55Haben Sie einen Augenblick Zeit?
00:32:56Natürlich.
00:33:01Kat möchte im Moment nicht zu Ihnen zurückkommen.
00:33:05Ja, sie mag mich nicht.
00:33:09Es fällt einer Mutter sehr schwer, das zuzugeben.
00:33:13Aber es ist wahr und es ist meine Schuld.
00:33:17Wissen Sie, ich habe damals mit Bum Bum eine sehr stürmische Ehe geführt.
00:33:22Und um mir selbst nicht weh zu tun, möchte ich sagen, ich war sehr labil.
00:33:26Ich habe getrunken, war auf Droge und hatte Affären.
00:33:29Ich bin nicht Ihr Psychiater.
00:33:32Nein, natürlich nicht.
00:33:35Was wissen Sie über den Verkauf von Greyfork Shipping?
00:33:39Was?
00:33:40Bum Bum hatte die entscheidende Stimme.
00:33:43Und jetzt hängt wohl alles an Kat, richtig?
00:33:46Ich nehme es an.
00:33:49Aber da sie minderjährig ist, treffen Sie die Entscheidung.
00:33:51Falls Sie die Vormundschaft bekommen, habe ich recht?
00:34:01Vermutlich sind Sie durch Ihre Arbeit daran gewöhnt,
00:34:03immer nur das Schlechte zu sehen, Miss Waschowski.
00:34:05Wo ist sie?
00:34:14Mein Mann und ich, wir möchten sie zurückhaben.
00:34:18Mr. Greyfork?
00:34:32Trumple Greyfork?
00:34:38Na sowas.
00:34:40Ist das nicht die Schnüfflerin vom Doc?
00:34:42Sie haben unsere Tochter.
00:34:44Die Tochter Ihres Bruders.
00:34:46Mein Bruder ist tot.
00:34:48Ein tragischer Unfall.
00:34:50War es das?
00:34:53Möglicherweise war es Sabotage.
00:34:56Vielleicht war es Sabotage, um einen Mord zu vertuschen.
00:35:00Sie nehmen den Tod Ihres Bruders ziemlich gelassen.
00:35:02Ich habe meinen kleinen Bruder geliebt.
00:35:04Wenn mich etwas schmerzt, dann arbeite ich kreativ.
00:35:06In dem Fall müssen Sie wirklich leiden.
00:35:16Ich nehme an, dass Sie sich vom Mumsot am meisten gewonnen haben.
00:35:20Tatsächlich?
00:35:21Wenn Sie die Vormundschaft für Kat kriegen, wird der Verkauf abgeschlossen.
00:35:24Oh, meine Güte, Sie sind wirklich zu dämlich.
00:35:26Sie kapieren gar nichts, Frau Schafski.
00:35:29Bernard hatte dem Verkauf längst zugestimmt.
00:35:31Dann haben Sie Ihren Bruder wegen der Vormundschaft unter Druck gesetzt.
00:35:36Ja.
00:35:39Ich habe ihn erpresst.
00:35:42Leider starb er, bevor er unterzeichnet hatte.
00:35:45Und jetzt fällt der Verkauf wahrscheinlich ins Wasser.
00:35:48Der Einzige, der dabei etwas zu gewinnen hat, ist Horten.
00:35:50Der den Pätsch nicht heiraten wollte.
00:35:57Was wollen Sie denn hier?
00:35:59Hey, Baby, was ist das?
00:36:00Was ist die Maschierwand mit uns?
00:36:02Hey, Lady, haben Sie gehört?
00:36:07Sie kommen mir nicht wie eine Privatdetektivin vor.
00:36:11Was bedeutet VI?
00:36:13Das bleibt mein Geheimnis.
00:36:17Ich weiß, dass Sie gestern mit Boom Boom verabredet waren.
00:36:19Das geht Sie überhaupt nichts an.
00:36:21Ich habe schon genug Zeit damit verschwendet,
00:36:23mit richtigen Detektives zu reden.
00:36:26Auf Wiedersehen, Miss Wasawski.
00:36:27Oh, Scheiße.
00:36:42Oh, Scheiße.
00:36:56Oh, Scheiße.
00:36:57Oh, Schlampe.
00:36:59Oh, Verflucht.
00:37:05Was zum Teufel hast du mir da übergezogen?
00:37:23Ich hatte gerade eine 60-Watt-Birne in der Hand.
00:37:26Eine Glühbirne?
00:37:27Du hast mir mit einer Glühbirne eins übergezogen?
00:37:29Du hättest mir das Auge ausstechen können oder sowas.
00:37:31Und womit hast du mich erwischt, Schwabbe?
00:37:34Mit einer Kanone.
00:37:35Oh, Scheiße.
00:38:00Hey, was soll das werden?
00:38:01Ich muss meinen anderen Schuh finden.
00:38:06Vergiss den Schuh.
00:38:07Hey, für die Schuhe habe ich zwei Wochen aufs Mittagessen verzichtet.
00:38:10Okay, hier ist er nicht.
00:38:12Wo ist er dann?
00:38:13Vielleicht liegt er in deinem Hauseingang.
00:38:15Und ihr habt ihn nicht aufgehoben?
00:38:17Ich bin nicht eine verdammte Zofe.
00:38:19Und jetzt bewegt deinen Arsch die Treppe hoch.
00:38:21Na, mach schon.
00:38:22Oh, Smeisen.
00:38:41Ich bin entzückt.
00:38:42Halt die Klappe, Wackwotzi.
00:38:45Was ist denn mit euch passiert?
00:38:47Er hat sich an meiner Glühbirne vergriffen.
00:38:49Mann, ihr seht ja aus wie eine Portion Tartar.
00:38:51Du hast gesagt, sie hat eine große Schnauze.
00:38:54Du hast nicht gesagt, dass sie Karate-Expertin ist.
00:38:56Eigentlich ist das Aikido.
00:38:59Die Puppe hat euch so zugerichtet?
00:39:02Hey, Ernie!
00:39:03Und ihr verschwindet und wascht euch gefälligst.
00:39:05Holen sie von meinem Schreibtisch runter.
00:39:15Hey, Erl.
00:39:16Wie machst du das?
00:39:17Hast du ein spezielles Zuchtprogramm für diese Mutanten?
00:39:20Halt's Maul!
00:39:21Setz dich!
00:39:23Du hattest schon immer eine große Fresse, Wackwotzi.
00:39:26Weißt du das?
00:39:27Du solltest zur Abwechslung mal zuhören, okay?
00:39:30Okay, ich hör dir zu.
00:39:38Hast du auch was zu sagen oder belästigst du nur alle Privatdetektive in Chicago, um ihnen zu zeigen, wie hart du bist?
00:39:43Oh, Scheiße!
00:39:53Blutflecken kriegst du aus Kaschmir kaum wieder raus.
00:39:55Spiel bei mir nicht den Klugscheißer, Wackwotzi!
00:39:57Das hier ist mein Laden und hier machst du deinen Maul erst auf, wenn ich Puh sage!
00:40:02Her mit deiner Handtasche!
00:40:04Die Farbe steht dir nicht.
00:40:06War nicht besonders beeindruckend.
00:40:09Hey, nun sieh dir das an, Eddie.
00:40:11Wie gibt's das? 20 Jahre lang sammelt die dumme Pute Zeugnisse.
00:40:14Und wofür?
00:40:16Um mit einer Scheißlizenz über die Straße zu laufen und zwölf lumpigen Mäusen.
00:40:22Und mich hast du immer Schwachkopf genannt.
00:40:24Komm zur Sache, Schwachkopf.
00:40:26Hey, mach mich nicht an, Wackwotzi.
00:40:27Du stehst nämlich so kurz davor.
00:40:29Was soll das sein?
00:40:30Dein IQ oder die Länge deines Schwanzes?
00:40:32Ha, ha, ha, ha!
00:40:34Oh!
00:40:35Oh!
00:40:37Oh!
00:40:38Oh!
00:40:40Oh!
00:40:41Weißt du, du bist nur deshalb noch nicht tot, weil wir zusammen in derselben Klasse waren.
00:40:50Was willst du, Earl?
00:40:51Ich hab dir was zu sagen.
00:40:53Lass die Finger von dem verdammten Greyfork fallen.
00:40:56Ah!
00:40:56Ah!
00:40:56Liefer-Service-Freihaus.
00:41:14Wie anständig.
00:41:22Dreh dich um.
00:41:23Findest du es anständig, dabei zuzusehen?
00:41:28Wieso nicht?
00:41:29Ich hab dich immerhin gewindelt.
00:41:30Verpiss dich, Bobby.
00:41:35Davon wird dir vielleicht ein klein wenig schwindelig.
00:41:37Wie geht's, Kat?
00:41:38Ganz gut.
00:41:39Sie hat tief und fest geschlafen, als ich ging.
00:41:42Au!
00:41:43Ich mach mir Sorgen um dich.
00:41:44Du solltest besser auf dich aufpassen.
00:41:46Ist die Show vorbei?
00:41:50Was ist?
00:41:51Hattest du noch nie einen schlechten Tag bei der Arbeit?
00:41:54Okay, du superkluges Mädchen.
00:41:56Weißt du, warum ich heute Abend hier bin?
00:41:57Ja.
00:41:59Aileen hat dich rausgeschmissen und jetzt suchst du ein Bett.
00:42:02Ein besorgtes Elternpaar hat eine Vermisstenmeldung für eine Catherine Greyfork aufgegeben.
00:42:06Sie wurde zuletzt gesehen mit einer gewissen We-I-Wall-Schaffstelle.
00:42:09Sie ist nicht mehr bei mir.
00:42:10Wo ist sie dann?
00:42:13Erwartest du jemanden?
00:42:15Hey.
00:42:18Wir kaufen nichts.
00:42:21Sieh an, die Brutalität der Polizei.
00:42:26Hat sie gestanden?
00:42:27Bringen Sie mich nicht auf Ideen.
00:42:30Also, was ist passiert?
00:42:31Geht's dir gut?
00:42:32Was soll denn dieses Theater?
00:42:34Warum kümmern sich auf eine Aalung nicht?
00:42:34Weil du verdammt nochmal nicht genug Verstand hast, selber auf dich aufzupassen.
00:42:39Du lässt die Finger von dem Fall, Vicky.
00:42:41Ich hab'n Riecher für organisiertes Verbrechen.
00:42:43Ach, du glaubst also doch nicht, dass es ein Unfall war, he?
00:42:45Ah, die Polizei hat den Verdacht, Bumbums Tod war kein Unfall.
00:42:50Sag mir, wenn du mal zum Essen kommen willst.
00:42:51Aileen kennt ein paar nette Männer, die sie dir vorstellen möchte.
00:42:56Sie muss sich ausruhen.
00:42:58Sorgen Sie dafür, dass sie still liegt, ja?
00:43:04Hast du nicht gehört?
00:43:05Ach, ich hab' übrigens einen Schuh von dir im Flur gefunden.
00:43:11Ist der kaputt?
00:43:12Sieht nicht so schlimm aus wie dein Gesicht.
00:43:17Also, wem hast du das zu verdanken?
00:43:20Äh, Smeißen.
00:43:21Äh, Smeißen?
00:43:22Was wollte der denn?
00:43:23Die übliche, halt dich aus dem Fall raus.
00:43:25Nummer 1.
00:43:26Okay, schon gut.
00:43:29Danke.
00:43:33Also, Vic, was soll das Ganze?
00:43:37Wieso hast du die Göre nicht zu ihrer Mutter zurückgebracht?
00:43:41Wieso wollen mir alle sagen, was ich zu tun habe, he?
00:43:44Kennst du nicht die erste Regel im Leben eines Detektivs?
00:43:48Wenn du einen Zweifel hast, zögere.
00:43:51Ach ja, klingt mir eher nach einer Regel für unsere Beziehung.
00:43:55Boom Boom hat das Kind zu mir gebracht.
00:43:58Sie braucht nur das Wort Mutter zu hören und schon flippt sie aus.
00:44:02Und dann, was dann?
00:44:03Da sind Onkel Gewerkschaftsschreck, oder?
00:44:05Oder dieser Widerling Onkel Schweißbrenner?
00:44:12Wieso fängt das Bett sich an zu drehen?
00:44:14Lottis Vitamine fangen an zu wirken.
00:44:17Jetzt schlaf erst mal.
00:44:18Hey, du bist wirklich süß.
00:44:23Danke.
00:44:24Kann ich irgendwas für dich tun?
00:44:27Glaubst du, ich wäre eine gute Mutter?
00:44:28Oh, Lottis, das richtige Medikament, aber die falsche Dosis.
00:44:32Ich glaube, ich wäre eine gute Mutter.
00:44:35Im Ernst, ich bin nett.
00:44:38Ich bin rücksichtsvoll.
00:44:40Du hast einen langen Tag hinter dir.
00:44:44Nein, Murray.
00:44:46Komm, bitte, bleib hier.
00:44:48Bitte.
00:44:55Ja, okay.
00:45:05Ich fühle mich wundervoll.
00:45:07Wie wundervoll.
00:45:10Ich schluck dich.
00:45:39Du siehst schrecklich aus, zurück ins Bett.
00:45:51Ich mein's ernst.
00:45:57Ich glaube,
00:45:58heute brauche ich ein bisschen Make-up.
00:46:01auf.
00:46:06Auf.
00:46:19Ich hab dir doch gesagt, du sollst im Bett bleiben.
00:46:21Das ist kaum zu übersehen, Victoria, dass du einen Revolver in der Hand hast.
00:46:34Der gehörte meinem Vater.
00:46:36Er hat ihn nie benutzt.
00:46:38Wer sich auf seine Waffe verlässt, denkt zu langsam, hat er immer gesagt.
00:46:45Und du hast immer gesagt, du gehörst nicht zu dieser Sorte Detektive.
00:46:48Habe ich das?
00:46:49Ich weiß nicht mehr, was für eine Sorte Detektiv ich bin.
00:46:54Vielleicht gehöre ich auch nur zur Müllabfuhr und kehre kleine Dreckshaufen von der Straße.
00:46:59Dann brauche ich jetzt allerdings einen härteren Besen.
00:47:02Das gefällt mir nicht wie I.
00:47:05Du schleppst einen Kerl in der Bar ab, der wird ermordet.
00:47:07Jemand schlägt dich zusammen und du ziehst eine Kanone.
00:47:10Das führt zu nichts.
00:47:12Wenn man von Smeisen zusammengeschlagen wird,
00:47:15ist das das Gleiche wie eine Eins auf dem Zeugnis.
00:47:17Ich muss auf irgendwas gestoßen sein.
00:47:19Wenn du anfängst, eine Kanone zu benutzen...
00:47:20Wer hat dich gefragt, Murray?
00:47:21Ich geh schon.
00:47:32Kat!
00:47:33Hey, nicht schießen!
00:47:35Was ist mit deinem Gesicht passiert?
00:47:37Bin ein bisschen zu vorlaut gewesen.
00:47:38Wieso bist du nicht per Lottie?
00:47:40Wer hat meinen Dad getötet?
00:47:43Keine Ahnung.
00:47:44Ich arbeite dran.
00:47:46Gut, und ich will dir dabei helfen.
00:47:48Nein, das ist zu gefährlich.
00:47:49Was soll das?
00:47:50Was? Dauernd will mir jeder erklären, was ich zu tun habe
00:47:53und lebt mich einfach irgendwo ab?
00:47:55Nein, ich geh mit dir mit.
00:47:56Das ist unser Deal.
00:47:57Und ich lass mir von keinem mehr was anderes erzählen.
00:48:02Okay, du hast recht.
00:48:03Wie I, du kannst die Kleine doch unmöglich mitnehmen.
00:48:05Die Jungs da draußen schießen scharf.
00:48:08Dich hat keiner gefragt.
00:48:11Alles klar, können wir anfangen?
00:48:13Ja, was machen wir als erstes?
00:48:14Die wichtigste Regel eines Detektives.
00:48:16Folge dem Geld.
00:48:18Gut, und wie machen wir das?
00:48:19Wir fangen bei den Anwälten an.
00:48:20Okay.
00:48:22Mr. Lenning ist geschäftlich unterwegs.
00:48:23Ich bin sein Partner, Mr. Pugh.
00:48:25Tja, vielleicht können Sie uns dann helfen, Mr. Pugh.
00:48:29Ich bin Wendy Holmes und ich vertrete Catherine Greyfork,
00:48:32die einzige Erbin von Bernard Greyfork.
00:48:34Wir haben gehört, dass Mr. Lenning den Verkauf von Greyfork Shipping juristisch betreut.
00:48:38Ich bin sicher, er hätte nichts dagegen einzuwenden, wenn Sie uns eine Kopie des Vertrages aushändigen würden.
00:48:45Ich bin sicher, Sie haben Verständnis dafür, dass ich Ihnen ohne Mr. Lennings Einwilligung gar nichts geben kann.
00:48:50Ach, kommen Sie, Phil.
00:48:51Wir sind Anwälte.
00:48:56Wir müssen uns doch nicht an alle Regeln halten.
00:49:00Miss Holmes, das ist doch richtig, Miss Holmes.
00:49:03Ja.
00:49:04Sie sind ein Schandfleck für unseren Berufsstand.
00:49:07Guten Tag.
00:49:07Hey, ein Basketballkorb. Super.
00:49:16Verzeihung, junges Fräulein.
00:49:17Da darfst du nicht reingehen.
00:49:19Hörst du nicht, was ich sage?
00:49:20Verschwinde sofort aus diesem Büro.
00:49:22Her mit dem Ball.
00:49:23Her mit dem Ball.
00:49:24Das darfst du nicht.
00:49:25Hey.
00:49:25Hey, krieg mich.
00:49:28Das war's.
00:49:29Es reicht.
00:49:30Es reicht.
00:49:31Nein, nein.
00:49:32Hey, nimm deine Drecksfinger von mir, du stinkt hier.
00:49:35Kindesmissbrauch.
00:49:36Blutgeruch, Vergewaltigung.
00:49:39Okay, das war's.
00:49:40Komm, raus mit dir.
00:49:41Raus mit dir.
00:49:42Ich rufe den Sicherheitsbeamten.
00:49:44Sie haben da in einem ziemlich langen Schriftsatz gearbeitet.
00:49:50Und Sie haben vergessen, es zu sichern.
00:49:53Das würden Sie nicht tun.
00:49:54Vielleicht doch.
00:49:55Bitte.
00:49:56Nicht.
00:49:57Lassen Sie sie los.
00:50:06War ich gut, oder was?
00:50:10Du warst regelrecht furchterregend.
00:50:11Was machen wir jetzt?
00:50:13Zweite Regel eines Detektivs.
00:50:14Wenn du was Großartiges geschafft hast, belohne dich.
00:50:17Alles klar.
00:50:22Hey, Moment, Moment.
00:50:23Was ist das?
00:50:24Was?
00:50:25Was du vorgekleckert hast.
00:50:28Hier steht, eine Tochtergesellschaft ist von dem Verkauf ausgenommen.
00:50:31Die Fishing Shack and Holding Company Incorporated.
00:50:34Die können Sie gar nicht verkaufen.
00:50:36Die gehört Ihnen nicht.
00:50:37Wem dann?
00:50:38Na, mir.
00:50:42Das ist alles?
00:50:43Diese Scheune ist die ganze Fishing Shack and Holding Company Incorporated?
00:50:47Ja, der alte Gräfhoch hat das hier für seine Jungs gebaut.
00:50:51Aber die konnten nichts damit anfangen.
00:50:54Deswegen hat er sie auch Kett hinterlassen.
00:50:56Er hat mich immer hierher geschleppt, wenn ihm danach war eine Angel auszuwerfen.
00:50:59Ob ich nun wollte oder nicht.
00:51:01Mach mir doch nichts vor.
00:51:03Du hast diesen fiesen alten Mann geliebt und er liebte dich.
00:51:06Du bist die Einzige, aus der er sich jemals gemacht hat.
00:51:08Und deswegen hat er dir diese Firma vererbt.
00:51:10Tja, was soll ich sagen?
00:51:11Ich bin nun mal charmant.
00:51:13Oh, seit ihrer Geburt ist sie schon so miss.
00:51:16Manche sind süße Babys und manche kommen als Teufel zur Welt.
00:51:20Ach, was weißt du schon?
00:51:21Du bist alt.
00:51:22Du hast das Meiste aus deinem Leben schon vergessen.
00:51:24Ich bin noch nicht so alt, um dir einen Haken ins Fell zu stecken und dich als Köder auszuwerfen.
00:51:28Wahrscheinlich würde ich den hässlichsten Fisch fangen.
00:51:30Ja, wahrscheinlich würde er so aussehen wie du.
00:51:35Ernie, ich versuche, Katze helfen, den Tod ihres Vaters zu klären.
00:51:38Mich brauchen Sie nicht zu fragen.
00:51:40Waren Sie denn in der Nacht nicht hier?
00:51:42Sehen Sie, seit dem Streik ist hier nicht mehr viel los.
00:51:44Ich bin früh nach Hause gegangen.
00:51:45Was glauben Sie denn, was passiert ist?
00:51:47Hören Sie, Lady, das hier ist Chicago.
00:51:50Hier weiß angeblich jeder alles.
00:51:52Aber in Wirklichkeit weiß niemand etwas.
00:51:54Er hält den Mund, weil er mich nicht kennt.
00:52:03Aber dir vertraut er.
00:52:04Ernie, ich brauche deine Hilfe.
00:52:23Bitte.
00:52:25Bitte.
00:52:30Ernie glaubt, dass die Gewerkschaft dahinter steckt.
00:52:32Na, dann wollen wir mal sehen, wer hinter der Gewerkschaft steckt.
00:52:34Eine kleine Vielzündung, du gewöhnst dich dran.
00:52:44Und wer ist der Kerl?
00:52:46Ein altes Aufkumpan von meinem Dad.
00:52:48John McGraw.
00:52:49Mächtiger Gewerkschaftsboss.
00:52:51Der Kerl ist wirklich verdammt jähzornig.
00:52:54Also, bleiben wir ganz cool?
00:52:55Nein.
00:52:56Wir werden dafür sorgen, dass er durchdreht.
00:52:58Prima.
00:52:58Victoria.
00:53:01Gott, du bist genauso hübsch wie deine Mutter.
00:53:05Und das ist bestimmt deine Tochter.
00:53:07Sieht ihr wirklich ähnlich?
00:53:08Das ist Cat Greyfog.
00:53:10Tut mir leid um deinen Vater.
00:53:12Wir haben ihn alle sehr geschätzt.
00:53:13Warum habt ihr ihn dann getötet?
00:53:16Was?
00:53:16Ach, komm schon, Johnny.
00:53:18Wir wissen doch alle, dass es kein Unfall war.
00:53:19Hey, du bist verrückt.
00:53:21Verrat mir nur eins.
00:53:23Wer bezahlt euch dafür, dass ihr streikt?
00:53:24Niemand.
00:53:25Wir müssen unsere Interessen vertreten.
00:53:30Greyfog hat uns gesagt, dass sie die Firma verkaufen wollen.
00:53:33Horton oder Trumbull?
00:53:34Horton.
00:53:37Was hat er euch noch gesagt?
00:53:38Wenn wir was unternehmen, um den Verkauf zu verhindern, würde er das verstehen.
00:53:41Einschließlich Sabotage?
00:53:43Hör zu, ich schwöre bei Gott, dass wir damit nichts zu tun hatten.
00:53:45Wir sind reingelegt worden.
00:53:46Ach, ihr seid also keine Mörder, ihr seid nur Idioten.
00:53:49Verschwindet aus meinem Büro.
00:53:51Glaubst du, dass Horton euch aufs Kreuz gelegt hat?
00:53:52Geht ihr von alleine oder muss ich euch aus dem Fenster werfen?
00:53:55Ah, etwa noch ein Unfall.
00:53:59Okay, glaubst du, dass Onkel Horton dahinter steckt?
00:54:02Sieht ganz so aus.
00:54:03Vielleicht soll es aber auch bloß so aussehen.
00:54:05Als Detektivin darfst du dich nur an das Offensichtliche halten.
00:54:08Naja, Onkel Horton würde jedenfalls die Firma retten, das ist offensichtlich.
00:54:12Ja, aber Trumbull hat genug Geld.
00:54:13Wieso ist er so scharf, darauf zu verkaufen?
00:54:15Ist mir ein Rätsel.
00:54:16Okay, fangen wir wieder bei Regel 1 an.
00:54:20Folge dem Geld.
00:54:21Bitte sehr, Sir.
00:54:24Der Nächste.
00:54:25Hallo, das Geld hier ist für das Konto von meiner Mom.
00:54:28Weißt du die Kontonummer?
00:54:30Tja, nein, wissen Sie, das ist eine Geburtstagsüberraschung.
00:54:33Das ist süß, aber ohne Kontonummer ist eine Einzahlung nicht möglich.
00:54:37Aber sie ist meine Mom und ihr Name ist Paige Greyfog.
00:54:41G-R-A-F-A-L-K.
00:54:44Ich bin Catherine.
00:54:46Hast du denn einen Ausweis dabei?
00:54:47Nein, ich bin erst 13.
00:54:50Tut mir leid, Kleines, aber ohne Ausweis kann ich keine Einzahlungen annehmen.
00:54:54Der Nächste.
00:54:54Oh mein Gott, das ist für Ihr Geburtstag.
00:54:56Bitte tun Sie mir das nicht an.
00:54:58Es ist Ihr Geburtstag.
00:54:59Was gibt es denn hier für Probleme?
00:55:00Sie will das Geburtstagsgesicht für meine Mom nicht tun.
00:55:03Ich bin erst 13.
00:55:05Nein, nein, nein, wir sorgen ja dafür, dass deine Mutter dein Gefeind bekommt.
00:55:08Sie ist so gemein für mich.
00:55:10Das Konto läuft auf Greyfog Trumblum-Page, nicht wahr?
00:55:12Ja, aber sie hat gesagt, dass ich...
00:55:15Nein, nein, nein, nein, nein, das ist süß, 10 Dollar.
00:55:17Ja, das ist mein ganzes Taschengeld.
00:55:19Ja, siehst du, schon erledigt, war doch ganz leicht, nicht?
00:55:23Bekomme ich bitte auch eine Quittung dafür?
00:55:27Ich hab's.
00:55:28Bravo.
00:55:29Hier ist die Kontonummer.
00:55:31Okay, weiter geht's.
00:55:32Was machen wir denn jetzt?
00:55:34Folge mir, Schätzchen.
00:55:38Verzeihen Sie, Sir.
00:55:39Könnten Sie mir helfen?
00:55:40Na, das will ich doch hoffen.
00:55:42Was darf's denn sein?
00:55:43Also, ich habe einen Heimcomputer
00:55:45und ich wollte meine Nichte hier beibringen, wie sie...
00:55:48Was braucht sie zuerst?
00:55:50Zugang.
00:55:51Den Zugang zu ihrem Konto?
00:55:53Aber ich bin furchtbar ungeschickt bei diesen technischen Dingen
00:55:56und ich hab schreckliche Angst, dass ich womöglich ihr Konto gelöscht habe.
00:56:00Ich bin sicher, es ist alles in Ordnung.
00:56:02Und falls nicht, sichern wir die Daten.
00:56:05Ähm, haben Sie die Kontonummer, Miss, ähm...
00:56:08Stonewall.
00:56:09Jackie Stonewall.
00:56:11Ron Worthley.
00:56:13Treuhänder.
00:56:14Oh.
00:56:15Treuhänder.
00:56:16Schätzchen.
00:56:17Pass auf.
00:56:18Zuerst den Einstiegscode.
00:56:22Nicht hinsehen.
00:56:23Oh nein.
00:56:25Und jetzt die Kontonummer.
00:56:27Hm.
00:56:29Hm.
00:56:31Jetzt wählen wir die Nummer zwei, drücken die Taste Return
00:56:35und schon haben wir, was wir suchen.
00:56:38Oh.
00:56:41Überzogen.
00:56:42Überzogen.
00:56:47Also wirklich, junge Lady,
00:56:49Sie sollten in Zukunft etwas sorgfältiger mit Ihren Schecks umgehen.
00:56:52Ein geplatzter Scheck wird in Ihren Akten vermerkt.
00:56:54Das kann Ihre Kreditwürdigkeit auf Jahre hinaus beeinträchtigen.
00:57:00Richtig, Miss Stonewall.
00:57:02Vollkommen richtig.
00:57:03Männer sind wirklich voll Idioten.
00:57:10Unterschätze niemals die Fähigkeit eines Mannes, eine Frau zu unterschätzen.
00:57:17Hallo, hier spricht Murray, zuverlässiger Reporter einer großen Zeitung.
00:57:20Falls Sie irgendwelche Aufträge, Tipps oder Mitteilungen haben, sprechen Sie nach dem Pfeifton.
00:57:25Hi, Murray, hier ist Viay.
00:57:27Komm schon, nimm ab.
00:57:30Murray, bist du da?
00:57:31Okay, es tut mir wirklich leid, dass aus dem Exklusivinterview mit Kat nichts wurde.
00:57:36Aber ich bin kurz davor, zu beweisen, dass Boom Boom ermordet wurde.
00:57:39Deswegen musst du mir versprechen, nichts zu veröffentlichen, bevor wir darüber geredet haben, okay?
00:57:44Mach's gut.
00:57:45Wieso benutzt du immer nur deine Initialen?
00:57:48Ein Mann kann dich nicht so herablassend behandeln, wenn er deinen Vornamen nicht kennt.
00:57:52Ah.
00:57:53Abgesehen davon kriege ich wesentlich mehr Respekt und wesentlich mehr Jobs,
00:57:57wenn ich mich Vi nenne anstatt Vicky.
00:58:01Also, was haben wir heute gelernt?
00:58:04Ähm, Trumbull und meine Mutter sind pleite.
00:58:08Äh, äh.
00:58:09Ich bin pleite.
00:58:10Aber die beiden stecken so tief drin, die rettet nicht mehr der Verkauf der Firma.
00:58:15Geh ins Schlafzimmer.
00:58:16Okay.
00:58:27Hallo, Miss Worschowski.
00:58:30Ich wollte Sie fragen, ob ich mit meiner Tochter sprechen kann.
00:58:33Ich seh mal nach, ob sie noch wach ist.
00:58:35Vielen Dank.
00:58:41Hallo, Kleines.
00:58:43Was willst du?
00:58:43Na ja, ich mach mir solche Sorgen um dich.
00:58:48Ich, ähm, ich, ich weiß, wie schlimm das mit deinem Vater für dich sein muss.
00:58:54Und, äh, ich weiß nicht, ob du mir das abnimmst, aber für mich ist das auch schrecklich.
00:59:01Ich hab ihn geliebt.
00:59:03Du hast recht.
00:59:04Ich nehm's dir nicht ab.
00:59:05Bitte.
00:59:14Schick mich nicht weg.
00:59:15Ich bin deine Mutter.
00:59:17Ich komm nicht mehr mit dir mit.
00:59:19Jetzt nicht und nie mehr.
00:59:24Sie sollten jetzt besser gehen.
00:59:27Ja.
00:59:27Vielen Dank.
00:59:32Bum, Bums, Tod, kein Unfall.
00:59:33Hier steht's schwarz auf weiß.
00:59:35Danke, Mann.
00:59:36Sehr schön, Murray.
00:59:37Ich wusste, auf dich ist Verlacht.
00:59:38Ey, Moment mal.
00:59:39Das check ich nicht.
00:59:40Du hast ihm doch gesagt, er satzt nicht zu.
00:59:41Ja, so bringt man ihn am schlechtsten dazu.
00:59:43Also, im Grunde genommen muss man die Männer so behandeln, als ob sie Kinder wären.
00:59:46Ja, mit der Theorie lässt sich's am besten leben.
00:59:51Ey!
00:59:52Oh, meine Finger von mir, du Arschloch!
00:59:57Oh, sechs Kerl!
00:59:58Komm, Schätze, nicht zu weg hier!
01:00:00Lauf!
01:00:11Da sind sie!
01:00:13Ach, Schaste!
01:00:14Da lang!
01:00:15Verflucht!
01:00:16Die Treppe runter!
01:00:21Entschuldigen Sie bitte, wir haben seilig.
01:00:22Was ist denn da?
01:00:22Ja, gut geworden, ne?
01:00:23Hey, ich habe keine Ahnung.
01:00:25Da unten sind sie!
01:00:34Aus dem Weg, du Perreter!
01:00:35Da war Platz!
01:00:36Was ist denn hier los?
01:00:37Kannst du Motorboot fahren?
01:00:38Ja, wieso?
01:00:42Hey, Lady, das ist mein Boot!
01:00:44Halt!
01:00:44Das ist mein Boot!
01:00:50Tut mir leid!
01:00:50Sie holen uns ein.
01:01:19Dann haben wir wahrscheinlich das falsche Boot geklaut.
01:01:42Oh, verdammt!
01:01:44Krieg nicht gleich Panik, okay?
01:01:47Was machst du denn da? Halt, Paul!
01:01:49Das macht'n Mordsspaß!
01:01:51Das macht überhaupt keinen Spaß!
01:01:59Hey, hält dich fest!
01:02:01Enden!
01:02:05Zurück!
01:02:07Oh, Scheiße!
01:02:13Und eins! Und zwei! Und drei!
01:02:27Was sind das, Idioten?
01:02:29Hey!
01:02:31Geh runter!
01:02:37Lass den Quatsch! Du triffst noch die Kleine!
01:02:43Lass doch die Kleine!
01:02:49Los, verrägst dann vorbei!
01:02:51Oh Gott!
01:03:03Oh Gott!
01:03:04Oh Gott!
01:03:05Wig, rede mit mir!
01:03:06Bitte rede mit mir!
01:03:07Bitte, Gott!
01:03:08Lass ihn nicht sterben!
01:03:09Kommt von mir das nicht an!
01:03:11Ihr habt sie umgebracht!
01:03:12Ihr habt sie umgebracht!
01:03:13Ihr Schweine!
01:03:14Bleibt mir vom Land!
01:03:15Oh Gott!
01:03:16Oh Gott!
01:03:17Oh Gott!
01:03:18Oh Gott!
01:03:19Oh Gott!
01:03:20Oh Gott!
01:03:21Wir haben sie!
01:03:22Ja!
01:03:23Hätten wir auch nicht feste Hänge gekriegt!
01:03:24Oh Gott!
01:03:25Schon gut!
01:03:31Danke!
01:03:32Für die Hilfe, Jungs!
01:03:34Kommt mal wieder vorbei!
01:03:38Wir werden sehen!
01:03:39Bis dann!
01:03:40Der würde ich jederzeit wiederhelfen!
01:03:43Wow!
01:03:49Oh, hallo wie Ei!
01:03:51Was tust du?
01:03:52Komm schon!
01:03:53Lass uns rein!
01:03:54Nein!
01:03:55Geht nicht!
01:03:56Ein ungünstiger Zeitpunkt!
01:03:57Ich hab die Grippe und will die Kleine nicht anstecken!
01:03:59Wer ist denn da, Bärchen?
01:04:02Niemand!
01:04:03Dann war ich wieder da!
01:04:06Meine Mom!
01:04:07Überraschungsbesuch!
01:04:08Ich freue mich immer sie zu sehen!
01:04:10Dann wollen wir sie doch auch begrüßen!
01:04:12Weg!
01:04:13Weg!
01:04:16Oh, hi Mom!
01:04:17Oh, komm nicht hier rein Schatz!
01:04:18Ich will nicht, dass du siehst, was dein Vater tut!
01:04:20Vater?
01:04:21Was?
01:04:22Du vögelst mein Dad?
01:04:23Was?
01:04:24Stacy!
01:04:25Das ist Victoria Walschowski!
01:04:26Wir sind nicht verheiratet!
01:04:28Daddy!
01:04:29Oh, du hast mir versprochen, das nie vor dem Kind zu erwähnen!
01:04:31Schatz, hör zu!
01:04:32Wir lieben dich trotzdem!
01:04:33Stacy!
01:04:34Hat er sie etwa geschlagen?
01:04:35Oh mein Gott!
01:04:36Ach, er kann nichts dafür, aber es geht manchmal mit ihm durch!
01:04:39Na, die ist zumindest älter als ich!
01:04:41Hey!
01:04:42Siehst du in diesem Schrank Sachen, die einer Frau gehören?
01:04:44Oh!
01:04:45Daddy!
01:04:46Du hast wieder unsere Sachen verkauft?
01:04:48Schon wieder?
01:04:49Schon wieder?
01:04:50Oh!
01:04:51Man spürt, dass ihr zusammengehört!
01:04:53Stacy!
01:04:54Stacy, das ist nicht so gut!
01:04:58Ihr seid sicher, die wollten euch entführen?
01:05:00Was glaubt ihr, wer dahinter steckt?
01:05:01Horton, Trumbull oder wer?
01:05:02Ach, kommt schon!
01:05:03Hör auf, aus uns was rauskriegen zu wollen!
01:05:05Du musst die schon selber umhören!
01:05:06Ah, ich verstehe!
01:05:07Du bist sauer wegen Stacy!
01:05:09Was?
01:05:10Auf was für'n Planeten lebst du eigentlich?
01:05:13Die Kleine wurde am helllichten Tage beinahe entführt
01:05:15und du bist so eingebildet, dass du denkst,
01:05:17mich würde dein dämliches Sexleben interessieren?
01:05:19Wach endlich mal auf, Murray!
01:05:21Die Welt dreht sich nicht immer bloß um deinen Schwanz!
01:05:25Gefällt mir, wenn du so vulgär wirst!
01:05:27Das bedeutet immer, dass du was von mir willst!
01:05:31Ich möchte, dass du ne Weile auf Cat aufpasst!
01:05:33Was, der?
01:05:34Ach nein, vergiss es, Vic!
01:05:35Ich kann sehr gut auf mich selbst aufpassen!
01:05:36Nein!
01:05:39Süße, das hier ist kein Spiel mehr!
01:05:41Und das weißt du auch!
01:05:42Geht es in Ordnung?
01:05:44Ja!
01:05:46Aber lass mich nicht allzu lang mit diesem Perversen allein, ja?
01:05:57Hey, Eddie!
01:06:00Hallo!
01:06:03Du bist doch nicht sauer wegen neulich, oder?
01:06:05Nein, überhaupt nicht!
01:06:09Oh!
01:06:20Hey, Eddie!
01:06:21Ich komm zu spät!
01:06:25Komm schon!
01:06:26Hilf mir!
01:06:27Gott, sie!
01:06:28Du bist hoffentlich nicht mehr sauer auf mich!
01:06:30Jemand hat heute versucht, die Kleine zu entführen!
01:06:44Die waren bereit, mich zu erschießen, um sie zu kriegen!
01:06:46Mann!
01:06:48Das ist aber hart!
01:06:49Ja!
01:06:50Das kannst du wohl sagen!
01:06:51Wieso erzählst du mir nicht was darüber?
01:06:53Ich wünschte, ich könnte dir weiterhelfen, Babe!
01:06:55Ja!
01:06:59Das wirst du auch gleich tun!
01:07:03Babe!
01:07:07Erzähl mir was!
01:07:08Ich hab dir nichts zu sagen, Kotzi!
01:07:18Weißt du, was das hier ist?
01:07:19Ja!
01:07:20Was ist das?
01:07:22Ein Nussknacker!
01:07:23Und was machen wir mit Nussknackern?
01:07:26Du bist verrückt, Kotzi!
01:07:28Spuck's aus!
01:07:29Wer hat dich angeheuert?
01:07:30Meine Kunden verlangen von mir vollste Diskretion!
01:07:33Ach, Alter!
01:07:35Oh, oh, oh, okay!
01:07:36Okay, hör schon auf!
01:07:38Scheiße!
01:07:40Na schön, also da war ein Kerl hier, der will, dass es auf den Docks Ärger gibt!
01:07:43Und er sagte, es müsse aussehen, als sei die Gewerkschaft dann schulden!
01:07:46Na schön, okay!
01:07:47Also wir reißen ein paar Säcke auf, wir versenken Kahn, wir setzen eine Lagerhalle unter Wasser!
01:07:51Nichts Besonderes!
01:07:52Dann explodiert der Schlepper und ihr habt Bum-Bum ermordet!
01:07:54Wir haben den Schlepper nicht hochgegangen!
01:07:55Wer dann?
01:07:56Wer dann?
01:07:57Warum bist du ein Schwachkopf?
01:08:01Horten legt dich rein und hängt dir den Mord an Bum-Bum an!
01:08:04Du bist der Schwachkopf, Wakotzki!
01:08:05Es war nicht Horten, es ist der andere Kerl!
01:08:08Trumble!
01:08:12Ja!
01:08:16Okay!
01:08:17Vielen Danke!
01:08:18Verpiss dich, Wakotzi!
01:08:22Du willst mich reinlegen?
01:08:23Du versuchst mir was anzuhängen!
01:08:24Dabei hast du Gornatum gebracht, nicht wahr?
01:08:25Du hast nie richtig gelebt!
01:08:26Und jetzt wanderst du in den Knast!
01:08:29Es tut mir ausgesprochen leid!
01:08:30Es tut mir ausgesprochen leid!
01:08:31Du hast nie richtig gelebt, Wakotzi!
01:08:32Und jetzt wanderst du in den Knast!
01:08:33Es tut mir ausgesprochen leid für dich!
01:08:34Alles, was du anfasst, tötest du!
01:08:35Alles, was du anfasst, tötest du!
01:08:36Unsere Geschichte!
01:08:37Unsere Geschichte!
01:08:38Unsere Familie!
01:08:39Unsere Familie!
01:08:40Unsere Familie!
01:08:41Es tut mir ausgesprochen leid für dich!
01:08:42Alles, was du anfasst, tötest du!
01:08:43Unsere Geschichte!
01:08:44Unsere Familie!
01:08:45Und jetzt unseren Bruder!
01:08:46Du bist ein Jammerler!
01:08:47Und du bist ein Schwein!
01:08:48Und du bist ein Schwein!
01:08:49Was ist das?
01:08:50Ich weiß nicht!
01:08:51Du hast nie richtig gelebt, Wakotzi!
01:08:53Und jetzt wanderst du in den Knast!
01:08:54Es tut mir ausgesprochen leid für dich!
01:08:57Alles, was du anfasst, tötest du!
01:08:58Du bist ein Jammerler!
01:09:01Und du bist ein Schwein!
01:09:04Unsere Geschichte, unsere Familie und jetzt unseren Bruder.
01:09:09Du bist ein Jamala.
01:09:10Und du bist ein Schwein.
01:09:17Was hast du jetzt vorhaben?
01:09:19Willst du mich auch noch umbringen?
01:09:34Hallo?
01:09:47Hallo.
01:09:48Wir müssen uns unterhalten.
01:09:50Um 9 Uhr in Ihrem Büro.
01:10:045, 5, 5, 1, 1, 4.
01:10:24Hallo, Rorschowski.
01:10:26Wollten Sie sich nur mal genauer umsehen?
01:10:28Bekommt das jeder zu sehen?
01:10:31Nur die Frau.
01:10:32Ah, Sie meinen Ihre Frau.
01:10:33Ich meine die anderen.
01:10:35Verstehst du?
01:10:36Ich ficke ganz schön viel.
01:10:38Bis jetzt mehr als 500 Frauen.
01:10:41Und Sie haben es immer noch nicht gelernt.
01:10:44Du denkst, du kennst mich, Huiai.
01:10:46Piai.
01:10:47Aber du hast nicht mal in der Oberfläche gekürzt.
01:10:53Nun übertreiben Sie mal nicht.
01:10:55Sie haben so viel Tiefgang wie eine Pfütze.
01:10:57Verdammt, ich will meine Stiefdochter zurück.
01:10:59Darauf habe ich keinen Einfluss.
01:11:00Das ist Ihre Entscheidung.
01:11:01Aber Kat würde Sie nie, als Sie Ihren Vormund akzeptieren.
01:11:06Warum überlassen wir diese Entscheidung nicht der Polizei?
01:11:13Hallo?
01:11:14Ich möchte einen Einbruch anzeigen.
01:11:16Ja?
01:11:16Ja, sie ist immer noch hier.
01:11:20Verdammt, Vicky.
01:11:21Der Mann würde die Anzeige vergessen, wenn du die Kleine zu ihm schickst.
01:11:24Wir können sie ihm nicht überlassen.
01:11:25Wieso nicht?
01:11:26Weil sie dort in Gefahr wäre.
01:11:27Trumbull steckt bis zum Hals da drin.
01:11:29Ich weiß es, ich habe dieses Gefühl im Bauch.
01:11:31Also mein Bauch ist dicker als deiner und mein Bauch sagt mir Horten.
01:11:34Er hätte ein Motiv.
01:11:35Nein, das ist zu simpel.
01:11:36Es geht hier nicht nur um den Verkauf.
01:11:37Da steckt nicht genug Geld für die beiden drin.
01:11:40Und um was geht es dann?
01:11:43Das weißt du doch auch nicht, oder?
01:11:45Also ich weiß, dass Trumbull dahinter steckt.
01:11:47Ihn solltest du festnehmen.
01:11:47Und wie lautet die Anklage?
01:11:49Weibliche Intuition?
01:11:50Bobby, ich bin dichter vor.
01:11:52Es dauert keine 24 Stunden und dann kriegst du alles.
01:11:57Und du übergibst die Kleinen.
01:12:01Ich muss übergeschnappt sein.
01:12:02Oh, danke.
01:12:03Na los, verschwinde endlich.
01:12:04Mach's schon.
01:12:05Sumitora Corporation.
01:12:18Ja, könnten Sie mir sagen, wo ich Ihr Büro finde?
01:12:211333 North Michigan Avenue.
01:12:35Folge dem Geld.
01:13:05Ja, könnten Sie mir sagen, wo ich ihr Büro finde?
01:13:35Ja, wer sind Sie?
01:13:57Miai Woschowski.
01:13:59Ich untersuche den Mord an Boom Boom Greyfog.
01:14:02In welcher Beziehung stehen Sie zu seinem Bruder Trumbull?
01:14:04Das geht Sie nicht als geringste an.
01:14:06Aber Sie geht es eine Menge an.
01:14:08Sie machen Geschäfte mit einem Mörder.
01:14:11Moi, moi, ich gehe.
01:14:15Das ist ein vollkommen legales Unternehmen.
01:14:17Wir wissen nichts von irgendwelchen kriminellen Aktivitäten.
01:14:20Okay.
01:14:23Was machen Sie mit Greyfog Shipping?
01:14:25Gar nichts.
01:14:26Was ist das hier?
01:14:27Ein Ausflugsdampfer?
01:14:29Nein, das ist ein Untersuchungsboot.
01:14:31Wir können kein Verlandungsprojekt durchführen, ohne die Sedimentierung zu prüfen.
01:14:34Das ist die Aufgabe der Wissenschaftler.
01:14:36Verlandung?
01:14:37Der Harbourgate.
01:14:39Chicago's neue Goldküste.
01:14:41Wir bauen hier einen Yachthafen, Bürohäuser, Apartments.
01:14:46Und all das bauen wir hierher.
01:14:48Und der Boden, der gehört Greyfog Shipping?
01:14:50Wir waren der gleichen Meinung.
01:14:51Aber das Land gehört denen nicht mehr.
01:14:53Die Eigentumsrechte wurden schon vor Jahren übertragen.
01:14:55Auf die Fishing Shack and Holding Company Incorporated.
01:14:59Ja, das ist korrekt.
01:15:00Dieser Mistkerl.
01:15:10Ich gehe als Spionin hinter die feindlichen Linien, Kay Greyfog.
01:15:14Sie ist zu Paige zurückgegangen.
01:15:16Wir müssen sie holen.
01:15:17Sie ist der Schlüssel zu dem Ganzen.
01:15:19Wie kommst du darauf?
01:15:20Ganz einfach.
01:15:21Kats Großvater hat sie alle gelingt.
01:15:22Er hat die Firma seinen Söhnen hinterlassen.
01:15:24Aber Kat erhielt die Fishing Shack.
01:15:26Und jetzt will ein japanischer Baulöwe eine halbe Satellitenstadt am Lake Michigan aufbauen.
01:15:30Und Kat besitzt alle Rechte.
01:15:32Ach du Schande, dann muss ihm mindestens 100 Millionen Dollar schwer sein.
01:15:35So ungefähr.
01:15:41Hilf mir!
01:15:42Was hast du vor?
01:15:43Ich muss mal aufs Gläser rennen.
01:15:45Nein, warte!
01:15:45Brich dich in Sicherheit!
01:15:53Um Gottes Willen, Vic, jetzt haben sie es auch auf dich abgesehen.
01:15:56Nein.
01:15:57Nein, die dachten Kat wäre hier.
01:15:58Die versuchen sie umzubringen.
01:15:59Dann komm mit, Murray.
01:16:09Kat!
01:16:10Mrs. Greyfork!
01:16:11Kat!
01:16:12Mrs. Greyfork!
01:16:13Was ist denn?
01:16:17Was wollen Sie hier?
01:16:18Wo ist Kat?
01:16:19Ich weiß es nicht.
01:16:21Aber sie ist nach Hause gekommen, nicht wahr?
01:16:22Ja.
01:16:23Sie ist nach Hause gekommen, aber sie hat sich mit meinem Mann gestritten.
01:16:26Und jetzt ist sie weg.
01:16:26Wo ist Trumbull?
01:16:27Er ist unterwegs und sucht sie.
01:16:29Das gibt's doch nicht.
01:16:30Jetzt hören Sie mal zu.
01:16:32Meine Wohnung wurde heute Abend in Brand gesetzt.
01:16:34Ich bin sicher, dass es Ihr Mann war und ich bin sicher, dass er versucht, Kat zu töten.
01:16:37Was?
01:16:38Ihr Mann versucht, ihre Tochter zu töten.
01:16:41Nein, das ist nicht wahr.
01:16:43Und was ist, wenn doch?
01:16:46Oh Gott.
01:16:48Oh Gott, das kann ich nicht glauben.
01:16:50Sie müssen es glauben, Lady.
01:16:52Wo ist er jetzt hin?
01:16:54Er ist bei den Dogs.
01:16:56Er denkt, dass sie dort ist.
01:17:04Nein.
01:17:04Okay, wie sieht der Plan aus?
01:17:28Es gibt keinen Plan.
01:17:29Gott, was hast du vor?
01:17:43Nimm die her.
01:17:45Scheiße, ich hasse diese Dinge.
01:17:47Geh da rüber.
01:17:48Keine Bewegung, Crumbull.
01:18:15Zu spät, Walschowski.
01:18:23Lass die Kanone fallen oder ich töte die Kleine.
01:18:25Lebt sie noch?
01:18:27Natürlich lebt sie noch.
01:18:28Aber sie wird gleich vor Unglücken.
01:18:31Weg mit der Kanone.
01:18:34Sofort.
01:18:40Wir haben ihr immer wieder gesagt, sie soll nicht in den Dogs spielen.
01:18:43Vor allem nicht abends.
01:18:44Sie ist doch nur ein Kind, Trumbull.
01:18:45Ich weiß, es ist wirklich ein Jammer.
01:18:48Ein junges Mädchen wird so schnell verletzt.
01:18:52Es läuft.
01:18:53Es spielt.
01:18:56Es fällt hin.
01:19:02Tun Sie es nicht, Trumbull.
01:19:04Das ist es nicht wert.
01:19:04Oh doch, das ist es.
01:19:07Trumbull!
01:19:10Weg mit dem Ding!
01:19:11Weg mit dem Ding!
01:19:11Weg mit dem Ding!
01:19:15Weg mit dem Ding!
01:19:18Ein überzeugendes Beispiel des Mutes, nicht wahr?
01:19:21Scheiße!
01:19:33Gute Nacht, Warschofsky.
01:19:37Leb wohl, Kids.
01:19:51Paige!
01:19:53Gott sei Dank!
01:19:55Keine Bewegung!
01:19:57Ich weiß nicht, wem ich trauen soll.
01:20:04Die Winde! Kett ist in den Boot!
01:20:06Keine Bewegung! Ich meine es ernst!
01:20:08Das Boot, Paige! Halt das Boot auf!
01:20:17Aber was?
01:20:21Sie hat mich nie geliebt.
01:20:25Wenn sie stirbt, bekommen sie das Geld nie.
01:20:31Doch, das werde ich.
01:20:37Das werde ich.
01:20:44Ja.
01:20:46Mein Mann hat es getan.
01:20:51Er hat Bum Bum getötet.
01:20:55Und er hat ihren Freund erschossen.
01:20:59Und dann...
01:21:06...waren sie an der Reihe.
01:21:07Und zum Schluss...
01:21:11...hat er mein Baby ertrinkt.
01:21:13Nein!
01:21:14Oh!
01:21:15Oh!
01:21:16Oh!
01:21:19Oh!
01:21:23Oh!
01:21:25Oh!
01:21:27Kat!
01:21:34Kat!
01:21:35Kat!
01:21:36Kat!
01:21:40Kat!
01:21:59Kat!
01:22:00Kat!
01:22:02Dad!
01:22:13Dad!
01:22:18Dad!
01:22:21Dad!
01:22:25Dad!
01:22:27Dad!
01:22:30Weg.
01:22:48Geht's dir gut?
01:22:50Ja, fantastisch.
01:23:00Paige!
01:23:03Es ist vorbei, Paige.
01:23:06Gib auf!
01:23:09Nein!
01:23:26Hey, glaubst du, der Kerl hat mich angelogen?
01:23:29Er sagt, ich käme durch.
01:23:32Natürlich kommst du durch.
01:23:34Ich will nur nicht sterben, bevor die Cups nicht den Pokal gewonnen haben.
01:23:38Bryerson, Sie haben Glück, dass Sie noch am Leben sind.
01:23:40Verlangen Sie keine Unsterblichkeit.
01:23:42Nehmt die Pfoten weg!
01:23:44Weg!
01:23:47Können Sie mir nicht helfen, Ma'am?
01:23:48Sie muss zum Arzt.
01:23:49Lass mich in Ruhe, es geht mir gut.
01:23:50Lass mich einfach in Ruhe.
01:23:52Natürlich geht's dir gut.
01:23:54Aber die wollen dich untersuchen.
01:23:56Ist nichts Besonderes.
01:23:57Dann komm mit mir mit.
01:23:58Keine Angst.
01:23:59Die wichtigste Regel für einen Detektiv lautet,
01:24:02verliere nie einen Freund.
01:24:05Okay.
01:24:07Wir sehen uns im Krankenhaus.
01:24:08Aber jetzt braucht Mary mich.
01:24:10Bis nachher.
01:24:15Geht's der Kleinen gut?
01:24:17Ja.
01:24:17Was hast du ihr über ihre Mutter erzählt?
01:24:20Gar nichts.
01:24:21Ich werde ihr sagen, ihre Mutter starb bei dem Versuch, sie zu retten.
01:24:29Sie ist alt genug, Zeitung zu lesen.
01:24:31Ja.
01:24:34Aber vielleicht steht es auch so in der Zeitung.
01:24:37Sie soll doch nicht in dem Bewusstsein aufwachsen,
01:24:39dass ihre Mutter sie töten wollte.
01:24:40Ich schulde dir was, Mary.
01:24:51Du bezahlst noch dafür.
01:24:52Entschuldigen Sie.
01:24:53Ich muss dir noch was sagen, Vicky.
01:25:00Ich hätte dich an dem Abend nicht gehen lassen dürfen.
01:25:02Du hättest dich fast umgebracht und Ryerson und die Kleine.
01:25:05Ja, okay, Bobby.
01:25:06Du hast es mir tausendmal gesagt.
01:25:07Lass mich gefälligst ausreden.
01:25:08Ich wollte dir nur sagen, dass...
01:25:12Das hast du gut hingekriegt.
01:25:16Vielen Dank, Bobby.
01:25:19Komm schon, komm schon.
01:25:20Verschwinde endlich.
01:25:24Was gibt's denn da zu glotzen?
01:25:29Noch was weg.
01:25:31Wegen dieser Blondine.
01:25:32Mary, hab ich dir schon gezeigt,
01:25:34was ich mit einem Nussknacker alles machen kann?
01:25:38Wir sehen uns beim nächsten Mal.
01:26:08Wir sehen uns beim nächsten Mal.
01:26:38Wir sehen uns beim nächsten Mal.
01:27:08Wir sehen uns beim nächsten Mal.
01:27:38Wir sehen uns beim nächsten Mal.
01:28:08Wir sehen uns beim nächsten Mal.
01:28:38Wir sehen uns beim nächsten Mal.
01:28:40Bis zum nächsten Mal.
01:28:42Bis zum nächsten Mal.
01:28:44Bis zum nächsten Mal.
01:28:46Bis zum nächsten Mal.
01:28:48Bis zum nächsten Mal.
01:28:50Bis zum nächsten Mal.