Zum Player springenZum Hauptinhalt springenZur Fußzeile springen
  • vorgestern

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:30ZDF, 2020
00:01:00ZDF, 2020
00:01:29Na, wie sieht's aus?
00:01:36Das Signal wird stärker
00:01:37Unsere Iris hat alles im Griff, wir kommen der Sache näher
00:01:42ZDF, 2020
00:01:43ZDF, 2020
00:01:45ZDF, 2020
00:01:49ZDF, 2020
00:01:50ZDF, 2020
00:01:51ZDF, 2020
00:01:52ZDF, 2020
00:01:56Was machen wir mit Iris One, wenn wir das Drogenkartell zerstört haben?
00:02:23Es ist ein sehr vielseitiges System, Mr. Sunland, dafür lässt sich immer eine Verwendung finden
00:02:27Erledigen wir eins nach dem anderen, Gentleman
00:02:30Noch haben wir den Kampf nicht gewonnen
00:02:33Unterschätzen Sie meine Jungs nicht, Ross
00:02:36Ich garantiere Ihnen, dass Delta Force Salvatore einen Schlag versetzt, von dem er sich nie wieder erholt
00:02:41Entweder das, oder Sie enden wie die zwei DEA-Teams vor Ihnen, Norm
00:02:46Ich versteh nicht, wie meinen Sie das?
00:02:50Wie?
00:02:51Hat Jensen nichts erzählt?
00:02:53Er hat doch die Operation geleitet
00:02:54Jensen?
00:02:58Tja, Sir
00:02:59Reden Sie schon, stimmt das?
00:03:03Warum wurde ich davor nicht in Kenntnis gesetzt?
00:03:05Es wurde damals beschlossen, jegliche Kenntnis von den beiden...
00:03:07Hören Sie auf, mir irgendwelche Scheiße zu erzählen
00:03:09Stimmt das, was er gesagt hat?
00:03:13Zwei Teams?
00:03:14Zwölf Männer jeweils, Sir
00:03:15Also wir haben 24 Männer verloren
00:03:18Bei ein und derselben Mission
00:03:20So ist es, Sir
00:03:22Wenn wir hier nicht brutal durchgreifen, haben wir keine Chance
00:03:29Da bin ich ganz seiner Meinung
00:03:31Sie müsste es gleich haben
00:03:46Bingo
00:03:47Sag den Jungs, es geht bald los
00:03:50Flussradar Nobility Base
00:03:54Zielerfassung bestätigt
00:03:55Ich wiederhole
00:03:56Zielerfassung bestätigt
00:03:58Amerikaner!
00:04:28Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Zwei Teams, Z
00:04:58Das war's für heute.
00:05:28Cap, wie sieht's aus?
00:05:39Auf 10 Uhr!
00:05:45Festhalten, Jungs!
00:05:58Apúrate, apúrate, apúrate, apúrate, que a todos esos americanos muertos!
00:06:06Ok, vámonos!
00:06:08Apúrate!
00:06:12Aquila Aguila, Esmanual, ¿dónde están ustedes?
00:06:15Venga rápido, los hijos de puta americanos no están más por aquí.
00:06:18Vengas rápido, vámonos!
00:06:22Pero, coña!
00:06:28Subtitulado por Jnkoil
00:06:58Nobility Base, wir sind durchgebrochen. Nähern uns Zielobjekt.
00:07:14Wo sind die verdammt nochmal?
00:07:28Los! Los! Los! Los! Los!
00:07:58Los! Los! Los! Los! Los! Los!
00:08:13Los! Los! Los! Los!
00:08:28Los, komm weiter!
00:08:58Wir sind hier bei ihr Mose-Sein.
00:09:28Das ist alles.
00:09:58Romani! Alles klar?
00:10:00Ist doch lustig, Cap!
00:10:01Romani, geh in Position!
00:10:03Geh in Position!
00:10:04Okay, Cap!
00:10:04Romani, sag Glückwunsch!
00:10:08Glückwunsch!
00:10:09Romani, sag zum Geburtstag!
00:10:15Dein, Cap!
00:10:18Jetzt wird getanzt, aber nach unserer Musik!
00:10:26Ich bin bereit, ich muss auf!
00:10:28Nein!
00:10:45Pass auf, wo du hintrittst, Stark!
00:10:48Mach dir um mich keine Sorge!
00:10:49Das sagst du so einfach!
00:10:50Die Augen offen!
00:10:50Hier oben ist alles sauber!
00:10:51Hier unten auch!
00:10:52Dieser Server Toro hat wohl gedacht, dass nie einer so weit vordringen könnte!
00:10:58Was ist das?
00:11:09Oh, Scheiße!
00:11:12Lombardi, komm hoch!
00:11:13Beweg dich!
00:11:13Nun, mach schon!
00:11:14Mach schon!
00:11:16Mach schon!
00:11:18Oh, verdammt, nein!
00:11:19Nein!
00:11:19Nein!
00:11:22Cap!
00:11:23Lombardi!
00:11:29Lombardi hat's erwischt, Cap!
00:11:34Los!
00:11:35Los!
00:11:45Ganz ruhig, Alter!
00:11:46Los, los, los, los, los!
00:11:51Los, los!
00:11:55Das sieht nicht gut aus, Cap!
00:11:56Das sieht gar nicht gut aus!
00:11:58Geben Sie Ihr Bestes, Doc!
00:12:03Gib nicht auf, Kleiner!
00:12:05Sie müssen alles versuchen!
00:12:07Haben Sie gehört, Doc?
00:12:08Natürlich!
00:12:08Sicher!
00:12:12Sicher!
00:12:13Weit!
00:12:14Los!
00:12:19Hey, mach jetzt nicht schlapp, Junge!
00:12:21Schön hierbleiben, hörst du?
00:12:23Du musst einfach bei mir bleiben!
00:12:24Los, los, los, los, los!
00:12:30Sicher!
00:12:31Mann, das ist der feuchte Traum eines jeden Koksers!
00:12:42Aber nicht mehr lange!
00:12:46Hatsch!
00:12:47Warum ist es bei dir so ruhig?
00:12:49Es gibt nichts mehr zu töten, Captain!
00:12:51Gute Arbeit!
00:12:57Bleib bei mir, okay?
00:12:58Erzähl mir was!
00:12:59Komm, sprich mit mir!
00:13:00Erzähl mir was von Becky!
00:13:01Oh, los!
00:13:02Erzähl mir was von Becky!
00:13:04Bleib bei mir, Alter!
00:13:30Skipp!
00:13:42Volltreffer, Cap!
00:13:45Und jetzt weg hier, bevor noch mehr...
00:13:46Gleich lernst du fliegen!
00:13:47Los, Bikini!
00:13:48Von dem Zeug wird nicht viel übrig bleiben!
00:13:50Von dem Typen auch nicht!
00:13:51Von dem Zeug wird nicht viel übrig!
00:14:08Oh, oh, oh.
00:14:38Ja, ja, ja.
00:15:08Wissen die eigentlich, mit wem sie es zu tun haben? Ich meine, das ist, das ist, das ist eine Beleidigung meiner Person.
00:15:15Sie beleidigen mich und meine Familie. Finde heraus, woher sie das wussten, aber gleich.
00:15:19Sie, Sie, Kapo.
00:15:251,8 Milliarden. Diese verdammten Arschlöcher, was glauben die, mit wem sie es zu tun haben?
00:15:33Eins ist euch wohl klar, das bedeutet Krieg.
00:15:35Ziel des Einsatzes war ein geheimes Rauschgiftlager in Kolumbien.
00:15:42In offiziellen Berichten zufolge handelt es sich bei dem Rauschgift um Kokain mit einem Endverkaufswert von ungefähr 1,6 Milliarden Dollar.
00:15:49Präsident Farrington wird sich bei seiner Eröffnungsrede zur Drogengipfelkonferenz noch in dieser Woche vor den Vereinten Nationen zu den derzeit noch geheim gehaltenen Vorgängen äußern.
00:15:59Kampf, Krieg den Drogen. Na toll, ein Witz ist das doch.
00:16:05Was meinst du, Hatsch?
00:16:11Cap, das ist nicht unser Kampf.
00:16:16Wir durften uns unsere Ziele noch nie selbst aussuchen.
00:16:19Ach, kommen Sie, Cap.
00:16:21Krieg den Drogen.
00:16:22Ich finde, wir pissen doch nur an den Wind. Da kommt nichts bei raus.
00:16:31Was meinst du, Mac?
00:16:33Er will sagen, dass Lombardi da dran liegt. Er kämpft um sein Leben.
00:16:38Wieso?
00:16:40Warum?
00:16:41Wofür?
00:16:43Weil irgendein fetterrschiger Bürokratenhengst sich ganz zufällig entschlossen hat, dass die beschissene Drogenbekämpfung gerade jetzt wieder in ist.
00:16:51Weißt du, unter welcher Überschrift das steht?
00:16:53Solange ihr keine Befehle gebt oder unseren Soll zahlt, habt ihr zu tun, was man euch sagt. Und zwar ohne zu fragen und ohne jeden Widerspruch.
00:17:00Tut mir leid, meine Herren. Sein Zustand ist nach wie vor unverändert.
00:17:08Ich selber verstehe einen Scheißdreck von Satteliten, aber ich habe da jemanden.
00:17:25Ich bin ein Hacker. Ich werde gesucht vom FBI, von CIA und Interpol, Mossad, den Russen, den Franzosen, etc., etc., etc.
00:17:34Weswegen gesucht?
00:17:38Die nennen das Diebstahl von Daten.
00:17:41Ich stehle Codes, entwende Informationen. Immer schön mit Mabels Hilfe natürlich.
00:17:47Willkommen in den 90ern, meine technisch, ach so, unbegabten Freunde.
00:17:51Der Computer beherrscht die Welt und ich beherrsche ihn mit meinen Fingerspitzen.
00:17:55Aktien, Anleihen, öffentliche Einrichtungen, Versicherungen, Telekommunikation, ja das Militär sogar.
00:18:01Wenn solche Sachen vernetzt sind, ist es leichter reinzukommen.
00:18:05Mit ein paar Ausnahmen natürlich.
00:18:07Und bin ich erst mal drin.
00:18:09Bezahlen mich Leute wie Sal dafür, zu beobachten, zu manipulieren, zu sabotieren.
00:18:15Vor ein paar Tagen hat Sal mir euer Problem erklärt.
00:18:20Und hier ist sie.
00:18:22In all ihrer Herrlichkeit.
00:18:24Die Irish One Konstellation.
00:18:27Meine Herren, begrüßen Sie mit mir den Stolz der amerikanischen Marine.
00:18:30Die USS Roosevelt.
00:18:31Sie ist der Prototyp einer neuen Klasse von ultraleisen Offensiv-U-Booten.
00:18:37Ein ultraleises Offensiv-U-Boot.
00:18:39Warum erzählen Sie uns das?
00:18:41Was hat ein U-Boot mit dem Satelliten zu tun?
00:18:43Keine Hektik!
00:18:45Das wollte ich Ihnen doch gerade erklären.
00:18:49Es ist so.
00:18:51Die Navy redet mit ihren eigenen U-Booten über ein anderes Satellitennetz, das sogenannte SSIX.
00:18:58Mabel und ich haben den SSIX-Code geknackt.
00:19:02Das bedeutet, dass ich mit den U-Booten reden kann.
00:19:12Senden Sie jetzt die Botschaft.
00:19:14Das ist 08-375 vom Romano-U-Boot an die USS Roosevelt.
00:19:37Erstens, überprüfen Sie das Notfall-Pumpensystem.
00:19:50Mr. Walcott?
00:19:51Sir.
00:19:55Möglicherweise gravierende Herstellungsfehler im Rettungssystem.
00:19:59Bitte das Notfallsystem sofort überprüfen und Abweichung melden.
00:20:02Ich habe es gelesen, Mr. Walcott.
00:20:04Ich schlage vor, wir kümmern uns sofort darum.
00:20:05Falls es ein Problem gibt, halte ich es für besser, wenn wir davon wissen.
00:20:10Nicht wahr?
00:20:13Okay, fluten Sie die Tanks, dann wissen wir Bescheid.
00:20:15Captain?
00:20:15Ja, Sir.
00:20:17Klar machen zum Fluten!
00:20:25An alle hier spricht der Captain.
00:20:27Wir haben den Befehl erhalten, sofort eine Notfallübung durchzuführen,
00:20:30um das Pumpensystem auf einen eventuellen Fehler hin zu überprüfen.
00:20:34Nun festhalten, wir nehmen den Expresslift zum Dach.
00:20:38Die Übung beginnt, sobald sich alle Stationen im Bereitschaften befinden.
00:20:41Captain out!
00:20:42Klar machen zum Auftauchen!
00:20:43Alle Mann, klar machen zum Auftauchen!
00:20:45Die 30 Sekunden sind alle auf dem Weg!
00:20:54Was?
00:20:55Dennis, klar, was?
00:20:56Ist das ohne Erste oder was?
00:21:00Die Einladung haben wir?
00:21:23Oh, Mann!
00:21:53ARD Text im Auftrag von Funk
00:22:23ARD Text im Auftrag von Funk
00:22:53ARD Text im Auftrag von Funk
00:23:23ARD Text im Auftrag von Funk
00:23:32Atemluft sauber
00:23:34U-Boot gesichert, vordere Geschützkammer geöffnet
00:23:46Zell? Zell, dir gehört jetzt ein U-Boot?
00:24:04Ach, schön. Und ab wann kann ich über die Waffen verfügen?
00:24:08Na, so in acht Stunden, plus minus. Wenn Ihre Leute wissen, was Sie tun.
00:24:13Das tun Sie, Howard. Glauben Sie mir. Das tun Sie.
00:24:18Seit wie vielen Stunden ist sie überfällig?
00:24:2724.
00:24:28Irgendwelche Theorie?
00:24:29Die ist entweder so runtergegangen oder torpendiert worden.
00:24:31Wenn sie auf Grund liegt, dauert es Wochen, sie zu finden.
00:24:33Ach, hören Sie auf, wir sind doch nicht im Krieg. Also noch nicht.
00:24:40Lombardi ist tot.
00:24:41Der Käpt'n hat angerufen. Er ist vor einer halben Stunde gestorben.
00:24:45Oh Gott, Paul, das tut mir so leid.
00:24:48Ich habe ihn vorgeschickt.
00:24:50Wir standen oben an den Stufen
00:24:51und ich habe gesagt, er soll vorgehen.
00:24:55Dann hat ihn der Laserstrahl abgetastet.
00:24:57Ich habe ihn angebrüllt, komm hoch.
00:24:59Aber er stand da, wie erstarrt.
00:25:01Ich habe ihn angebrüllt, aber er war wie versteinert.
00:25:04Schatz, es war nicht deine Schuld. Du wolltest ihn doch retten.
00:25:07Vielleicht hat Mac recht.
00:25:10Vielleicht ist das nicht unser Krieg.
00:25:12Aber weißt du, was ich mir wünsche?
00:25:17Ich will diesen Mann tot sehen.
00:25:20Ganz egal, ob sie Drogen nun legalisieren oder nicht.
00:25:22Ich will Umberto Salvatore tot sehen.
00:25:28Oh Gott, das ist Frank.
00:25:29Was ist da los?
00:25:30Hier spricht Umberto Salvatore.
00:25:32Das ist eine Live-Übertragung von der USS Roosevelt.
00:25:36Sicher haben Sie sich gefragt, was mit dem U-Boot passiert ist.
00:25:41Grübeln Sie nicht länger. Es gehört mir.
00:25:43Stimmt, Frequenzanalyse.
00:25:45Wenn er das ist, dann blöft er.
00:25:47Und woher weiß er dann, dass das U-Boot vermisst wird?
00:25:50Das kann unmöglich echt sein.
00:25:52Die Bilder sind garantiert gestellt.
00:25:54Meine Männer haben bereits die konventionellen Sprengköpfe
00:25:57an den Langstreckenraketen des U-Bootes
00:25:59durch Sprengköpfe mit Senfgas ersetzt.
00:26:00Von der gegenwärtigen Position des U-Bootes aus
00:26:03bin ich in der Lage, einen Schlag gegen jeden,
00:26:05der für steht, an ihrer Ostküste zu führen.
00:26:07Meine Leute haben mir gesagt, dass es einen Knopf gibt,
00:26:09der ihr Himmelsauge Iris One zerstört.
00:26:11Ich gebe Ihnen 24 Stunden, diesen Knopf zu drücken.
00:26:15Oder ich drücke meinen.
00:26:17Entscheiden Sie sich, was Sie verlieren wollen.
00:26:19Ein paar Satelliten oder Millionen unschuldiger Menschen.
00:26:22Ihr wolltet doch den Krieg.
00:26:26Jetzt habt ihr ihn.
00:26:28Ich melde mich.
00:26:32Ach kommen Sie, er muss ganz einfach bluffen.
00:26:34Würden Sie so ein Risiko eingehen, Ted?
00:26:36Wenn wir einen Atomschlag gegen das U-Boot ausführen,
00:26:39ist es auch egal, ob er blufft oder nicht.
00:26:41Das geht nur, wenn er auf hoher See ist.
00:26:43Aber was ist, wenn er es sich 25 Meilen von New York gemütlich gemacht hat?
00:26:47Ich darf noch mal zusammenfassen.
00:26:52Der Kerl hat das leiseste U-Boot der Welt gekapert
00:26:54und droht damit, die Ostküste mit chemischen Waffen zu bombardieren.
00:26:59Jetzt würde ich von Ihnen gerne hören,
00:27:00was genau Sie dagegen unternehmen wollen.
00:27:09Es geht, Lang.
00:27:10Es gebe ich, Binz, Norm Hanschon.
00:27:12Wenn du dir mit deinen Jungs diesen Salvatore noch mal vornehmen willst,
00:27:15dann hast du jetzt Gelegenheit dazu.
00:27:17Wir haben beschlossen, direkt gegen ihn vorzugehen.
00:27:20Leider ist keine Zeit, eine größere Truppe zu mobilisieren.
00:27:23Deshalb steht Delta Force natürlich ganz oben auf der Liste.
00:27:47Der Kerl hat sie immer auf der Liste.
00:27:51Aber woanders ist, wenn ich ihn mit einem Schrauben versuche.
00:27:55Das muss ich nicht mehr, wenn ich ihn verlehe.
00:27:57Das soll ich jetzt hier vorsehen.
00:27:58Wenn ich dann wiederum.
00:27:59Es geht, was einfach in den Jacob RUSSCH,
00:27:59will ich auf die Liste?
00:28:00Ich άmere dich.
00:28:01Musik
00:28:31Si, si, Admiral Henscho.
00:28:50Also es wird mir eine Ehre sein, in jeder Hinsicht mit Ihnen zusammenzuarbeiten, Signore, si.
00:28:54Und ich gebe Ihnen gern mein persönliches Ehrenwort, dass diese Sache glatt über die Bühne gehen wird.
00:29:01Der Präsident ist Ihnen dafür außerordentlich dankbar, also...
00:29:05Buenas noches. Danke und auf Wiederhören.
00:29:09Borreger hat mir versichert, dass alles für die Operation bereitsteht, wenn Delta Force dort eintrifft.
00:29:16Norm, das ist mein Schützling, Ariana Decker.
00:29:20Sie hat mit mir zusammen die Sicherungen für das Iris One Netzwerk entwickelt.
00:29:24Und dann war sie zuständig für die Verbesserung des Computersystems auf der Roosevelt.
00:29:29Sie hatten nicht zufällig was mit der Entwicklung des SSI-X zu tun.
00:29:33Wir sind uns ziemlich sicher, dass wir den Kerl kennen, der für Salvatore den Kot geknackt hat.
00:29:37Darf ich es Ihnen zeigen?
00:29:38Ja, gern.
00:29:38Darf ich es Ihnen zeigen?
00:29:53So, Leute.
00:30:22Ich denke, wir können dann anfangen.
00:30:28Wir haben einiges zu beachten.
00:30:30Wie ihr wisst, reicht Salvatores Einfluss bis in die hintersten Ecken des kolumbianischen Militärs.
00:30:36Normale Kommunikation mit der Basis ist deshalb während der Aktion streng verboten.
00:30:41Ich weiß, dass es entgegen der üblichen Vorgehensweise ist.
00:30:44Aber diesmal hat es eben so zu sein.
00:30:47Noch Fragen?
00:30:49Unser Ausgangspunkt?
00:30:51Eine kleine Stadt, St. Christobal.
00:30:55Von dort aus fahren wir mit der Bahn direkt ins Zielgebiet.
00:30:57Bevor er weiß, was los ist, treten wir ihm in die Eier.
00:31:03Und ich stammle sie auf.
00:31:062, 3, Kilo, Kilo, Alpha, 9, 1, 4.
00:31:203, Kilo, Kilo, Alpha, 9, 1, 4.
00:31:231 abgeschlossen.
00:31:24Alle automatischen Systeme normal.
00:31:26Peilung 0, 7, 2.
00:31:28Abstand 44.000.
00:31:29Automatisierte Systeme reagieren entsprechend.
00:31:32Dreh auf Peilung 2, 4, 1.
00:31:48Okay, meine Herren.
00:31:49Die Operation besteht aus zwei Phasen.
00:31:52Phase 1.
00:31:54Betroffenes Gelände absichern.
00:31:55Ziel lokalisieren.
00:31:57Phase 2.
00:31:59Zielpersonen gefangen nehmen oder töten.
00:32:04Unser erster Stützpunkt liegt hier.
00:32:07Unser zweiter nach überqueren der Grenze dann hier.
00:32:10Noch Fragen?
00:32:11Sir?
00:32:12Captain?
00:32:13Sechs Minuten bis zur Grenze.
00:32:16Okay, Leute.
00:32:17Wir stellen unsere Uhren auf 7 Uhr.
00:32:18Achtung.
00:32:195, 4, 3, 2, 1.
00:32:25Hey, hombre.
00:32:27Amen.
00:32:57Sie?
00:32:59Vahense!
00:33:01Vahense!
00:33:03Vahense!
00:33:05Rápido!
00:33:07Vahmano!
00:33:09Salgan!
00:33:11Rápido!
00:33:13Rápido!
00:33:19Vahm!
00:33:21Andale!
00:33:23Rápido!
00:33:25Vahmano!
00:33:31Vahmano!
00:33:33Andale, André!
00:33:35Vahmano!
00:33:55Hier ist General Borega.
00:34:12Ich habe eine wichtige Information für Sie.
00:34:15Interessiert?
00:34:16Ja, sehr.
00:34:16Ich schätze Sie recht clever ein, Admiral.
00:34:26Wir alle machen hin und wieder einen Fehler. Das ist menschlich.
00:34:29Sie verschwenden Ihre Zeit damit, Leute auf mich zu hetzen, anstatt im Weißen Haus zu sein und Ihren Präsidenten zu überreden, Iris One zu zerstören.
00:34:36Da wir gerade von Zeit sprechen, Sie verrinnt, Admiral.
00:34:39Sie haben noch acht Stunden, um Präsident Farrington dazu zu überreden, Iris One in Steck herauszuziehen.
00:34:46Borega.
00:34:52Um es nett auszudrücken, die Situation sieht ausgesprochen beschissen aus.
00:34:57Ja.
00:35:16Nee, nee.
00:35:20Nee.
00:35:20Nee.
00:35:22Ja, ja, ja.
00:35:52Ja, der Zug muss weiterfahren, sonst haben sie uns.
00:36:05Los, los, los!
00:36:22Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:36:52Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:37:22Nichts, alles, mach die Vögel klar.
00:37:34Alles in Ordnung?
00:37:36Ja, alles klar.
00:37:37Batterie an.
00:37:38Batterie an.
00:37:39Komm, Captain! Sparks, du bleibst hier, verdammt nochmal! Das ist ein Befehl!
00:38:09Sicherung 2, an!
00:38:17Phase 2, Sicherung 2, an!
00:38:28Scheiße!
00:38:29Treibstoffpumpe check!
00:38:31Treibstoffpumpe check!
00:38:33Abunde! Abunde!
00:38:35Werbung, werbung, werbung!
00:38:39Das ist ein Mist, Kerl!
00:38:42Hydraulik eingeschaltet!
00:38:47Scheiße!
00:39:09Und es war't Licht!
00:39:19Und es war't Licht!
00:39:20Dann verrate!
00:39:34Das ist ein Licht, John Wheeler!
00:39:44Du scheiße, Licht, John Wheeler!
00:39:47Sparks ist getroffen!
00:40:06Sparks!
00:40:07Wir holen dich in fünf Minuten!
00:40:17Steig drüben ein, wir fliegen los!
00:40:23Ich geb dir Deckung!
00:40:24Los, los, los!
00:40:29Rein, Cap!
00:40:30Flieg los!
00:40:31Ich starte!
00:40:31Bangor!
00:40:32Bangor!
00:40:33The Mist!
00:40:36El Cap, der Kraftfunkschrauber!
00:40:38Wir kommen ja, wir kommen!
00:40:47Ab, runter!
00:40:57Los!
00:40:58Wir sind ab, Tritt, los, schnelles Gehen!
00:41:00Schaff es!
00:41:17Los, los!
00:41:18Los!
00:41:19Los!
00:41:20Los!
00:41:21Los!
00:41:22Los!
00:41:47Los!
00:41:48Los!
00:41:49Los!
00:41:50Los!
00:41:51Los!
00:41:52Los!
00:41:53Los!
00:41:54Los!
00:41:55Los!
00:41:56Los!
00:41:57Los!
00:41:58Los!
00:41:59Los!
00:42:00Los!
00:42:01Gute Arbeit, Jungs!
00:42:02Davon könnt ihr noch euren Enkeln erzählen!
00:42:05Aber jetzt haben wir noch eine Verabredung mit Salvatore!
00:42:08Prosperally!
00:42:23Nöj.
00:42:24Zane.
00:42:25Zane liebt dich Baby.
00:42:26Er liebt dich.
00:42:33Addon?
00:42:34General Borega!
00:42:36Was ist mit dem Zug?
00:42:38Und wo sind sie jetzt?
00:42:51Das kann doch nicht wahr sein.
00:43:08Andiamo, andiamo, andiamo!
00:43:10Mamma, va!
00:43:11Mamma!
00:43:12Oltre!
00:43:14Vieni!
00:43:15Vieni!
00:43:17Vieni!
00:43:26Apri la tacche in porta!
00:43:35Dobbiamo scappare!
00:43:39Warte auf!
00:43:40Ruhe!
00:43:41Fester die ganzen Abfahrt!
00:43:42Ruhe!
00:43:43Wieder!
00:43:45Ruhe!
00:43:46Durchgang sicher!
00:43:50Keine Bewegung!
00:44:00Hallo Harry!
00:44:01Oder soll ich sagen, HTTP komm Arsch?
00:44:04Ihr müsst mich mit irgendjemandem verwechseln.
00:44:09Hier drüben, Cap!
00:44:10Was ist?
00:44:12Ah, ja.
00:44:13Hatsch, Vickers, nehmt ihn euch vor.
00:44:15Mac, Doc, ihr kommt mit mir!
00:44:24Zwei da lang!
00:44:25Zwei da lang!
00:44:26Qu phrifys ist kein beginnt.
00:44:28Nicht so weit kann!
00:44:29Nein!
00:44:34Viren!
00:44:38Was will dieser Penner hier.
00:44:39Uuuuuh!
00:44:40Scheiße, die strömung!
00:44:41Der Biskar will zum Fluss.
00:44:43Vorsichtig, Keim.
00:44:49Hi, Howie.
00:44:53Ich bin Hatsch.
00:44:54Das ist Vickers.
00:44:56Hey.
00:44:57Wir wollen nur eins wissen.
00:44:59Das U-Boot.
00:45:00Wo ist es?
00:45:02Seht doch selber nach.
00:45:11Aui.
00:45:19Ich habe gerade gesehen, dass du eine Comlink hast.
00:45:21Also kannst du mit dem U-Boot kommunizieren.
00:45:23Wie?
00:45:23Oh Gott.
00:45:25Ihr seid wirklich naiv.
00:45:26Ihr wollt?
00:45:41Zwing mich nicht, dich nochmal zu fragen.
00:45:48Ihr habt mich erschossen.
00:45:50Ihr habt mich erschossen.
00:45:51Ihr habt mich erschossen.
00:46:11Horace!
00:46:19Schnapp sie mich an.
00:46:20Zieh mich an.
00:46:22Du kannst es dir aussuchen.
00:46:23Entweder du singst endlich
00:46:24oder ich muss dich überreden.
00:46:27Oh nein.
00:46:28Ich weiß.
00:46:29Ich höre das.
00:46:29Ich weiß wirklich nicht.
00:46:32Okay, okay.
00:46:33Ich kann versuchen, sie zu erreichen.
00:46:35Na also, es geht doch.
00:46:36Jetzt sagt denen, die Sache ist abgeblasen.
00:46:38Aber die Jungs waren nur dazu,
00:46:40das Schiff zu übernehmen
00:46:41und die Geräte zu installieren.
00:46:43Die sind jetzt eigentlich überflüssig.
00:46:44Ich schwöre dir.
00:46:45Meine Geduld ist am Ende.
00:46:47Was soll das bedeuten?
00:46:52Die haben jetzt ein System,
00:46:54das das U-Boot völlig automatisiert.
00:46:56Salvador hat das von mir verlangt.
00:46:58Wenn seine Bedingungen erfüllt werden, was dann?
00:46:59Das weiß ich doch auch nicht.
00:47:10Was soll das?
00:47:11Und den habe ich gern gehabt.
00:47:13Okay.
00:47:14Dann!
00:47:26Scheiße!
00:47:29Du sollst es mir noch mal erklären.
00:47:31Du sollst es mir noch erklären.
00:47:33Du sollst es mir noch erklären.
00:47:34Du sollst es mir noch erklären.
00:47:35Du sollst es mir noch erklären.
00:47:36Nur Salvatore kennt ihn gut.
00:48:01Wo fährt die Rosewells hin?
00:48:11Die Entführer haben den Auftrag...
00:48:13Das wissen wir alles!
00:48:15Er hat dich gefragt, wo die Rosewell hinfährt.
00:48:22Wo ist das U-Boot?
00:48:24Wo ist das?
00:48:54Wo ist's?
00:48:55Wo ist das?
00:49:07Geh!
00:49:37Geh!
00:50:07Ich war so nah an ihm dran.
00:50:12Ich übernehme die volle Verantwortung dafür, dass Salvatore entkommen konnte.
00:50:23Wie sieht's aus?
00:50:25Wir kennen jetzt das Ziel der Roosevelt.
00:50:27Und zwar?
00:50:28Das U-Boot fährt nach New York City.
00:50:31Verdammt.
00:50:33Ist das wahr, Thane? Ob das wahr ist?
00:50:35Ja, es ist wahr.
00:50:38Wir nehmen die Hubschrauber.
00:50:40Bringt diesen Versager hier raus.
00:50:41Sir!
00:50:42Was bist du eigentlich für ein Arschloch?
00:50:44Wir müssen unbedingt Funkstelle halten.
00:50:45Du musst die Vorschriften missachten.
00:50:46Cap, die Befehle waren eigentlich...
00:50:47Wir haben keine Wahn.
00:50:47Cap, überlegen Sie doch.
00:50:47Cap, überlegen Sie doch.
00:50:48Das ist das Frage der nationalen Sicherheit.
00:50:52Track Leader an Obility Base.
00:50:53Track Leader an Obility Base.
00:50:54Hören Sie uns.
00:50:55Ja, komm schon hoch, verdammt nochmal.
00:51:11Sprechen Sie, Skip.
00:51:12Wir hören Sie.
00:51:14Admiral Henshaw, wir konnten Salvatores Hauptquartier ohne besondere Vorkommnisse einnehmen.
00:51:19Leider ist uns der Kerl entwischt.
00:51:20Scheiße!
00:51:21Immerhin haben wir Thane geschnappt.
00:51:24Habt ihr den Code?
00:51:26Negativ.
00:51:26Und Sir, wenn es stimmt, was Thane sagt, fährt die Roosevelt Richtung New York City.
00:51:30Was?
00:51:31Oh Gott.
00:51:31New York City?
00:51:32Gut, Skip, wir ändern den Plan.
00:51:35Wir treffen uns so schnell es geht an Bord der USS Coral Sea.
00:51:38Ich informiere den Präsidenten.
00:51:41Nobility Base, out.
00:51:44Jetzt können wir los, Doc!
00:51:46Nichts lieber als das, Cap!
00:52:02Good morning, Admiral General.
00:52:31Stil gestanden!
00:52:34Steht bequem, Jungs.
00:52:35Rühren.
00:52:36Cap, Sir.
00:52:37So, das ist also unser berüchtigter Mr. Howard Thane.
00:52:41Ja, Sir.
00:52:42Schicke Uniform habt ihr hier.
00:52:46Ich brauche dringend meine Medizin.
00:52:48Das hier meint er, Sir.
00:52:51Wir haben sie ihm in der Villa abgenommen.
00:52:53Ich weiß nicht, was es ist, aber er scheint sie sehr zu mögen.
00:53:01Admiral, gibt es schon irgendetwas Neues von der Roosevelt?
00:53:07Sie fährt angeblich in Richtung New York Bay.
00:53:10Unser weiteres Vorgehen?
00:53:13Tja, ihr müsst irgendwie an Bord, nicht wahr?
00:53:17Das ist doch Zeitverschwendung.
00:53:19Zum einen werden sie die Entführer da nicht drauflassen und dann können sie auch das Programm nicht stoppen.
00:53:23Der Kerl geht einem reichlich auf die Nerven.
00:53:25Zumindest haben wir immer noch die Chance, das U-Boot zu finden.
00:53:36Und was ist dann, Sir?
00:53:39Sehen Sie, ich kenne Howard.
00:53:41Vielleicht überrede ich ihn.
00:53:43Lässt sich eine Evakuierung in Erwägung ziehen?
00:53:46Was wollen Sie evakuieren, General?
00:53:48Nur weil das U-Boot in Richtung New York fährt, heißt das ja nicht, dass New York auch das Ziel ist.
00:53:55Hey, Howard.
00:54:04Du siehst hier noch besser aus als früher.
00:54:06Ich wünschte, das könnte ich auch von dir sagen.
00:54:13Du hast gesagt, dass Salvatore der Einzige ist, der den Code kennt, um dein Automatisierungssystem fernzusteuern.
00:54:19Das habe ich gesagt.
00:54:20Kann man so einen Code nicht überschreiben?
00:54:23Dann muss man sehr gut sein.
00:54:25Howard.
00:54:26Warum machst du das?
00:54:27Hilf mir.
00:54:28Dann helfe ich auch dir.
00:54:30Ja, und wie?
00:54:32Wenn du mitspielst, sorge ich dafür, dass du kein Ballettröckchen für einen 150 Kilo schweren Mörder tragen musst.
00:54:38Da musst du dir schon was Besseres einfallen lassen, Marianne.
00:54:41Ich sehe richtig klasse aus, den Röckchen.
00:54:44Kann ich mir gut vorstellen.
00:54:45Aber würde ich dir vielleicht hier mit einem Gefallen tun, Howard?
00:54:51Wie nimmst du dir eigentlich immer?
00:54:53Lässt du sie zergehen auf der Zunge?
00:54:58Ach nein, fein zerkauen ist besser, nicht?
00:55:00Damit's schneller ins Blut geht.
00:55:04Such's dir aus.
00:55:06Du hilfst mir.
00:55:08Und ich helf dir.
00:55:09Die drei Hauptsysteme haben alle eigene Programme.
00:55:18Die können nur einzeln runtergefahren werden.
00:55:20Schön, und wie?
00:55:21Man muss ihm nur den richtigen Code eingeben.
00:55:31Kriege ich jetzt bitte meine Pillen?
00:55:34Wovon bist du eigentlich abhängig, Howard?
00:55:36Nein, bitte.
00:55:36Schmerz mit.
00:55:37Hier, Versteck an dem Mist.
00:55:42Wahnsinnig witzig!
00:55:44Lenk mich doch im Arsch, du blöde Nutze!
00:55:46Lasst euch das in Leben, deine Arschlöcher!
00:55:48Vertraut nie einer Frau, versteht ihr?
00:55:50Und so gar nicht, wenn sie Ariana heißt!
00:55:57Exzellente Arbeit, Ariana.
00:55:59Danke, Sir.
00:56:00Darf ich vorstellen?
00:56:01Delta Force.
00:56:03Captain Lang.
00:56:03Tag, der Herr.
00:56:04Tja, Captain, das ist die Einheit,
00:56:06die sie an Bord des U-Boots bringen wird.
00:56:09Was?
00:56:10Markus, ich glaube, das ist nichts für mich.
00:56:14Einer von uns muss dahin.
00:56:15Die Navy-Bots war immer leisere und leisere U-Boote,
00:56:18aber die Auffahrrampen für Rollstühle
00:56:19vergessen Sie immer wieder.
00:56:22Du bist am geeignetsten für diesen Job.
00:56:23DSAW, Peilung 2, 4, 0.
00:56:51Verstanden.
00:56:52DSAW, Peilung 2, 4, 0.
00:57:01Turbulenzfaktor 18 Grad.
00:57:02Verstanden.
00:57:03Turbulenzfaktor 18 Grad.
00:57:09Strömung 30 Grad, 4 Knoten.
00:57:11Verstanden.
00:57:12Strömung 30 Grad, 4 Knoten.
00:57:15Kontakt, haben wir jetzt Kontakt?
00:57:20Negativ, kein Kontakt.
00:57:40Okay.
00:57:41Ein Kampf ist deshalb, Bonster.
00:57:49Mein Kampf ist deshalb, Bonster.
00:57:49Das war's.
00:58:19Öffne Schleuse.
00:58:32Admiral, wir haben angedockt.
00:58:49Drei, Notausstieg acht kontrollieren.
00:59:08Drei, Notausstieg.
00:59:38Drei, Notausstieg.
01:00:08Drei, bitte melden.
01:00:33Drei, bitte melden.
01:00:35Drei, melden Sie sich.
01:00:43Sie haben alle vergast, die ganze Mannschaft.
01:00:47H.A.M. 269.
01:00:51H.A.M. 269.
01:01:17H.A.M. 269.
01:01:47Normaler Atemlucht.
01:02:02Sofort alles sichern. 853 LG.
01:02:17Jetzt bist du dran.
01:02:47Das ist mein Wein.
01:03:17Passt auf, dass ihr nicht in irgendwelche Fallen tappt.
01:03:20Hitzesensor und Stolperdrähte.
01:03:21Doch, du musst ihn sofort anschließen und zwar pronto.
01:03:23Ja, Sir.
01:03:24Was gefunden, Hatsch?
01:03:26Negativ. Keine Sprengsätze oder ähnliches, Captain.
01:03:28Ist alles wieder in Ordnung.
01:03:30Sie sehen immer noch ganz grün aus.
01:03:31Geht sich glücklich gut.
01:03:32Ja, ja, keine Sorge.
01:03:41Code zurückgewiesen?
01:03:42Nobility Base, empfangen Sie uns.
01:03:43Delta Force, over.
01:03:44Hast du was für mich, Doc?
01:03:45Nein, noch nichts, Captain.
01:03:47Code zurückgewiesen.
01:03:51Captain!
01:03:55Einer weniger.
01:03:58Mac?
01:04:00Was zum Teufel ist das?
01:04:06Das ist auf Wiedersehen, New York.
01:04:08In ca. 30 Minuten wird Präsident Farrington vor Staatsmännern aus aller Welt seine Eröffnungsrede
01:04:15zur Drogengipfelkonferenz 1998 halten.
01:04:19Seit Tagen schon wollen Gerüchte nicht verstummen, nach denen der Präsident diese Gelegenheit
01:04:22zu einer bedeutenden Erklärung nutzen wird.
01:04:25Aber seitdem diese Gerüchte entstanden sind, ist niemand im Weißen Haus bereit, auch nur
01:04:29anzudeuten, womit sich diese Erklärung befassen wird.
01:04:31Wie man uns heute Morgen mithalte, wird diese Erklärung jedoch, ich zitiere, in die Geschichte
01:04:36eingehen.
01:04:49Captain?
01:04:49Was ist denn?
01:04:54Nicht einer der drei Codes von Zane wurde akzeptiert.
01:04:57Was?
01:04:59Das Schwein hat uns angelogen.
01:05:00Nein, das glaube ich nicht.
01:05:03Salvatores Leute werden die geändert haben.
01:05:05Wir können den Großrechner doch zu Schrott verarbeiten, dann ist Ruhe.
01:05:08Nein, ich weiß, wie Zane arbeitet.
01:05:11Ich bin sicher, dass er dafür gesorgt hat, dass der Rechner nicht so einfach sabotiert
01:05:14werden kann.
01:05:16Wir haben noch 28 Minuten, meine Herren.
01:05:19Mac, geh ans Steuer.
01:05:21Ja, Sir.
01:05:23Versuch auf manuelle Steuerung zu gehen.
01:05:26Doc, irgendwas Neues?
01:05:27Nein, noch nichts.
01:05:28Ich versuch's weiter.
01:05:28Oh, komm, beeil dich.
01:05:29Ich muss sofort mit Henshaw sprechen.
01:05:31Ja, Sir.
01:05:32Cap?
01:05:33Probleme?
01:05:34Ich komm nicht dran.
01:05:36Hatsch?
01:05:36Sir?
01:05:37Notpumpensystem klar machen.
01:05:38Ja, Sir.
01:05:39Alle Mann gut festhalten, wir tauchen auf.
01:05:40Schneid euch an.
01:05:41Hatsch, lassen Sie sich.
01:05:44So, dann lassen wir die Kleine auftauchen.
01:05:46Achtung.
01:05:48Drei.
01:05:49Zwei.
01:05:50Eins.
01:05:51Auf geht's.
01:05:53Was ist?
01:05:55Hatsch.
01:05:57Sie hört nicht auf mich, Captain.
01:05:58Noch ein Versuch, Sir.
01:06:02Okay.
01:06:03Achtung.
01:06:04Drei.
01:06:06Zwei.
01:06:07Eins.
01:06:08Nun.
01:06:08Mach schon.
01:06:10Kein Sprengsatz.
01:06:14So was hab ich fast erwartet.
01:06:16Hatsch, mach den Durchgang da frei.
01:06:18Ja, Sir.
01:06:20Alles in Ordnung?
01:06:21Die Ohren noch da.
01:06:22Ja.
01:06:25Nobility Base, hier ist Delta Force.
01:06:27Over.
01:06:28Komm schon.
01:06:29Ich versteh das nicht, Captain.
01:06:30Versuch's weiter.
01:06:31Nobility Base, antworten Sie.
01:06:33F1, Shift.
01:06:35Ich boote das System neu.
01:06:38Sie haben neu gebootet und ich habe eine Frequenz.
01:06:41Nobility Base, hören Sie mich, hier ist Delta Force.
01:06:44Over.
01:06:45Admiral, wir haben Kontakt zu Delta.
01:06:47Lautsprecher sind an.
01:06:48Hier ist Nobility Base, Captain.
01:06:50Konnten Sie das System herunterfahren?
01:06:52Negativ, Admiral.
01:06:54Die Codes sind nicht akzeptiert worden.
01:06:56Den Entführern des U-Bootes muss es irgendwie gelungen sein, die Zugriffscodes zu verändern.
01:07:00Captain, können Sie uns sagen, auf welche Städte die Raketen gerichtet sind?
01:07:05Negativ, Sir.
01:07:07Ariana ist gerade an dem Programm dran.
01:07:09Wir sind auf das Schlimmste gefasst.
01:07:11Halten Sie uns auf dem Laufenden.
01:07:12Nobility Base, out.
01:07:14Hatch, Vickers, wir versuchen an den Auslösemechanismus der Raketen ranzukommen.
01:07:19Mac und Doc, hier passt auf Ariana auf.
01:07:23Ja, Sir.
01:07:24Cool.
01:07:48Okay, baby, okay.
01:07:53Hey, rede mit mir.
01:07:56Die Kugeln.
01:07:58Die Kugel, mit der Vickers vorhin ankam.
01:08:00Ich wusste doch, ich hab sie schon mal gesehen.
01:08:02Golfkrieg.
01:08:04Ist das Zeug biologisch?
01:08:05Oh ja, Sir.
01:08:08Ich glaube, es ist ein Virus.
01:08:10Er wird per Luft übertragen.
01:08:12Und ist mit Sicherheit tödlich.
01:08:14Und wie groß wird das verseuchte Gebiet sein?
01:08:17Naja, schwer zu sagen.
01:08:18Es kommt auf die Größe der Kugeln an, die Überlebensfähigkeit des Virus, wie viele Kugeln es sind.
01:08:22Und, ich würde sagen, Manhattan.
01:08:26Minimum.
01:08:28Das wären zehn Millionen Menschen.
01:08:31Tote Menschen.
01:08:31Was ist das denn Schönes?
01:08:48Cap, wir haben noch einen gefunden.
01:08:51Und wo, Mac?
01:08:54Direkt hinter der Kuppel vom Sonar.
01:08:56Die dumme Mestsau.
01:09:11Gefunden.
01:09:15Wir haben ein Problem.
01:09:22Hier schwirren noch zwei rum, Hatsch.
01:09:24Du musst allein weitermachen.
01:09:25Ganz toll.
01:09:29Nein.
01:09:30Nein.
01:09:31Nein.
01:09:33Ja, kann ich immer auf der Kuppel vom Sonar gewinnen.
01:09:36Dann.
01:09:41Nein.
01:09:44Es ist nur noch ein Problem.
01:09:47Nein.
01:09:48Nein.
01:09:49Nein.
01:09:49Nein.
01:09:50Nein.
01:09:51Nein.
01:09:52Nein.
01:09:53Nein.
01:09:55Nein.
01:09:55Nein.
01:09:56Nein.
01:09:57Nein.
01:09:58Nein.
01:09:58Nein.
01:09:59Gehen!
01:10:17Gehen!
01:10:29Rekas, meine Selidich.
01:10:59Rekas, meine Selidich.
01:11:29Rekas, meine Selidich.
01:11:59Rekas, meine Selidich.
01:12:29Rekas, meine Selidich.
01:12:59Scheiße.
01:13:01Ich glaube, wir drehen.
01:13:02Bitte nicht.
01:13:06Sie verlässt die Warteschleife.
01:13:09Steuern unsere Jungs das Ding jetzt eigentlich selber?
01:13:11Nein, Sir.
01:13:12Sie hält auf die Mündung des East River zu.
01:13:14Kannst du mir verraten, was hier los ist, Mac?
01:13:20Wenn ich das wüsste, Cap.
01:13:21Das verdammte Ding steuert sich selber.
01:13:24Was machen Sie?
01:13:24Sir?
01:13:25Hol Hinshow rein.
01:13:26Ja, Sir.
01:13:27Rekas?
01:13:28Sir!
01:13:28Periskop ausfahren.
01:13:29Ja, Sir!
01:13:37Nobility Base, hier ist Delta Force.
01:13:39Over.
01:13:40Admiral, Verbindung über Lautsprecher mit Captain Lang.
01:13:43Hier ist Nobility Base.
01:13:45Haben Sie Kontrolle über das Ruder, Captain?
01:13:47Negativ, Sir.
01:13:48Das Ding fährt ganz nach Belieben mit uns Achterbahnen.
01:13:50Ihr fahrt im Moment den East River hoch.
01:13:52Was?
01:13:53Begas?
01:13:56Ganz eindeutig, Sir.
01:13:57Oh, dieser Mistkerl.
01:14:00So wie es aussieht, will er sich bei der Drogengipfelkonferenz sofort melden.
01:14:04Ich verstehe kein Wort, Captain.
01:14:05Wir haben biologischen Kampfstoff und drei Tomahawk-Raketen an Bord.
01:14:10Alle abschussbereit.
01:14:14Das UN-Gebäude.
01:14:17Gentlemen, Präsidenten, Premierminister.
01:14:21Sir, es ist mehr eine große Freude, Sie alle hier heute begrüßen zu dürfen,
01:14:26als der Überbringer von ganz besonderen Neuigkeiten.
01:14:30Wir stehen an einem historischen Wendepunkt im weltweiten Kampf gegen Drog.
01:14:44Das Ruder haben wir.
01:14:47Vickers?
01:14:48Sir?
01:14:49Haben wir genug Platz, das Baby zu drehen?
01:14:50Ja, Sir, hart Backbord, Sir.
01:14:52Hart Backbord.
01:14:59800.
01:15:01700.
01:15:03Komm schon.
01:15:04600. Nähern uns weiter.
01:15:05Das Netzwerk ist so hoch entwickelt, dass es uns schon bald problemlos erlauben wird, mit höchster Genauigkeit.
01:15:28200, jetzt dreht sie.
01:15:29Auch kleinste Mengen an Rautstift zu entdecken.
01:15:36150, sie dreht noch.
01:15:37Wie uns der jüngste Einsatz gegen Humberto Salvatore.
01:15:40Sie dreht weiter.
01:15:41Weiter, Hart Backbord.
01:15:43Na komm schon.
01:15:45Eindrucksvoll demonstriert hat.
01:15:47100.
01:15:50Und weiter.
01:15:51Ausgerüstet mit dieser mächtigen neuen Waffe.
01:16:02Wir sind vorbei, Käpt'n, wir sind vorbei.
01:16:04Vorbei.
01:16:04Wird der Sink im Krieg gegen die Drogen endlich uns gehören.
01:16:12Danke Männer.
01:16:14Und jetzt noch die Bombe.
01:16:17Enttäuscht mich nicht, Hatsch.
01:16:24Wir fahren direkt auf einen Tanker zu.
01:16:28Können wir ihm ausweichen?
01:16:29Es wird auf jeden Fall eng.
01:16:31Es wird auf jeden Fall eng.
01:16:59Steuerbord, Steuerbord, mach, mach, mach.
01:17:29Und jetzt noch die Drogen.
01:17:59Was ist das?
01:18:03Gottverdammt noch mal!
01:18:13Wir sind durch die Brücke durch!
01:18:16Cap, es ist nur noch eine Phase dran.
01:18:19Aber ohne die Coats kann ich dir nicht rennen, sonst fliegen wir alle in die Luft.
01:18:22Gut, ich verstehe, Hatsch.
01:18:24Sagen Sie es ihr, sagen Sie es ihr, ich brauche diese Coats!
01:18:27Ich brauche diese scheißverdammten Coats!
01:18:29Alles klar.
01:18:31Hatsch sagt, er kommt nicht an den Auslösemechanismus ran, wenn Sie ihm nicht endlich die Coats geben.
01:18:37Wie kommen Sie voran?
01:18:40Cap, die Uhr spielt verrückt.
01:18:42Sie ist gerade von elf auf neun Minuten umgesprungen.
01:18:49Es sind zu viele Coats!
01:18:51Sowas zu suchen kann Stunden dauern!
01:18:52Komm, Hatsch, du bist doch besser als dieser zugekiffte Typ!
01:18:55Dir muss etwas einfallen!
01:18:57Sieben Minuten.
01:18:59Hey, was war das, Vickers?
01:19:06Wir haben aufgesetzt.
01:19:07Drei Minuten.
01:19:18Komm, Walter!
01:19:20Los, Captain, wir können dir jetzt nicht helfen!
01:19:22Versetz dich in den Typen rein!
01:19:24Du musst so denken, wie Fane denkt!
01:19:26Was motiviert ihn?
01:19:27Was treibt ihn an?
01:19:28Ist es Geld?
01:19:28Macht?
01:19:29Gier?
01:19:29Drogen?
01:19:30Was ist es?
01:19:30Was hab nochmal?
01:19:31Was ist es?
01:19:31Ich bin es!
01:19:40Mach schon!
01:19:42Ich bin es!
01:19:52Auch nicht.
01:20:01Aus!
01:20:01Du hast es wirklich.
01:20:19Gut Arbeit.
01:20:25Hey, Cap.
01:20:27Willst du den Assarchen?
01:20:28Ja, das U-Boot, Sir, das bricht auseinander.
01:20:34Lickers, kannst du mir helfen?
01:20:45Nobility Base, bitte melden. Hier ist Delta Force.
01:20:48Wir haben ein kleines Problem, Sir.
01:20:50An irgendeiner Stelle des U-Bootes dringt Wasser ein.
01:20:53Wir haben sämtliche Waffen unter Kontrolle, auch die Sprengköpfe.
01:20:56Aber offensichtlich können wir die Geschwindigkeit des Bootes nicht mehr kontrollieren.
01:21:00Es läuft uns weg, Sir.
01:21:02Admiral Henshaw, Sir.
01:21:04Wir sind hier unten zur Zeit im Besitz von acht gelben Kügelchen,
01:21:08die mit biologischem Kampfstoff gefüllt sind.
01:21:12Gefahr droht uns jetzt nur noch von den Tomahawks.
01:21:15Nehmen Sie Kurs auf 353.
01:21:18Ihre Hauptaufgabe ist es, die Kampfstoffe von Bord zu schaffen.
01:21:21Geben Sie das Schiff auf. Das ist ein Befehl.
01:21:24Ihr habt gehört, Leute. Das Schiff wird aufgegeben.
01:21:26Kurs setzen auf 353 und dann nichts wie raus hier.
01:21:30Kurs 353, fest.
01:21:33353, Sir.
01:21:34Geißer.
01:21:37Los.
01:21:39Und dreht die Zeit davor ein?
01:21:42Oh Mann, das darf doch nicht wahr seinuş.
01:21:50Offenblick ist unser Baby noch im Takt.
01:21:56Das darf doch nicht wahr sein.
01:22:02Offenbar ist unser Baby noch im Takt.
01:22:26Die Dichtung hat was abbekommen.
01:22:33Was?
01:22:34Die Kupplung ist verklemmt. Durch die Kollision mit der Brücke.
01:22:36Und was heißt das jetzt? Kommen wir hier weg?
01:22:38Nur keine Panik. Das schaffen wir schon.
01:22:41Mac, komm endlich hoch. Wir fluten die Tanks.
01:22:44Cap! Mac, rein. Das ist der Befehl. Cap!
01:22:49Was?
01:22:50Die Kupplung lässt uns nicht los.
01:22:52Wir fahren nirgendwo hin.
01:22:55Es ist zu Ende.
01:22:56Es sei denn...
01:22:57Es sei denn, was?
01:23:00Füttere meine Katze, Cap.
01:23:04Mac!
01:23:07Der blöde Penner.
01:23:11Wie kommen wir jetzt hier weg?
01:23:22Skipper!
01:23:22Komm schon!
01:23:40Ah!
01:24:10Max!
01:24:18Max!
01:24:21Max!
01:24:38Bec! Bec, Jenny! Bec! Bec! Bec!
01:24:49Bec! Bec!
01:25:08Legen Sie ihn auf die Seite, Cap. Seinen Kopf runter und auf die Seite legen.
01:25:38Komm schon Alter, lass den Kopf unten.
01:25:42Da bist du ja wieder.
01:25:52Hallo, Soldat! Was denn? Keine Mund-zu-Mund-Beatmung?
01:26:02Hahaha!
01:26:04Hahaha!
01:26:06Das war's!
01:26:08Das war's!
01:26:10Das war's!
01:26:12Das war's!
01:26:14Das war's!
01:26:16Das war's!
01:26:18Das war's!
01:26:20Das war's!
01:26:22Das war's!
01:26:24Das war's!
01:26:26Das war's!
01:26:28Das war's!
01:26:30Untertitelung des ZDF, 2020
01:27:00Untertitelung des ZDF, 2020
01:27:30Untertitelung des ZDF, 2020
01:28:00Untertitelung des ZDF, 2020
01:28:30Untertitelung des ZDF, 2020
01:29:00Untertitelung des ZDF, 2020
01:29:30Untertitelung des ZDF, 2020