Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00Hey, Kuluma, Torajiro.
00:03Ha ha ha!
00:04It's okay, Torajiro.
00:06My mother was born.
00:09My mother was born.
00:12My mother was born.
00:14But...
00:17My son is my son.
00:20My son is my son.
00:25My mother...
00:30少年Torajiro,今宵は第2話でございます。
00:35アメリカ、イギリスとの戦争が始まり、
00:39庶民の生活は厳しく、暗い時代になってまいりました。
00:44Torajiroはといいますと、
00:49国民学校の2年生、7歳になりました。
00:54日本は、春、夏、秋、冬の長めの美しい国です。
01:03日本は、春、夏、秋、冬の長めの美しい国です。
01:15年生の大変な国です。
01:19またかよ、久保ちん。そんなに腹減ってんのか?
01:22今の、トレちゃんだろ?
01:24俺じゃないよ。お前だろ。
01:29あ、そうか。俺か。
01:32はい、よってきました。
01:41入れ!
01:42やった!
01:44Go!
01:55What?
01:56The opera room is where?
02:04It's here!
02:06I have a mask on the floor, so I forgot to go.
02:10Hi!
02:12Hi!
02:14Thank you so much!
02:15Thank you so much!
02:18I'll give you a try!
02:20What a alors!
02:26Very soon!
02:28Allости!
02:30Bye!
02:32Bye!
02:34Equipment del주ge
02:36You got to make a try!
02:38アイハイハイハイハイごめんね。
02:43どうした?
02:44我腹すいてないはずだし。
02:47アイハイハイ。
02:49ウシ目でもないしね。
02:52どっちだ?
02:53ホラホラ、ただいま。
02:55お帰り。
02:56ホラ。
02:57わぁ、めちゃくちゃ。
02:59サクラ。
03:01ホラハイハイバカは学校行ってもしょうがねんじゃねえのかね。
03:05またそうんよ。
03:06I'm just waiting for桜.
03:08I'm so excited.
03:10I'm so excited.
03:12I'm so excited.
03:14I'm so excited.
03:16I'm so excited.
03:18Did you learn how to learn?
03:20Why?
03:36I'm so excited.
03:38You're so excited.
03:40You're so excited.
03:42You're so excited.
03:44You're so excited.
03:46You're so excited.
03:48Then.
03:50Be careful.
03:52Don't worry.
03:54It's not too late.
03:56It's not bad today.
03:58Yes.
04:06It's going faster.
04:08It's going faster.
04:10It's going faster.
04:12It's going faster.
04:14Oh, it did Derby.
04:16It's coming faster.
04:18That's so cool.
04:20How did it start?
04:22It's it's good.
04:32At first.
04:34If you wait for your arms,
04:35最近はあれですね。御膳様。
04:40なにだ?
04:41お供え物もなくなりましたね。
04:44盗んで食べるお供え物か?
04:47はい。
04:48このバカ者が。
04:50いっててててててててててて。
04:54冬子?冬子!
04:56はーい。
04:57はじみさんにいただいたスイカ缶あったろう。
05:00トロ達に出してやりなさい。
05:02わかりました。
05:05This is TARA, TARA-chan, KUBO-chan.
05:15Don't! Don't!
05:16TENESELO!
05:18What is that?
05:19I know.
05:29It's really bad.
05:35I'm here.
05:38TAKURA, TARA-chan.
05:41Well, you're a good old brother.
05:43Yes!
05:44Yes!
05:54You're a good boy, TARA-chan.
05:56Yes, you're a good boy.
05:58You're a good boy.
06:00TARA-chan.
06:09TARA-chan.
06:15Ah, yeah, yeah, it's a lot.
06:20Yeah, well, if you're busy,
06:26you can't get enough of the砂糖.
06:30Yeah, you're a good one.
06:34It's not so bad
06:36I'll tell you where I know
06:39I'm so sure
06:40I can't wait to see a guy
06:41He has a call to a new party
06:43He's been busy
06:45and I can't wait to see him
06:47It's true
06:48You can't wait to see him
06:49It's the first time
06:50It's the last time
06:51I'm sorry
06:53I'm going to go to the store
06:55I'm going to go to the store
06:56My friends are not good
07:00The teacher of the Mastero
07:02He died. He came to the選手.
07:08He's a man.
07:13What the hell are you talking about?
07:16That's right.
07:17If you go to school, you're going to go to school.
07:21You're going to go to school.
07:22You're going to go to school.
07:24You're going to go to school.
07:26You're going to go to school.
07:28What?
07:29You're going to go to school.
07:30It wasn't me.
07:32Oh, my god.
07:33Oh, my god.
07:34Oh, my god.
07:36Oh, my god.
07:38Oh, my god.
07:41Oh, my god.
07:43That's not me.
07:45I'm okay.
07:47What do you think of today?
07:49Hi, my god.
07:52Oh, yeah.
07:54Oh, yes.
07:55Ah, this is what I got here today.
08:01I'm going to eat it for a girl.
08:04It's good!
08:08Thank you so much.
08:10Thank you so much.
08:12I'll give it to you.
08:14It's good.
08:16There's a little one.
08:20What?
08:22The name is a man.
08:25That was his brother.
08:27He was a brother.
08:29What the hell was that?
08:31When he entered my career, he said to me,
08:35What?
08:36What?
08:37What did he say?
08:38Don't you believe.
08:39Do you remember.
08:40He said to me,
08:41he said,
08:42I don't know if I was sure it's the place you'd like,
08:45and I said,
08:46I said,
08:47I meant to be a brother.
08:49I said,
08:50I don't know what that means, isn't it?
08:52Tell him, brother.
08:54One, two, three, brother.
08:56That's right, isn't it?
08:58The same thing in school was when I was in school.
09:00I didn't know how much I was in school.
09:02I didn't know how much I was in school.
09:04I don't remember.
09:06I don't remember.
09:08What are you doing?
09:10What are you doing?
09:12What are you doing?
09:14What are you doing?
09:16You're joking.
09:18I don't have to write this again, but you're not with him.
09:20You're joking.
09:22That's why you're doing this.
09:24Don't you care?
09:26Don't you?
09:28What?
09:30What a girl.
09:32Your father.
09:34Who?
09:36I'll tell you, you will find your father.
09:38Never.
09:40Why?
09:42Your father.
09:44To me, you are a brother.
09:46You guess that is your brother.
09:47You didn't want to think of anything, and you didn't want to live in a safe way.
09:52What are you talking about?
09:54That's why he's a brother.
09:56And he's a brother who is in the first place.
10:00That's why he can't be able to go without him.
10:02It's not that you can't do it.
10:05But it's not that you want to do it.
10:07If you are in such a time, you want to be in a brother.
10:10Let's not let you do it.
10:11Why not, you're children.
10:14He's not good at you, but you're not good at it.
10:16I want to go.
10:20I want to go.
10:22I want to go.
10:24I want to fight.
10:26I want to fight.
10:30But that's not possible.
10:37This is a body.
10:40I can't do this.
10:44I can't do this.
10:50Stop.
10:51But really?
10:52Stop!
10:53I love it.
10:55I love it.
10:57I love it.
10:58I love it.
11:00What?
11:01I want it.
11:03I love it.
11:04I want it.
11:05I love it.
11:07I love it.
11:08But I don't want to call you.
11:09I'm not a bad guy.
11:11That's a bad guy.
11:13You're so good.
11:14You're so good.
11:15You're so good, you're good.
11:17You're so good.
11:18You're so good.
11:19It's true.
11:20You're so good.
11:22You're not called.
11:25You're so good.
11:27You're so good.
11:28What's that?
11:31Sorry.
11:32You're so good.
11:34Sorry.
11:36You're so good.
11:37Kurova,平蔵さんのお宅はこちらでしょうか?
11:43Ah, ah, yes.
11:48Congratulations!
12:13I'm going to take a look at the file.
12:35Then, I'll take a look at the file.
12:43?
12:45?
13:04?
13:07?
13:09?
13:11?
13:12What are you doing?
13:14What are you doing?
13:16What are you doing?
13:18What are you doing?
13:26Let's drink a drink.
13:42You're going to go to war.
13:48You're going to be hired.
13:58You're going to be the most important part of your country.
14:04You're going to be the most important part of your country.
14:12Yes.
14:20Let's do it.
14:22Let's eat.
14:24You're going to be bad, but you're going to be a good one.
14:26You're going to be a good one.
14:28You're going to be a good one.
14:30You're going to be a good one.
14:32It's so good.
14:34It's so good.
14:36Look at the eggs.
14:38Look at the eggs.
14:40Oh, I'm so happy.
14:42I'm going to be the other one.
14:44Let's make a drink.
14:46Let's do it.
14:48Let's do it.
14:50Let's do it.
14:52Let's do it.
14:54Let's do it.
14:56Let's do it.
14:58Let's do it.
15:00Let's do it.
15:02Let's do it.
15:04I'm going to all of our youngsters who have brought something in aquetälap.
15:08Let's clap your hands.
15:10Let's do it.
15:12You're here.
15:14Let's do it.
15:16I'm actually doing the wichtigiest food of the vegetables,
15:50壊す煙熱を 敵の穴とともに寝て 泥水つすり 草を噛み あれ
16:11お前たち この非常時に何をやっとるか
16:14主人は 本日招集礼状をいただきました
16:22五日後には出征します
16:25それまでの間に せめて酒くらい飲んではいけませんでしょうか
16:38あまり大きな声を出すな
16:44お前 落っかねえな
16:57誰がそうしたんだよ
17:02帰るよ
17:06なんだか よりも冷めちまったな
17:09どこかで飲み直すかい?
17:13え?
17:18三つ子 お前は強かった
17:22憲兵さらす弁説と
17:26鬼のような行走で
17:29さあそうで
17:39はい ただいま
17:45ほら 寝ないの ほら
17:47息子
17:49何やってんだよ
17:50ほら
17:52だって ほら そっちだよ そっち
17:54ほら そっちだよ そっち
17:56ほら そっちだよ そっち
17:59はい そっち そっち
18:07お母ちゃんは
18:09ん?
18:11お父ちゃんのこと好きなのか?
18:14そりゃそうだろ
18:16夫婦だからな
18:21そうかぁ
18:24そうなのかぁ
18:27そうか
18:30そうだろ
18:33うん
18:34お父ちゃんのこと
18:38へん
18:39だから
18:41どうぞ
18:43うん
18:45そっち
18:50Let's go.
19:20How's it going?
19:27How's it going?
19:35How's it going?
19:42I can't see it.
19:45I can't see it.
20:05I can't see it.
20:22I can't see it.
20:39I can't see it.
20:47I can't see it.
20:54My mom is a little bit.
20:57My mom is a little bit.
21:00I've got my hands.
21:03Hey, my mom.
21:06I love my mom.
21:10I love my mom.
21:14I love my mom.
21:21I love my mom.
21:27So?
21:29So?
21:37It's so good.
21:39I love my mom.
21:58Heyzouさんは陸軍部隊に入隊します。
22:03このころになると派手な見送りは禁じられておりました。
22:08それは敵に出生兵士の数を知らしめることになってしまうからなのです。
22:15うわー!
22:26ご視聴ありがとうございました。
22:30アレンジーの頃に入れておりの方がいます。
22:34久しぶんに入れるような振りに入れております。
22:38サクラ
22:48寝てるか
23:08来るは平蔵くん バンダイ バンダイ バンダイ バンダイ バカなやつだね まったく
23:38行ってくる
24:08戦況は厳しくなっていきました
24:22ええ
24:30ええ
24:35はい
24:47Oh yeah, so
24:53Hmm?
24:54Hahaha
25:17How are you doing?
25:24How are you doing?
25:28Why are you talking to me?
25:34Why are you asking me to call me?
25:39Who thought you were thinking about it?
25:41What?
25:46Come on, come on!
25:56My father?
25:57You're looking for the people who are taking the sugar.
26:00I'm looking for the people who are walking around.
26:03I think it's the same thing.
26:05I don't have a bag.
26:07I don't have a bag.
26:09That's right.
26:11You're looking for the bag.
26:15You're looking for the family.
26:18I wanted to become a couple of people.
26:24What's that?
26:26What?
26:27What?
26:28What?
26:29What?
26:30What?
26:31What?
26:32What?
26:33What?
26:34What?
26:35What?
26:36What?
26:37What?
26:38What?
26:39What?
26:40What?
26:41What?
26:42What?
26:44What?
26:45What?
26:46What?
26:47What?
26:49What?
26:50What?
26:51What?
26:52What?
26:56We had a house with each other.
26:59We had a house with a house like that.
27:03Yeah.
27:05That's why,
27:08I'm proud of my family and family.
27:13Like you,
27:16we're always together.
27:20We're always together.
27:25We're always together.
27:27We were always together.
27:29We were always together.
27:33I was so proud of that.
27:42I was told to talk about the house at a grocery store.
27:46I thought I was good.
27:49me
27:54but my wife
27:59I don't like my work at home, and I'm not sure about it, and I'm not sure about it.
28:06I don't think I was wrong.
28:10It's really bad.
28:13I'm not sure about it.
28:16I wanted to be a couple of women like Riu-Chang and Tzune-Chang.
28:31Did you have評価?
28:40What?
28:46Ah, eh?
28:50Maybe...
28:55Yeah, it's here.
29:00Eh?
29:11It's here, the red one.
29:163日後に出生となりまして、その報告に来ました。
29:21So...
29:28...
29:33...
29:34...
29:35...
29:40...
29:47...
29:48...
29:49...
29:50...
29:55...
29:56...
29:57...
29:58...
29:59...
30:09...
30:10...
30:17...
30:18...
30:19...
30:20...
30:30...
30:31...
30:32...
30:34...
30:35...
30:45...
30:46...
30:58...
30:59...
31:00...
31:10...
31:11...
31:21...
31:22...
31:23...
31:24...
31:25...
31:27...
31:28...
31:29...
31:30...
31:31...
31:32...
32:15...
32:25...
32:26...
32:27...
32:29...
32:49...
32:50...
32:51...
32:52...
32:53...
32:54...
32:55...
32:56...
32:57...
33:04...
33:05...
33:06...
33:07...
33:08...
33:39...
33:49...
33:50...
33:51...
33:52...
33:53...
33:57What do you want to hear?
33:59I'll tell you
34:01I'll tell you
34:08My mother
34:10I'll tell you
34:13I'll tell you
34:15I'll tell you
34:19I'll tell you
34:23I'll tell you
34:27If you want to
34:29What's wrong
34:31live
34:33You can't
34:35go
34:37I'll tell you
34:39...
34:41...
34:43I'll tell you
34:47how early
34:49...
34:51...
34:53...
34:55You're a fool.
35:01Really.
35:07It's okay.
35:10You're all right.
35:14You're all right.
35:18You're all right.
35:25I don't know.
35:55I don't know.
36:25I don't know.
36:27I don't know.
36:29I don't know.
36:31I don't know.
36:33I don't know.
36:35I don't know.
36:37I don't know.
36:43I don't know.
36:45I don't know.
36:47I don't know.
36:49I don't know.
36:51I don't know.
36:53I don't know.
36:55I don't know.
36:59I don't know.
37:01I don't know.
37:07I don't know.
37:09I don't know.
37:13I don't know.
37:15I don't know.
37:23I don't know.
37:25I don't know.
37:27I don't know.
37:29I don't know.
37:31I don't know.
37:35I don't know.
37:37I don't know.
37:39I don't know.
37:41Are you okay?
37:46Tala! Tala!
37:49Tala!
37:50Tala!
37:51Good morning!
37:53Tala!
37:54Come in!
38:11Tala!
38:26Tala!
38:28It's so cute!
38:29You're so cute!
38:30You're so cute!
38:32You're so cute!
38:34I'm going to fight a war!
38:37You're so cute!
38:41Hmm...
38:43Hey, Gosei,
38:46I don't know if we can't.
38:56My mother and Sakura are so cute.
38:59I don't know if we can't.
39:02I don't know if we can't.
39:07Do you understand, Gosei?
39:12Do you understand?
39:15Yes.
39:30Wow, again?
39:32It's a lot lately.
39:35I will take care of you.
39:38I will take care of you.
39:40And then, it's time for that day.
39:453月10日, Tokyo-Dai Kūšu.
39:50Oops!
39:57Cut into the sky!
39:59Cut into the sky!
40:05Cut into the sky!
40:12Oh!
40:13It's time to go!
40:15It's time to go!
40:17It's time to go!
40:19It's time to go.
40:21It's time to go.
40:23It's time to go.
40:25That's right.
40:27What are you doing?
40:29I don't want to go!
40:43It's time to go!
40:45It's time to go!
41:13Nice.
41:19I love you too.
41:21How'd you do it?
41:23I just i wanted to do it here
41:25instead of going out
41:27дис profund
41:29What?
41:31What?
41:32Hich dessas
41:34J després
41:36Jésus
41:37Oh
41:38Oh
41:39夜が明けるまでトラちゃんは身動きすらできず、眺めていました。
42:03トラちゃん、トラちゃん、トラちゃん、
42:24トラちゃん、トラちゃん、
42:33トラちゃん、トラちゃん、
42:35馬鹿!
42:36どこ行ってたんだ!
42:41I thought I was going to die!
42:50If you were not, if you were not...
42:55If you were not, if you were not, then...
43:01If I were not, then I would...
43:06I'm sorry...
43:08I'm sorry...
43:12I'm sorry...
43:14I'm sorry...
43:16I'm sorry...
43:26I'm sorry...
43:31I was like...
43:33It's okay.
43:35I'm sorry.
43:39I'll do it again.
43:43I'm sorry.
43:53I'm sorry.
43:55I'm sorry.
43:57I'm sorry.
44:03So, let's eat some food.
44:33Yes, I'm going to get to the end of the day.
44:42What's the matter, Father?
44:54You're going to lose a lot.
45:03How is it going to happen?
45:12I don't know!
45:13What's up?
45:16I'm ready.
45:19I'm ready.
45:22I'm ready.
45:25I'm ready.
45:28I'm ready.
45:30You know what?
45:33You know what?
45:36I'm ready.
45:39始めっ!って言ったら始めるんだぞ。
45:41わかったか?
45:43わかった!
45:44始めっ!
45:55戦争が終わり、戦地から兵隊さんたちが日本に帰ってきました。
46:01でも、大晦日になっても平蔵さんと隆蔵さんからは何の知らせもありません。
46:21あ、あの!
46:27あ、すいません。
46:31ちょっと待っててください。
46:33帰国の途中、けがや病気で亡くなった人も多かったといいます。
46:39あ、これ!
46:47ご苦労さまでございました。
46:49ありがとうございます。
46:51命からがらたどり着いた我が家の玄関先で力尽き、生き絶えた兵隊さんもいる。
47:03そんな話を、美津子さんは聞きました。
47:13お兄ちゃん。
47:14お兄ちゃん。
47:15お兄ちゃん。
47:16お兄ちゃん。
47:21どうした?
47:22スクラ。
47:23お母ちゃんがいない。
47:25えっ?
47:26いない。
47:27いない。
47:29いない。
47:42I don't know.
48:12I don't know.
48:42I don't know.
48:44I don't know.
48:46I don't know.
48:48I don't know.
48:50I don't know.
48:52I don't know.
48:54I don't know.
48:56I don't know.
48:58I don't know.
50:00I don't know.
50:02I don't know.

Recommended