Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Incroyablement génial, Neku !
00:02Hey, allons-y, Malika !
00:04Oh oui, tu l'as eu, Nate !
00:06Désolée, Principal Prudence !
00:08We're always, always late, late, late, always, always late, late, late !
00:17Hein ? Quel projet stp ?
00:19Notre enregistrement sur l'ancien Rome !
00:21C'est le dimanche.
00:22Mais, tu l'as oublié aussi, non ?
00:25Non seulement j'ai préparé une 10 minutes speech...
00:27Principal Prudence va m'en tuer !
00:29...mais je viens aussi de combiner un modèle de caméra en réel d'un théâtre amphithéâtre romain.
00:32Parfait ! Tu peux partager ta présentation avec moi !
00:34De toute façon ! Fais ta propre chose !
00:36C'est votre propre travail.
00:37Merci, Malika !
00:38Je savais que je pouvais compter sur toi !
00:40Hey !
00:41Reviens !
00:42Nate !
00:44Les anciens romains ont mangé le dîner sur leur couche !
00:47Ça va être la meilleure présentation jamais !
00:49Je vous warne, Nate !
00:51Regarde, les anciens romains ont des bassins thermiques !
00:53Hey, tu m'envoies mon discours !
00:55Oups, désolé !
00:56Ah, non !
00:57Malika est de retour !
00:58C'est bloqué !
01:00Je pense qu'on va devoir aller d'un autre côté.
01:02Attends !
01:03On dirait qu'il y a un chemin !
01:06Est-ce que tu es sûre ?
01:08Ça ne dit pas qu'il n'y a pas d'entrée !
01:09Il doit y avoir un chemin pour les pédestriens !
01:11J'ai une mauvaise sensation de ça !
01:16Un bon chemin !
01:17Probablement un tunnel, pour éviter le site de construction !
01:20Non, c'est une ancienne ruine d'une sorte !
01:23Cool !
01:24Comment c'est ancienne ?
01:25Aussi vieille que nos parents ?
01:26Hum...
01:27En regardant cette mosaïque, je dirais que c'est...
01:29...une ancienne ruine !
01:30Wow !
01:31C'est encore plus vieille que nos grands-parents !
01:33Un casque...
01:34Un casque ?
01:35Un feutre ?
01:36Bien sûr !
01:37Ce sont les ruines d'un théâtre où se trouvent les gladiateurs !
01:41Nate !
01:43Nate ?
01:44Les fantômes !
01:45Ils sont là-bas !
01:46Je te jure !
01:48Allez, Nate !
01:49Tu as passé trop de temps à jouer aux jeux vidéo !
01:51Tout le monde sait que les fantômes n'existent pas !
01:56Ne me dis pas que c'était un fantôme !
01:58Oui !
01:59Mais s'il te plaît, ne me tue pas !
02:01Hein ?
02:02Tu es un fantôme !
02:03T'es plus proche de nous !
02:05Je sais, mais je ne suis pas assez courageux !
02:07C'est pour ça que je suis toujours un fantôme après tout ces siècles !
02:10Qu'est-ce que tu veux dire ?
02:11Dis-nous ! J'adore une bonne histoire de fantôme !
02:13Mon nom est Atticus.
02:15J'étais un gladiateur dans cet amphithéâtre,
02:18mais j'avais trop peur de me battre.
02:21Donc je suis resté pour éviter le combat.
02:23Je ne pouvais pas tuer un fantôme.
02:26C'est mal, hein ?
02:28En conséquence, j'ai été accusé de rester un fantôme jusqu'à ce que j'aie envie de me battre.
02:32Tu veux dire que si tu gagnes un combat, le fantôme sera retiré ?
02:35Oui.
02:37Alors qu'est-ce qu'on attend ? Je vais te battre !
02:39Toi ?
02:40Pourquoi pas ?
02:41On va se battre rapidement, je vais te faire gagner, et puis...
02:44Tu ne seras plus un fantôme !
02:46Oui, mais fais-le vite, on sera en retard pour l'école.
02:49Tu penses que ça va fonctionner ?
02:50Je pense que oui, si le combat se passe dans l'arène.
02:53L'arène ?
02:56Wow !
02:59On va mettre le concret ici.
03:01Hey, il y a quelqu'un !
03:02Mais qu'est-ce qu'il se passe avec les ruines de l'arène ?
03:04Mettez-les dans le concret !
03:05Ce parc de voitures multistores doit être construit !
03:08Maintenant, allez au travail, vous bâtons !
03:10Oh non, ça va détruire l'endroit historique !
03:13Et Atticus sera un fantôme pour toujours !
03:15Pas nécessairement !
03:17J'ai un plan !
03:25Arrête !
03:27Arrête !
03:28Hein ?
03:29Je, Natus le gladiateur, demande que tu cesses immédiatement !
03:38Ou ça !
03:40Hey ! Attends que je t'attrape, petit chat !
03:42Je vais te montrer ce qu'il se passe quand tu te battes avec Manuel !
03:47Tu veux que je te batte, petit chat ? Je cours comme un gazelle !
03:50Malika ! Vite !
03:52Oui, papa, je fais de mon mieux !
03:56Oui, je l'ai fait !
03:59Hey ! Ne touche pas à ça !
04:01Je vais te montrer ce qu'il se passe quand tu te battes avec...
04:03Hein ?
04:04Oh non !
04:11Hein ? Qu'est-ce que tu fais ?
04:14Euh...
04:17Un fantôme !
04:20T'es un fou, Taco ! Quel type d'idiot tombe dans le concret ?
04:23T'es un fou, Taco ! Quel type d'idiot tombe dans le concret ?
04:26C'est ce que j'appelle un bon coup !
04:28C'était amusant ! Je n'ai pas fait grand-chose, mais je pense que je deviens brave après tout !
04:35Qu'est-ce qu'il y a ici ?
04:36Vous n'avez pas le droit d'emmerder les ruines dans le concret !
04:38Vous êtes ceux qui n'avez pas le droit d'être ici ! Un site de construction n'est pas un endroit pour des enfants !
04:44Vous resterez dans cette salle jusqu'à ce qu'on termine !
04:47On va dire à tout le monde ce qu'il se passe quand on sort !
04:50Et qui va croire qu'un groupe d'enfants dépassent ? Votre preuve sera cachée sous une couche de concret !
04:55On ne vous laisse pas...
04:59Au revoir, au revoir, Cerberus !
05:01Ses ancêtres se battaient dans cette arène !
05:04Je n'essayerais pas d'échapper si j'étais toi !
05:10On dirait que tu seras coincé dans cet endroit aussi !
05:12On n'abandonne pas maintenant, Atticus ! Tu es le seul qui peut nous sauver !
05:16Moi ?
05:17Oui ! Tu dois arrêter l'enfant ou l'amphithéâtre sera détruit et tu seras un fantôme pour toujours !
05:21Sans mentionner qu'on sera en retard pour l'école !
05:23Et qu'on oublie la classe d'histoire !
05:24Hey, cool ! Je ne pensais pas à ça ! Mais je suis coincé aussi !
05:28Atticus, en cas que tu n'aies pas remarqué, tu es un fantôme !
05:32Ah, oui, c'est vrai, mais je ne pense pas être fort suffisamment pour prendre sur l'enfant !
05:36Mais tu l'es ! Tu es beaucoup plus fort que ce que tu penses !
05:39Eh bien, je n'ai pas beaucoup de choix, n'ai-je pas ?
05:43J'espère que l'Atticus va dépasser ses peurs !
05:46Commencez à pousser le concret, on n'en a pas tout le jour !
05:49Je pense qu'on pourrait avoir un petit problème avec le mélange de cement !
05:52Comment ai-je réussi à avoir un groupe de nains comme vous ?
05:54Laissez ce signe ancien seul !
05:56Comment avez-vous réussi à sortir ?
05:57N'importe quoi, vous ne restez pas !
06:00Vous êtes celui qui ne reste pas !
06:03On verra bien ça !
06:05Je n'arrive pas à m'occuper d'ici ! Il doit y avoir quelque chose qu'on peut faire pour sortir !
06:08Ne restez pas pour deux minutes ! Je ne peux pas penser à vous bouger comme ça !
06:12Oui, bien, je ne peux pas penser sans bouger ! Alors là !
06:16Pourquoi est-ce que ce chien me suit ?
06:18Pourquoi vous regardez ?
06:19Attendez, ne bougez pas ! Il a l'air de sentir quelque chose dans votre sac !
06:26Qu'est-ce que c'est que ça ?
06:27C'est un chien !
06:28C'est un chien !
06:29C'est un chien !
06:30C'est un chien !
06:31C'est un chien !
06:32C'est un chien !
06:33C'est un chien !
06:35Un chien !
06:36Un chien !
06:37Vous vous appelez un gladiateur ?
06:39Sortez de mon bâtiment, petit garçon !
06:41Vous et vos amis !
06:42Qu'est-ce que vous faites dans mon bâtiment ?
06:44Mais, s'il vous plaît !
06:45Robitaille, le perdant !
06:50Où est-il allé ?
06:51Là-bas !
06:52Comment avez-vous fait ça ?
06:53Simple, je suis un fantôme !
06:55Ne soyez pas folle ! Il n'y a pas de choses telles que...
07:00C'est impossible !
07:01Bouge !
07:03Vous... vous êtes un fantôme !
07:05Oui, et je vais vous emprisonner ici jusqu'à ce que vous le laissiez seul !
07:09Pourquoi avez-vous tellement de choses dans votre sac ?
07:11Il n'y a pas assez d'espace dans mon bâtiment !
07:17Hé, c'est mon déjeuner !
07:18Et notre ticket de sortie d'ici !
07:29Impressionnant !
07:30Je ne m'y attendais pas !
07:31Il aime vraiment les biscuits !
07:32Oui ! Maintenant, imaginez ce que nous pourrions faire avec le reste du pack !
07:38Je n'ai jamais vu un fantôme comme celui-ci !
07:40Allez, Mouche, tuez-le !
07:41Tu l'as eu !
07:43Viens m'aider, tueuse !
07:48Nous sommes venus, Mouche !
07:55Cerberus !
07:56Cerberus ?
07:58Allez, Cerberus ! Tuez-le !
08:01Je pense qu'ils sont après vous !
08:03Non, ils sont après vous !
08:11Maintenant, c'est votre tour d'être effrayé !
08:13Hé, où est-ce que tu vas ?
08:16Arrête ! Où suis-je ?
08:19Tant mieux, sort de là !
08:20Montre-le à mon père !
08:21Tu veux que je te tue pour le reste de ta vie ?
08:25Ou tu vas laisser leur côté seul ?
08:31Je me surrends ! Nous arrêterons la construction !
08:36Bien joué ! C'est ce que j'appelle l'équipe !
08:38Je n'aurais pas pu le faire sans toi !
08:40Tu m'as donné le courage que j'ai besoin !
08:42Prends mon casque comme un token de mes grâces !
08:44Milamini amico est opportuno amicus !
08:47Quoi ?
08:48C'est en latin car il n'y a rien de plus amicieux qu'un ami en nom !
08:51Atticus, tu vas disparaître !
08:53La curse s'élève !
09:02Au revoir, mes amis ! Au revoir, Atticus !
09:05On ne te oubliera jamais !
09:06Moi non plus, mes amis ! Moi non plus !
09:14Maintenant, c'est l'heure de l'école !
09:19Nous pouvons toujours y arriver !
09:20Ne vous inquiétez pas, enfants, je vais le faire !
09:22Merci, Officier Dwayne !
09:23En un seul coup, nous allons arriver à l'école !
09:27Une peau de banane ? Sérieusement ?
09:29Nick et Malika, vous êtes en retard !
09:31Quelle est votre excuse aujourd'hui ?
09:33Nous avons aidé un homme fantôme romain !
09:35Et ça, c'est la preuve !
09:36Est-ce vrai ? Il doit être faux !
09:39Vous ne m'attendez pas à croire cette histoire des fantômes romains !
09:42Mais Principal Prudence, c'est la vérité !
09:44Milamini amico est opportuno amicus !
09:48Vous pouvez écrire en latin ?
09:50Oh, vous avez vraiment fait votre travail !
09:53Bien joué, enfants ! Allons-y !
09:56Oh, oui !
10:18Salut, Frank !
10:49Un fantôme venant de l'angoisse s'appelle l'action !
10:51Il est harmé, je vous jure !
10:53Nous avons trouvé l'action !
10:55Allons-y !
10:56Nick's late, tell us what you did today !
10:59Nick's late, getting you to school has got a way !
11:03Why are you late ?
11:07Never a normal day, but it's okay !
11:12Milamini amico, leave away !
11:17Leave away !
11:26Nick's late, tell us what you did today !
11:29Nick's late, getting you to school has got a way !
11:33Why are you late ?
11:40Oh, yeah !
11:42Oh, yeah !
12:13Oh, yeah !
12:14Oh, yeah !
12:15Oh, yeah !
12:16Oh, yeah !
12:17Oh, yeah !
12:18Oh, yeah !
12:19Oh, yeah !
12:20Oh, yeah !
12:21Oh, yeah !
12:22Oh, yeah !
12:23Oh, yeah !
12:24Oh, yeah !
12:25Oh, yeah !
12:26Oh, yeah !
12:27Oh, yeah !
12:28Oh, yeah !
12:29Oh, yeah !
12:30Oh, yeah !
12:31Oh, yeah !
12:32Oh, yeah !
12:33Oh, yeah !
12:34Oh, yeah !
12:35Oh, yeah !
12:36Oh, yeah !
12:37Oh, yeah !
12:38Oh, yeah !
12:39Oh, yeah !
12:40Oh, yeah !
12:41Oh, yeah !
12:42Oh, yeah !
12:43Oh, yeah !
12:44Oh, yeah !
12:45Oh, yeah !
12:46Oh, yeah !
12:47Oh, yeah !
12:48Oh, yeah !
12:49Oh, yeah !
12:50Oh, yeah !
12:51Oh, yeah !
12:52Oh, yeah !
12:53Oh, yeah !
12:54Oh, yeah !
12:55Oh, yeah !
12:56Oh, yeah !
12:57Oh, yeah !
12:58Oh, yeah !
12:59Oh, yeah !
13:00Oh, yeah !
13:01Oh, yeah !
13:02Oh, yeah !
13:03Oh, yeah !
13:04Oh, yeah !
13:05Oh, yeah !
13:06Oh, yeah !
13:07Oh, yeah !
13:08Oh, yeah !
13:09Oh, yeah !
13:10Oh, yeah !
13:11Oh, yeah !
13:12Oh, yeah !
13:13Oh, yeah !
13:14Oh, yeah !
13:15Oh, yeah !
13:16Oh, yeah !
13:17Oh, yeah !
13:18Oh, yeah !
13:19Oh, yeah !
13:20Oh, yeah !
13:21Oh, yeah !
13:22Oh, yeah !
13:23Oh, yeah !
13:24Oh, yeah !
13:25Oh, yeah !
13:26Oh, yeah !
13:27Oh, yeah !
13:28Oh, yeah !
13:29Oh, yeah !
13:30Oh, yeah !
13:31Oh, yeah !
13:32Oh, yeah !
13:33Oh, yeah !
13:34Oh, yeah !
13:35Oh, yeah !
13:36Oh, yeah !
13:37Oh, yeah !
13:38Oh, yeah !
13:39Oh, yeah !
13:40Oh, yeah !
13:41Oh, yeah !
13:42Oh, yeah !
13:43Oh, yeah !
13:44Oh, yeah !
13:45Oh, yeah !
13:46Oh, yeah !
13:47Oh, yeah !
13:48Oh, yeah !
13:49Oh, yeah !
13:50Oh, yeah !
13:51Oh, yeah !
13:52Oh, yeah !
13:53Oh, yeah !
13:54Oh, yeah !
13:55Oh, yeah !
13:56Oh, yeah !
13:57Oh, yeah !
13:58Oh, yeah !
13:59Oh, yeah !
14:00Oh, yeah !
14:01Oh, yeah !
14:02Oh, yeah !
14:03Oh, yeah !
14:04Oh, yeah !
14:05Oh, yeah !
14:06Oh, yeah !
14:07Oh, yeah !
14:08Oh, yeah !
14:09Oh, yeah !
14:10Oh, yeah !
14:11Oh, yeah !
14:12Oh, yeah !
14:13Oh, yeah !
14:14Oh, yeah !
14:15Oh, yeah !
14:16Oh, yeah !
14:17Oh, yeah !
14:18Oh, yeah !
14:19Oh, yeah !
14:20Oh, yeah !
14:21Oh, yeah !
14:22Oh, yeah !
14:23Oh, yeah !
14:24Oh, yeah !
14:25Oh, yeah !
14:26Oh, yeah !
14:27Oh, yeah !
14:28Oh, yeah !
14:29Oh, yeah !
14:30Oh, yeah !
14:31Oh, yeah !
14:32Oh, yeah !
14:33Oh, yeah !
14:34Oh, yeah !
14:35Oh, yeah !
14:36Oh, yeah !
14:37Oh, yeah !
14:38Oh, yeah !
14:39Oh, yeah !
14:40Oh, yeah !
14:41Oh, yeah !
14:42Oh, yeah !
14:43Oh, yeah !
14:44Oh, yeah !
14:45Oh, yeah !
14:46Oh, yeah !
14:47Oh, yeah !
14:48Oh, yeah !
14:49Oh, yeah !
14:50Oh, yeah !
14:51Oh, yeah !
14:52Oh, yeah !
14:53Oh, yeah !
14:54Oh, yeah !
14:55Oh, yeah !
14:56Oh, yeah !
14:57Oh, yeah !
14:58Oh, yeah !
14:59Oh, yeah !
15:00Oh, yeah !
15:01Oh, yeah !
15:02Oh, yeah !
15:03Oh, yeah !
15:04Oh, yeah !
15:05Oh, yeah !
15:07Hey !
15:08Hey, anal, what are you doing ?
15:09Hey, anal, what are you doing ?
15:10Are you ready, Malika ?
15:11On my signal.
15:12Are you ready, Malika ?
15:13On my signal.
15:19Hey, where is she going now ?
15:21She's an insect-eating plant, remember ?
15:23She thinks Maurice is a ladybug.
15:25Maurice !
15:26Maurice !
15:27Maurice !
15:28Mon cœur est tellement léger
15:30Hey!
15:31Mon cœur est tellement léger
15:33Salut les gars!
15:33Mon cœur est tellement léger
15:35Cours!
15:37Il y a un géant qui va t'en manger!
15:39Ouais, c'est vrai.
15:40Et je suppose que Pluto n'est plus un planète, hein?
15:51Maurice va être mangé!
15:52Vite!
16:01Même un policier devrait prendre du temps à sentir les roses.
16:05Hmm, ce n'est pas une rose.
16:07Ni une gardenia, ni même une carnation!
16:09C'est un-
16:10Qu'est-ce que tu fais?
16:35Ah !
16:37Ah !
16:39Hmm
16:41Hmm ?
16:42Aaaaah !
16:44Oh man, now my shirt's all gooey !
16:47Aaaaah !
16:50Put him down, you slobbering, saliva-gushing plant !
16:54I'm warning you, I am a triple black belt in jiu-jitsu !
16:58Don't play with me !
17:00Please don't hurt Kiki, officer ! She's outclassed plant !
17:03She doesn't know what she's doing !
17:04She went after Maurice because she thought he was a ladybug !
17:08Luckily I always carry a spare shirt !
17:12Nah, I wouldn't recommend that shirt either !
17:15Aaaaah !
17:19Children, I know this plant means a lot to you,
17:22but we've entered a whole new world where law and order, that's me of course,
17:25comes into play and does its awesome stuff !
17:31We have to get Kiki before Dwayne does !
17:33We need some bait ! And Maurice has just given me a brilliant idea !
17:37Lastly, tighten and spray away !
17:40Okay waspies, shoo ! Shoo ! This is your last chance !
17:44In the name of law and order, that's me of course,
17:46I am commandeering this pesticide spray !
17:49No, you don't ! I need it to get rid of these perishing pesky pests !
17:53Oh, well in that case, I salute you !
17:55What ?
17:58Aaaah ! Where is that wee thing ?
18:02Cosmo, tu sais où on peut trouver un costume de bug ?
18:05Un costume de bug ? Je n'arrive même pas à trouver ma cup de café !
18:08Euh, c'est dans ta main !
18:10Oh, c'est comme ça !
18:13Cosmo, le costume de bug !
18:15Oh oui ! Tu as de la chance, Bobby !
18:17Ça se passe que j'ai... ça !
18:20Des ailes de verre !
18:22Est-ce que Violet sera d'accord si on l'achète ?
18:24Considérant les circonstances, je pense qu'elle comprendra !
18:27C'est parti pour l'opération bug bait !
18:38Wow ! C'est tellement cool !
18:42Hey, je peux voir ma maison d'ici !
18:44Focus, là elle est !
18:47Salut Kiki !
18:50Kiki ! Hey ! Je suis un bug !
18:55Je pense qu'il aime jouer au tag avec papa !
18:58On est presque dans la trappe !
19:00J'ai vous maintenant !
19:09Revenez ici, vous mauvaise plante !
19:14Ça va prendre beaucoup plus de temps que Nanette
19:16pour arrêter le maître de la police, Supreme Dwayne !
19:26On a besoin d'un plan !
19:28J'y pense !
19:35Salut Kiki !
19:37Hey ! Pourquoi tu t'éloignes ?
19:39J'ai faim !
19:42Ne mange pas papa, Kiki !
19:44Papa n'est pas vraiment un bug !
19:46C'est très dégueulasse !
19:50Les cheveux, bien sûr !
19:51Tenez-moi !
19:54Vas-y, Malika !
19:56J'y vais aussi vite que je peux !
20:07Maman, maman, maman !
20:11Je t'ai dit que j'avais un plan !
20:13Tu as Kiki pour manger tes cheveux au lieu de moi !
20:17Oh, ouais !
20:19J'ai vous maintenant !
20:21Cette plante est un héros !
20:24J'ai évité mon problème avec les cheveux sans utiliser de pesticides !
20:28Bravo !
20:29Combien de formulaire de croissance de cette plante as-tu utilisé ?
20:32Tout d'un coup !
20:34Au moins je sais ce qu'il faut faire la prochaine fois que les cheveux s'invadent le parc !
20:38Mais qu'est-ce qu'on va faire avec Kiki ?
20:41Elle vient, elle a faim, mais qu'est-ce qui se passe quand elle a faim de nouveau ?
20:44J'ai la solution ici !
20:46Non ! L'eau est tout ce que vous avez besoin !
20:48On dilue le sérum de croissance et on l'évite du système planétaire !
20:59Eh bien, c'était ma deuxième choix !
21:02Je vous salue de toute façon !
21:10Et vous m'attendez à croire que cette plante a essayé de vous manger ?
21:14Oui, mais ce n'était pas de sa faute !
21:16Papa ne t'a pas bien soigné, n'est-ce pas Kiki ?
21:19Mais maintenant tu es tellement mieux !
21:23Eh bien, même si je dois vous marquer tous les deux comme tard,
21:26vous avez prouvé, Nate, que vous pouvez être un très bon soigneur !
21:28Et je suis fier de vous !
21:32Oh yeah !