• l’année dernière

Category

🚗
Auto
Transcription
00:00Dans cet épisode, Daisy va exercer ses talents de pilote et elle va se trouver prise avec de curieux personnages.
00:11Alors où vous les arrêtez ou c'est nous qui faisons ?
00:16Une minute !
00:17Et hop, c'est parti !
00:21Oh mais qu'est-ce que vous êtes lourds !
00:30C'est parti !
01:00C'est parti !
01:31Beau et Luc ont l'habitude de s'envoler avec Général Lee.
01:34Mais Daisy, elle, préfère prendre l'air de façon plus conventionnelle.
01:39Il est vrai qu'elle abandonna très tôt les soins du ménage pour s'initier au secret du manche à balais.
01:44Actuellement, elle prend des leçons pour pulvériser les champs.
01:48Rappelle-toi que tu dois t'assurer d'avoir suffisamment de place avant les arbres pour endresser à temps.
01:52On est très chargés, vu ?
01:54Excellent ! Très bonne manœuvre ! Refais-moi la même approche.
01:57On est très chargé, vu !
02:18Excellent ! Très bonne manœuvre ! Refais-moi la même approche !
02:22Et fais attention !
02:24Ah ! Mon ventre !
02:27Tiens ! Tiens, qu'est-ce qu'il y a ?
02:44S.O.S. ! S.O.S. ! Daisy Duke appelle !
02:48Daisy a finalement pu joindre Beau et Luc.
02:50Elle leur expliqua la situation dans laquelle elles se trouvaient
02:52et leur demanda d'envoyer au plus vite une ambulance au terrain d'aviation.
02:55Daisy, ici c'est Luc. Je te reçois 5 sur 5.
02:57On va arranger ça, t'auras plus qu'à te poser en douceur.
03:02Ici Luc Duke, je voudrais joindre l'ambulance. Répondez !
03:06Daisy fit demi-tour, s'apprêtant à atterrir avec le malheureux Joe Ward.
03:09Beau et Luc de leur côté fonçaient à sa rencontre,
03:12imités par l'ambulance qu'ils avaient demandé.
03:14Est-ce que vous avez déjà vu une simple leçon de pilotage devenir aussi compliquée ?
03:26J'espère que c'est pas grave. Il a eu une terrible douleur au ventre.
03:29Joe, bon allons-y, sortons-nous de là rapidement. Doucement.
03:34Allez dépêchez-vous !
03:36Attention, ça va aller Joe.
03:39Ah ce pauvre Joe Ward, il se faisait bien du souci pour les fermiers.
03:44J'espère que c'est pas grave.
03:46J'espère que c'est pas grave.
03:48J'espère que c'est pas grave.
03:50J'espère que c'est pas grave.
03:52Joe Ward, il se faisait bien du souci pour les fermiers qui comptaient sur lui.
03:58Ça va s'arranger, tu verras !
03:59Non ça ne va pas s'arranger, les fermiers de hasard ont besoin de moi pour l'épandage de leur champ
04:03et le travail ne sera jamais fait à temps.
04:04Ils en appelleront un autre Joe, t'as pas à t'inquiéter pour ça.
04:07Non, ils ont pu s'en emploier du temps trop chargés
04:09et avec ça je dois payer les traites de remboursement pour l'avion, je ne peux pas m'arrêter
04:13et en plus il va y avoir la facture d'hôpital.
04:14Ecoute j'ai une idée Joe, je ferai l'épandage.
04:17qui s'occuperont de préparer les produits et de remplir l'avion, d'accord ?
04:19Excellente idée
04:20Les amis, ça sert à ça
04:21Écoute vieux, tu vas tranquillement à l'hôpital et nous on fait tout le travail
04:23Allez hop
04:24Merci les gars, vous me retirez vraiment une drôle d'épine du pied vous savez
04:27Repose-toi bien
04:38Je crois qu'on ferait bien de vérifier sur la liste qui est le client suivant et de s'y mettre, d'accord ?
04:41Oui, on a du plein sur la planche
04:43Tu as raison, je vais avoir besoin de vous
04:45Ça va aller ?
04:46On verra bien
04:47Lédiou n'allait pas tarder à se rendre compte que le prochain client était l'inénérable Boss Hogg
04:52et qu'il avait prévu de leur jouer un petit tour à sa façon
04:56Je sais qu'on ne récolte pas d'argent sur les arbres
04:58mais je n'arrive pas à imaginer de quelle façon on peut faire venir si rapidement un paquet d'oseilles dans un champ inculte
05:04C'est normal que tu ne comprennes pas, tu es celui qui exécute, moi je suis celui qui pense
05:08Oh bon dieu
05:09Voilà, élémentaire mon cher Roscoe
05:11Et je vais t'expliquer, demain Joe Howard doit venir pulvériser du pesticide sur mon champ
05:15Le pesticide ?
05:16Et d'un autre côté, j'ai engagé ces deux messieurs pour m'aider à changer quelque peu l'efficacité du produit
05:20L'idée est d'y ajouter du sel
05:23Du sel !
05:24Et pourquoi pas un petit peu de boutarde ?
05:26Vous mettez du sel sur ce champ et vous le transformez en désert, vous n'y récolteriez des cailloux
05:30Oui, tu as raison, un désert
05:32Ben alors, eh ben alors
05:33Ah non, ce n'est pas astucieux
05:34Ben il a une drôle d'idée vous
05:35Tu es trop bête pour comprendre
05:36Écoute, j'ai planté ici près de 30 hectares de graines sans valeur qui ne m'ont coûté que 50 dollars le quart
05:41Ben oui alors
05:42Et ça ferait 40 000 dollars en dommages et intérêts de la compagnie d'assurance de cet imbécile de Joe Howard
05:47Ah ben oui, ah ben l'idée est brillante mais il y a quelque chose auquel vous ne l'avez pas pensé
05:51Si Joe Howard est à l'hôpital, ce sera des éduques qui voleront à sa place
05:54Oui, oui, je sais, c'est encore mieux
05:56Réfléchis bien, la compagnie d'assurance de Joe Howard devra quand même me dédommager
06:01Ah bon ?
06:02Et en plus, je poursuivrai les éduques en justice
06:04Ah bon ?
06:05Les éduques ?
06:06Mais pourquoi est-ce que vous allez les poursuivre ? Ils n'ont pas un centime
06:09Mais si, ils ont une ferme, n'est-ce pas ?
06:11Ils ont des terres et aussi des véhicules
06:12Ah ben oui
06:13Eh bien je vais leur ramener tout ce qui leur appartient
06:15Ah ben oui
06:16Amusez-vous bien les enfants
06:18Et vous nous devez 1000 dollars
06:20J'ai pas l'habitude d'oublier les amis
06:27Allez Hector, on se barre, j'aimerais bien arriver à l'hôtel à l'heure pour le dîner
06:32Si on avait déjà le fric en poche, je serais plus rassuré
06:34Ce hog a la réputation d'être un très mauvais payeur
06:37C'est vrai, j'ai enregistré Monsieur Hogg quand il parlait
06:41Avec ça il pourra toujours essayer de nous doubler
06:44Tant qu'on gardera cette cassette, il aura plutôt intérêt à se tenir à carreau
06:53Oh les gars !
06:54Qu'est-ce qu'il y a ?
06:55C'est la nouvelle
06:57La nouvelle ?
06:58Oui
07:00Oh le pauvre !
07:02Merci infiniment docteur
07:04Oui vous nous tenez au courant
07:05D'accord
07:08Vous vous rendez compte ?
07:09Jo a une crise d'appendicite en plein ciel, il faut le faire non ?
07:11Le chirurgien vient de l'opérer, il va rester à l'hôpital pendant 8 jours
07:14J'espère qu'il sera vite sur pied
07:16C'est vraiment pas de veine
07:17Oui, pas de veine
07:18Eh bien voilà un souci de moins pour les Ducs
07:20Mais ils ne sont pas tranquilles pour autant
07:22Car ils vont bientôt se retrouver avec une autre affaire sur les bras
07:24D'énormes quantités de sel mélangés aux pesticides à la demande de Boss
07:35Eh regardez ces deux-là, qu'est-ce qu'ils fabriquent ?
07:37Je ne sais pas pourvu qu'ils n'aient pas touché à l'avion
07:39Il faut qu'on sache ce qu'ils faisaient là
07:40Descends, on inspecte l'avion, nous on va aller leur dire de mots
07:44Je ne sais pas si c'est une bonne idée de le recourir après
07:45Oui mais on n'a pas le choix, on doit savoir ce qu'il se passe
07:48Bon c'est vrai, Bo et Luc sont très courageux et surtout très perspicaces
07:51Mais pour une fois, ils vont prendre la mauvaise direction
07:56Vous savez ce que je vous avais dit ?
07:57Enfin, Générali a beau être la plus rapide des voitures
08:00Percy et Hector avaient vraiment pris beaucoup d'avance
08:07Et voilà, on s'est fait avoir
08:09J'ai aucune idée de l'endroit où ils sont passés, c'est pas vrai
08:11Oui
08:12Mais je pense qu'il y a quelque chose d'intéressant
08:14J'ai aucune idée de l'endroit où ils sont passés, c'est pas vrai
08:16Oui
08:18J'ai l'impression que certaines questions vont rester sans réponses cette fois
08:31Ici Daisy, ici Daisy, répondez
08:33Oui bien reçu Daisy, parle, ici Mouton et Garé
08:35L'avion à l'heure au bar fait état, elle a signalé
08:37Bon je vous laisse les gars, j'y vais
08:39Évidemment nos trois amis étaient bien loin de se douter
08:41Je croyais que Boss leur avait mijoté un méchant petit tour
08:45Ah cette fois ma petite Daisy tu vas vraiment mettre les deux pieds dans le plat
08:48Aïe aïe aïe aïe, si tu savais ma chérie
09:01Tu penses pas qu'on devrait se tirer en vitesse de ce coin et contacter Hock pour le fric ?
09:05Pourquoi ?
09:06Ces pauvres types n'ont même pas eu le temps de voir
09:08Donc ils ne peuvent absolument rien prouver
09:11Eh oui, qu'ils se plaignent au shérif ou à Boss Hock s'ils veulent
09:26Oui oui
09:28Allez vas-y
09:33Tout ce beau sel sur mes belles cultures fraîchement semées
09:39Encore oui
09:40Allez vas-y Daisy, allez allez, à nous la prime, il est bientôt le duc
09:47Eh oui, qui aurait pensé que le chlorure de sodium
09:49pouvait avoir un effet aussi stimulant sur l'humeur de Boss
09:51Par contre je connais une famille qui va trouver la plaisanterie plutôt salée
09:55Attention Boss, Percy et Hector n'ont pas fini d'y mettre leur grain de sel
09:58On serait vraiment des andouilles de se contenter de l'aumône de Hock
10:01alors qu'on pourrait faire dix fois plus de fric
10:03Comment ça ?
10:04En utilisant l'avion pour notre profit
10:06En volant cet avion, on pourra menacer tous les fermiers de hasard
10:10de pulvériser sur leur culture des masses de sel comme avec Boss Hock
10:15et on leur demandera cinq cents dollars
10:18C'est excellent
10:19Dis donc, c'est vrai que tu as ton brevet de pilote
10:23Eh décidément tous ces filous ne changeront jamais
10:26Le plus moche dans tout ça c'est que ce sont toujours les honnêtes gens qui en font les frais
10:30C'est-y pour beau ce que je viens de dire là
10:32Ouh là là, qu'est-ce que c'est qui faisait là-bas ?
10:35Oncle Jess, j'en ai aucune idée, l'avion était vraiment en parfait état
10:38Tiens, nous sermons de la visite
10:40Mauvaise augure, Boss ramène sa graisse
10:43Allons-y, Roscoe
10:44Allez-y, Bruce
10:47C'est toi, je vous tiens, l'idiot
10:48Alors là vous avez vraiment dépassé les borgnes, hein ?
10:51Mais qu'est-ce que ça veut dire ?
10:53Mais vous ne perdez rien pour attendre, je vous tiens, responsable
10:56Oui, tout le monde
10:57d'avoir complètement ruiné mes cultures
10:58Mais non pas
10:59Vous avez détruit mon exploitation entièrement en brûlant les jeunes pousses avec du sel
11:02Mais non pas
11:03Boss, c'est faux
11:04Je vous interdis formellement de ramener votre grain
11:06Roscoe, j'ai quand même le droit de me défendre
11:08Hé, une minute, c'est bien possible
11:10Rappelez-vous, à côté de l'avion, c'est le type
11:12Oui, c'est exact, on se demandait ce qu'il faisait là-bas
11:14A mon avis, il mélangeait du sel avec le pesticide
11:16et Daisy l'a répandue sur votre propriété, Boss, elle n'y est pour rien
11:18Oui, c'est ça
11:19Oh si, c'est entièrement sa faute
11:20Je ne suis pas au courant, je ne sais rien
11:22au sujet de deux types qui mélangeaient du sel
11:24Ce que je sais, c'est que toi, tu as détruit mes semences
11:28Tais-y, Duke, en répandant du sel
11:30Et c'est ta responsabilité, celle de Joe
11:32Donc, j'ai ici des papiers légaux concernant Ward ainsi que vous les Duke
11:37pour tous les préjudices que vous m'avez causés
11:39Et là, doucement, Boss, vous ne nous laissez aucune possibilité de vérifier ces soi-disant dommages
11:42Et même si ce que vous dites est vrai, vous devez nous laisser le temps de prouver notre innocence
11:46Oh, mais bien sûr, vous en avez parfaitement droit
11:49Prenez tout votre temps, pourquoi pas
11:51De toute façon, je vais vous prendre tout
11:53Cette ferme, les véhicules, l'avion, tout sera à moi
11:56Roscoe, saisis tout de suite tout ce que tu vois
11:59Vous avez entendu ce qu'a dit Boss
12:01Allez, donnez-lui tout ça, tout, tout, allez, allez
12:04Voilà déjà ça, Roscoe
12:09Vous n'avez pas le droit
12:11Restez là
12:12Arrêtez !
12:13Merde !
12:18Mais je ne sais pas
12:19Allez, donnez-moi ça, venez avec moi
12:22Ça va, allez !
12:28Vite, vite, vite !
12:32Allez, en avant
12:33En avant
12:52Il gagne du terrain, ça a plutôt intérêt à plier
12:54Ouais, mais c'est facile à dire, je peux aussi vite que je peux
12:59Attention !
13:03Allez, montre-nous un peu comment tu vas te sortir de cette situation, mon petit pauvre
13:15Oh, je le savais que tu réussirais
13:20Attention !
13:21Je suis pas aveugle
13:22Je sais bien que tu l'as vu mais ce que j'aimerais c'est que tu l'évites
13:25Oui, tu l'as vu
13:27Non, ça t'a rafraichi les idées
13:28Non, pas du tout
13:29Regarde la route
13:35Les voilà, ils arrivent
13:36Quoi ?
13:37Comment il a fait ?
13:38Peut-être bien que l'entraînement qu'il a eu depuis le temps qu'il nous court chasse
13:40y est pour quelque chose
13:43Est-ce que ça ne serait pas les Duke qui arrivent ?
13:45Oui, oui, c'est bien eux
13:47Et avec le cher Hippopotose
13:49C'est la voiture qui était à côté de l'avion
13:51Il faut qu'on les rattrape
13:53Arrête-les, ils auront pris offre
13:54Oui, Oliver
13:59Les voilà qui nous suivent
14:00Qu'est-ce qu'ils sont collants ?
14:02Oui, le shérif est toujours derrière eux
14:05T'en fais pas, je te dis qu'on n'a rien à craindre
14:11C'est toi qui le dis
14:12En attendant, moi je vois qu'ils vont nous rattraper
14:14C'est ça
14:15C'est ça
14:16C'est ça
14:17C'est ça
14:18C'est ça
14:19C'est ça
14:20C'est ça
14:21C'est ça
14:27Avance, avance
14:28Hé, plus vite
14:30Elle m'a produit un oeuf
14:34Ça a l'air très compliqué comme ça mais c'est très simple
14:36L'un poursuit l'autre qui est poursuivi par un autre
14:38qui avait vu l'un poursuivre l'autre
14:40Je suis là, les gars, j'arrive
14:46Ce qui fait que l'un poursuivant l'autre
14:48tout le monde se paye un joli petit tour dans la nature.
15:03Ah oui, tiens, si on passait par là, une histoire comme ça, ça s'arrose.
15:19C'est l'effet de la fête de tenir une poule mouillée.
15:27On les tient.
15:29Ah bah tiens, vous aussi, on s'arrêtait un peu pour avoir une petite conversation.
15:32Mais fais attention ! Regarde !
15:37Oh, mon costume tout long !
15:39Oh, un oeuf rouillé !
15:41Mais allez-là, doucement ! Qu'est-ce que vous faites là ?
15:44On les tient, boss, ce sont les gars qui étaient à côté de l'avion.
15:47Ouais, ce sont eux les types qui ont mélangé le sel avec le pesticide.
15:50Mais enfin, comment ils ont fait ça ?
15:52Et pourquoi est-ce qu'on aurait fait ça ? C'est ridicule.
15:54On attend que vous nous le disiez.
15:56Bon, bon, bon, ça va comme ça, ils n'ont rien à vous raconter.
15:58Pourquoi est-ce qu'ils auraient quelque chose à vous expliquer ?
16:00Puisque de toute façon, vous avez monté cette histoire de toute pièce pour vous blanchir.
16:03Ainsi que Joe et Ward.
16:05Non, c'est pas vrai, boss, c'est eux qui ont fait le coup.
16:07Ah oui, et quelles sont vos preuves ?
16:09Elles sont juste là.
16:10Et où ça ? Ah, dans le couvre.
16:13Et ça ?
16:15Du sel.
16:16C'est un terrain de golf.
16:17Alors, qu'est-ce que vous en dites ?
16:19Je dis qu'il n'y a aucune loi qui interdise d'avoir des gros paquets de sel dans son coffre.
16:23Mais bien sûr que non.
16:25Bon, maintenant ça suffit comme ça, boss, qu'est-ce qu'il vous faut ?
16:27Vous avez trois témoins qui ont vu ces types s'affairer autour de l'avion de Joe Ward.
16:30Mais écoutez, vous ne pouvez pas accuser quelqu'un sans avoir de véritables preuves.
16:36C'est d'accord, on les aura, ces véritables preuves, et celui qui a combiné ça.
16:40Rosco, tu vas les enfermer ou c'est nous qui devons le faire ?
16:42Mais vous n'avez pas le droit, vous, de les arrêter.
16:44Ah ben si, ils ont le droit, shérif.
16:45Mais je proteste inarticulé.
16:46Vous m'excuserez, mais à l'école de police, on nous a appris que c'était permis dans cette situation.
16:50Alors Rosco, tu les embarques ou c'est nous qui le faisons ?
16:53Bon, c'est d'accord, c'est d'accord, c'est d'accord, on les embarque, allez, qu'on en finisse, Rosco.
16:57On rajoutera simplement un autre procès à tous ceux que les ducs ont déjà sur le dos depuis ce matin.
17:03Emmenez-les, boss.
17:04Bon, allez hop, par ici, vous autres, allez, avancez.
17:15Attends un peu, Enos.
17:16Tiens, occupe-toi de ça.
17:18Prends-la et retourne vite en patrouille.
17:20Là, très bien.
17:21Et vous, allez, bougez-vous, allez, allez, plus vite que ça.
17:27Un procès pour les avoir arrêtés, qu'est-ce que ça veut dire ?
17:30J'en sais rien du tout.
17:31En tout cas, boss est bien décidé à nous coller toute cette histoire sur le dos.
17:34Ouais, j'ai l'impression que boss est derrière tout ça.
17:36Ça n'a aucun sens.
17:39Ah, laisse tomber, allons aider Daisy à reprendre son travail.
17:41D'accord.
17:42Qu'est-ce que tu attends ?
17:43Allez, vas-y, dépêche-toi, circule.
17:47Enfin.
17:48Enfin.
17:49Eh, bête.
17:51Écoutez-moi, vous deux.
17:53Vous êtes encore plus crétins, Crosco.
17:55Oui, c'est vrai.
17:56Conservez les bacs de sel dans le coffre de la voiture pour que les ducs tombent dessus.
17:58Ils vont mettre leur nez partout, maintenant.
18:00Oui, vous avez bien vu, ils ont voulu vous arrêter.
18:05C'est irréfutable.
18:06Vous avez intérêt à nous relâcher dans la seconde qui suit, monsieur le shérif.
18:09Vous vouliez nous rouler, hein ?
18:11Nous avons enregistré votre discussion.
18:12Quoi ?
18:13Je suis sûr que les ducs apprécieraient votre petit speech.
18:15Je crois qu'on va raconter des histoires.
18:17Montrez-moi la photo.
18:18On n'est quand même pas assez stupides pour garder la cassette sur nous.
18:20Ah, ben oui.
18:21Vous n'avez que la solution de ne croire sur parole.
18:23C'est ça ou rien.
18:25Si vous essayez encore de nous doubler, on l'enverra immédiatement aux ducs et à la police.
18:29Bon, bon, d'accord.
18:30J'ai compris, j'ai compris.
18:31On ne peut plus avoir confiance en personne aujourd'hui.
18:33On ne peut plus avoir confiance en personne aujourd'hui.
18:35Eh oui, boss, c'est toujours comme ça.
18:37Quand on veut jouer avec le feu...
18:38Allez, on y va.
18:39...on finit toujours par se brûler.
18:46Les ducs, quant à eux, ont la spécialité d'aller le plus vite possible au devant des ennuis.
19:09L'avion !
19:10Ouais, c'est les deux types.
19:11Ouais, c'est ça.
19:12Ils volent l'avion.
19:39Mais enfin, je croyais qu'on les avait mis en prison.
19:41T'es pas la seule.
19:42Allons voir le shérif, d'accord ?
19:47Tandis que Luc, Beau et Daisy se dirigeaient vers Hazard
19:49dans l'intention d'avoir une petite discussion avec Boss et Roscoe,
19:53Hector posait l'avion sur un terrain d'aviation désaffecté
19:57où devait le rejoindre Percy.
20:01Alors, voyons un petit peu comment les choses vont se passer maintenant.
20:09Ah, tu sais, Roscoe, tu ne peux pas savoir comme je suis soulagé
20:12depuis que Percy et Hector sont partis.
20:14Ah, bah oui.
20:15De savoir qu'ils avaient cette cassette, je ne vivais plus.
20:17Ils auraient pu nous faire chanter pendant bien des lustres, toi et moi.
20:20Ah, ça, vous avez raison, mais maintenant, on est tranquilles.
20:22Alors, relaxez-vous, ne torturez plus votre petite tête.
20:24Non !
20:25La vie est belle.
20:26Voyons, attendez, vous pensez à tout cet argent à récolter ?
20:28Et en plus, je vais récolter la ferme des ducs.
20:30Ah, bah oui, j'y avais pas pensé, la ferme des ducs.
20:32Les généralites.
20:33Ouh, généralites.
20:35Vous savez à quoi je pense ?
20:36Non, quoi ?
20:37Les généralites, ça me ferait plaisir de l'avoir entre les mains.
20:39Et vous savez quoi ? De l'emmener à la casse.
20:40Voilà ce que je vais en faire.
20:41Je vais l'emmener à la casse.
20:42Je vais le transformer en boîte de concert.
20:43Je vais l'emmener à la casse, à la caca.
20:45Il faut absolument qu'on vous parle.
20:46Qu'est-ce que c'est que...
20:47Les ducs !
20:48Sur cette porte, il y a un écriteau.
20:49Vous savez pas lire ? C'est marqué privé.
20:51Et sur cette chemise, il y a une étoile qui veut dire chérif.
20:53Et moi, je sais qu'il doit porter assistance aux citoyens, vu ?
20:55Et puisque vous devez porter assistance aux citoyens,
20:57nous voudrions bien savoir, Roscoe, comment il se fait
20:59que ceux que vous avez arrêtés aient volé l'avion de Joe ?
21:01Vous voulez... Vous voulez... Vous...
21:03Oui !
21:04Ah bon ? La cassette leur a pas suffi ?
21:05Ils ont aussi pris l'avion de Joe ?
21:06De quelle cassette vous voulez parler ?
21:07Ça ne vous regarde pas, pas du tout.
21:09Ça ne vous regarde pas du tout.
21:10Ah, ça ne nous regarde pas.
21:11Ça ne vous regarde pas du tout.
21:12Et on a promis à Joe de prendre soin de son avion
21:13et de nous occuper de ses contrats.
21:14Et son avion a été volé.
21:15Donc, ça nous regarde.
21:16Oui, et en plus, vous nous attaquez en justice à cause de...
21:18Donc, ça nous concerne.
21:19Et plutôt, des fois, punes !
21:20Mais sans parler de la raison pour laquelle on est venus ici en premier lieu.
21:23Ces types ont été arrêtés et on vous les a laissés
21:25et ils sont dans la nature.
21:26Qu'est-ce que tu en dis, Roscoe ?
21:27Ben, ils sont dans la nature, François.
21:29Tiens, ben, ils sont évadés, alors ils sont dans la nature.
21:32Oh, Roscoe !
21:33Ben oui, ça, c'est forcément...
21:34Vous vous moquez de nous !
21:35Oui, ils se sont vraiment évadés.
21:36Qu'est-ce que tu fais là, à pétrir la graisse de bosse ?
21:38Je graisse la pétrisse de bosse.
21:39Moi, je dis qu'ils n'iront pas bien loin, ces types.
21:41Mais laissez-moi vous rappeler quelque chose d'important.
21:43Et si j'en ai maintenant que les preuves,
21:45comme les sacs de sel, se sont envolés,
21:48eh bien, vous, simples citoyens, ne pouvez rien contre eux.
21:51Oui, vous ne pouvez rien contre eux, rien du tout.
21:53Et le vol de l'avion, ça ne vous suffit pas, comme preuve ?
21:56Oh, ça, c'est vous qui le dites, ça ne prouve rien.
21:58Oui, ça ne prouve rien.
21:59Bon, boss, vous vous calmez.
22:00De nos propres yeux, nous les avons vus tous les trois.
22:02Ben, ça, c'est vous qui le dites, ça ne prouve rien.
22:05On en revient donc là où on en était,
22:07c'est-à-dire Joe Howard et vous, les dukes,
22:09êtes financièrement responsables pour les dommages causés à ma ferme.
22:12A moins que vous ne puissiez fournir de véritables preuves,
22:14sinon, vous aurez l'air malins.
22:16Oui, c'est ça, alors vous aurez l'air malins.
22:18On va découvrir vos preuves.
22:19Allez, on y va.
22:20Ah oui, c'est ça, les dukes.
22:21Moi, je tiens à te dire quelque chose, Bosco.
22:23Je n'arrive pas à croire que tu sois chef.
22:29Ah, j'ai des nouvelles intéressantes pour toi.
22:32Ah bon ?
22:33Oui.
22:34Et quoi ?
22:35Tout simplement que Percy et Hector ont volé l'avion.
22:38Ah bon ?
22:39Mais que ces deux voyous aient volé l'avion n'a rien de réjouissant.
22:41Oh que si, ça veut dire qu'ils sont déjà loin maintenant.
22:43Bien loin de hasard, mon cher Rosco.
22:45Ah oui.
22:46Et ça signifie aussi pour les dukes qu'ils peuvent toujours courir après eux et les preuves
22:50et qu'ils ne sauront jamais qu'ils ont travaillé pour moi.
22:52Oui, je suis content.
22:53Et tout ce qu'ils vont trouver, c'est une belle saisie.
22:57Bien dodue à toi.
22:58Une belle saisie dodue.
22:59Tiens, en parlant de dodue.
23:00Allez hop, sur la table.
23:04Pendant que Rosco se défoulait sur Bosco,
23:07Percy et Hector commençaient leur tournée des clients du comté.
23:10Mais la protection, pourquoi et contre quoi que j'aurai besoin de protection ?
23:15Hector, je crois que notre ami voudrait une démonstration.
23:29Vous avez vu ça ? C'était juste de la farine sur votre champ.
23:33Ça aurait pu être pire que ça.
23:35Peut-être du sel, comme avec Boss Hogg sur son champ.
23:38Vérifiez avec lui.
23:40Je reviendrai pour encaisser le premier versement.
23:49Vous ne pensez pas qu'on devrait avertir Jowar pour l'avion ?
23:52Je ne crois pas, il va se faire tellement de soucis sur son lit d'hôpital, le pauvre.
23:55Daisy a raison, ça ne l'aiderait pas du tout.
23:58Tout ce que nous devons faire, c'est trouver l'avion et les types avec.
24:01Ici Dieu le Père, ici Dieu le Père, j'attends une réponse.
24:04Oui, ici Daisy, Dieu le Père, qu'est-ce qui se passe ?
24:07C'est bien ce que je voudrais savoir. Vous avez des nouvelles concernant l'avion ?
24:10Les deux types l'ont volé et ont disparu avec, et Dieu sait où ils l'ont caché maintenant.
24:14Je vais vous dire où ils sont, les deux zigotos, ils sont ici à hasard, avec l'avion.
24:18Il est en train de se tramer quelque chose.
24:20Vous feriez mieux de venir au plus vite, où êtes-vous ?
24:23À deux pas d'affaire, on arrive.
24:29On vient de recevoir un coup de fil de ces deux maîtres chanteurs.
24:32Ils viennent de se lancer dans une entreprise de raquettes à travers tout hasard.
24:35Quoi ?
24:36Oncle Jess expliqua à ses neveux que tous les fermiers des environs lui avaient téléphoné
24:40pour savoir s'il avait déjà reçu la visite des raquetteurs.
24:44Souvenez-vous que Roscoe parlait d'une certaine cassette.
24:47Peut-être bien que ces gars tiennent boss en le menaçant avec quelque chose qu'ils savent.
24:51Ça se peut. En tout cas, moi, j'ai l'impression que ces deux-là agissent pour leur propre compte.
24:56On doit les arrêter, c'est impératif.
24:58Nous et Joe, on risque de se retrouver sur la paille, et chaque fermier du comté de hasard.
25:03On sait une chose, c'est qu'ils sont ici, ça ne doit pas être très difficile de les trouver.
25:06On y va !
25:07Je vous suis
25:08Non, attendez-moi, je prends la camionnette.
25:15Hector et Percy, mes bons amis, j'ai l'impression que vous allez avoir du fil à retordre.
25:27Bon, ça y est, je suis prêt, Roscoe.
25:29On y va ?
25:30Oui, et toi, non, mais où te crois-tu ? Veux-tu t'enlever de là ?
25:33Ah, bah tiens, vous tombez bien.
25:35Tenez, ce truc chinois-là, vous voyez, vous le posez là, sur mon dos,
25:38et puis vous le faites rouler un peu, s'il vous plaît.
25:40Non, mais tu rêves ! Est-ce que tu t'imagines que je vais te bichonner ?
25:42Oh, chéri !
25:43Oh, alors me fais pas la gragratte !
25:45Monsieur, vous savez, ces types qui ont répandu du sel sur votre exploitation...
25:48Non, c'est faux, tout ça !
25:50Mais si, c'est vrai, si j'en crois les tas de coups de fil que j'ai reçus
25:52aux centrales de tous les fermiers du comté de hasard,
25:54ils ont volé l'avion et menacent tous les fermiers du pays
25:56de les ruiner s'ils paient pas 500 dollars.
25:58Mais qu'est-ce que tu racontes ?
25:59Ils ont osé faire ça ?
26:00Ah, c'est dingue !
26:01Ils sont allés trop loin, cette fois !
26:02Vraiment, la dernière des choses que je pourrais tolérer,
26:04c'est bien qu'on nuise à mes chers citoyens et électeurs.
26:07Bon, voyons, Roscoe, tu vas foncer avec Enos,
26:09et tous les deux, vous allez me ramener ces deux lachiens.
26:11Oui, tout de suite !
26:12Tout de suite, monsieur Hogg !
26:13C'est moi qui suis le chef.
26:15Oh, mais attention, attention, je viens passer à un petit truc.
26:17Qu'est-ce qu'il y a encore ?
26:18C'est à propos de cette fameuse cassette,
26:20parce que si les dukes ou les néos tombent dessus,
26:21qu'est-ce que je fais, moi ?
26:22Oh, ça fait oublier, oh !
26:23Ça fait oublier la caisse !
26:24Oui, il faut y penser, hein !
26:25Arrends-toi pour que les dukes ne l'aient pas !
26:26Non, non, non !
26:27Donne-moi ça !
26:28Et souviens-toi, ils ont dit qu'ils étaient à l'hôtel !
26:30Non, à l'hôtel, oui !
26:31Oui, l'hôtel de hasard !
26:32On y va, prêche-toi !
26:33C'est pas le moment de l'embîner !
26:34On doit aller fouiller leur chambre,
26:35et trouver cette cassette avant qu'ils reviennent !
26:37Aïe !
26:39Bon, alors, oncle Jess et toi,
26:40vous allez jeter un coup d'œil à tous les endroits
26:41où on peut faire atterrir et cacher un avion.
26:43Beau et moi, on va jusqu'au terrain.
26:45Pourquoi ?
26:46Tu crois tout de même pas qu'ils ont laissé l'avion là-bas ?
26:48Ils auront besoin d'essence pour leur avion.
26:50Ils vont devoir y aller, ils sont bien obligés.
26:52Oui, c'est exact, le seul endroit pour ça,
26:53c'est le terrain d'aviation du côté de hasard.
26:55Oui, vous avez tout à fait raison.
26:57On y va, oncle Jess.
26:58Eh ben, vous savez qui en a dans la tête des dukes, hein ?
27:00Ils en veulent juste encore une fois.
27:04Dépêche-toi !
27:05On a encore deux ou trois fermes à visiter avant la soirée.
27:07Ouais, ça vient, ça vient, voilà, j'ai presque fini.
27:13Eh, voilà de la compagnie.
27:15Les dukes de nouveau.
27:17Cette fois, ils vont pas nous échapper.
27:20Il est plein ?
27:21Ouais.
27:22Parfait, on se tire vite.
27:36Tout de suite après le prochain virage, quand je te dirai stop, tu t'arrêteras.
27:44Stop !
28:05Quand je te dirai go, tu y vas.
28:09Go !
28:12Qu'est-ce qu'ils sont bêtes, ces deux-là.
28:13Ils sont aussi bêtes que méchants.
28:14Ils savent pas que c'est Beau qui est au volant
28:16et que Beau, il s'en tire toujours.
28:29Ça va ?
28:30Ouais, ça va.
28:32Leurs parents n'ont jamais dit leur apprendre à ne pas jouer avec le feu.
28:35Avec les dukes non plus.
28:36Jamais on leur a dit.
28:37Il faut les rattraper.
28:38Ouais, on y va.
28:41C'est le cadet de mes soucis, Rosco.
28:42Oui, mais ils sont gâtés d'une mauvaise rôté.
28:44Oui, mais regarde plutôt où tu vas.
28:45Mais je...
28:46Allez, ça va.
28:47Oui, mais je vais les faire dégager.
28:48Mais j'ai une série avec moi, hein.
28:49Laisse-les où ils sont.
28:50On a des affaires beaucoup plus urgentes.
28:52Et voilà, Rosco s'apprête encore à abuser de son pouvoir
28:54pour s'introduire illégalement dans une certaine chambre d'hôtel
28:57à l'insu des locataires
28:59Boss doit l'attendre en bas.
29:01En fait, l'attente sera de courte durée.
29:12J'ai l'impression qu'on a dû le déranger, ce monsieur.
29:16Oh, Rosco, enlève-toi de là.
29:18Bon, vous êtes en infraction, hein.
29:20Qu'est-ce que tu fais ?
29:21Je vous connais le contravention pour avoir dépassé le temps de stationnement.
29:24Retourne à l'hôtel.
29:25Ah non, pas question.
29:27Ah non, mais vous l'avez pas vu le gros là-bas ?
29:29Non, c'est un emploi.
29:30Allez, debout.
29:31Non, allez pas à l'hôtel, dépêche-toi.
29:43Oui, voilà.
29:48Oui, oui.
29:50Oui, Chase Duke ici.
29:51Qu'est-ce que c'est ?
29:53C'est une jolie ferme.
29:54Et si vous voulez pas qu'on y balance du sel,
29:57dites à vos imbéciles de neveux de se tenir bien tranquille ou vous entendrez parler de nous.
30:01Vous avez compris, grand-père ?
30:03D'abord, je ne suis pas votre grand-père et je vous ai bien entendu, c'est clair.
30:06Et si vous croyez que je vais vous...
30:08Et ne croyez pas que je vais répéter deux fois.
30:10Je ne plaisante jamais.
30:14Mais vous savez que c'est très mal poli de raccrocher comme ça au nez
30:17et en plus, je vous signale qu'oncle Jess n'est pas du tout du genre à accepter des menaces.
30:25Rosco !
30:26Tu fais pas ça tous les jours.
30:27Est-ce que tu l'as trouvée ?
30:28Il y en a pour tout le monde.
30:29Rosco a reçu la raclée et Boss, lui, reçoit la facture.
30:32Quant à la cassette, je ne sais pas si Rosco a vraiment envie de la trouver
30:35ou alors c'est qu'il ne sait pas lire les numéros de chambre.
30:37408 dollars ?
30:38J'ai perdu mon chapeau.
30:39C'est l'inflation de Gallopin.
30:40Ah ben, le voilà.
30:41Ah ben, merci, monsieur.
30:43Comme ça, ça me fera un peu d'air.
30:46Il m'a, il m'a, il m'a.
30:47Oui, ça va te donner l'air plus intelligent.
30:48Maintenant, va chercher la cassette.
30:50La casquette ?
30:55Ah, voilà la famille Duke réunie
30:57et je crois qu'Oncle Jess a eu le temps de se calmer suffisamment
30:59pour pouvoir les mettre au courant.
31:02C'est vrai, Oncle Jess, ce sont des crapules
31:03mais on doit les prendre au sérieux.
31:04Ils ont toujours l'avion.
31:05Tu as raison.
31:06On ne peut pas agir à la légère avec ces types.
31:08Et d'un autre côté, on ne peut pas les laisser ruiner de jour.
31:10Ils comptaient de hasard.
31:11On doit les empêcher d'agir et vite.
31:13Il faut récupérer l'avion, j'ai du boulot.
31:15En tout cas, une chose est certaine.
31:16C'est eux qui ont les cartes en main
31:17et il s'agit de savoir comment on va les contrer.
31:19Prenons exemple sur eux, c'est simple.
31:20Qu'est-ce que tu veux dire ?
31:21Ils ont piégé Boss, alors à nous de les piéger encore mieux.
31:23Les piéger mais on ne sait même pas où ils sont.
31:25C'est très simple, on va les laisser venir à nous.
31:28Oncle Jess, combien de fermes leur reste-t-il encore à visiter ?
31:31À la cadence où ils vont, trois ou quatre à peu près.
31:34Bon, est-ce que tu peux m'avoir ce renseignement plus précisément ?
31:37Ah oui, je vais te le trouver.
31:38Dis-moi Daisy, tu te souviens de ce magnétophone
31:40que tu as eu pour Noël ?
31:41Oui.
31:42Tu sais où il est ?
31:43Je vais le chercher.
31:44D'accord, dépêche-toi.
31:45Qu'est-ce que tu vas en faire ?
31:46J'ai une idée géniale, tu vas voir ça.
31:48Oh, écoute, je suis sûr qu'il y a un moyen de savoir
31:51où ils se trouvent, ils ne sont pas évanouis dans la nature.
31:53Eh bien, la seule façon d'avoir ce renseignement serait d'être fermier
31:57et d'attendre qu'ils se pointent, et voilà.
31:59Mais votre exploitation n'est plus sur la liste.
32:01C'est vrai.
32:02Oh, attends un peu, Rosco.
32:03Quoi, qu'est-ce qu'il y a ?
32:04J'ai de chers bonbouts.
32:05Quoi, qu'est-ce qu'il y a ?
32:06Mais oui, mais oui, je vais t'expliquer.
32:07Si on sait quelles sont les fermes qu'ils n'ont pas encore vues,
32:09alors on ira les attendre là-bas.
32:11On va de ce pas au commissariat,
32:13et puis on vérifie la liste des fermiers qui ont porté plainte.
32:15Alors là, mes amis, je crois qu'on va bien s'amuser.
32:18Ça va marcher.
32:19Tu verras.
32:20Ils viennent de quitter la maison de Moïse Barclay.
32:22Ils ont parlé à Bimeur.
32:24Ils iront le voir bientôt vers deux heures.
32:25Il ne faut surtout pas les louper.
32:26En route.
32:27Cette fois-ci, on les tient.
32:28Allez, vite.
32:29Dépêchez-vous.
32:31C'est bon, Pierre.
32:34La seule ferme qu'ils n'ont pas encore vue, c'est celle de Ned et Mathilde Bimeur.
32:37Oui, c'est précisément là qu'on va les coincer.
32:39Et j'espère que cette fois, tu seras digne de l'étoile que tu portes.
32:42Ah bah oui, si on a une casquette.
32:44On improvisera, Rosco.
32:45Vous êtes génial.
32:46Bien sûr que je suis génial, c'est moi le patron.
32:48Ah bah oui.
32:49Tiens, cette aventure me rappelle ma jeunesse tout le temps.
32:55Attends, c'est Bimeur.
32:56Ils n'ont jamais vu Oncle Jess.
32:58Je suis sûr qu'ils vont le prendre pour...
32:59Ah, je ne sais pas.
33:00Vous pensez que ça va marcher ?
33:01Oui, c'est sûr, ça marchera.
33:02Daisy va cacher son magnétophone.
33:03Le micro est très sensible et il enregistrera toute la conversation.
33:06Il faut qu'Oncle Jess se débrouille pour leur faire révéler tout ce chantage.
33:09Comme ça, on aura des preuves.
33:10Allez chercher mon fusil.
33:11Bonne idée, passe-moi cette fourche.
33:12Ils vont arriver, on ferait mieux de se planquer immédiatement.
33:14La meilleure place, c'est dans la gorge.
33:16Allons-y.
33:33Ah, voilà nos deux touristes.
33:34Et à l'heure, s'il vous plaît.
33:36C'est très important d'être ponctuel, surtout quand on va se faire pigeonner.
33:42Monsieur Beamer ?
33:43Lui-même.
33:44Je suppose que vous avez entendu parler de nos récentes affaires de protection auprès des fermiers du comté.
33:49Ah oui, bien sûr.
33:50Alors c'est vous qui avez volé l'avion de Joe Ward avec lequel vous avez répandu du sel sur les cultures de Boss
33:55et vous menacez tous les fermiers du comté de hasard du même traitement que chez Boss
33:59à moins qu'ils ne vous payent une forte somme d'argent, c'est ça ?
34:02Parfaitement, vous avez deviné, Monsieur Beamer.
34:05Et cette fois, c'est votre tour.
34:07Le prix est de 500 dollars et vous n'entendrez plus parler de nous.
34:10500 dollars.
34:12Sinon, plus rien du tout ne poussera dans vos champs, je vous le garantis.
34:15C'est votre ferme.
34:17Si vous y tenez, je vous conseille de nous régler sans tarder.
34:20Je vous donne un bon conseil.
34:21Si vous tenez affaire de vieux os, levez les mains très haut au-dessus de vos têtes.
34:24Ce Monsieur Beamer vous tient en joue.
34:26Je vous préviens qu'il a la gâchette extrêmement facile.
34:28Oui, ça il l'a bien raison.
34:30Je me rends nerveux de vous voir là tous les deux.
34:32Et tenez-vous à carreau avec vos vestes, à carreau.
34:35Regardez ça, voilà Boss et Roscoe.
34:37C'est bien la première fois que je vois ces deux-là arriver quand on a besoin d'eux.
34:41Oui, c'est vrai ça.
34:42Vous êtes sûr que ça a enregistré ?
34:44Bon, il a fait du bon boulot.
34:45Cette fois, leur compte est bon, je crois.
34:47Arrête-toi à côté d'eux.
34:49Légèrement d'occupe.
34:52Et comment ça va ?
34:53Oui, au fait, elle n'est pas là, Mathilde.
34:55Nous ne faisons que passer dans le coin, quelle coïncidence.
34:58On les a coincés, j'ai dit.
35:00Oui, si on assure cette cassette la confession de ces deux types.
35:03Qu'est-ce qui s'est passé sur votre ferme ?
35:06Et puis aussi toute cette histoire de chantage.
35:08Eh bien, je vous confie la cassette et prenez-en soin, Boss.
35:10Au fait, en parlant de cassette...
35:13Ecoutez-moi, vous deux, si j'étais vous, je la bouclerais.
35:16Car tout ce que vous direz sera reçu contre vous.
35:18Oui, contre vous.
35:20Allez, emmenez Roscoe.
35:22Mais Boss, Roscoe, Dom, attendez une seconde.
35:24Alors, vous ne les fouillez pas ?
35:25La dernière fois, leur voiture était pleine de pièces à conviction.
35:27Oui, écoutez, c'est moi le shérif.
35:29Ces types seront fouillés au commissariat.
35:31C'est comme ça, moi c'est tout.
35:32Toi, y'en a monté.
35:33Mais pendant que vous y êtes, là, pourquoi vous ne regardez pas s'ils ont l'argent volé pour le rendre aux fermiers ?
35:37Eh, vous nous dites ce que vous avez fait de l'avion avant qu'on vous embarque.
35:40L'avion se trouve à l'ancien terrain d'aviation des affectés de la seconde guerre.
35:43Bon, maintenant, vous avez ce que vous vouliez, alors on s'en va.
35:46Allez, dépêchons, dépêchons.
35:47Eh, Boss, Roscoe, encore une chose.
35:49Ne les laissez pas s'échapper, cette fois-ci.
35:51Oh, non, non, non, n'ayez aucune crainte, nous les gardons à l'œil.
35:54Allez, vas-y, Roscoe, avance.
35:56Comme ça ?
35:58Bien.
35:59Cette fois, on est débarrassés d'eux, les gars.
36:01Allez, on a du travail.
36:09Écoutez, bien sûr, on n'aurait pas été là, vous seriez dans de beaux draps, vous les deux, si vous voyez ce que je veux dire.
36:14Cette cachette de malheur, vous aurez à envoyer au trou, pour au moins dix ans.
36:17Et celles que nous avons en notre possession, vous enverrez au trou pour plus que ça.
36:21Alors, si on les échangeait, hein ?
36:24Oh, d'accord, d'accord, à une seule condition.
36:26Vous m'en remettez la totalité des sommes extorquées.
36:28Ouais, c'est correct, il me semble.
36:30Bon, alors, voilà.
36:35Tel est prix qu'il croyait prendre.
36:37Boss aurait dû savoir que la parole d'un truand ne vaut pas grand-chose.
36:45Oh, mais qu'est-ce qu'il vous prend, vous êtes fou !
36:47Oui, oui, vous êtes complètement mou et fou !
36:49Allez, fermez-la, tous les deux.
36:51Maintenant, arrêtez-vous là, shérif, en retrait de la route.
36:53Allez, exécution.
36:54Éteignez les feux sur le toit.
36:55Ah bon, vous n'aimez pas ça ?
36:57Non.
36:58Bon, allez, ça va, arrêtez-vous là.
37:00Non, mais attendez, en fait, je...
37:02Dehors, tous les deux.
37:03Non, oui, mais pas de panique, je suis sûr qu'on doit pouvoir s'entendre.
37:06Bouclez-la et sortez tous les deux tout de suite.
37:08Oui, oui, on sort, on sort.
37:09Oh, ben alors, vous, il n'en a pas poli.
37:12Enfin, bon.
37:13Non, mais attendez, attendez.
37:15Non, non, mais vous savez, je ne sais pas ce qui me retient.
37:17Attention à la voiture, hein, c'est ma dix-huitième en quatre mois.
37:21Écoutez, arrangez-nous, on pourra peut-être...
37:23Merci, Ox, ça a été un plaisir de vous connaître.
37:25Ne vous trouvez pas, attendez.
37:27Ne nous laissez pas ici, voyons.
37:29Mais revenez tout de suite.
37:30Ah, vous nous laissez comme ça ?
37:31Mais qu'est-ce que tu attends, toi ?
37:32C'est à vous, hein.
37:33Ah, bon, ben, allons-y.
37:34Vers qui nous enverrons un taxi ?
37:35À vos frères.
37:36À mes frères, ça ne va pas, non ?
37:37Si tu les avais fouillés, ça ne serait pas arrivé.
37:39Il fait de la chaleur.
37:40Il y a le temps de tirer la neige jusqu'à la nuit.
37:42Tais-toi, on se couche.
37:43Si je veux.
37:44J'ai déjà les petits qui transpirent.
37:45Oui, ben, c'est...
37:46Oh, la, la, mes boîtes, oh, la, la.
37:49Tout a l'air parfaitement en ordre.
37:55Oui.
37:58Cet avion est absolument intact.
38:00Je vais y aller.
38:01Ah, c'est Joe qui va être content.
38:03C'est pas le boulot qui manque, hein.
38:04On ferait bien d'y aller maintenant, vous êtes d'accord ?
38:06Eh, oncle Jess, pourquoi est-ce que tu ne viens pas avec moi ?
38:09Oh, ben, si ça ne fait rien, je crois que je préférerais garder les deux pieds sur terre,
38:15dans le général-lit.
38:16Allez, en route.
38:17Alors, on se dégonfle, oncle Jess ?
38:18Ça sera pour une autre fois.
38:21Enfin, c'est fini.
38:22Quelle aventure.
38:23Je te l'ai dit.
38:24Non, aidez-moi, hein.
38:25A tout à l'heure.
38:26Et puis, ne me lâchez pas.
38:27Salut, Daisy.
38:28Soyez prudents.
38:31Vous aussi, soyez prudents.
38:47Merde.
39:08Tandis que Daisy décollait tranquillement pour hazard,
39:11Boss savourait sa petite promenade.
39:13Oh, lala.
39:14Oh, mes pieds ! On n'a fait que huit kilomètres.
39:17Ça sent pas bon, ça.
39:19Pauvre pied, c'est ta faute.
39:20Toute cette galère. Rien de tout ça ne serait arrivé
39:23si tu avais fouillé Percy et Hector avant de les embarquer.
39:25Vous pourriez mieux choisir les types avec lesquels vous faites vos affaires.
39:30Laisse tomber.
39:31Ça sent pas bon.
39:32Il faut qu'on retourne à Havart s'entraîner.
39:34Faut trouver un moyen.
39:35Prends de l'air, moi.
39:36Attends, attends, attends !
39:38Non, non, non !
39:39Quoi, non, non ?
39:40Là, là, là !
39:41Quoi, vous voulez dire là ?
39:42Non, non, non !
39:43Je ne sais pas.
39:44Non, mais écoutez, c'est très humiliant.
39:46Non, non, non !
39:47Allez, debout.
39:48Ouvrez-les-vous.
39:49Je ne pourrai jamais aller jusqu'à Hasard.
39:51Par là.
39:52Mais si, mais si, mais si.
39:53Chargé comme un baudet.
39:54Vous avez entendu ce craquement dans mes lampilles ?
39:56Mais non, mais non, il n'y a pas de craquement.
39:58Vous devriez faire un régime.
39:59Regarde comme c'est beau.
40:00J'ai une tonne.
40:01Mais regarde ce paysage.
40:02C'est magnifique.
40:03Voyez, vous pourriez faire une famille.
40:05Pendant que Roscoe emmenait Boss jusqu'à Hasard,
40:08Hector et Percy se réjouissaient de leur succès.
40:12Un récit de la destruction de l'Alteur.
40:15Premier garé, ici Daisy, premier garé.
40:17Est-ce que vous me recevez ?
40:18Oui, oui, Daisy, on te reçoit.
40:21Il se passe quelque chose de bizarre dans le coin.
40:23La voiture de Roscoe se dirige vers la route nationale
40:25au lieu de se diriger vers la ville de Hasard.
40:26Terminé.
40:27Oui, tu as raison, c'est étrange ça.
40:29Hé, devinez ce que je viens de voir.
40:31Boss à cheval sur le dos de Roscoe,
40:33à pied sur la route de Hasard.
40:36Alors les deux zigotos sont dans la voiture.
40:38La voiture de Roscoe se dirige vers la frontière du comté
40:40Sur un National 14. Terminé.
40:42Bien reçu. On y va, Daisy.
40:44Vous avez entendu, les gars ? Je vais couper à travers le champ, ici.
41:11On dirait que c'est l'avion.
41:13Peut-être bien qu'on n'aurait pas dû dire au Duke qu'on l'avait caché.
41:18Daisy, on est sur la National et on ne les voit toujours pas.
41:21C'est parce qu'ils ont quelques kilomètres d'avance sur vous.
41:24Ça fait un cercle à rattraper, ça. Même pour Général Lee.
41:27Il nous faudrait un véhicule plus rapide.
41:29Il n'y a pas plus rapide que Général Lee.
41:33C'est pas possible.
41:35C'est pas possible.
41:37C'est pas possible.
41:40Je me demande si cette échelle de cordes est toujours dans l'avion.
41:44Quoi ? C'est une baisanterie.
41:46C'est toi qui vas devoir y aller. Moi, je conduis.
41:49Toujours les bonnes excuses.
41:52Allez, appelle-la.
41:55Daisy, écoute. Je ne suis pas sûr qu'elle soit là, mais...
41:58Est-ce que tu peux vérifier si l'échelle de portes dont le jeu se sert pour faire la haute voltige est toujours là ?
42:02Un instant.
42:04Oui, elle est là.
42:06Super.
42:08Ecoute, Daisy. Peux-tu...
42:10Enfin, pourrais-tu venir survoler Général Lee et dérouler l'échelle de cordes jusqu'à moi ?
42:14Dis-moi, Beau. J'espère que tu n'as pas l'intention de faire ce que je pense avoir deviné que tu vas faire.
42:19Tu es fou, quoi. Beau, est-ce que tu as envie de te suicider ?
42:22En tous les cas, ne compte pas sur moi pour t'aider.
42:24Allô, Daisy. Survole-nous et fais ce que je te demande. Allez.
42:26Non, c'est hors de question.
42:28Daisy, fais ce que je te demande.
42:29J'espère que tu sais ce que tu fais.
42:39Ça y est, la voilà.
42:52Attention, c'est parti.
42:53Sois prudent.
42:54Ouais.
43:08C'est parti.
43:39Mais ils sont complètement marteaux, ces dukes.
43:41Attends un peu, je vais le transformer en passoire.
43:52Donne-moi ton pistolet.
43:53Tiens, le voilà.
43:59Vite.
44:09Ça a marché, Luc.
44:10Beau a réussi à s'introduire dans la voiture de Roscoe.
44:15Excellent.
44:16Daisy, ma chérie, tu as oublié de dire que c'était du gâteau à côté de ce qu'il lui reste à faire.
44:22Beau, j'arrive.
44:24C'est bon.
44:25C'est bon.
44:26C'est bon.
44:27C'est bon.
44:28C'est bon.
44:29C'est bon.
44:30C'est bon.
44:31C'est bon.
44:32C'est bon.
44:33C'est bon.
44:34C'est bon.
44:35C'est bon.
44:36C'est bon.
44:37J'arrive.
44:51La bagarre.
44:53Pas plus.
45:03Vas-y, bouge.
45:07Bon bah c'est bien joli tout ça, mais maintenant, si on passait aux choses sérieuses...
45:14Non seulement les duos qu'on veillait à ce que tous les fermiers de hasard récupèrent leur argent,
45:21mais en plus ils ont eu la brillante idée de garder les deux cassettes pour s'assurer que Boss retirerait vraiment sa plainte contre eux.
45:27Ah mais c'est pas tout, ils se sont aussi arrangés pour que Boss en se mence vraiment son champ et qu'il maintienne son contrat d'épandage avec Joward,
45:34mais pour toute la saison et à double prix, au grand bonheur de Jow, évidemment.
45:39Et si par hasard vous désirez vous lancer dans l'agriculture, venez donc à Hasard, prendre conseil auprès des duos qui vous diront comment traiter vos champs,
45:45et Boss et Rosco vous montreront comment on s'aime, sans apostrophe évidemment.

Recommandations