Hollyoaks 23rd August 2024
Category
📺
TVTranscription
00:00I want you in my life no matter what and I will welcome that baby like it's my own.
00:04I'm willing to make it work.
00:05When I'm not, I think we should break up.
00:09On a normal day, I wouldn't be so emotional.
00:11Today's the anniversary of the day I lost my children.
00:15I need to keep you safe from your father.
00:17Mother, my father died.
00:19Yes, Patrick. No, no, I don't mean him.
00:23Okay, so who are you talking about?
00:27Jeremy is your real father.
00:58Je suis désolée, mais votre temps est terminé.
01:00La nurse va être si inquiète de votre état.
01:02Donnez-moi un instant.
01:04Que cherchez-vous ?
01:12Martha, Jez est un homme de bonne qualité.
01:15Jez est un homme de bonne qualité.
01:17Je ne veux pas parler de lui.
01:19Je ne veux pas parler de lui.
01:21Je ne veux pas parler de lui.
01:23Je ne veux pas parler de lui.
01:25Je ne veux pas parler de lui.
01:27Je suis désolée, Martha, Jez est un homme de bonne qualité.
01:30Jeremy est un monstre.
01:33Charles, ton grandfather, était un monstre,
01:35et Patrick les a tués, mais Jeremy est encore pire.
01:38Ces choses que tu es tellement inquiète,
01:41elles ne sont pas réelles.
01:43Jeremy est ton père.
01:45Si tu ne me crois pas, regarde pour toi-même.
01:51Pourquoi veux-tu vous séparer ?
01:53Je ne suis pas un malheureux chat devant ma famille.
01:55Tu es un malheureux chat !
01:56Alors pourquoi veux-tu être avec moi ?
01:57Parce que je t'aime, idiot !
02:01Regarde, tu es en colère, d'accord ?
02:04Et tu devrais être en colère.
02:06J'ai laissé mon tempéreur me faire du bien,
02:08mais j'étais en colère parce que tu as brûlé notre promesse.
02:10Et c'est un promesse que je ne devrais jamais avoir fait.
02:13Trahir toi et Hunter a toujours été la pire chose que j'ai jamais fait,
02:15mais je dois être une partie de ma vie de bébé.
02:17Et je veux que tu sois.
02:24Tu sais, mon père n'était jamais là quand j'en avais besoin.
02:27Et ce n'est pas qui je suis.
02:29Mon bébé va être mon monde entier.
02:33Et tu ne seras jamais d'accord avec ça.
02:36Ce n'est pas vrai.
02:37Alors pourquoi me fais-tu choisir ?
02:38Parce que je me suis fait mal, d'accord ?
02:43J'étais... j'étais pétillante, et j'étais en colère,
02:46et j'étais... j'étais tellement effrayée de te perdre.
02:50S'il te plaît, Prince, tu dois me donner une deuxième chance.
02:53Je ne vais jamais, jamais te faire choisir entre moi et ton bébé.
03:00On s'est rencontrés à l'école de 6ème.
03:02On était des meilleurs amis.
03:04Et puis on s'est amoureux.
03:06La seule femme que j'ai jamais aimée.
03:10Je ne me souviens pas du jour où elle m'a dit qu'elle était enceinte avec nos twins.
03:14C'était le meilleur moment de ma vie.
03:16C'est ça le DNA. Les twins doivent être dans la famille.
03:25Elle a souffert une erreur depuis 40 ans aujourd'hui.
03:29Et ça ressemble à ce qu'il y a eu hier.
03:35J'ai ce tatouage en mémoire d'elle.
03:39Je ne sais pas si je l'ai fait,
03:41mais je pense que je l'ai fait.
03:43J'ai ce tatouage en mémoire de nos twins.
03:47La lotus était sa fleur préférée.
03:51Mais tout ce qu'elle voulait, c'était de oublier.
03:55De s'enfuir.
03:59Et elle s'est mis directement dans les bras de mon frère.
04:03Patrick ?
04:05Elle t'a laissé pour Patrick ?
04:10Attends, quel était son nom ?
04:14Anna.
04:16Ma mère ?
04:18Non, je ne comprends pas, elle ne ferait jamais ça.
04:21Tu penses que je faisais ça ?
04:23Non, non, mon Dieu, non. Désolée.
04:26C'est juste beaucoup de choses à prendre en compte.
04:29Patrick a pris tout de moi.
04:32Je suis toujours en train de me réconcilier avec perdre mes twins
04:35quand Anna s'est enceinte avec Sienna et Marc.
04:39Il ne pouvait même pas me laisser vivre ma douleur.
04:41Je ne peux pas imaginer à quel point ça a été douloureux pour toi,
04:44mais Patrick ne peut plus te faire mal.
04:46C'est fini.
04:48Ce n'est pas fini.
04:55Tapas ?
04:57Tu vas avoir du mal à te battre contre ce que Cleo et moi avons fait à Barcelone.
05:00Vous avez été en vacances à Barcelone ?
05:02Vous l'avez mentionné seulement 14 fois.
05:04Il a pris les pommes de ta paille.
05:06Désolé.
05:07Désolé.
05:09On a fait une petite visite à Dili.
05:11Il me semble que Prince a trompé sur elle avec Zoé
05:14juste avant que Hunter ne meure.
05:16Quoi ?
05:18Oh mon Dieu. Je ne pensais pas qu'il serait capable de faire quelque chose comme ça.
05:21Tu sais, je les ai vus ensemble à l'hôpital.
05:23C'est ce qui se passe quand tu te caches dans l'attraction.
05:25Secrets et mentes.
05:27Le côté sombre de la monogamie.
05:29De toute façon, je dois y aller.
05:31J'ai une session avec ce nouveau client que je t'ai parlé de.
05:33À plus tard.
05:35Le modèle ?
05:37Elle a besoin de quelques sessions avant de partir au Brésil pour une photo.
05:40J'adore ma vie.
05:44Il n'est pas très subtil, n'est-ce pas ?
05:47J'imagine qu'il est en train de pousser pour une relation ouverte.
05:51Non. Non, il est juste en train de rire.
05:53On va se concentrer sur nous maintenant.
05:55Et il le sait, n'est-ce pas ?
05:57Oui. Honnêtement, je crois complètement à Abe.
06:00Ok.
06:02Tu me suis suivie ?
06:04Tu sais, ça se rapproche de l'harcèlement maintenant.
06:06Je n'ai rien à cacher.
06:08Ce n'est pas tout à fait vrai, n'est-ce pas, Ivy ?
06:11Tu vois, il y a eu tellement de choses qui n'ont pas été ajoutées à la mort de Declan.
06:14Pourquoi tu étais à la tombe de Hunter ?
06:16Et pourquoi la confession de Beau n'avait pas de sens ?
06:19Donc j'ai fait un peu de recherches.
06:21J'ai trouvé qui tu es vraiment.
06:23Ok.
06:25Bien.
06:27Arrête-moi pour de la fraude d'identité.
06:28Mais ça n'a rien à faire avec la mort de Declan. Je n'étais même pas là.
06:31Les forenses ont trouvé de la sangle dans la scène de crime.
06:34Qui appartient à Ivan Hawthorne.
06:36Donc j'ai suivi le chemin des papiers.
06:38Jusqu'à ce qu'il ait transitionné.
06:41Et qu'il ait officiellement changé son nom à Ivy Shaw.
06:44Ou devrais-je dire que tu as changé ton nom ?
06:47Declan était ton père, n'était-ce pas ?
06:50Ivy Shaw, je t'arrête pour assister à un offendeur.
06:53Tu n'as pas le droit de dire quoi que ce soit, mais...
06:54Est-ce que tes verres ont brûlé ?
07:00Non, c'est trop tôt.
07:02Je n'ai pas le temps d'encore trois mois.
07:14Oui, est-ce que je peux avoir une ambulance, s'il vous plaît ?
07:17Oui, je peux.
07:19Merci.
07:21Oui, est-ce que je peux avoir une ambulance, s'il vous plaît ?
07:26Attention !
07:28C'est pour demain, la fête des Tapas et des Tipples.
07:32Je suppose qu'il n'y a pas de bandes, alors.
07:34Ça dépend de qui tu vas être plus.
07:36Est-ce que tu vas être la fille qui t'a exposé pour être un flingueur ?
07:40Ou est-ce que tu vas être ton ex-femme-femme mariée de ton frère mort ?
07:44Vas-y, je le mérite.
07:46Tu ne peux pas me faire sentir pire.
07:48Tu n'auras pas beaucoup de sympathie.
07:50C'est ton propre frère.
07:52Pas à mentionner le pauvre Dilly.
07:54Elle croit clairement que tu l'aimes.
07:56Je l'aime.
07:58Tu as une façon très drôle de le montrer.
08:00Dilly m'a juste demandé d'avoir un bébé avec elle.
08:03Ne panique pas, c'est fini.
08:05Mais j'ai juste dû rester là et dire à la fille de mes rêves
08:08que je ne pouvais plus être avec elle, alors vas-y, dis-moi que je m'en fiche.
08:11Donc c'est ça, c'est vos deux choix.
08:13Le séparation ou le bébé.
08:15Vous deux m'avez fait tourner la tête.
08:17Oui, mais j'aime Dilly d'ailleurs.
08:18C'est amusant,
08:20intelligente,
08:22fit,
08:24poche,
08:26d'une manière cool.
08:28Les filles comme ça,
08:30elles sont comme des étoiles.
08:32Je suis désolé, quoi ?
08:34Elles viennent uniquement quand tu t'ennuies vraiment fort.
08:37Mais après, elles sont parties pour toujours.
08:39Peut-être que tu devrais dire à Dilly ça.
08:44C'est un beau cadeau.
08:46Je suis désolé.
08:48Ce n'est rien.
08:50Tu aimes clairement ma mère.
08:54Je l'ai vraiment aimé.
08:56Et pour ce que c'est vrai,
08:58tu aurais été un million de fois plus fort que votre père Patrick.
09:02J'espère vraiment que tu pourras laisser tes démons se reposer.
09:06C'est le plan.
09:18C'est le plan.
09:35Sienna !
09:36Qu'est-ce qui se passe ?
09:37Mère !
09:38Qu'est-ce que tu fais ici ?
09:39Jeremy, arrête. Tu dois savoir la vérité.
09:42Patrick n'était pas mon père.
09:47Quoi ?
10:01Tu es...
10:06Je suis...
10:09Je suis...
10:11Je suis...
10:13Je suis...
10:22C'est bon, tu vas bien.
10:24Je peux !
10:25Tu pourras le changer.
10:26Tu peux le faire.
10:28Ma enfant va bien ?
10:31Si quelqu'un d'ici est aussi fort que toi,
10:33bien sûr qu'il sera.
10:35Je ne sais pas ce que j'aurais fait sans toi.
10:38Merci, Kitty.
10:39Il y a du temps.
10:41J'ai l'impression qu'il arrive.
10:43Ok.
10:45Allez, un peu plus.
10:47Voilà. Qu'est-ce qu'elle a dit, la paramedic?
10:49Bonjour.
10:51Comment tu t'appelles?
10:52Zoé.
10:53Bonjour, Zoé. Je m'appelle Lauren.
10:54Le bébé a 15 semaines en contrôle.
10:56Elle est complètement diluée.
10:57As-tu pu pousser?
10:58Oui.
10:59Très bien. Je vais te demander de continuer.
11:00Est-ce que tu es prête?
11:01Ok, très bien. Dépêche-toi.
11:02Et pousse.
11:03Très bien, Zoé.
11:05Ok, continue de pousser.
11:06Encore une fois.
11:08C'est ça, Zoé.
11:09Très bien.
11:10Très bien.
11:11Tu vois?
11:12Tu l'as fait.
11:13C'est un garçon.
11:16Pourquoi m'ont-ils pris mon bébé?
11:17Il respire,
11:18mais il est très prématuré,
11:19donc nous devons l'amener à l'hôpital immédiatement.
11:21C'est bon.
11:22Je vais le prendre en soin, d'accord?
11:23Et toi.
11:26Mais Patrick et moi,
11:27nous sommes des twins identiques.
11:28Nous partageons le même DNA.
11:30Comment peuvent-ils savoir
11:31lequel d'entre nous était le père?
11:32J'ai gardé un lac de cheveux de Patrick
11:34et de toi
11:35depuis que tu étais petite.
11:36Puis j'ai fabriqué des formes de consentement
11:38et j'ai envoyé tous les samples.
11:40Le centre de tests a pris ton DNA
11:42et l'a comparé avec Sienna.
11:44Maintenant, apparemment,
11:45Sienna a des marqueurs génétiques
11:46qu'elle ne partage pas avec Patrick,
11:48mais qu'elle partage avec toi,
11:50donc il n'y a pas de erreur.
11:52Sienna et Marc sont vos enfants.
11:55Depuis quand vous connaissez-vous?
11:58Quand avez-vous fait ce test?
12:00Juste après notre première rencontre.
12:02Pourquoi faire un test de DNA du tout?
12:04Sûrement, vous ne voulez pas
12:05briser notre famille à cause d'un coup.
12:07Sauf que ce n'était pas un coup.
12:09N'est-ce pas, mère?
12:10Regarde, quand Patrick m'a dit
12:12qu'Anna était enceinte,
12:13elle est venue me dire
12:15que les dates étaient fausses.
12:17Alors, les twins sont peut-être les vôtres.
12:20Et ce que vous lui avez dit, c'est une blague?
12:22Patrick et Anna étaient engagés.
12:23Que devais-je faire?
12:24Dites la vérité!
12:26Vous avez aucune idée
12:28de ce que c'était comme pour moi
12:29d'être élevé par Patrick Blake?
12:31Le contrôle, l'émotion,
12:33l'abuse émotionnelle.
12:34Et malgré tout,
12:35je l'ai toujours aimé
12:36parce qu'il était mon père.
12:38Sauf qu'il ne l'était pas, n'est-ce pas?
12:46Ce qui signifie que Dilly n'est pas ma soeur.
12:50Comment ne me suis-je pas rendu compte?
12:52J'étais tellement consommé de douleur
12:54que je ne l'avais pas vue.
12:57Quelle douleur?
12:59Je me suis juste rendue compte.
13:01Il y a 40 ans aujourd'hui,
13:02maman a eu une erreur.
13:04Elle et Jez l'attendaient comme leur propre enfant.
13:06Toi?
13:08Tu as assis là
13:09et regardé-moi souffrir
13:11pendant que mon frère sociopathique
13:13a élevé mes enfants et n'a rien dit?
13:15Pourquoi maintenant?
13:16Pourquoi nous dire tout ça maintenant?
13:19C'est pour ton bien, Jeremy.
13:20Ces filles sont innocentes.
13:22Je ne vais pas te faire mal.
13:23J'en ai eu assez.
13:24Tu allais retourner à la maison de soins
13:25avant que je fasse quelque chose que je regrette.
13:27Tu es malade!
13:28Elle s'est éloignée de l'innocence de nouveau.
13:30Elle vient et va si vite.
13:31Il n'y a rien de mal avec moi!
13:32Arrête! Tout le monde arrête!
13:43Je suis désolé, Sienna.
13:53Dilly, attends!
13:55Laisse-moi seul.
13:56Ecoute-moi.
13:57Tu es la plus douce, la plus gentille
13:59et la plus folle fille que j'ai jamais rencontrée.
14:01Regarde, sauf le post-break-up-pep-talk, d'accord?
14:04J'ai clairement fait ton choix.
14:06Je veux avoir un bébé avec toi.
14:11Dans quelques années,
14:14après que j'ai fini avec tout ça.
14:18Mais je ne peux pas imaginer
14:20quelqu'un d'autre
14:22que j'aimerais commencer une famille avec.
14:24Quand?
14:25Ou avec Freddy.
14:27Mais qu'est-ce qu'il y a entre
14:28Zoé et le bébé?
14:30Je veux que tu te sentes obligée de choisir.
14:32C'est mon problème.
14:34Et je peux travailler sur ça.
14:36Même si ça nous prend le reste de notre vie.
14:47Regarde, je...
14:51Je sais que ce n'est pas
14:52le ring le plus cher
14:54que tu mérites.
14:57Mais je dois te montrer
15:00que tu m'appartiens.
15:03Prince.
15:04Cordélia.
15:06Comme je l'appelle.
15:08Tu me marieras?
15:11Cordélia, idiot.
15:13Tu devrais m'appeler correctement
15:15si tu veux que je sois ta femme.
15:17C'est un oui?
15:20Oui.
15:23Oui.
15:29Prince.
15:31Tu sais quoi?
15:32On s'est engagés.
15:33Tu dois aller à l'hôpital.
15:35Zoé a juste donné la naissance.
15:37Ça ne peut pas être.
15:38C'est trop tôt.
15:39Kitty l'a retrouvée dans le parc.
15:41Le bébé est allé à l'ICU.
15:45Non, tu y vas.
15:46Juste m'informer.
15:49Je t'aime.
15:51S'il te plaît, Sienna.
15:53J'ai fait ça pour te protéger.
15:55Pour me protéger?
15:57J'ai grandi en peur de Patrick.
16:00Ma enfance a été un long cauchemar
16:02et tu aurais pu l'arrêter à tout moment.
16:05Maintenant, c'est trop tard.
16:08Je ne veux plus te voir.
16:11Tu m'as regardée.
16:14Tu m'as grievé.
16:16Tout le temps, tu le savais.
16:18Patrick avait ses défauts,
16:20mais il était reliable.
16:22Tu étais et est toujours instable.
16:25Une émotion de merde avec un temps violent.
16:28Si je suis si horrible,
16:29pourquoi te dire la vérité maintenant?
16:30Parce que tu aurais tué Sienna
16:32dans l'allotement avec Liberté en Dili.
16:34Je ne ferais jamais ça.
16:36Je ne ferais jamais ça.
16:39Je ne ferais jamais ça.
16:42Je sais que tu veux te lier à Sienna,
16:44mais je ne la laisserai pas.
16:46Elle a le droit de connaître
16:48la sorte d'homme qu'elle vit.
16:50J'ai appelé à la maison de soins
16:52pour leur dire que Martha est en bonne santé.
16:54S'il vous plaît,
16:55ne les laissez pas me ramener à la maison.
16:56S'il vous plaît.
16:57OK.
16:58Est-ce qu'elle peut rester ici
16:59une seule nuit?
17:00Sur mon corps mort.
17:02Mais, Sienna, elle ne va pas bien.
17:04Est-ce que tu veux vraiment
17:05que ta grand-mère soit terrifiée et seule?
17:07Ce n'est pas comme ça qu'on traite la famille.
17:09Allez, Martha.
17:11Sienna et Jez ont beaucoup à parler.
17:23Sienna, je suis tellement désolé.
17:33Tu n'as pas le droit de le blâmer.
17:35Martha l'a fait.
17:40La vérité me regardait dans le visage.
17:42Si je l'avais su,
17:44j'aurais pu te sauver
17:45de toutes ces années de tortures.
17:51Tout le monde dans ce village
17:52pense que je suis folle.
17:55Et ils ont probablement raison.
17:58Mais quelle chance avait-je?
18:01Patrick m'a élevé
18:03pour peur de lui
18:04et je l'ai gardé
18:05dans le monde depuis.
18:09Mais si tu avais été mon père,
18:14peut-être que les choses auraient été différentes.
18:19Peut-être que j'aurais été normale.
18:24Je pense que tu es parfaite.
18:29Et je serais fier d'être ton père.
18:35Peut-être qu'il n'est pas trop tard.
18:37Je n'ai pas le droit de demander, mais...
18:42Je pourrais toujours être ton père,
18:45si tu veux que je le sois.
18:49Un père aimable, c'est tout ce que j'ai voulu.
18:55Si tu es le type que tu dis que tu es,
18:58je pense que je voudrais être ta fille.
19:05Qu'est-ce qui se passe?
19:07Tu vas bien?
19:08Où est le bébé?
19:10Il est là, et je te vois.
19:12Les paramédics ont réussi à l'amener à l'incubateur en temps.
19:16Il?
19:18J'ai un fils.
19:21Peux-tu nous donner un instant?
19:25Comment le voir?
19:27Est-ce qu'il ressemble à moi?
19:29Est-ce qu'il a mes yeux?
19:34Il ne peut pas ouvrir ses yeux.
19:38La machine est la seule chose qui le garde vivant.
19:42Tu parles comme si il n'allait jamais mieux.
19:49Le médecin a dit qu'il a très peu de chance de survivre.
19:53Et nous devons nous préparer pour le pire.
20:00Pouvons-nous stocker de la nourriture pour Prince?
20:02Je peux la laisser au hôpital.
20:04Oui, bonne idée.
20:05Au hôpital?
20:06Qu'est-ce qui se passe?
20:07Zoé est enceinte.
20:09Je sais, c'est si tôt.
20:11Le bébé est si prémature, c'est effrayant.
20:13Ils sont tous dans l'ICU maintenant.
20:15Ce n'est probablement pas l'engagement que Tilly a imaginé.
20:18Ça a été un jour de merde.
20:20Regarde, pas de jugement ici.
20:21Chaque relation est différente.
20:25Comment s'est passé l'entraînement avec le modèle?
20:27Très bien, Pippa est mignonne.
20:29Elle s'entraîne sérieusement. Je vais voir beaucoup plus de lui.
20:33Quelqu'un est allé à la ville, les Potatoes Bravas.
20:36Tu es ma petite teste de goût, n'est-ce pas?
20:38Oui, à tout moment.
20:39Allons-y, je vais vérifier.
20:42Je te verrai demain pour les Tapas et les Tipples.
20:45Je vais faire plus de ces Tatty Bravas que tu aimes tellement.
20:58Tu ne peux pas être un père.
21:00Tu n'es pas capable d'une relation humaine normale.
21:03Et à un moment donné, ça va faire mal.
21:05Et Dieu aide Sienna quand il le fait.
21:08Je serai le père qu'elle mérite.
21:11On sait tous que ce n'est pas possible.
21:13Et je vais faire que Sienna voit quel genre de homme tu es.
21:16Je ne te laisserai pas prendre ma fille de moi de nouveau.
21:19Tu m'entends?
21:20Viens un peu plus proche et je vais brûler cette maison.
21:28Je vais aller me réveiller.
21:30D'accord.
21:32J'ai pensé à quelque chose.
21:35Peut-être que Lib est bien.
21:37Peut-être que Martha devrait rester ici.
21:40Je pense vraiment qu'elle devrait revenir.
21:42Malgré ce qu'elle a fait dans le passé, elle est toujours une famille.
21:46Je pense que si je vais me réveiller, je vais devoir essayer de la pardonner.
21:58Ne t'inquiète pas.
22:00Souviens-toi, Sienna pense que tu es Sienna.
22:04Plus je suis ici, plus elle va réaliser qu'il n'y a rien de mal avec moi.
22:09Je vais faire partie de la vie de Sienna, que tu aimes ou non.
22:12Donc si tu essaies de m'arrêter, je vais te prendre soin.
22:17D'une façon ou d'une autre.