• vor 4 Monaten
mehr von Cagney & Lacey :
series.flimmer-kiste.org

Category

📺
TV
Transkript
00:00Ich hatte eine deutliche Vision, in der Nora Tenner totgetrampelt worden ist von Pferden.
00:06Wenn wir die Frau finden, wird man sagen, die Hellseherin hatte recht.
00:09Finden wir sie nicht, wird man sagen, wir sind darauf reingefahren.
00:11Sie haben meine Gedanken gelesen. Sie hat meine Gedanken gelesen.
00:14Du glaubst doch nicht an diesen Hellseher-Quatsch.
00:16Ich war mal bei einer.
00:17Sie hat vorausgesagt, ich würde heiraten und vier Kinder kriegen.
00:20Ist es dafür zu spät?
00:21Und das Blut an ihrem Hals?
00:22Es ist Tierblut.
00:23Etwa von einem Pferd?
00:24Nein, von einer Kuh.
01:00Untertitel der Amara.org-Community
01:31Die Hölzer
01:57Nein, Pater, das kommt es an. Das brauchen wir.
01:59Am besten, Sie bleiben zu Hause und wir werden der Sache weiterhin nachgehen.
02:02Ich fürchte, wir müssen der Tatsache ins Auge sehen, dass Ihre Frau gar nicht gefunden werden will.
02:0626 Tage. Seit 26 Tagen ist sie verschwunden.
02:10Was hat die Polizei bisher gefunden? Gar nichts.
02:12Dafür haben sie bloß zwei Polizisten in Übrigen.
02:14Wollten Sie es nicht gefunden haben?
02:15Was sie gesagt hat, ist, dass Nora mir weggelaufen ist, weil ich wohl ein schlechter Ehemann bin.
02:18Wir haben nie behauptet, dass Sie ein schlechter Ehemann sind.
02:20Warum sollte sie dann weggelaufen? Wir hatten immer eine gute Ehe geführt. Ich liebe meine Frau.
02:24Pater, das glaube ich Ihnen.
02:25Warum sagen Sie dann, sie sei weggelaufen?
02:27Entweder Sie wollen meine Frau nicht finden, oder Sie wissen einfach nicht, was Sie tun.
02:30Die Schnauze ist voll von Ihnen.
02:31Sie hören jetzt sofort auf.
02:33Hören Sie, Mr. Tenner, ich lasse nicht zu, dass Sie meine Beamtin beleidigen.
02:36Alles deutet darauf hin, dass Ihre Frau weggelaufen ist.
02:38Da stimme ich den beiden zu.
02:39Blödsinn. Ist alles Blödsinn.
02:40Hören Sie auf, hinter den Raum zu schreien.
02:42Lieutenant Howard, es tut sehr beunruhigend. Hören Sie auf.
02:44Es tut mir leid, aber alles weist darauf hin, dass Ihre Tochter aus eigenem freien Willen gegangen ist.
02:48Meine Frau ist nicht weggelaufen. Das hätte sie nie getan.
02:51Sie glaubt mir.
02:52Madame Saul ist keine ausgebildete Polizeibeamtin.
02:55Bitte, Misses, ich werde nur in Europa Madame genannt.
02:58Sie hat den entführten Jungen in Belgien gefunden.
03:00Alle Fernsehsender haben darüber berichtet.
03:02Sie hat uns keine neuen Beweise gebracht, keine neuen Fakten.
03:05Aber ich habe Vorahnungen, sehr starke Vorahnungen.
03:07Egal, ob Sie nun an meine Kräfte glauben oder nicht.
03:09Madame Saul, nur allein mit dem Gefühl, dass Mrs. Tenner was passiert ist, können wir nichts anfangen.
03:14Aber es ergibt überhaupt keinen Sinn, dass sie einfach weggegangen ist, ohne Howard etwas zu sagen.
03:18Oder mir.
03:19Verzeihen Sie, Lieutenant.
03:20Da ist ein Haufen Reporter, die sagen, dass irgendeine Hellseherin irgendeine Pressekonferenz...
03:23Danke, Sergeant. Entschuldigen Sie mich.
03:25Das hätten Sie vorher mit mir klären müssen. Ich mag keine Eigenmächtigkeit.
03:28Wir werden Sie zwingen, etwas zu unternehmen, ob Sie wollen oder nicht.
03:30Das ist ein Polizeirevier, Tenner. Das ist unsere Sache.
03:33Detective, Misses Saul wollte einige Bilder haben.
03:37Und ich weiß, dass Howard ihnen auch eins gegeben hat, aber das hier ist neueren Datums.
03:41Es ist ein Bild aus dem Kirchenchor. Als Kind wollte sie immer Opernsängerin werden.
03:46Aber dann hat sie geheiratet, wissen Sie?
03:48Glauben Sie, es wird Ihnen helfen?
03:49Ja, Madame.
03:50Danke. Man kann nie wissen.
03:53Was können Sie bis jetzt sagen, Madame Saul?
03:55Madame Sauls Hunde- und Ponyauftrag.
03:57Zumindest hat sie damals geholfen, die beiden Leichen zu finden.
04:00Ja, ich weiß, der Raubüberfall.
04:02Aber Geld spielt hier keine Rolle. Wichtig ist, dass Nora Tenner gefunden wird.
04:08Werden Sie mit der Polizei zusammenarbeiten?
04:10Ich arbeite mit jeder Quelle zusammen, spirituell oder auf andere Weise.
04:13In anderen Fällen, in denen ich der Polizei geholfen habe, war sie sehr hilfsbereit.
04:17Sie kann wirklich einen Zirkus veranstalten.
04:19Ja, und rat mal, wer die Rolle der Clowns kriegt.
04:21Besteht der Verdacht eines unnatürlichen Todes?
04:23Nein, dafür haben wir keinerlei Hinweise.
04:25Dem stimme ich nicht zu. Es ist keine Frage, dass Mrs. Tenner in großer Gefahr schwebt.
04:29Glauben Sie, dass sie in Todesgefahr ist?
04:30Die Familie war so nett, mir einige Bilder zur Verfügung zu stellen.
04:33Ich hoffe, mehr daraus ersehen zu können.
04:35Glauben Sie, dass Sie uns jetzt schon mehr sagen können?
04:37Wie stehen die Chancen, Mrs. Tenner lebend wiederzufinden?
04:39Ich sehe die Silhouette von New York.
04:42Ich sehe Nora Tenners Gesicht.
04:45Ich sehe, dass sie rennt.
04:52Es tut mir leid, Mr. Tenner, Ihre Frau hat Angst und sie wird verfolgt.
04:56Und es gibt kein Entkommen.
04:58Und was sehen Sie dann so? Und was können Sie noch sagen?
05:07Danke.
05:09Willst du die Hälfte von meinem Eiersalat?
05:11Was ist damit?
05:12Gar nichts, er ist völlig in Ordnung. Ich habe nur einfach keinen Hunger.
05:15Da, nimm die Gurke auch noch.
05:18Irgendwie finde ich es passender, wenn du die Gurke behältst.
05:20Ich mag keine Dillgurken.
05:23Ich sag dir, was du nicht magst.
05:25Madame Sol.
05:27Entschuldige, Mrs. Sol.
05:30Und du?
05:32Sie hat Stil.
05:34Ja, sie hat Stil wie ein Lastwagen.
05:36Sie kommt rein, übernimmt den ganzen Raum und nimmt die Gurke.
05:39Wie ist meine Prophezeiung?
05:41Ich glaube, sie wird gehörig auf die Nase fallen.
05:44Gehen wir.
05:45Einen kleinen Moment noch.
05:47Oh, entschuldige, habe ich vergessen.
05:49Sie braucht hier Kalzium.
05:52Sie?
05:53Ja, warum nicht?
05:55Es könnte doch ein Mädchen werden.
05:57Dann könnte ich ihr ein paar schöne Kleidchen kaufen.
06:00Du weißt schon welche.
06:02Dann kann Tante Christine später mit ihr in verschiedene Lokale gehen.
06:06Und attraktiv sein.
06:07Wirklich sehr beruhigend.
06:09Und sowas auf deine alten Tage?
06:12Dafür werde ich nie zu alt.
06:15Fertig?
06:17Nein.
06:18Schon gut.
06:20Ich muss langsam essen, sonst muss ich aufstoßen.
06:23Verstehe, ja.
06:27Ich habe mich umgesehen und nicht gemerkt, dass was gefehlt hat.
06:30Ich dachte zuerst, dass es vielleicht ein Feueralarm war.
06:33Also habe ich die Brille angezogen.
06:34Und dann habe ich bemerkt, dass meine Elvis Presley Erinnerungskaraffe weg ist.
06:38Wie hoch ist der Wert dieser Karaffe?
06:40Machen Sie Witze?
06:41Der Wert ist unersetzbar.
06:46Na ja, so wenn Sie den ganzen Erinnerungswert abziehen,
06:49dann ist sie ungefähr 800 Dollar wert.
06:55Sie haben alles gesehen?
06:57Ja.
06:59Können Sie den Hergang beschreiben?
07:01Ja, ich kann es.
07:02Können Sie den Hergang beschreiben?
07:04Ja.
07:08Würden Sie es uns bitte erzählen?
07:10Ja, war klar.
07:12Er war ganz in Silber.
07:14Und er hat gefunkelt.
07:16Er hat gefunkelt?
07:17Ja, und dann hat er diese riesige Gürtelschnalle an.
07:20Aus glänzendem Gold, wie das Abzeichen von Wilde Erb oder sowas.
07:24Wollen Sie, dass ich mit einem Ihrer Zeichner rede?
07:29Nein, ich glaube nicht, dass das nötig sein wird.
07:32Nein.
07:48Wenn ich daran denke, was du so alles machst,
07:51hasse ich die Vermisstenfälle am meisten.
07:53Wie meinst du das?
07:55Du weißt, was ich meine. Du nimmst alles zu persönlich.
07:57Bitte nicht schon wieder.
07:59Ich mag es nicht, wenn du mit deinen Theorien anfängst.
08:00Meine Theorien, hm?
08:02Glaubst du, es ist Zufall, wenn du jedes Mal so reagierst,
08:04wenn du einen Vermisstenfall hast?
08:06Ich reagiere überhaupt nicht so.
08:08Nein, überhaupt nicht. Dann will ich dir mal etwas sagen.
08:10Jedes Mal, wenn du einen solchen Fall hast,
08:12reden wir doch in Wirklichkeit wieder einmal über deinen Vater.
08:14Über meinen Vater?
08:16Habe ich etwa Vater gesagt?
08:18Wann habe ich meinen Vater erwähnt?
08:20Finde dich damit ab, dass du immer wieder an ihn denkst.
08:22Er ist verschwunden und du hast nie gewusst,
08:24ob er tot ist oder nicht.
08:26Er ist abgehauen und Schluss.
08:28Er war ein Mistkerl.
08:30Er war ein Mistkerl, Seherin.
08:32Und was bist du? Sigmund Freud II.?
08:34Nein, nein, nein, nein. Ich weiß nur,
08:36dass du jedes Mal, wenn du einen dieser Fälle ...
08:38Bitte ein anderes Thema.
08:40Na schön. Schon gut. Ganz, wie du es wünschst.
09:00Ach komm schon, Schatz. Du machst mich hier ganz nass.
09:02Was habe ich an?
09:04Was du an hast?
09:06Mr. Tenner wusste nicht mal,
09:08was seine Frau anhatte, als sie verschwand.
09:10Ah, was du an hast.
09:12Du hast deine blaue Hose und deine gelbe Bluse an.
09:16Na ja, mit der blauen Hose hatte ich recht.
09:19Meine gelbe Bluse?
09:21Was für eine gelbe Bluse?
09:23Ich habe gar keine gelbe Bluse.
09:25Aber Liebling, manche Dinge sind einfach nicht wichtig genug,
09:27um sie sich zu merken.
09:28Das ist einfach großartig, Harvey.
09:30Ich könnte morgen früh verschwinden
09:32und du könntest nicht einmal sagen, was ich anhabe.
09:34Was hatte sie an? Oh, ich weiß nicht.
09:36Eine kleine brünette Frau mit einer gelben Bluse.
09:39Das ist der vermissten Fall.
09:54Sie haben sie also gesehen?
09:59Geburtsstunde, Geburtstag, Geschlecht.
10:01Wir warten auf deine Wette, Sergeant Coleman.
10:08Ich habe sie gestern in der Show gesehen.
10:10Sie waren fantastisch.
10:12Danke.
10:14Ich kann gar nicht glauben, dass sie wirklich wussten,
10:16was in der Handtasche war.
10:18Können Sie auch etwas voraussehen, bevor es passiert?
10:20Manchmal ja.
10:22Auch das Geschlecht eines ungeborenen Babys?
10:26Ja, sehr oft.
10:29Das Gewicht oder den Tag der Geburt?
10:31Tut mir leid, aber ich kann meine Gabe nicht für eine Wette hergeben.
10:34Woher wissen Sie von der Wette?
10:36Das Kind von Detective Lacey.
10:38Detective Isbecky hat mich auch schon danach gefragt.
10:41Aha.
10:48Mir scheint, Sie sind in dieser Angelegenheit sehr nachlässig gewesen.
10:51Was ist los? Sind Sie müde?
10:53Wir haben noch elf andere Fälle.
10:55Ich bin der Meinung, diese Frau ist einfach weggelaufen.
10:57Es ist alles da. Die Beweise, das Foto.
10:59Haben Sie geprüft, ob die Frau ihre Kreditkarten benutzt hat?
11:02Zum Beispiel für Flugtickets, Hotels, Restaurants?
11:05Nein, denn es besteht ja kein Hinweis auf ein Verbrechen.
11:08Inspektor, ich habe die Sache sehr intensiv verfolgt
11:10und Sie können mir glauben, die beiden haben ganz nach Vorschrift gehandelt.
11:13Verstehe.
11:15Aber in diesem Fall haben wir es mit einer Hellseherin und der Presse zu tun.
11:18Bestimmt erinnern Sie sich noch an den Steve McCarthy-Fall.
11:21Und wer war damals dafür verantwortlich?
11:23Ach ja, es war Taylor, nicht wahr? Vom 12. Revier.
11:26Die Familie hatte einen Hellseher geholt.
11:28Der hat gesagt, man würde den Jungen in einem See finden.
11:30Damals hat alles gelacht.
11:32Aber nur so lange, bis die Leiche in einem See gefunden wurde.
11:35Wie lange war der Fall in allen Zeitungen? Fünf, sechs Tage?
11:38Ja, ich glaube, ja.
11:40Und wenn ich mich recht erinnere, ist Taylor damals sehr früh in Pension geschickt worden.
11:44Gut, sowas soll uns doch nicht auch passieren.
11:47Wir sollen also mit dieser Frau zusammenarbeiten?
11:49Oh, Sie haben meine Gedanken gelesen.
11:51Sie hat meine Gedanken gelesen.
11:53Einen angenehmen Tag.
11:58Lieutenant, wir stecken bis über beide Ohren im Mordfall Godfrey.
12:01Übergeben Sie ihn an Espromonti und Kesek.
12:04Nelman will, dass Sie mit ihr zusammenarbeiten, also tun Sie das.
12:08Ja, Sir.
12:17Wir haben gar keinen Mordfall.
12:20Wir haben gar keinen Grund, gegeneinander zu arbeiten. Danke.
12:24Wir haben doch alle das gleiche Ziel, Nora Tanner zu finden.
12:27Und dieser Zirkus mit den Reportern gestern, ist das Ihre Vorstellung von Arbeit?
12:31Wir alle müssen unser Image pflegen.
12:33Und von mir erwarten die Leute etwas Außergewöhnliches.
12:35Und wenn ich den Erwartungen nicht gerecht werde, sind sie enttäuscht.
12:38Es ist nicht unsere Aufgabe, Ihre Fans zufriedenzustellen.
12:40Es geht um unsere Arbeit.
12:42Jetzt ist es auch meine Arbeit.
12:44Mit etwas Aufgeschlossenheit werden Sie feststellen, dass man durchaus mit mir zusammenarbeiten kann.
12:47Ist das auch eine Weissagung?
12:49Der Lieutenant hat gesagt, dass Sie weitere Informationen für uns haben.
12:52Ja.
12:54Ich habe Nora Tanner heute Morgen gesehen, als ich aufgewacht bin.
12:58Sie befand sich auf einer großen Wiese, umgeben von vielen Bäumen.
13:02Hervorragend. Gestern haben Sie die Silhouette von New York gesehen.
13:05Ich kann nicht immer alles miteinander vereinbaren. Ich sehe nur das, was ich sehe.
13:11Nora war da draußen auf dieser Wiese.
13:13Und überall auf dieser Wiese waren Pferde.
13:16Dann habe ich Mr. Tanner gefragt, ob seine Frau mit Pferden zu tun hat.
13:21Er sagte Nein.
13:23Dadurch wird das alles nur noch verwirrender.
13:27Ja, Ma'am.
13:33Na ja, danke für die Information.
13:37Moment, da ist noch etwas.
13:38Ich habe sehr viele Pferde gesehen.
13:41Ich hatte eine übernatürlich starke Vision, dass Nora Tanner zu Tode getrampelt worden ist von diesen Pferden.
14:09Ich muss sagen, ich bin wirklich begeistert davon, sämtliche Ställe zu durchsuchen.
14:13Sieh dir mal meine Schuhe an.
14:15Aber du musst doch wohl zugeben, dass es im Central Park Bäume, Gras und Pferde geht.
14:19Wo sonst in New York findet man Bäume, Gras und Pferde?
14:22Ich weiß wo, auf der Roosevelt-Rennbahn. Da schaffen wir bestimmt zehn Paar Schuhe.
14:26Toll.
14:28Ich hasse das.
14:30Wir stecken völlig in einer Sackgasse.
14:32Egal was passiert, am Ende sind wir die Dummen.
14:34Wenn wir die Frau finden, wird man sagen, die Hellseherin hatte recht.
14:38Finden wir sie nicht, wird man sagen, wir sind darauf reingefallen.
14:42Ich weiß gar nicht, was das soll. Die Frau ist abgehauen.
14:45Und das wahrscheinlich aus gutem Grund.
14:47Es ist ziemlich egoistisch, einfach so wegzulaufen.
14:51Du bist auch mal weggelaufen.
14:53Für einen Tag, 24 Stunden in den 14 Jahren, die ich Harvey kenne.
14:57Und ich hatte die ganze Zeit über Schuldgefühle.
15:00Und ich habe Harvey angerufen.
15:01Und außerdem ist das was anderes.
15:03Aber du bist nach Hause gekommen, weil du es wolltest.
15:06Du hattest die Wahl. Sie hat auch die Wahl.
15:08Aber aus irgendeinem Grund will sie nicht mehr nach Hause kommen.
15:11Aber trotzdem ist es ihrer Familie gegenüber nicht fair.
15:13Sie hat Verantwortung.
15:15Sie kann nicht einfach weglaufen und nur an sich selbst denken.
15:17Das kann man nicht vergleichen.
15:19Diese Frau hat kein Kind mehr, für das sie sorgen muss.
15:21Wenn die Ehe schlecht war, dann ist es gut, dass sie weg ist.
15:23Viele Frauen warten zu lange.
15:25Du verstehst weder etwas von Verantwortung, noch von Verpflichtung.
15:28Das ist das Problem.
15:29Oh doch, davon verstehe ich sehr wohl etwas.
15:31Darum bin ich auch Single.
15:38Danke, aber bitte.
15:49Wir wissen, sie ist weder tot, noch ist sie in irgendeinem Krankenhaus.
15:53Sie hat ihre ganzen Kleider und Kosmetika mitgenommen.
15:56Und das Bild ihres Sohnes als Soldat.
15:57Ja.
15:59Hast du gesehen, wie ihre Mutter geweint hat?
16:01Beim Anblick des leeren Bilderraums.
16:03Und Madame Sol nutzt das aus.
16:05Sie nutzt es schamlos aus und berechnet ihr 25.000 Dollar.
16:08Damit macht sie ein schönes Geschäft.
16:12Immerhin kann sie ein paar Erfolge nachweisen.
16:14Sie hat den Jungen in Europa gefunden.
16:16Sie hat der Polizei bei sieben Fällen geholfen.
16:18Sie hat sich bei drei davon geirrt.
16:20Immerhin weniger als die Hälfte.
16:22Aber auf das Geld hat sie nicht verzichtet.
16:24Du glaubst doch nicht an diesen Hellseher-Quatsch.
16:25Nein.
16:27Ich war mal bei einer.
16:29Sie hat vorausgesagt, ich würde heiraten und vier Kinder kriegen.
16:32Ist es dafür zu spät?
16:34Es ist niemals zu spät.
16:56Schatz!
16:58Ich komme schon.
17:03Beigefarbene Strickjacke,
17:05weißes Kleid, helle Schuhe,
17:07goldene Ohrringe.
17:09Was noch?
17:11Was noch?
17:13Was noch?
17:15Oh, nichts Besonderes.
17:17Also, die Jungs haben schon gegessen.
17:19Macht ihr um den Nachmittag.
17:21Ja.
17:22Also, die Jungs haben schon gegessen.
17:24Macht ihr um den Abwasch keine Sorgen.
17:26Den kann Harvey Junior morgen früh machen,
17:28bevor er zur Schule geht.
17:30Vergiss den Abwasch. Was ist mit dir? Wo gehst du hin?
17:32Dienstag. Bowlingabend.
17:34Also, bis dann.
17:36Schatz!
17:38Die Jungs warten auf mich.
17:40Was wäre, wenn ich dich bitten würde,
17:42das Bowling heute Abend ausfallen zu lassen?
17:44Was ist los?
17:46Es ist der Vermisstenfall.
17:48Irgendwas mit der Arbeit.
17:50Nein, nicht Arbeit.
17:52Reden.
17:54Reden?
17:56Und worüber?
17:58Vielleicht wird uns irgendetwas einfallen.
18:01Ich fühle mich in letzter Zeit so,
18:03als ob wir aneinander vorbeifahren,
18:05so wie Schiffe in der Nacht.
18:07Aber nicht letzte Nacht.
18:09Letzte Nacht sind die beiden Schiffe kollidiert.
18:11Ist ja gut und schön,
18:13aber eine Kollision alle zehn Tage, das reicht nicht.
18:15Ich meine, wir müssen,
18:17wir müssen mehr Zeit zusammen verbringen
18:19und mehr miteinander reden.
18:20Du hast recht.
18:22Also reden wir.
18:35Du fängst an.
18:51Die Jungs warten, Harvey.
18:54Die Jungs warten, Harvey.
18:56Die Jungs warten, Harvey.
18:58Also bis dann.
19:17Seid ihr fertig?
19:18Nur noch fünf Minuten.
19:20Behaltet euch mal,
19:22da draußen läuft jemand rum, der Elvis andenken klaut.
19:24Den müssen wir zu fassen kriegen.
19:27Ihr Sohn hat sich vor sechs Monaten bei der Marine gemeldet.
19:30Ja.
19:32Im gleichen Monat hat sie ein Konto auf ihren Namen eröffnet.
19:34Das passt.
19:36Ihr Sohn geht und sie glaubt,
19:38dass sie auch keinen Grund mehr hat zu bleiben.
19:40Und da eröffnet sie das Konto,
19:42legt genug Geld auf die Seite und haut ab.
19:44Ich würde nur gerne wissen, woher sie so viel Geld hat.
19:46Vielleicht hat sie es heimlich vom Haushaltsgeld genommen.
19:48Das summiert sich.
19:50Sieh mal hier.
19:52Eine Kreditkartenrechnung von einem Hotel in Burlington,
19:54Vermont vor zwei Wochen.
19:56Wir besorgen das Original und prüfen die Unterschrift.
19:58Wir lassen die Kollegen in Burlington prüfen,
20:00ob die Personenbeschreibung passt.
20:02Ich hoffe, die melden sich bei uns,
20:04bevor Madame Soul wieder eine Vision hat.
20:06Du kannst ran.
20:08Danke.
20:10Okay, Jimmy.
20:12Als man ihn zuletzt gesehen hat,
20:14hatte er einen silbernen Overall an.
20:16Ich sehe einen Mann.
20:18Es ist ein Mantel.
20:21Es ist ein weißer Mantel.
20:24Ich bin sicher,
20:26suchen Sie nach einem Mann mit einem weißen Mantel.
20:29Wissen Sie etwas über einen Nora Tanner?
20:31Nein, tut mir leid.
20:33Wollen Sie das Eis oder nicht?
20:35Ja.
20:37Harvey Lacey, bitte.
20:39Wie bitte?
20:41Nein, ich bin nicht die Frau,
20:43die vor 15 Minuten angerufen hat.
20:45Seine Frau? Und wer sind Sie?
20:47Warten Sie.
20:49Wenn er wieder da ist,
20:51richten Sie ihn bitte aus, dass seine Frau angerufen hat.
20:53Ja, und sagen Sie ihm bitte,
20:55er soll auf dem Nachhauseweg
20:57ein Dutzend Eier und Apfelsaft besorgen.
20:59Ja, auf dem Nachhauseweg, ja.
21:01Vielen Dank, ja.
21:06Oh, vielen Dank.
21:12Was glaubst du, wie viele Männer in New York
21:14tragen bei der Arbeit weiße Mantel?
21:16100.000?
21:18Vielleicht auch mehr.
21:20Wir waren bei ihrem Hausarzt,
21:22dem Apotheker und dem Zahnarzt.
21:24Ach ja, und dem Eisverkäufer da hinten,
21:26den ich gefragt habe.
21:28Bleiben doch 99.996 übrig.
21:30Ihr Mann muss doch wissen,
21:32ob sie weggelaufen ist.
21:34Ein Mann muss doch merken,
21:36ob seine Ehe in Schwierigkeiten ist oder nicht.
21:38Das ist nicht immer so einfach.
21:40Na, du würdest doch auch merken,
21:42wenn mit Harvey etwas nicht stimmen würde.
21:44Natürlich, wie kann man mit jemandem zusammenleben
21:46und nicht mit einem Mann zusammenleben?
21:51Achtung an alle Einheiten.
21:5310-30, tote Personen im Bereich
21:55des Central Park Karussells.
21:57Alle Einheiten in dieser Gegend bitte melden.
21:59Ich wiederhole, im Bereich
22:01des Central Park Karussells.
22:033-9-4 verstanden, sind auf dem Weg.
22:17Frau Sorn, was haben Sie für ein Gefühl?
22:19Für die Familie tut es mir schrecklich leid.
22:21Ich habe meinen Mann verletzt,
22:23aber ich habe ihn so gut wie geholfen,
22:25dass er mich nicht mehr verletzt hat.
22:27Ich habe ihn gefunden,
22:29ich bin ein Psyche,
22:31der nicht ein Psyche ist.
22:33Ich bin ein Psyche,
22:35die nicht eine Psyche ist.
22:37Ich bin ein Psyche,
22:39die nicht eine Psyche ist.
22:41Ich bin ein Psyche,
22:43die nicht ein Psyche ist.
22:44Für die Familie tut es mir schrecklich leid. Sie hat mein tiefstes Mitgefühl, aber die Zeichen standen von Anfang an schlecht.
22:50Hätten Sie von Anfang an nach meiner Frau gesucht, wäre das nie passiert.
22:53Howard, bitte.
22:56Ich weiß nicht, ob es uns möglich war, ihm noch mehr zu helfen.
22:59Wo waren Sie gestern Nacht, Mr. Tenner?
23:02Das habe ich doch schon gesagt. Ich habe gearbeitet.
23:05Die ganze Nacht? Und keine Pause?
23:07Ich weiß nicht, eine Stunde vielleicht.
23:09Sind Sie weggegangen?
23:11Nein.
23:12Sind Sie sicher? Nicht mal um was zu essen?
23:15Was soll das? Glauben Sie mir nicht?
23:17Nein, verstehen Sie das nicht falsch. In solchen Fällen müssen wir die Familie zuerst befragen.
23:21Hören Sie, ich verstehe das alles nicht.
23:23Seit Wochen sage ich Ihnen schon, suchen Sie meine Frau.
23:26Suchen Sie meine Frau.
23:28Und jetzt ist sie tot.
23:30Und Sie? Sie haben nichts Besseres zu tun, als mir blöde Fragen zu stellen.
23:35Jetzt habe ich die Schnauze voll vor Ihnen.
23:38Es tut mir leid. Er ist so aufgeregt. Er weiß nicht, was er sagt.
23:42Wissen Sie, er hat seine Frau sehr geliebt.
23:44Ja, Ma'am. Das verstehen wir.
24:03Na, nein, Mary Beth.
24:05Harvey, was soll denn das?
24:06Nein, du kommst nicht rein. Nicht, bevor du die Zauberworte sagst.
24:09Harvey.
24:10Sag mir, was ich anhabe.
24:12Hör zu, ich bin nicht für Witze aufgelegt.
24:14Na komm, sag schon. Was habe ich an?
24:16Würdest, würdest du jetzt bitte aufhören?
24:18Oh nein. Sicher willst du, dass dein hart arbeitender Mann findet, dass du ihn ernst nimmst.
24:22Also, was habe ich an?
24:26Ich glaube, du hast das blaue Hemd an, an dem ich die Tasche genäht habe.
24:31Und darunter ein weißes T-Shirt.
24:33Und dazu die grauen Hosen und einen braunen Rindledergürtel mit dem...
24:36Warte, ich hab's gleich.
24:38Mit der messingfarbenen Gürtelschnalle. Stimmt's?
24:40Habe ich recht? Ich habe doch ein schwarzes getroffen.
24:42Ja, an und für sich war es schon ganz gut.
24:46Aber nicht gut genug.
24:49Wirklich sehr komisch.
24:53Ich habe in deiner Firma angerufen und sie haben gesagt, du wärst nicht da.
24:56Oder mit irgendwas beschäftigt oder sowas.
24:58Hast du meine Nachricht bekommen?
25:00Liebling, tut mir leid, aber ich bin etwas durcheinander gekommen und ich...
25:04Ich wusste nicht mehr, ob es Milch und Eier waren oder Saft und Eier oder Müsli.
25:07Meine Mutter hat angerufen. Es ging ihr nicht sehr gut.
25:09Sie hat mich gebeten, für sie auch ein paar Sachen einzukaufen.
25:13Deine Mutter hat dich angerufen, bevor ich dich angerufen habe?
25:15Ja.
25:17Das ist wunderbar.
25:19Das ist wunderbar.
25:23Meine Mutter ruft mich jede Woche an.
25:25Ich lasse sie jeden Tag anrufen, wenn es nicht glücklich macht.
25:27Ja, morgens und abends.
25:29Doch, ich tue alles für dich.
25:38Mein Beste, findest du nicht, dass du in letzter Zeit etwas zu viel Make-up trägst?
25:43Können Sie uns sonst noch irgendetwas sagen, Mr. Mansford?
25:45Es ist jetzt vier Monate her, dass der Overall geklaut worden ist.
25:50Ich habe es nicht fertig gebracht, die Puppe wegzustellen.
25:52Ich habe immer geglaubt, dass der Overall zurückkommen würde.
25:54Wie Elvis selbst.
25:56Können Sie uns diesen Overall noch mal zeigen?
25:58Ja, bitte.
26:00Ich habe es nicht fertig gebracht, die Puppe wegzustellen.
26:02Ich habe immer geglaubt, dass der Overall zurückkommen würde.
26:04Wie Elvis selbst.
26:06Können Sie uns diesen Overall noch mal zeigen?
26:08Ja, bitte.
26:10Ich habe immer geglaubt, dass der Overall zurückkommen würde.
26:12Wie Elvis selbst.
26:14Können Sie uns diesen Overall näher beschreiben?
26:16Ob ich den Overall beschreiben kann?
26:18Hatte der King Hüften?
26:22Selbstverständlich kann ich den Overall beschreiben.
26:24Er hat den 69 in Vegas getragen.
26:26Es war sein zweiter Auftritt, sein zweiter Auftritt.
26:30In dieser Nacht sind all die großen Stars geboren worden.
26:34Da waren die George Hamiltons, die Minnie Pearls,
26:36die Tommy Jonesons, die Sammy Davis Juniors.
26:40Mr. Mansford, wie hat der Overall ausgesehen?
26:42Er war silbern.
26:44Er war überall mit Pailletten besetzt.
26:46Mit Perlen.
26:48Er funkelte und glitzerte, wenn der King ihn getragen hat.
26:52Und wissen Sie auch, für wen er das getan hat?
26:54Für den Fan in der hintersten Reihe.
26:58Mann, er hat sich wirklich um alle gekümmert.
27:00Hat er dazu eine Gürtelschnalle getragen?
27:02Liebte Elvis seine Mutter?
27:04Natürlich, es war ein goldenes Sheriff-Abzeichen mit einer 6 drauf.
27:08Und es war über und über mit Diamanten besetzt.
27:10Wo leben sie denn?
27:14Mr. Mansford, kennen Sie irgendjemanden, der in diesem Overall
27:16besonderes Interesse haben könnte?
27:18Ja, alle Elvis-Imitatoren würden gerne ihre Pfoten drauflegen.
27:22Sie sagen, es erfüllt sie mit Inspiration.
27:24Aber keiner von ihnen kann ihn sich leisten.
27:26Elvis-Imitatoren?
27:28Ja, die ganze Stadt ist voll davon.
27:34Kegney?
27:36Kegney, hier ist der vorläufige Bericht über Nora Tanner.
27:38Todesursache ersticken.
27:40Weißt du was?
27:42Sie haben Blutspuren an ihrem Hals gefunden.
27:44Ich glaube, sie hat den Täter in die Hand gebissen.
27:46Ich bin durchaus fähig, diesen Bericht selber zu lesen.
27:48Könnte ich ihn jetzt bitte haben?
27:50Kegney, das ist wichtig.
27:52Man hat auch Teppichfasern an ihren Strümpfen gefunden.
27:54Ich glaube, das ist der Schlüssel zu dem Fall.
27:56Wenn du schlau bist, dann folgst du der Spur.
27:58Kegney?
28:00Kegney?
28:02Ich bin Sergeant, also gib mir diesen Bericht.
28:06Frakt die Heldseherin.
28:0810-1, dass ich Recht habe.
28:10Wo ist Lacey?
28:12Sie hat angerufen, dass sie heute ein bisschen später kommt.
28:14Die Schwangerschaft?
28:16Nein, das glaube ich nicht.
28:18Sie hat heute einen einfachen Dienst.
28:20Heute Nachmittag werden sie beide zu Madame Saur nach Hause fahren.
28:22Jetzt will sie, dass sie zu dem Supermarkt gehen,
28:24in dem Nora Tanner gearbeitet hat.
28:26Sie glaubt, sie wurde von einem Arbeitskollegen umgebracht.
28:28Das können sie heute Nacht ^^
28:30Das können Sie heute Nachmittag in den Zeitungen lesen.
28:33Was ist sie, der neue Kommissioner? Ich hab grad den Bericht bekommen, den muss ich überprüfen.
28:37Später. Befehl von Nehmen. Sie folgen der Spur der Hellseherin.
28:40Und falls Ihnen jemand verdächtig vorkommt, möchte sie von dieser Person einen persönlichen Gegenstand haben.
28:45Wofür?
28:46Wofür? Wofür? Für eine Deutung!
28:48Ach, soll das ein Witz sein? Was soll ich den Leuten denn sagen?
28:52Verzeihung, aber könnte ich eine Lockie ihrer Haare haben, so als Souvenir?
28:56Hey, Cagney, Sie sind Sergeant, also lassen Sie sich was einfallen.
29:02Ja, Lieutenant.
29:04Ich habe Nora gemocht. Sie war ganz anders als die übrigen hier.
29:22Anders? Was verstehen Sie darunter?
29:25Sie hat mit mir geredet. Sie war was Besonderes.
29:40Manchmal habe ich meine Pause zur gleichen Zeit gemacht wie sie, nur um mit ihr zu reden.
29:47Und worüber haben Sie geredet?
29:48Über das Leben. Über Dinge, die wir tun wollten von denen, wir aber wussten, dass wir sie nie tun würden.
29:57Sie wird mir sehr fehlen. Sie war der beste Freund, den ich je hatte.
30:03Eli, haben Sie sich je gewünscht, dass Sie mehr wären als nur Freunde?
30:08Das ging nicht. Sie war verheiratet.
30:15Sie hatte sowieso keine Zeit für mich. Sie hat noch woanders gearbeitet.
30:19So, wo denn?
30:22Sie hat als Cocktailkellnerin in dieser Bar gearbeitet, in der 3. Avenue.
30:29Ich bin ihr mal in einem Taxi gefolgt.
30:32Aus welchem Grund denn?
30:35Ich hatte sie gern. Ich dachte, es wäre ein Spaß, wenn ich sie überrasche.
30:42Ich habe sie erschreckt. Sie geriet in Panik, als sie mich sah.
30:48Sie hat mich gebeten, es niemandem zu sagen.
30:50Haben Sie sich dran gehalten?
30:51Ja, natürlich. Es war unser Geheimnis.
30:55Was sagten Sie noch? Wo ist diese Bar?
30:5786. und 3.
31:00Sie waren uns jedenfalls eine sehr große Hilfe. Vielen Dank.
31:03Ich hätte nur noch eine ganz kleine Bitte an Sie.
31:05Ja?
31:06Könnte ich mir Ihr Namensschild ausleihen?
31:12Na ja.
31:13Sie bekommen es morgen früh zurück.
31:18Na, ich denke, das geht.
31:20Großartig. Danke.
31:25Vielen Dank.
31:26Soll ich Ihnen ein Schild mit Ihrem Namen besorgen?
31:29Oh, danke, nicht nötig. Das hier wird schon reichen.
31:34Danke sehr.
31:35War nur ein Vorschlag.
31:36Danke.
31:37Auf Wiedersehen.
31:38Auf Wiedersehen.
31:39Er hat einen weißen Kittel.
31:40Ich bin schwanger, nicht blend.
31:47Ja, natürlich, ich erinnere mich an Sie. Aber Sie nannte sich Yvonne Weber.
31:51Wenn Sie mich nun bitte entschuldigen wollen, ich muss mich um den Wein kümmern.
31:54Es kommen viele Weinkenner zu uns.
31:56Und wann war sie zuletzt hier?
31:58Vor etwa einem Monat. Zu der Zeit hat sie gekündigt.
32:01Hat sie den Grund der Kündigung genannt?
32:03Nein. Aber ich wusste von Anfang an, dass das nicht gut gehen würde.
32:08Sie konnte nur kommen, wenn ihr Mann in der Nachtschicht war.
32:11Sie wollte nicht, dass er was davon erfährt. Sie ließ sich nur im Bar bezahlen.
32:15Welcher Mann will schon, dass seine Frau arbeitet?
32:17Mr. Rodel, ist sie je mit einem Gast weggegangen?
32:20Nein, nein. Die Frau war sauber.
32:22Sind Sie mal mit ihr ausgegangen?
32:24Von Verheirateten lasse ich die Finger. Wer kann schon Ärger brauchen?
32:27Ja.
32:28Sind Sie verheiratet?
32:30Ja, allerdings. Wir haben vier Kinder.
32:33Schade.
32:34Danke, Mr. Rodel.
32:35Kein Geschenk.
32:36Danke.
32:37Bye-bye.
32:42Ist die?
32:43Ich bringe sie ihm morgen zurück.
32:45Gleich morgen, als allererstes.
32:51Nächster Halt, Madame Saul.
32:54Ich hoffe, Ihre Wohnung riecht nicht nach Räucherstäbchen.
33:01Dieser Mann sieht sich selbst als ein Frauenheld.
33:04Er glaubt von sich selbst, dass er wild und gefährlich ist.
33:07In Wirklichkeit ist er harmlos.
33:09Kann ich das andere sehen?
33:13Danke.
33:15Ich sehe, er arbeitet in einem Supermarkt.
33:18Das rauszukriegen war schwer.
33:20Er ist von Leid erfüllt.
33:22Und er ist seit Nora Tenners Tod irgendwie irritiert.
33:26Er ist völlig verwirrt.
33:30Er hat Angst. Er hat panische Angst.
33:32Reden Sie noch mal mit ihm. Er verbirgt irgendetwas.
33:36Wir lassen ihn durch den Computer überprüfen.
33:40Wir sollten im Revier anrufen und fragen, ob sich was Neues ergeben hat.
33:46Darf ich mal telefonieren?
33:48Ja, bitte.
33:50Darf ich mal telefonieren?
33:52Natürlich.
33:55Entschuldigen Sie.
33:57Carol?
33:58Schatz?
34:00Carol?
34:03Entschuldigen Sie.
34:08Carol?
34:09Mom, ich telefoniere mit Donald.
34:11Sag ihm, du rufst ihn nicht.
34:13Geh mit zusammen zum Abschlussball.
34:15Ich möchte, dass du jetzt auflegst.
34:17Ich will hier nicht noch mal.
34:23Teenager.
34:25Sie sind einfach so.
34:27Tja, undurchschaubar.
34:29Sie können noch gerne das Telefon in der Küche benutzen.
34:32Danke.
34:34Entschuldigung.
34:42Detective Lacey.
34:43Sie haben zwei Söhne, richtig?
34:47Wie wissen Sie das?
34:48Von Ihnen.
34:50Sie haben es mir auf dem Revier erzählt.
34:52Ah, ja.
34:53Sie erwarten noch ein Kind.
34:55Ja.
34:57Können Sie mir etwas von sich geben?
34:59Wie bitte?
35:00Wir können herausfinden, ob es diesmal eine Tochter wird.
35:04Nein, danke.
35:05Ah.
35:07Ich verstehe.
35:08Sie halten nichts von der Helsia-Kunst, nicht wahr?
35:12Madame Soule, ich halte nichts davon,
35:14den Leuten 25.000 Dollar zu berechnen
35:16für einen Dienst wie den Ihren.
35:20Meiner Meinung nach benutzen Sie die Probleme anderer Leute für...
35:23Sie haben hier keine windige Zigeunerin vor sich.
35:25Ich verfüge über eine Gabe.
35:27Und in unserer Gesellschaft werden Leute,
35:29die eine Gabe besitzen, gut bezahlt.
35:31Soll ich mich dafür entschuldigen, dass ich weniger verdiene
35:34als jemand, dessen einziges Talent darin besteht,
35:36ein guter Baseballspieler zu sein?
35:38Ilay Levitt war letztes Jahr in einer Nervenklinik.
35:43Er hat bis vor fünf Jahren im Berlington Vermont gewohnt.
35:54Haben Sie die gemacht?
35:55Ja.
35:56Haben Sie die Bilder von Nora Tanner gemacht?
35:57Es war der einzige Weg, sie bei mir zu haben.
35:59Ich wollte bei ihr sein.
36:00Es war die einzige Möglichkeit, sie bei mir zu haben.
36:02Ist das Ihr Tagebuch?
36:03Was machen Sie damit?
36:04Was ist damit?
36:05Haben Sie das geschrieben?
36:06Ich wollte sie ganz für mich alleine haben.
36:07Ich kann sie nicht teilen.
36:08Warum nimmt sie mich nicht ernst?
36:09Was bedeutet das?
36:10Das, was da steht.
36:11Ich wollte...
36:12Ich habe sie geliebt.
36:13Sie wollte es nicht glauben.
36:14Ich habe sie noch gewarnt.
36:15Ich habe sie gewarnt.
36:16Aber sie wollte mir nicht zuhören.
36:17Sie wollte Sie nicht zuhören und das hat Sie geärgert?
36:19Nein.
36:20Was haben Sie getan, damit sie Ihnen zuhört?
36:21Nein.
36:22Was haben Sie getan, damit sie Ihnen zuhört?
36:23Ich werde es Ihnen sagen.
36:24Hier steht, Nora hat ein Verhältnis.
36:26Ich weiß es.
36:27Mit wem denn?
36:28Nein.
36:29Womit haben Sie sie bestraft?
36:30Nein.
36:31Was dafür?
36:32Nein.
36:33Ilay, erzählen Sie mir von Burlington Vermont.
36:37Ilay.
36:41Burlington Vermont.
36:44Dort war es sehr schön.
36:47Es war so ruhig.
36:49So friedlich.
36:51Dort waren wir sicher.
36:54Ich habe Nora davon erzählt.
36:56Ich wusste, sie konnte dort glücklich werden.
36:59Waren Sie mit ihr dort?
37:02Das wollte ich.
37:03Da wollte ich mit ihr zusammen sein.
37:05Waren Sie dort?
37:06Waren Sie mit ihr da?
37:08Wollen Sie nicht verstehen?
37:10Ich liebe diese Frau.
37:13Ich werde sie immer lieben.
37:19Ich könnte sie nie verletzen.
37:34Ich werde Nora immer lieben.
37:43Lassen Sie sich Zeit.
37:45Sehen Sie sich jeden Mann genau an.
37:47Wir wollen, dass Sie ganz sicher sind,
37:49bevor Sie jemanden identifizieren.
37:56Ich würde mir gerne die Nummer 3 etwas näher ansehen.
38:00Nummer 3.
38:02Nummer 3.
38:03Treten Sie bitte vor.
38:06Ich hätte nie gedacht, dass gutes Aussehen
38:07und ein schöner Körper ein Fluch sein können.
38:20Ich bin nicht sicher.
38:23Könnte er vielleicht singen
38:25You ain't nothing but a hound, Doc.
38:32Um wie viel Uhr hat Daddy angerufen?
38:35Und hat er gesagt, wann er kommt?
38:37Ich brauche ja nicht den ganzen Bericht.
38:39Ich brauche nur eine kleine Information.
38:41Bitte machen Sie eine Ausnahme.
38:43Sie wissen doch ganz genau, dass ich das nicht darf.
38:45Oben.
38:46Nein.
38:47Ich bitte Sie.
38:49Also schön.
38:53Entschuldigung.
38:55Kommen Sie.
38:57Das hier ist eine Kopie.
38:58Vom Autopsiebericht.
39:00Ich nehme an, dass Sie den noch nicht kennen.
39:02Eigentlich waren wir auf dem Weg in die Gerichtsmedizin.
39:04Aber jetzt haben wir keine Zeit mehr.
39:06Sie muss von einem Mann getötet worden sein.
39:08Er muss ziemlich kräftig sein.
39:10Er hat ihr den Schilddrüsenknorbel
39:12und das Zungenbein gebrochen.
39:14Und die Fasern an ihren Strümpfen?
39:16Die stammen von einem Industrieteppich,
39:18wie sie in alten GM-Fahrzeugen verwendet werden.
39:20Dann wurde sie im Auto getötet?
39:22Aha.
39:24Nein, es gibt kein Eis mehr nach dem Abendbrot.
39:26Weil es schädlich für Eure Zähne ist.
39:28Und jetzt macht den Fernseher aus, Michael.
39:30Kein Fernsehen an Wochentagen.
39:32Lies ein Buch.
39:34Gute Nacht, Michael.
39:36Irgendwas Neues?
39:38Ja, sie wurde getötet und mit einem Wagen transportiert.
39:40Und das Blut an ihrem Hals?
39:42Das wird ihr gefallen. Es ist Tierblut.
39:44Etwa von einem Pferd?
39:46Nein, von einer Kuh.
39:51Und dann haben Sie mich gebeten,
39:53ich solle Don't Be Cruel singen.
39:55Hast du den Täter ja sehr ähnlich gesehen.
39:56Nein, als der mit der Nummer 6 gesungen hat,
39:58hat ihn der Zeuge als Täter identifiziert.
40:00Aber ihm gefiel meine Stimme.
40:02Er sagte, ich eigne mich fürs Showbusiness.
40:04Ist gerade reingekommen.
40:06Eine Flugreservierung für Nora Tanner.
40:10In der Mordnacht ist sie von Burlington nach New York geflogen.
40:14Wann ist sie angekommen?
40:16Um 23 Uhr.
40:18Sie wurde um 1 Uhr morgens ermordet.
40:20Was ist in den zwei Stunden passiert?
40:22Mary Beth?
40:24Ja?
40:27Eli war hinter ihr her.
40:29Er könnte doch wissen, wann sie nach Hause gekommen ist.
40:32Vielleicht wollte sie gar nicht nach Hause.
40:34Vielleicht ist sie in die Bar gegangen, wo sie Freunde hat.
40:36Also bleibt noch der Barkeeper.
40:43Mary Beth, es gibt noch eine Möglichkeit.
40:45Oh, fantastisch. Das wäre ein 9.
40:47Ich schlage vor, wir gehen nach Hause, Sergeant.
40:49Nun warte, wenn sonst deine Frau ermordet wird,
40:51wer ist dann normalerweise der Hauptfertigte?
40:53Der Ehemann.
40:54Aber hier nicht.
40:56Natürlich nicht, denn wenn er vorhatte, sie umzubringen,
40:58warum sollte er dann eine Hellseherin mit reinziehen?
41:00Vielleicht hat er ja gar nicht vorgehabt, sie umzubringen.
41:02Vielleicht hat er am Anfang wirklich nicht gewusst, wo sie war
41:04und wir hatten schon die ganze Zeit recht.
41:06Nora Tanner ist einfach weggelaufen.
41:10Und wegen der ganzen Publicity konnte sie sich nicht mehr verstecken.
41:14Sie ist nach Hause gekommen, die beiden streiten sich.
41:17Und er tötet sie.
41:19Dann platziert er die Leiche am Karussell,
41:21damit die Hellseherin recht behält.
41:22Was ist mit den Teppichfasern?
41:24Tanner fährt einen Lastwagen, hat er ein Auto?
41:26Seine Schwiegermutter hat eins.
41:28Wir haben sie gefragt, sie hat es ihm in dieser Nacht geliehen.
41:30Und raten sie mal, wo er arbeitet.
41:32Das ist der Treffer.
41:34Er fährt für eine Fleischverpackungsfirma an der 10. Avenue.
41:36Hä?
41:38Tierblut.
41:53Es ist noch ein bisschen spät,
41:55für zwei hübsche Damen draußen rumzulaufen.
41:57Polizei, wir suchen einen Howard Tanner.
42:00Oh, entschuldigen Sie.
42:02Ladedoc 16.
42:04Er packt eine Fracht für New Jersey.
42:06Vielen Dank.
42:08Danke.
42:23Mr. Tanner!
42:25Detective Lacey!
42:27Mr. Tanner!
43:22Was ist los?
43:52Was ist los?
44:23Tanner!
44:44Ich wollte sie nicht töten.
44:46Ich habe sie geliebt.
44:48Ich wollte sie nicht töten.
44:50Ich habe sie geliebt.
44:53Wie konnte sie mich nur so verlassen?
44:55Wie konnte sie mich verlassen?
45:05Es ist genau so gewesen,
45:07wie ich es schon am ersten Tag im Polizeirevier gesagt hatte.
45:10Nora Tanner ist um ihr Leben gelaufen.
45:12Es gab kein Entkommen.
45:14Es war leider so, wie ich es gesehen habe.
45:17Genau wie sie vorausgesagt hat.
45:19Vergiss nicht, die Frau hat eine Gabe.
45:20Sie hat sich ganz schön in Szene gesetzt.
45:22Unglaublich.
45:24Ich kann mir nicht vorstellen,
45:26wie es möglich war, dass sie das vorher gewusst hat.