Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

😹
Fun
Transcript
00:00依頼料が足りなくてここを紹介されたんだね
00:06うんいいよ僕はお金だけでやってるわけじゃないから
00:11僕のこと案内人と呼んでくれたらいい
00:17なるほど依頼内容は簡単に言うと復讐代行だね
00:23本人だけじゃなくて取り巻きも気に食わないと
00:26理由を教えてもらおうか
00:30うん理由は必要だ
00:34地下ギルドの連中は金さえあれば理由は問わないみたいだけど
00:38僕は理由を大事にしているんだ
00:42話す気がないならこの偉いはなかったことに
00:48うん話す気になった
00:52へえそれは身勝手な理由だね復讐というより単なる八つ当たりだ
00:58君友達いないだろ
01:00でも僕の好みだ
01:04いいだろう手を貸そう
01:07ちょうど研究中でね
01:09せっかくだからこれを使ってみようと思う
01:12君の依頼内容もちゃんと達成するよ
01:16君の名前を教えてくれる
01:20ふん
01:22少しをもとばりに光射す優劣な未来
01:28尽きる現象の正面よ
01:30愛の気遣いでるまで
01:32言葉じゃ足りない
01:46憂いじゃ皮肉に見えてる
01:50向こうから押し寄せる
01:52並列した独裁者の子
01:54痛いや痛いや痛いや痛いやって
01:58届いてるSOS
02:00リタイヤリタイヤリタイヤって
02:03世界へ帰るOA
02:05誰かの正義に欠けなくて
02:08孤独で伝える
02:10努力へ行こうは知っちゃいないけどね
02:14生きて生きて
02:16そうせなんか吸って
02:18抱き寄せて
02:20今日も飯食ってる
02:22君の心臓が
02:24迷路なんならば
02:26満足全部
02:28誰も彼も誰も彼も
02:30唯一生命エンジン
02:33言えない消えない消えない
02:35傷なんか無限のシンパシー
02:46アレがコーレム
03:00魔化不思議じゃ?
03:02ウオビックリしたわ
03:06オマエは
03:08アレがコーレム
03:12魔化不思議じゃ?
03:14ウオビックリしたわ
03:15オマエも来ていたのか?
03:17流石に気になったからの
03:19古の遺物がどうして
03:21現代に現れたのか
03:23リリオ
03:24まだ寝ておる
03:25こんな怪物を見たら
03:26夢に出るからの
03:28その方が良いじゃろ
03:30先生!
03:31オマエたち
03:32武士だったのか?
03:33良かった
03:35先生を呼びに行こうと思ってたんだ
03:37私たちは武士だけど
03:39人間の僕たちは
03:41動けないのがたくさんいる
03:43多くも半分くらいが大けがを負ってしまった
03:49あの化け物は一体何なんだ?
03:51さすがの我もアレは食べられそうにないぞ
03:54三人とも落ち着け
03:56どうやら大昔の人造生命らしい
03:59もう失われた魔法獣
04:02あいつはどこから来たんだ?
04:04分からぬ
04:05我の部下の話によると
04:07貧民街の奥から来たようだが
04:09貧民街の奥?
04:11まさか地下切るとこ
04:14いや、今はそんな場合じゃない
04:17ゾフィア、リンガ、レイヴェ
04:20みんなで協力して
04:22怪我人を一箇所に集めてくれ
04:24うん
04:26この代償は高くつくぞ
04:28覚えておけ
04:30破壊力は予想通りだけど
04:35俊敏性は思ったほどではないね
04:38まだまだ改良が必要そうだ
04:41ま、今回の由来は達成できそうかな
04:45自分を慕う者たちが次々と生き絶える場面に置かれたら
04:49ゼノス君はどう動く?
04:52第一幕の開幕だ
04:54存分に楽しませてくれ
04:57こっちに運ぶんだ
05:00血の匂いを追って、怪我人を見つけろ
05:03五人程度なら一度に運べるだろう
05:05多くの力を見せろ
05:07カミラ、離れておけよ
05:12ハイシール
05:17直った奴からどんどん避難するんだ
05:22ああ、もう
05:24何をイラついておるのじゃ
05:26こんな夜中に駆り出された挙句
05:28何百人も治療する身になってみろ
05:30大火の回収は期待できないし
05:32家に残したリリは心配だし
05:34マジ犯人許すマジ
05:36ゴーレムを消しかけた
05:38死亡者の狙いは分からんが
05:40まさか愚痴を言われながら
05:41思惑を崩されているとは思わんじゃろうな
05:44これは驚いたな
05:46特急クロス
05:48それ以上じゃないか
05:50いいねゼノスくん
05:52予想を超える人間は大好きだよ
05:54ただ
05:56怪我人の治療はできても
05:58ゴーレム自体を何とかしない限り
06:00根本的な解決にはならないけど
06:02どうするのかな
06:04第一幕は君の勝ちだと認めよう
06:08果たして第二幕はどうかな
06:10怪我人はもう見当たらないって
06:12怪我人はもう見当たらないって
06:14因果の部下からも報告はもうない
06:17多くも同じくだ
06:19はぁ…そうか…ご苦労だったな
06:22先生のおかげで死人は出ていないみたいだよ
06:26それはよかった
06:28でもまだアレがいるし
06:30追っておいたらそのうち飽きて家に帰ってくんないかな
06:34それはないの
06:36ゴーレムは与えられた命令を完遂するまでは決して止まらん
06:40与えられた命令は貧民街を破壊し尽くせ
06:44とでも言ったところかのう
06:46なんだよ…そろそろ飽きろよ…
06:50しかしわからん…
06:52ゴーレムの核になりうる高純度の魔石は
06:55魔王城のあった南方大陸でしか取れないはずじゃ
06:59それも神魔大戦でほとんど取り尽くされてしまったはず
07:03闇魔法の体系も失われて久し
07:06錬成の材料だって簡単に手に入るものではない
07:09一体誰が…
07:12そう言われても目の前にいるから仕方ない
07:15死ぬほど面倒くさいけど…そろそろ行くか
07:18行く?どこにじゃ?
07:21決まってるだろ…あの怪物を倒しにだよ
07:24あっ…
07:26先生…あたしたちも行くよ
07:28いいのか?危険手当てをあまり出せないかもしれないぞ
07:32スミカを破壊されて黙っているわけにはいかないよ
07:35ここはリンガたちの街
07:38我らの怖さを思い知らせてやらねばな
07:41カーミラ…ゴーレムはどうやったら倒せるんだ?
07:45体のどこかにある核となる魔石を破壊するんじゃ
07:49そうでなければ何度でも再生する
07:52破壊か…破壊しちゃったらその魔石売れないよな…
07:58みんな!まずは一度思いっきりぶつかってみてくれ!
08:02大丈夫だ!サポートは任せろ!
08:05便称性強化!
08:09なんだ…やけに体が軽いね!
08:13きっとゼノス殿が何かをした!
08:15いいぞ!これなら戦いそうだ!
08:18筋力強化!打撃力向上!
08:28リンガ!生きてるかい?
08:38驚いたけど…どっち…ゼノス殿のおかげ…
08:43久しぶりの戦闘だがだんだん思い出してきた
08:47注意すべき制約は二つ
08:50一つは離れるほど魔法の効力が弱まるから一定の距離にいること
08:55もう一つは…治癒・防護・能力強化は…
08:59基本は同じでも発動の形が違うから完全に同時にはかけられないこと
09:04防護で守りながら攻める瞬間に能力強化
09:08その時に受けた傷をすぐに回復する!
09:14よし…だいたいわかった…
09:17再生までは若干の時間がかかる…
09:20みんな!同時に左右の足を壊してくれ!
09:23まさかあんたらと一緒に戦う日が来るなんてね!
09:26まさかあんたらと一緒に戦う日が来るなんてね!
09:28これもゼノス殿のおかげ!
09:30これほど安心して背中を任せられるのは初めてだな!
09:34まずいよ先生!子供がいる!
09:38何!?
09:41逃げ遅れたのか!?
09:43見えない相手に正論高い防護魔法はかけられない!
09:45間に合うか!?
09:47ああ!
09:54あっ!
09:58ふふ…
10:01ふふ…
10:02Oh?
10:06Yeah, yeah, you're going to be surprised again, Xenos.
10:11The second one is your勝利.
10:15Now, we're going to climax.
10:18The final choice is for you.
10:21There isn't!
10:23The only thing you're going to do is just that you're going to do the same thing.
10:27At first, you're going to fight the end of the day.
10:29You're going to do the same thing, and you're going to do the same thing.
10:31Oh?
10:32If you don't want to kill your life, you'll have no way to kill your life.
10:38What?
10:40What are you?
10:41The scan is on the left.
10:46You...
10:48Aston?
10:51Can you tell me your name?
10:55That's right.
10:58Aston, right?
11:01That's how I realized.
11:05I thought I could use the human being to use the human being.
11:12The human being and the human being are connected to the human being and the human being.
11:16The human being is difficult to control the human being.
11:20The human being is simply a strong desire for the human being.
11:24The human being is necessary for the human being and the human being.
11:28The human being and the human being are connected to the human being.
11:31The human being and the human being are connected to the human being.
11:34What?
11:35How did you do this?
11:36What?
11:37You're dead.
11:38You're dead.
11:39What?
11:40You're dead.
11:41You were killed and saved.
11:42You were killed.
11:43You were killed.
11:44Finally, you were killed by the demon.
11:46You were killed by the party member.
11:49It's a very simple scenario, isn't it?
11:53I think there's a lot of interesting things to do with your life.
11:59...
12:00...
12:01...
12:02...
12:03...
12:04...
12:05...
12:06...
12:07...
12:08...
12:09...
12:10...
12:11...
12:12...
12:13...
12:15...
12:17...
12:19...
12:21...
12:23...
12:25...
12:27...
12:29...
12:31...
12:33...
12:37...
12:39...
12:41...
12:43Oh, I'll be back soon.
12:46I don't worry about it. I'll be ready to prepare for it.
12:50I'm telling you, but I'll be ready to prepare for it.
12:54I'll be ready for it.
13:00Arst, you're here only for me.
13:03You're here for me.
13:06That's the beginning of me.
13:09You're always trying to help you.
13:16I've heard you talk about money and power.
13:19You have to pay for it.
13:22You have to pay for it.
13:24You have to pay for it.
13:28You still have human parts.
13:32You have to pay for it.
13:34You have to pay for it.
13:38At that time, why didn't you have to pay for it?
13:41I was surprised.
13:43But I understand now.
13:46You have to pay for it.
13:48You have to pay for it.
13:53That's what I do.
13:55You have to pay for it.
13:56You have to pay for it.
13:58You have to pay for it.
14:00Hey, I met you again. I don't want to meet you. It's the end of your face.
14:24Well, let's do it.
14:34I see. It's the end of my life. I think it's the end of my life.
14:40Well, it's the end of my life.
14:46Well, it's the end of my life. I didn't wait until the end of my life.
14:54Yeah, it's not.
14:56It's the end of my life.
15:06It's the end of my life.
15:08It's the end of my life.
15:10It's the end of my life.
15:12It's the end of my life.
15:14It's the end of my life.
15:16It's the end of my life.
15:18It's the end of my life.
15:28It's the end of my life.
15:50正直お前みたいな奴は滅んど方が,
15:54世の為人の為,俺の為なんだけどな…
15:59.
16:03落ちぶれたお前じゃ全額払えないから、
16:08首謀者からも取り立てる。
16:10死ぬなら黒幕の居場所 destroyingから死ね。
16:11That's the cause…
16:13最初に貴み物を出 here and dump us in.
16:15You were a good result of me.
16:18I had a good influence on my life.
16:22I was a good one.
16:25I was a good one.
16:27I was a good one.
16:29I was a good one.
16:32I was a good one.
16:35The reason I was a great one.
16:45Are you kidding me?
16:47You idiot!
17:09I understand how much you are.
17:11What are you doing?
17:14何もかも失ったのにそれでも生きろっていうのか。これがお前の仕返しか。
17:23そこまでは知らん。考えすぎだ。
17:27亜人を支援するお前がぼんやり見えていた。ああやってずっと俺らをサポートしてくれたんだな。
17:36急に気持ち悪いな。何を企んでいるんだ。
17:40ひでえな。いや、そう思われても仕方ないが。
17:45ずっと他人を利用して生きてきて、最後は自分が利用された。ざまあないな。
17:52もう何を言ってもダメなのはわかっているが、これだけは言わせてくれ。
17:58すまねえ。すまねえゼノス。
18:03もういいよ。顔を上げろよ、アストン。
18:07いや。殴りにくいだよ。
18:08それじゃ俺の気が済まれ。
18:10えっ。
18:11元に戻ったならもう、遠慮はいらないよな。
18:15能力強化。万力10倍。
18:18このために少しだけ魔力を残してたんだよ。
18:22お前を生かした最後の理由。
18:25意識が曖昧な時に仕返ししても、俺がすっきりしないからだ。
18:29待て。
18:30この野郎を手間掛けさせやがって。
18:34土下座くらいで許すかー!
18:49来て、起きろ。
18:50怪物が現れたという通報を受けてやってきたが、お前と会うのは二度目だな。
19:00前はよくも逃げ出してくれたな。
19:02ゼノスは。
19:04ここに来る途中に会って話は聞いた。
19:07これだけの規模の災害で、一人も死人が出なかったのは奇跡だ。
19:12ゼノス氏に一生涯感謝するんだな。
19:15そう、だな。
19:18アストン・ベイリンガル。
19:21暴行未遂。
19:22逃亡。
19:23偽証。
19:24復讐依頼。
19:25無差別暴行。
19:27器物破損など、多数の罪でお前を捕獲する。
19:31相応の罰を覚悟しろ。
19:36あとは、公然歪説罪も追加だな。
19:43それと、ゼノス氏からの伝言だ。
19:46お前が気絶している間に剣は募集しといた。
19:49地下迷宮の一品だから、売ればかなりの額になる。
19:53崩壊した火災の分くらいは補填できるはずだ。
19:56というか、そもそも俺が取ってきた奴だし、いい加減返せ泥棒。
20:01だ、そうだ。
20:03何もかも、本当に何もかも失っちまった。
20:10もう俺には、何もない。
20:14もう一つ、ゼノス氏から伝言がある。
20:18それは手切れ金だ。
20:19二度と俺に関わるなよ。
20:21脱走だ。
20:23ゼノス…
20:25ゼノス…
20:27ゼノス…
20:30ゼノス…
20:31ゼノスとの、だいぶ顔色が悪い。
20:33鬼懇きする…
20:34風呂が深い考える。
20:36破漏で倒れそうだ。
20:41先生、大丈夫かい?
20:43ゼノスとの、だいぶ顔色が悪い。
20:45どんどん歩き方が怪しくなっているな。
20:48手を貸すぞ。
20:50大丈夫だ。
20:52お前らも疲れているだろう。
20:57オ、おい 90%
20:58良いじゃないか先生。
21:00I'm always busy
21:02I'm always busy
21:04I'm always busy
21:06Of course
21:08I'd rather be attached to it
21:10I can't forgive you
21:12I can't do it
21:14I can't do it
21:16I can't do it
21:18...
21:20...
21:22...
21:24...
21:26...
21:28...
21:30...
21:32...
21:34...
21:36...
21:38...
21:40...
21:42...
21:44...
21:46...
21:48...
21:50...
21:52...
21:54...
21:56Oh, that's a lie!
21:59What's that?
22:00What's that face?
22:02I was worried about the conversation with Camila, but I knew that she would come back.
22:09Welcome, Xenos.
22:17We're just here, everyone.
22:21Let's have a coffee together.
22:23uh huh
22:26二人でって言えなかった
22:29皆でいる今日も
22:32指差した星を探すような
22:34もどかしさはなかった
22:38二人ではみれなかった
22:42知らなかった顔を
22:44流れてく星を探すように
22:47見逃したくなかった
22:50I know you're not a pain
22:57You're not a pain
23:02You're what?
23:06If you hold your hand
23:10it will be a minute
23:13I'm gonna be a day
23:16I'm gonna be tired
23:48Nah, dameな君と二人願っちゃダメ

Recommended