Category
😹
FunTranscript
00:00I don't know how to find another planet in this place.
00:07Xenos! Xenos!
00:10I have been following a lot of cases, but I have been carrying a crime of a child.
00:17Xenos!
00:19It's an elf child. But this man is human.
00:23It's not an adult. I've finally found it.
00:27It's not the only one person to be able to do with this.
00:31You are...
00:32Xenos! That's Luke.
00:34It's not! Xenos is Luke.
00:35We got it.
00:37So...
00:38Xenos is Luke.
00:40Is Luke who helped us!
00:42What?
00:44He's nggak...
00:45He's too late.
00:47I'm not...
00:48He's not a killer...
00:52He won't.
00:54On the other hand, it's the only point of work, but it's the only point of work.
00:59You didn't say the only point of work was the only point of work?
01:04What?
01:06...
01:24...
01:30...
01:32...
01:34...
01:38...
01:42...
01:44...
01:46...
01:48...
01:50...
01:56...
01:58...
02:02...
02:04...
02:08...
02:10Remember, I'm trying not to believe this
02:13If you are the one who is the one who is the one who looks at the end
02:19We can't break it, we can't break it, if it is no easy but no sympathy
02:24What did you say?
02:41I'm very sorry. I was going to have a treatment.
02:45I'm sorry, but why?
02:47I'm just using the防護 magic.
02:49冗談を。防護魔法くらいで私の魔法術を防げるはずがない。
02:54いや、ごく平凡な防護魔法のつもりだが。
02:57本気で言っているのか。
03:04確かに全く傷がない。どういうことだ。
03:08今日は信じがたい出来事ばかり起こる。
03:10俺も初対面でいきなり撃たれるという信じがたい出来事をたった今経験した。
03:15気候は名のある大魔道士か。
03:18幼少の頃より防護魔法のみに心血を注ぎ、防護魔法を極め、ついた二つ名は防護魔法を頑張った人。
03:26違うし、二つらのセンス皆無だな。
03:29ネーミングセンスの欠如は私の唯一の弱点だ。
03:32また弱点増えてない?
03:34しかしそうでなければ説明がつかない。
03:37他人の目はごまかせても、この絵師団副師団長であるこのクリシュナの目はごまかせんぞ。
03:43あっ、この絵師団の副師団長?
03:47あ、ゼノス氏と言ったな。
03:50よかったら私の調査に協力してくれないか。
03:53くっくっくー。
03:55一応異常事態だから近づくなって合図を出したし、あいつらと鉢合わせはしないが。
04:02私はとある密明を帯びて貧民街へとやってきたのだ。
04:06密明を他人に話して大丈夫なのか?
04:09その密明とは、とある人物を探して捕獲することなのだ。
04:13躊躇なく話し出したな。
04:15ある程度は情報公開せねば機構の協力も得られないだろ。
04:19協力するとは一言も言っていないが。
04:22この絵師団への協力は国民の義務だぞ。
04:25こいつも話を聞かない系か。
04:28一体誰を探しているんだ。
04:31仲裁者。
04:33貧民街の抗争を終わらせた人物だ。
04:36どうした?
04:38え、いや、何でもない。
04:41こいつ。
04:43秩序の番人として、そのような巨大な影響力を持つ人物を捨ててはおけない。
04:49だが肝心の亜人を脅しても口を悪気配すらないのだ。
04:53人の心をコントロールする術にも長けている。
04:56その所業、まさに悪魔の手先。
04:59悪魔の手先。
05:01そいつは別におもとに出たいわけじゃないかもしれないし、
05:05むしろ目立ちたくないと思うし、
05:07無理に探さずそっとしておくのが一番だと思う。
05:10まさか仲裁者を知っているのか。
05:12た、ただの勘だよ。
05:18貧民街をまとめる力を持つ人物。
05:21いずれ王国への反対勢力を率いる脅威になりかねん。
05:26その人はそんな大それたこと考えてないと思う。
05:30ちょっとお金にうるさいけど、
05:32本当はただ自分の目の前で人が傷ついていくのが嫌なだけなんだと思う。
05:38リリー。
05:40エルフの子は仲裁者を知っているのか。
05:43知、知らない!
05:45リリー、何も知らない!
05:49まあいい。影を掴むことすら容易ではないのは分かっている。
05:53町への戻り方を教えるから、そろそろ帰ってくれないか。
05:58ずいぶんと急かすじゃないか。
06:00え、いや、ほら。大事な任務があるんだろ。
06:03その通りだが。
06:05それでは邪魔をしたな。
06:08なぜこんなところにベッドがあるのだ?
06:15あ、ああ、それは余ったベッドで、捨てようと思ってそこに置いてたんだ。
06:20ならば、悪いがこのベッドを私に使わせてくれないか。
06:25え?
06:26実は拠点探しに困っていたんだ。
06:28ここなら、移民街にも近くて目立たない。
06:31調査にうってつけた。
06:32無論、宿泊代は払う。
06:35私は諸悪の根源である仲裁者を探して、この手で捕らえてみせる。
06:40悪魔の手先から諸悪の根源に。
06:43こうしていつものように治療院には、厄介な女が増えていくのであった。
06:51うん、ソーチャーですが。
06:53これは、すまないな。
06:56汗。
06:57え?
06:58失礼。実は猫舌なのが私の唯一の弱点なのだ。
07:02結構弱点多いな。
07:04何を言う。私の弱点は一つだけだ。
07:07そうか。
07:09うん。
07:11どうしたんだ、リリ。
07:12ゼノス、膝。
07:14え?
07:15ゼノス、いつもの。
07:17いつもの。
07:19いつもの。
07:20いつもの。
07:21いつもの。
07:22いつもの。
07:23いつもの。
07:24It's always good.
07:26Oh.
07:27Oh.
07:28Oh.
07:34Huh?
07:35Is it bad?
07:36I'm not bad.
07:38What's wrong?
07:39It's not anything.
07:41Oh, that's right.
07:43You're holding your face and you're holding your eyes.
07:46I want you to stop feeling bad for your heart.
07:48So why are you angry?
07:51I'm taking a mount to the woman who's got her.
07:54I'm to help you.
07:55I'm more than you than you are.
07:59I'm not even afraid of making the magic magic.
08:04But that woman's got a gap in the middle.
08:09What's your choice?
08:12Get your pride.
08:14Move up!
08:15ULU SAI
08:19He is still hot
08:21He has hair on the face
08:23He has hair on the face
08:25He has hair on the face
08:27He is gong
08:29He has hair on the face
08:33He is ready to give his hair
08:35He has his hair on his face
08:38I don't know.
09:08So, how do you know that children are not able to live in their lives?
09:13So, I'm not sure. I'm not sure. I'm not sure. I'm not sure.
09:21I'm not sure. I'm not sure. Well, I'm not sure.
09:25I'm a perfect soldier. I'm a hero.
09:29I'm not sure. I'm not sure.
09:33I'm not sure.
09:35Kikoは防護魔法を極めた達人だろ?
09:38違うけど…
09:40Kikoが防護魔法を極めたように治癒魔法を極めたら…
09:44例えば腕を完全に再生することもできるのだろうか?
09:48え?他の…
09:49いや、そんなことは聖女か、ごく一部の特級クラスの治癒師でもなければ不可能に決まっている
09:55それがどうしたんだ?
09:57私は疾風のゾフィアとやりあった時、腕に相当な傷を負わせた
10:02なのに貧民街で見た奴らの腕はすっかりきれいになっていた気がした
10:07もしも、あの重い傷を治癒し得る者が存在したとしたら、その人物の言葉は響くのではないか?
10:15まあ、明日から地道に調査を始めるさ
10:18貧民の先導者であり、悪の子祖たる仲裁者を私は必ず捉えてみせる
10:24悪の子祖、どんどんレベルアップしていくな
10:28ちなみに、どうしてそこまで貧民を目の敵にするんだ?
10:31別に面白くない話だ
10:34私の母は貧民に命を奪われたのだ
10:38母は慈愛に満ちた人だった
10:42貧民街の者たちが腹を空かせて可哀想だと毎日のように炊き出しに行っていた
10:48そして、ある日遺体となって戻ってきた
10:52結婚指輪を奪うための犯行だったと聞いている
10:56母のおかげで大勢の貧民が飢餓から逃れたはずなのに、誰も救ってはくれなかった
11:03だから、私は決めたのだよ
11:06私自身が完全無欠のヒーローとなって
11:09母のような被害者が出ないよう、貧民街の悪人どもを取り締まるとな
11:13私は多くの実績をあげ、最年少でこの絵師団の副師団長に上り詰めた
11:19鉄のように硬い石で仕事を遂行することから
11:22いつしかアイアンローツと呼ばれるようになった
11:25融通が利かず、頭が硬いという意味だと揶揄されることもあるが
11:30そこにはもう一つの意味が含まれていることも私は知っている
11:34この顔は、まるで鉄の仮面のようだろう
11:39あの日から、私はうまく笑うことができないのだよ
11:44では、夜には戻ってくる
11:52あまり気にするな、ゼノス
11:56別に珍しい話でもない
11:58300年も生きていれば、あらゆる人間の営みを嫌でも目にするからの
12:03わざわざそれを言いに来てくれたのか
12:06ありがとうな、カミラ
12:08な、わらわは心気臭いのが嫌いなだけじゃ
12:13旗はどうする?
12:15ああ、暇だけ外しておくか
12:19あまり無茶はするなよ
12:21ごめんよ、先生
12:23そうだ、部下に聞いたんだけどさ、前に言ったこの絵師団のあれ
12:27レノス氏、すまない、道に迷って
12:29え?
12:30え?
12:31失敗のゾフィア
12:33あんな、どうしてこんなところに?
12:35こ、こ、これは違うんだ
12:37浮気がばれた天使みたいじゃな
12:39このお姉さん、み、道に迷ったって
12:42迷ってここに来ただと、大した方向音痴だな
12:46ん?お前かな?
12:47そうさ、悪いかい?
12:49道に迷ったもんで、この人に聞いていたのさ
12:52疾風のゾフィア、その腕はどうした?
12:55その腕の傷を治したものが、おそらくは仲裁者
12:58貧民街の不穏分子を取りまとめ、善良な市民の生活を脅かしかねん
13:02貧民が生活を脅かす?
13:05私は実際に小悪党だから言えたくつじゃないけど
13:09悪党ってのは別にどこにでもいるんじゃないかい?
13:12何を言いたい?
13:13この石団は子供の不正売買事件を調べてるって噂だけど
13:17その元締めが貴族だと知っているのかい?
13:20不正売買の温床は貧民街にあるはずだ
13:23尻尾をつかませないように末端を散らしているのさ
13:26信じられんな
13:28尻尾をつかませないように末端を散らしているのさ
13:31信じられんな
13:33太郎ね、どうせ私たちの言葉は届かないんだよ
13:37ふん、ならば星を行ってみろ
13:39カレンドールさ
13:41ますます信じられん
13:43孤児の教育支援にも熱心な人格者だぞ
13:46そうやって表面ばっかり見てるから騙されるんだよ
13:49だけど仲裁者は違うよ
13:52あの人は私たちを身分で判断しない
13:55見た目で判断しない
13:57ただ目の前の命を救うだけさ
14:00尺だけど、もしあんたが怪我したら
14:03あの人はあんただって治療するよ
14:05金もきっちり取るけど
14:07貧民だけが悪と区切っているあんたとは大違いだ
14:11あんたの正義なんて単なるまがいものさ
14:14なんだと
14:18ゼノス氏、そこをどいてくれ
14:20悪いがそうはいかない
14:22ゾフィアは俺の患者だからな
14:24患者?
14:26黙ってて悪かった
14:28クリシャ、仲裁者は俺だよ
14:31ゼノス氏が仲裁者?
14:33ああ
14:34ありえない
14:35仲裁者は治癒魔法を極めた人物
14:38一方、気候の専門は防護魔法だろ?
14:41二つの魔法を同時に極めるなど不可能だ
14:44極めたわけじゃないし、そもそも治癒も防護も体の機能を強化するだけだから基本は一緒だろ
14:51そんな理屈は魔法学の授業でも聞いたことがない
14:55しかし、一つ分かったのは、気候は亜人と仲裁者の肩を持つということだ
15:02潜伏拠点は他を探すことにするよ
15:04クリシュナ
15:06民衆には完璧なヒーローが必要なのだ
15:09私はマガイモノなんかじゃない
15:12クリシュナさん、貧民街の逆方向に行ったね
15:20あの方向音痴、あ、あいつ、まさか
15:27この医師団の副師団長が突然訪ねて来られるとは驚きましたな
15:35カレンドール卿、盗賊が時々この地区に侵入しているのはご存じですか
15:40確か、リザードマンの盗賊団があるとか
15:44ええ、我々としては一層の警備強化に努める所存です
15:48貴族の皆様自身にも警戒心を高めてもらいたいと考えております
15:53ふぬ
15:54そこでお屋敷内の現状の防犯体制をチェックさせてもらいたいのです
15:59それはいい考えですな
16:01しかし事前に言ってくれればもう少し準備をしたものを
16:06なるべく普段の状態を見せていただきたく
16:09失礼ながら抜き打ちでやらせていただいているのです
16:12ハハハ、いいでしょ
16:15疾風のソフィアはカレンドール卿が星だと言ったが
16:21確かめに来るまでもなかったか
16:23いかがでしたかな、クリシュナ殿
16:26警備が行き届いていますね
16:28強いて言えば警備のボロ
16:30ん?どうなされたかね?
16:33いえ、何でもありません
16:36失礼ですが帰る前にお手洗いをお借りしても
16:39どうぞどうぞ
16:41カレンドール卿は貴族の中では下級と中級の間
16:45その割には警備が多い
16:47それに警備のバランス
16:49正門側よりやけに裏側が多かった
16:52まさかな
16:55嘘だろ
17:10誰?こ、怖い人?
17:16大丈夫だ、君たちに危害を加えるものではないよ
17:20あなたは誰なの?
17:22私か、私は正義のヒーローだ
17:25さすが、この絵師団の魔法獣は威力が違うな
17:36これはガキの脅しにも使えそうだ
17:40この絵師団ごときが貴族様に余計な真似をしちゃいかんな
17:46お前らは黙ってグミンどもを取り締まっていればいいんだよ
17:51デュッホッホ、完璧なアイアンローズが惨めな姿だ
17:57ごめんね、みんな、お母さん、私は本物のヒーローになれなかったよ
18:06なんだ、まだ生きているじゃないか
18:09もう少し遅く来るべきだったね
18:12疾風のゾフィア…
18:15な、なぜ?
18:17無茶しやがって
18:18悪い意味で期待を裏切らない奴だな、お前は
18:22わざわざ往診に来てやったぞ
18:24死ぬほど高くつくから覚悟しておけ
18:27貴様らは何だ?
18:29気にするな、死がない回復屋だ
18:31私は単なる道案内さね
18:33ふ、ふざけるな!
18:35貴様をリザードマンか!
18:37貧民街の盗賊なら打ち殺しても何の問題もないか
18:41そこに直れ!
18:43はぁ…
18:50あははははは…
18:51馬鹿み
18:52ちょっと痛いなこれ
18:53It's going to be a bit worse.
18:53What?
18:55What the hell?
18:58Why?
18:59Why?
19:00Why?
19:01Why?
19:02Why?
19:03Why?
19:04Why?
19:05Why?
19:06Why?
19:07Why?
19:08Why?
19:09Why?
19:10Why?
19:11Why?
19:12Why?
19:13Why?
19:14Why?
19:15Why?
19:16Why?
19:17Why?
19:18Why are you fighting me?
19:21Why?
19:22Why?
19:23There is no need to be fired.
19:25Wait, wait!
19:27Why don't you do that?
19:29Well, honestly, I just met you.
19:33I didn't have a bad idea.
19:35If you're angry, it's just now.
19:37I'm not afraid to be fired.
19:39That's bad.
19:41I'm sorry.
19:43Let me go.
19:45No.
19:47Why?
19:49That's right.
19:51I'm sorry.
19:53I'm sorry.
19:55I'm sorry.
19:57I'm sorry.
19:59I'm sorry.
20:01I'm sorry.
20:03But you should have been the most謝ing.
20:07Who's謝ing?
20:09I'm not sure.
20:11I don't know.
20:13What will you do to my future?
20:15What can you do to your friend?
20:17Are you doing it?!
20:19...
20:21...
20:23...
20:25...
20:27...
20:29...
20:31...
20:33I'm sorry... I'm sorry to let you get that...
20:37Who is doing that so bad?
20:39It's your job...
20:41With the right hand and the throat,
20:43and then the belly of the neck...
20:46What are you doing to leave for this kind of face?
20:49Iron Rose's name is
20:51After you see the question of the
20:53The
20:55The
20:56The
20:57The
20:58The
20:59The
21:00The
21:01The
21:02The
21:03The
21:04The
21:05The
21:06The
21:08The
21:10The
21:12The
21:13The
21:14The
21:15The
21:16The
21:17How
21:19The
21:21The
21:22The
21:23To
21:25Thinker
21:26The
21:27The
21:28The
21:29The
21:31The
21:32The
21:34The
21:37The
21:41What happened to me?
21:43What happened to me?
21:45What happened to me?
21:47I was going to move on.
21:49This hero is me.
21:51I...
21:53I...
21:55I...
21:57Everyone!
21:59I'm okay!
22:01I'll help you immediately!
22:03Thank you, hero!
22:05I thought I was my mother.
22:07But...
22:09My mother was always shining,
22:13and sent the food to the children of the people of the country.
22:17That's right.
22:19You were the hero of the children.
22:21I think I was someone who was the hero.
22:23My mother was...
22:25I was angry,
22:27I was angry,
22:29I was a person who was weak,
22:31but...
22:33But...
22:35But...
22:37I was...
22:39I was the hero...
22:41I was the hero...
22:43...
22:45...
22:47...
22:49...
22:51...
22:53...
22:55...
22:57...
22:59...
23:01...
23:11...
23:13...
23:15...
23:25...
23:27...
23:29...
23:39...
23:41...
23:43...
23:45...
23:47...
23:49...
23:51...
23:53...
23:55...
23:57...
23:59...