Category
📺
TVTranscript
00:00:00Новите съседи
00:00:30Мозъкът е пълна мистерия
00:00:33Хайде напред
00:00:35Наречи ме смотън?
00:00:42Утре ще го смъмриш писменно
00:00:44Хави, хрумна ми, гениална идея, длъжниците да си плащат
00:00:49Трябва да ти я каже, добре слизам, идвам
00:00:52Не, Лео, не сега
00:00:53Хайде, хайде, да вървим
00:00:54Хавиер, поздравявам те за писмото за плащане на таксите
00:00:59Възпитано, но директно
00:01:01Благодаря
00:01:02Разчитай на мен за каквото ти трябва
00:01:04Аз съм съветник за младеща и свободното време
00:01:06Да, вече ни казахте
00:01:08Да си домоправите ли идеалният опит за младежи като теб
00:01:10За да стигнете до политиката с енергия и дух
00:01:14На мен ми се падна по жреби
00:01:16Шефе, това за униформата вече не е каприз
00:01:19Аз заради здравето ми
00:01:20Алергичен съм към полиестер
00:01:22Изрива ми се вътрешната част на бедрата
00:01:24Макси, няма пари за по-скъп костюм
00:01:26Боли ме като мета, ходя разкрачен като каубой
00:01:29Виж, Хави
00:01:30Списък на длъжниците са снимка
00:01:33Ще го сложим в ассосяора
00:01:34На входа, на площадките
00:01:36Да го виждат
00:01:36Длъжникът ще си каже
00:01:38Леле, снимката ми
00:01:39И ще плати
00:01:40Как ти се струва?
00:01:41Как ще сложим това на входа?
00:01:42Защо?
00:01:43Това са съседи, не са терористи
00:01:45Ние няма да платим, докато строителят не ни оправи дефектите
00:01:48Моля ви, не си тръскайте покривката тук
00:01:53От трухите се пълни с птици
00:01:55Лакват всичко
00:01:57Ужас!
00:01:58Ара сели?
00:01:59Ние сме си вкъщи
00:02:00Да не сте си куповали на партера
00:02:02Хавиер, направи нещо
00:02:04Тези ресио систематично ни тролят живота
00:02:06Те казват същото за вас
00:02:09Щупиха ми прозореца на колата
00:02:11И ми откраднаха дистанционното за гаража
00:02:13Обикалях докато се прибера
00:02:14Да сменим кодовете на дистанционните
00:02:16Лео, сега отивам на кино с Лола
00:02:19Значи кооперацията е нагоре с краката
00:02:22А ти ми ходиш на кино
00:02:23Много хубаво
00:02:24Остави, Хави
00:02:25Ще гледаме нещо по телевизията
00:02:26Но, скъпа
00:02:27Подяволите на всичкото отгоре се сърди
00:02:32Домоуправителят трябва да излиза през гаража
00:02:34Входната врата е идеално място за съседски засади, да знаеш
00:02:38Това е радио на косачката?
00:02:48Чув, че музиката действа добре на растенията
00:02:51С участието на Малена Отерио, Фабио Арсидиаконо
00:02:57Рикардо Аройо, Мариви Билбао, Карлота Боса
00:03:01Фернандо Боса, Беатрис Карвахал, Пабло Чиапея
00:03:05Адрия Коядо, Хиама Куерво и други
00:03:08Малена Отерио, Хиама Куерво и други
00:03:38Къде отиваш?
00:03:50Да пикая
00:03:51Какво ти казах? Да ходиш в долната туалетна
00:03:53Не искам да даля банята с теб, както когато бяхме на 10
00:03:57Серхио, 4 сутринта е
00:03:58Пични, оцелваш чинията
00:03:59Не е вярно, имах дефект
00:04:01И всичко пълниш с косми
00:04:03Искаш ли да говорим за хигиена в банята?
00:04:06Готов ли си за този разговор?
00:04:07Отивай долу по дяволите, искам да спя
00:04:09Серхио, не може така
00:04:11Аз имам достоинство
00:04:12Ще си взема куфарите и ще
00:04:13Внимавай, Бе
00:04:17И колко време ще носиш гипса?
00:04:24Две седмици
00:04:25Точно когато идва Диана да се запознаем
00:04:27Първата ми среща от 8 месеца и аз съм куц
00:04:29Мацката от чата?
00:04:31Защо е този тон сега?
00:04:32Какъв тон?
00:04:33Казваш го с една насмешка
00:04:35Не
00:04:36Хайде ставайте, 9 и половина
00:04:40Шефката ти идва чак в 10
00:04:42Да, но докато закусите и се изкъпяте
00:04:44Ние дъртите не се къпам
00:04:47Извинявай, но аз трябва да се измия косата и всичко
00:04:50Здравейте
00:04:51Подяволите
00:04:52Бързо, бързо
00:04:53Ракел, много рано дойде я днес
00:05:00Вие също?
00:05:02Какво има?
00:05:03Едни клиенти помолиха да видят апартамента рано
00:05:06Какво е станало с кръка ти?
00:05:07Искал, че го, но не съм искал балнични
00:05:09Концентриран съм изцяло върху продажбата
00:05:12Аз също, абсолютно
00:05:13Я виж, пак вие
00:05:14Да
00:05:15Не можете да вземете решение, нали?
00:05:17Хората купува те и така
00:05:18А трябва да се обмисли, жилището е за цял живот
00:05:21А на нас ни остава малко, трябва да изберем правилно
00:05:25Не искате ли някой от другия блок? Този вече съм го оговорила
00:05:27Утре ще дойде клиент да внесе капаро
00:05:29Така ли?
00:05:31Някой трябваше да го продаде?
00:05:32Много жалко, беше идеален за нас
00:05:33Градината дава живот на нас, възрастните
00:05:37И там има партери, елате да ги видите, когато искате
00:05:39Чувствайте се като у дома си
00:05:41Така и се чувстваме
00:05:42Знаеш ли на кого приличаш? На Миранда, на Холио Иглесиес
00:05:46Какво ви става, ако си вършихте работата?
00:05:50Тези щяха вече да са купили апартамента
00:05:52Ами тези дами са малко особени
00:05:54Хайде, моля ви
00:05:55Стегнете се за другия блок
00:05:57Няма да ви го повтарям повече
00:06:00Не мога да я понасям
00:06:03Като се ядоса ме възбожда още повече
00:06:06Та е Миранда ще ни прецака
00:06:10Ако продаде апартамента, ще трябва да се върнем от дома
00:06:13Как не? Аз не се връщам
00:06:15Обявени сме за издирване
00:06:17Сигурно ще ни дадат двойни сеанси поръчен труд
00:06:20Да идем в фризерския салон, трябва да помислим
00:06:22Може да има нови списания
00:06:25Трета камера е свързана
00:06:26Вече целият париметр е покрит
00:06:28Така като ни оберят, ще имаме запис за спомен
00:06:30Почивка в Дения
00:06:32Първо причастие на детето
00:06:33Обирство бой 2007
00:06:35Кога ще ми сложи шрафчетата в банята?
00:06:39Когато мога, Доня Чаро
00:06:40Сега съм заед
00:06:41Да, ама за твоите играчки и глупости имаш време
00:06:45Извинете, но е доказано, че охранителните камери са основен, разобеждаващ елемент
00:06:50Ти какво гледаш?
00:06:53Внимание, баба убийца три
00:06:55Паника в кооперацията
00:06:56Татко, тя взе бормашината
00:07:00Доня Чаро
00:07:01Какъв кошмар е тази жена
00:07:03Почакайте, сега ще ви ги сложа
00:07:05Остави, щом ти можеш, значи не е трудно
00:07:07Чакайте, тази бургия е голяма
00:07:10Защо излиза вода от тук?
00:07:12Нарича се водопровод, госпожо, ужас
00:07:14Не разбирам, защо трябваше да разбивате толкова?
00:07:20Сякаш е гръмнала ръчна граната
00:07:22За да оправя тръбата, трябва да разбия
00:07:25И така ли ще го оставите?
00:07:26Аз не бих му платила, без срамник
00:07:28А ти, защо се хващаш да дупчиш?
00:07:31Аз се грижа за тези неща
00:07:33Като има брада, си мисли, че само той може да ма изтори в тази къща
00:07:37Доня Чаро, брада и здрав разум
00:07:40Пак ми повиши тон
00:07:41Вижте, тези апартаменти са нови
00:07:44Пуискайте почки от строителя и готово
00:07:46Сигурно са им останали
00:07:48Много благодаря
00:07:52И извинете за тази сцена
00:07:53Мамо, това е много лошо
00:07:56Дали съм каква?
00:07:59Проститутка
00:08:00Дали практикуваш в нашата къща?
00:08:03Понеже дочухме нещо
00:08:04И се чудехме, разбира се
00:08:06Извинете, но аз съм търговски агент
00:08:09В пътническа агенция
00:08:10Да, но там не се печели много
00:08:12А кой онзи купенец, дето се разхожда тук?
00:08:14В договора ясно пише, че не може да преоддаваш стаи
00:08:17Можем да те изгоним
00:08:18Не, не, не, нищо не съм преоддала
00:08:20Това е един приятел
00:08:22Тук е временно
00:08:23Нещо друго?
00:08:28Лъже, Антонио, лъже
00:08:30Аз забелязвам тези неща
00:08:32Сигурно съм, че лъже
00:08:33И какво да правим? Няма доказателства
00:08:35Ако важеше законът Коркуера, който беше много хубав
00:08:38Можехме да влезем с ритник вътре и да видим какво става там
00:08:41Добър ден
00:08:41Защо дадохме поднаем апартамента?
00:08:45Сигурно прави дубки по стените
00:08:46Чухбор машина
00:08:48Само проблеми
00:08:49Защо не ни оставят да бъдем щастливи?
00:08:52Защо?
00:08:52От завист, Антонио
00:08:53Всичко е от завист
00:08:54Какво им става сега на тези?
00:08:57Вечно мрънкът
00:08:58Коки, сеседската общност е гнездо на тайни и лъжи
00:09:02Ако се измисли начин да се разбере колко лъжи някой съсед ще въщлясаш от кинти
00:09:07Подява ли те, че това вече е измислено?
00:09:13Ще дойдеш ти с мен да сме публика по телевизията
00:09:15По телевизията?
00:09:18Ерик, да са ви останали плочки от строежа за малката баня?
00:09:30Влезте тук
00:09:31Бързо
00:09:33Ама какво правиш?
00:09:41Останаха малко, държим ги в едно мазе
00:09:43И какво?
00:09:45Тази информация е опасна за живота ни ли?
00:09:49От фирмата казаха да не даваме материали при никакви обстоятелства
00:09:53Гуркичките при тези ефтини апартаменти не могат да си позволят този букс
00:09:57За да няма проблеми
00:09:58Но вие се минахте с партера
00:10:00Жал ми е за вас
00:10:01Благодаря
00:10:02Да се разберем за тази вечер в 10, мазе 8
00:10:06Не говорете с никого, донесете чанта да скрим плочките
00:10:08Чанта?
00:10:12Добър ден
00:10:13Майте, как си?
00:10:18Какъв хубав ден е днес
00:10:19А с наш ти и така духаше
00:10:21Хари, сине
00:10:33Татко, по цял ден ходиш по емсу като Луис Арагон
00:10:37Ще пристигне у вас един пакет на твое име, но е за мен
00:10:40Кажи ми като дойде виждат
00:10:41Тайна е
00:10:42Да го пратят на теб, по цял ден си вкъщи
00:10:44Заради майката е
00:10:45Ядосва се като купувам неща от телемагазина
00:10:47Ами да, ти си пристрастен
00:10:49За какво ти е кошетка, Сул Велачи?
00:10:51Хайде сега и той
00:10:52Тя се е сгъва и се е прибиран в койта е егъл
00:10:55Сега живеете в апартамент от 60 квадратни метра
00:10:58Тя се ядосва и за машинката за подстригване на косми в носа
00:11:01И за обувките, дето броят крачки
00:11:03И за картофобелачката, дето прави фигурки
00:11:06Купувам само полезни неща
00:11:07Добре, ще ти кажа като дойде пакетът
00:11:09Какво е този път?
00:11:12Анатомична възглавница
00:11:14С отпускащи извуци
00:11:15Птиченца, водопади
00:11:17Романтика
00:11:19Завратните прешлени
00:11:22Значи от 6 месеца си чатиш с нея
00:11:25И идва от Куба само за да се запознаете?
00:11:28Да
00:11:28След час трябва да съм на летището
00:11:31Какво? Защо се споглеждате така?
00:11:36Хлакин, от самолетът ще слезе някой крокозъбъл
00:11:39Как крокозъбъл?
00:11:41Някой е бясна грозница, типичното морско чудовище
00:11:43Откъде знаеш?
00:11:45Диана е най-нежното и умно момиче, което съм срещал
00:11:47Ти не си се срещал много
00:11:48Нито пак ти
00:11:49През тези 6 месеца се свързахме емоционално
00:11:52Има химия между нас
00:11:53Пратри ли ти снимка?
00:11:54Не
00:11:55Но защото не знаеш как? Не от грозотия, а от компютърна неграмотност
00:11:58Може да чати, а не може да праща снимки
00:12:00Хайде бе
00:12:01Интернет е за грозните
00:12:03Тези чатое са за комплексирани нещастници, които не стават за нищо
00:12:06Много ти благодаря
00:12:07Не го казвам заради теб
00:12:09Красавиците не чатят
00:12:10Те се показват, ходят по барове и избират
00:12:12Този да, този не, този за утре
00:12:14Не ми покада ли е грозна или не, ще я посрещна
00:12:17Ще отидем всички, за да разсеем съмненията
00:12:20Искате да дойдете, за да ме базикате, така ли?
00:12:23Не
00:12:24Да, и за това
00:12:27Сандра, дръж добре в олиото
00:12:32Искаш да боядисе ми другата коса
00:12:34Пътят ми за ръцете
00:12:35Какво да правя?
00:12:37Все едно върви
00:12:38Госпожата на сишуара за спа
00:12:41Изкара я оттам
00:12:42Извинете, имам стъжанти
00:12:44Здравейте
00:12:45Ама че атмосфера
00:12:47Добра дошли, аз съм Арсели Мадаряга
00:12:50Как сте?
00:12:52Тази коса е ужасна
00:12:53Тези краища
00:12:54Това трябва да се подхрани
00:12:56Фабио, как си?
00:12:58Как сте?
00:12:59Приятно ми, Арсели Мадаряга
00:13:01Зле
00:13:02Слъжантката ми къса нервите
00:13:04Отнема ми енергията
00:13:05Ще напусна
00:13:06Арсели
00:13:09Госпожата на сишуара не мърда
00:13:12Сандра
00:13:15Възрастните хора заспиват на сишуара
00:13:18Нормално е
00:13:19Нали?
00:13:20Госпожа
00:13:21Как се казва?
00:13:22Кармен
00:13:23Кармен
00:13:23Как си?
00:13:24Аз съм Арсели Мадаряга
00:13:26Как сме?
00:13:28Кармен
00:13:28Божичко мъртво е
00:13:30Млъкни, ти казах
00:13:32Не диша
00:13:33Но
00:13:34Това не значи нищо
00:13:36Какво стана?
00:13:38Старата пукна ли?
00:13:40Млъкни
00:13:40Стъжанткато е опеч
00:13:42Спокойно
00:13:43Да се успокоим
00:13:44Хайде
00:13:45Сандра
00:13:48Хайде
00:13:51Сандра
00:13:51Срешия
00:13:52Какво
00:13:54Да я среша?
00:13:55Трябва да се обадим на семейството
00:13:58Или да я качим на такси
00:14:00Да ми иска ще затворят салона
00:14:02Още първия ден, когато имаме клиенти
00:14:05Госпожата ще остане тук до 8 часа
00:14:08И като затворим, ще видим на кого да се обадим
00:14:11Как да среша мъртва жена?
00:14:14Трябва да иземем пари
00:14:15Чантата я е там
00:14:16Хайде, Кармен
00:14:17Да се срешем
00:14:19Ще станеш много красива за сватбата на внучката ти
00:14:23Гаджето я заряза, логично е
00:14:29Реклама сме
00:14:36Моля никой да не става
00:14:37Връщаме се след 2 минути
00:14:41Госпожо, казаха никой да не става
00:14:44Остави я да отиде до туалетната, възрастен човек е
00:14:48Знаеш ли, че като дете ходих на телевизионните клоуни
00:14:51Пет часа ни държаха там с Дон Пепито, Дон Хосе, Кокошката, Торолета
00:14:55Като излязоха и питаха как сте
00:14:58Извикахме, умрели от глад, дайте по един сандвич
00:15:01Винаги съм имал еротични фантазии, като гледах Майра, Гомес, Кемп и Руперта
00:15:06Ами ако си тръгнем, не обичам тези клюкарски предавания
00:15:10И аз, но трябва да изчакаме да свърши
00:15:13За да можем да гепим полиграфа
00:15:16Ама, с господина или без него?
00:15:22Без него, бе, аз мога да работя с това
00:15:25Хавиар Марото?
00:15:31Да, т.е. не съм аз, мъжът мия
00:15:33Ще се подпишете ли?
00:15:35Какво е това?
00:15:36Вие си знаете, доиждане
00:15:38Хавиар Майра
00:16:08Ама, какво?
00:16:13Света Богородица
00:16:14От един месец сме женени и вижте какво си купува
00:16:18С батерии, дай да види
00:16:21С п*** и всичко
00:16:23Какво ли не измислят вече?
00:16:25Какви технологии?
00:16:26Изтрува 140 евро
00:16:28А се оплаква, че Юри Бора се вдигал
00:16:31Може да е за подарък или да си я носи на работа
00:16:33Разбира се, може да му напомня за теб
00:16:35Да, ще си я сложи на масата в офиса до снимката ми
00:16:38Дойде първата ни криза
00:16:41Знаех, че страстта изчезва
00:16:45Но не толкова скоро
00:16:46Спокойно сега, това, което най-сплутява двойките е ипотеката
00:16:50Кристина, може ли да дойдеш с нас за малко?
00:16:56Къде?
00:16:56Изненада
00:16:57Камило, пусни, престани, пусни, не
00:17:02Внимавай, че трябва да я върна
00:17:04Камило
00:17:04Вижте, ако имате проблем с мен, кажете ми го направо
00:17:09Не, не, е просто за да сме спокойни
00:17:12Доверията е много важно
00:17:14Влез, моляте
00:17:18Кръв ли ще давам?
00:17:22Заповядай, Кристина, настани се удобно
00:17:24Какво е това?
00:17:26Машината ми е истината
00:17:27Като по телевизията
00:17:29Да, същата
00:17:30Шигувате се, нали?
00:17:32Ако няма какво да криеш, какво ти пречи да пробваш?
00:17:38Ако го разкажа, никой няма да ми повярва
00:17:41Антонио, преди да започна, трябва да ми платите 100 евро за сесията
00:17:45100 евро?
00:17:47За амортизация на оборудването, това е много скъпо нещо
00:17:50А можеш ли да ползваш това? Да не вземе да ме удари ток?
00:17:53Разбира се, че може
00:17:54Хайде
00:17:55Името ти, Кристина Агилера ли е?
00:18:06Да
00:18:06Международна поп-звезда ли си?
00:18:10И този ми се подиграва
00:18:12Отговаря из да или не, това са калибриращи въпроси
00:18:15Не, не съм поп-звезда
00:18:17Сигурни ли сте, че не ме занасят?
00:18:20С цялата си любов, Серхио Ариез
00:18:26Според таблото, вече е кацнала
00:18:30Ще бъде грозна
00:18:31Ще бъде много грозна
00:18:33Няма
00:18:33Как можах да съм такъв глупак, ясно е
00:18:36Тя е грозница и идва за мен
00:18:38Голям смях ще падне
00:18:39Това е като на празника с сам Фермин
00:18:41Като отворят вратата, трябва да бягаш
00:18:43Дръж, вземи и ти табелата
00:18:45Не, не, не, не ми давай това
00:18:46Не, на мен не
00:18:47Не бъдете деца
00:18:48Ще поддържите ли това?
00:18:50Отиваме до туалетната
00:18:51Божечко, тази ще е
00:18:53Здравейте
00:18:54Майчице
00:18:55Боже, какво напрежение
00:19:00Не, не, аз излизам
00:19:02Не мога
00:19:04Как така ще я зарежиш?
00:19:07Извинете, майко, извинете
00:19:09Страхливец, села тук
00:19:10Остави ме
00:19:11Хлакин?
00:19:18Да?
00:19:21Вече имаме ли резултати, Макси?
00:19:24Да, имаме
00:19:25На въпроса
00:19:30Опражняваш ли проституция в жилището на Антонио и Берта Ресио?
00:19:36Кристина
00:19:36Отговори
00:19:38Не
00:19:40Какво казва полиграфът?
00:19:46Че казва истината
00:19:48Доволни ли сте?
00:19:50Може ли да си продължаш живота?
00:19:52Наистина ли умеете да работите с това?
00:19:54Имам диплома по криминална психофизиология, потвърдена от American Polygraph Association
00:19:59Разбира се
00:20:02Трябва да се учи
00:20:03Да, бяха в килера за буклук с един от продавачите и говореха за някакви плочки, а сутринта чух бор машина
00:20:14Лесно е да свършеш нещата
00:20:15Но как? Строителят ми каза, че няма материали за живущите
00:20:20Ние го помолихме за паркет, ако правим ремонт, но нищо
00:20:23Децата го надраскаха, стаята им вече на нищо не прилича
00:20:27Ама че копелете долни?
00:20:29Антонио, спокойно
00:20:31Този съветник живее от моите танъци и на всичкото от горе ми кръде плочките
00:20:35Защо нямаме асоциация за оръжията?
00:20:38Моля ви за благоразумие, няма доказателства за търговия с влияние
00:20:42Ще има
00:20:43Нели?
00:20:44Да
00:20:44Как му се приспива на човек в резерски салон? Топличко, пипате по главата?
00:20:51Карна ли? О, тя може да лежи така цял ден
00:20:55Хайде, да отидем в зоната за релакс
00:20:59Печелиш безплатен масаж
00:21:01Ама че късмет
00:21:02Студен е? Пипни и кръка
00:21:07Ти го пипни
00:21:07Каква става? Умряла е, нали?
00:21:11Не, не
00:21:12Вижи лицето
00:21:14Ами, май да
00:21:17Умряла ли е?
00:21:19Стъжантката я изпържи с ешуара
00:21:21Нищо не съм направила
00:21:22Момичите, това е много лоша реклама за бизнеса
00:21:26Много ви моля да...
00:21:28Спокойно, тя ни е приятелка от църквата
00:21:31Ние ще я вземем
00:21:33Чудесно!
00:21:36Така ще е много по-удобно
00:21:38Това, което правим не е хубаво
00:21:41Къде отиваме с Кармен?
00:21:43Хрумна ми една идея
00:21:45Ще я скрием в караваната
00:21:46На Макси може да не му хареса, че му оставяме труп без разрешение
00:21:50Няма страшно, имай ми доверие
00:21:53Ей, това е частен дом
00:21:54Дойде една приятелка от дома
00:21:57Ще си поговори малко, докато Миранда освободи къщата ни
00:22:02Не, не, вън
00:22:03Ще ми спиете бирата
00:22:05Напомням ти, че не сме разведени
00:22:07И какво?
00:22:08Караваната е общо имущество
00:22:10И мога да ти поискам половината
00:22:12И с аз кон проклинам деня, в който те прибрах с мотора на автостоп
00:22:16Щото пахич не ставах, нали
00:22:19Какви времена бяха
00:22:21Знаеш ли, защо не ти изпратих снимка по интернет?
00:22:30Не
00:22:30Защото
00:22:31Исках да имам истинска връзка с някого
00:22:35Без да се намесва физиката и сексът
00:22:37Винаги имам чувството, че мъжете искат само да ме вкарат в леглото
00:22:41Колко тъжно
00:22:43Докато не се появих аз в твоя дигитален свят
00:22:46Знаеш ли, защо се влюбих теб?
00:22:50Не
00:22:50Защото си така несигурен, така уязвим
00:22:55Мисля, че бамби много ми повлия
00:22:57Но не предполагах, че си толкова разкрепостен в леглото
00:23:00Не ти отива
00:23:01Не ми казвай, че я не ти харесва, защото ще ме съсипиш
00:23:04Много ми хареса
00:23:07Да
00:23:08Всичко е прекалено хубаво, за да е истина
00:23:13Не усещаш ли, че нещо не е наред?
00:23:15Не, за сега всичко върви много добре
00:23:18Кажи ми нашето стихотворение
00:23:20Нашето стихотворение?
00:23:25Да, което ми изпрати на имейла
00:23:27Диана, много ме срам и аз трябва да си вървя
00:23:34Но, но...
00:23:36Няма ли да спим заедно?
00:23:38Става много рано, знаеш, че продавам апартаменти
00:23:40Добре, тогава ще се разберем утре
00:23:45Ще ти се обадя, като стана
00:23:46Имаш телефона ми?
00:23:48Не помниш ли, че ми го даде?
00:23:51По-добре е аз да ти се обадя
00:23:52Ти не се набутви
00:23:54Ерик
00:24:00Ерик
00:24:02Това прилича на коридора от сиянието
00:24:10Цветни
00:24:10Не трябва да рискуваме
00:24:12Може някой да ни види
00:24:13Но това са просто оплочки за баня
00:24:16Не е полонии за тентат срещу Сапатеро
00:24:20Ерик
00:24:21Влезте бързо
00:24:25Той е пълен идиот
00:24:27Ама и ти си една
00:24:28Мисля, че никой не ни видя
00:24:33Качете се по стълбите
00:24:39Не вземете асансьора, че вдигаш шум
00:24:41Благодаря ти, Ерик
00:24:42Знаем какъв риск поемаш, като ли даваш плочките
00:24:44Боже мой
00:24:46Дали ще можем да напуснем страната с тях?
00:24:48Стегара сели, лъкни
00:24:49Здравейте, добър вечер
00:24:55Добър вечер
00:24:56Откъде идвате?
00:24:58От фитнеса, малко се вкарваме в форма
00:25:01Заради пролетните паласки
00:25:04И там си носите мръсните дрехи
00:25:07Логично
00:25:08И интересно
00:25:09Точно така
00:25:10До утре приятна почивка
00:25:12Не звучи като дрехи
00:25:15Не, на курса по племенни танци
00:25:19Имаше лотария за един сервис и ни се падна
00:25:22Носите плочки
00:25:23Хванете ги, хванете ги
00:25:25Не, не, пипайте
00:25:26За Бога!
00:25:28Бъдете разумни!
00:25:29Строителят ви ги даде, видях ви да се затваряте в килера за буклук, Ерик
00:25:34Майте, купихме си ги
00:25:35Даде ни бележка и отидохме във фабриката
00:25:40Тогава защо лъжите?
00:25:42Защо лъжите?
00:25:43Защото вие сте истерици
00:25:45Завардили сте вратата на къщата ми
00:25:47Какво е станало?
00:25:48Плочка ли ви се щупи?
00:25:49Какво?
00:25:50Не, но може да ни се щупи
00:25:51Някоя дете може да я удари
00:25:53Защо да имате повече права от другите?
00:25:55Ами, рекал си е, аз съм съветник и ще правя каквото си искам
00:25:59Извинявай, Грегория, но...
00:26:00Ерике!
00:26:02Купихме си ги и толкова!
00:26:04Край!
00:26:05Влизай, влизай вътре!
00:26:10Колко жалко, нали?
00:26:11А е толкова лесна да се разбираме
00:26:14Наречеме Грегория, за да ме дразни
00:26:17Мило, хресва ми ли лабото за холо?
00:26:19Аз се обаждах във фабриката да питам за плочки
00:26:21Но ми казаха, че този модел е изчерпан
00:26:24Излагаха ни в очите
00:26:25Да се явят на полиграфа, задължително
00:26:28Стане 11 вечерта, още е там
00:26:33Това момиче много обича да работи
00:26:37Толкова е готина!
00:26:38Защо си осложнява живота да се прави на бъж?
00:26:42Не бъди мачистка!
00:26:43Мисля, че е чудесно жената да се пласира на трудовия пазар
00:26:46И да взема отговорни постове
00:26:49Не, аз имам предвид онази прейслер
00:26:53То певец, то маркиз, то министър
00:26:56И рекламира от бомбони до плочки
00:26:59Това се казва талант
00:27:01Останалото са глупости
00:27:02Виж, вече си тръгва
00:27:06Хайде да вземем нашата приятелка
00:27:09Какво правиш, скъпи?
00:27:14Идваш ли в леглото?
00:27:15Да, да, идвам
00:27:15О, легалце!
00:27:19Боже мой!
00:27:20Идва ли е някакъв пакет за мен?
00:27:26Не, нищо не е идвало
00:27:28Защо? Купил ли си нещо?
00:27:30Една анатомична възглавница за баща ми
00:27:31Ясно
00:27:32Какво става? Няма ли да си любим?
00:27:41Скъпан съм, миличко
00:27:42Нали нямаш нищо против?
00:27:44Не, не
00:27:45Хаби, не искаш ли да ми кажеш нещо?
00:27:52Аз?
00:27:55Какво?
00:27:55Не знам, ти кажи
00:27:57Пре мисоцфонен на разговор
00:28:24Не
00:28:25Не, не мултимедия.
00:28:28Да.
00:28:29Аз съм. Исках да ти кажа лека нощ.
00:28:31Кое?
00:28:32Мама, я не спи.
00:28:34Как си?
00:28:35Липсвеше ми.
00:28:37Пак ли са взели татко в болница?
00:28:39Нищо няма. Много ни обича.
00:28:41Хайде, целувам те. Лека нощ.
00:28:45Ама каква си паника?
00:28:47Ти къде беше?
00:28:49На кино.
00:28:51Много ми се ходиш.
00:28:52Видя ли Диана на летището?
00:28:53Каква беше?
00:28:55Добре, направи, че избяга.
00:28:59Смени си веднага имейла.
00:29:00Видя ли те? Говори ли с нея?
00:29:02Разбира се, не можех да я оставя да чака там.
00:29:04Казах и че много съжаляваш, че си женен.
00:29:06На 52 години си, с три деца, наркомани
00:29:08и хомосексуална връзка с един таксиджия.
00:29:11Но защо и каза това?
00:29:12За да те остави на мира. Не стига, че останах да те спасявам.
00:29:15Да се беше оправил сам.
00:29:16Знам, паникиосах се.
00:29:18Винаги ми се случва, когато имам среща.
00:29:19Путят ми с ръцете, дъхът ми мирише.
00:29:22Няма страшно.
00:29:23За какво е, батко ти?
00:29:25За да защити малкия.
00:29:26Казвам ти само, че лъжата проваля всички семейства.
00:29:31Но, Лола, на какъв език да ти го кажа?
00:29:33Нищо ми няма.
00:29:33Аз мисля, че ти има, защото от четири дни не сме го правили.
00:29:37Четири дълги дни и дълги нощи, през които в това легло само се спи.
00:29:41Сметка ли водиш?
00:29:42Откакто се върнахме от медения месец, намали тепото.
00:29:44Ами да сложим машинка за отбелязване тогава.
00:29:47Извинявай, сега разбрах, че сексът е задължение за теб.
00:29:50Казвам само, че не е такава драма.
00:29:56Тес го е писала и добра е направила, защото после става ей това.
00:29:59И какво става?
00:30:00Вече не ме желаеш.
00:30:01Богородице, това ли е проблемът? Сексът?
00:30:03Яла да видиш.
00:30:04Яла, яла?
00:30:05Не ме пипаи!
00:30:07Не мога повече да спя в една легло с теб.
00:30:10Къде отиваш?
00:30:11Не знам, но сме в криза.
00:30:13Бракът ни отива по дяволите.
00:30:17Сериозно?
00:30:20Спеше ли?
00:30:22От време на време.
00:30:23Скарах се с Хави и си тръгнах от къщи.
00:30:27Ще направя кафе.
00:30:28Влез, влез.
00:30:32Може ли да спи при теб?
00:30:34Разбира се, чувствай се у дома си.
00:30:44Добър ден, Енрике. Имаш ли 10 минутки?
00:30:47За какво?
00:30:48Това е абсурдно, наистина.
00:30:53Няма страшно, ако нямаш какво да криеш, да сложим там фран, да видиш, че пуши трева.
00:31:00Ама наистина, какви ги вършите за едни плочки?
00:31:03Това е пълен фарс.
00:31:05Полиграфът не се приема за доказателство от никой съд.
00:31:08Видя ли колко добре стои лилавото?
00:31:10Виж как се комбинира.
00:31:11Тишина, моля, започваме.
00:31:13Името ти, Енрик, е пастор ли е?
00:31:18Да.
00:31:21Съветник в Общината за младеща и свободното време ли си?
00:31:25Да.
00:31:31След толкова години брак, още ли се снушавате с женати?
00:31:35Но какъв е този въпрос?
00:31:37Калибрирам апарата, отговаря из да или не.
00:31:42Да.
00:31:43Никога не съм пичувала.
00:31:52Здрасти.
00:31:53Добър ден.
00:31:55Добре дошли в Мирадор да е Монтепинар.
00:31:57Хуакин тук ли е? Аз съм Диана една приятелка.
00:31:59Диана?
00:32:00Да.
00:32:01Не, не, Хуакин го няма.
00:32:02Показва на едни клиенти и общите части.
00:32:04Ще го потърся.
00:32:05Почакай, аз ще му се обадя.
00:32:07Изненада е.
00:32:09Да, наистина.
00:32:10Да.
00:32:26Здравей, аз съм...
00:32:28Здравей, принцесо.
00:32:31Как си?
00:32:31Много добре.
00:32:33Аз съм в Монстрения апартамент.
00:32:36Къде?
00:32:37Дойдох да те видя, тук съм Серик.
00:32:39Дадох ти адреса.
00:32:40Къде си?
00:32:41Да излязали да те потърся?
00:32:42Не, не, не, не, стой там.
00:32:44Веднага слизам.
00:32:44Тоест, идвам веднага.
00:32:51Вратовърска.
00:32:52Вратовърска.
00:32:53Аз пък си те представях по друг начин.
00:32:56Как?
00:32:57Ами, не знам.
00:32:58Повече по-малко...
00:33:01Тойте, приятелки, бежат ли в този чат?
00:33:05Здравей, скъпа.
00:33:07Каква изненада.
00:33:08Какви досадни клиенти.
00:33:10Басейнат бил малък, нямало кощчета.
00:33:13Ела, канята е на романтична закуска.
00:33:14Ако се заед, да си видим после.
00:33:16Хиляда квадратни метра, общи части,
00:33:18които са истински рай.
00:33:19По-добре да ти покажам острения апартамент.
00:33:21Ако дойдеш от Венесуела...
00:33:22Куба?
00:33:23Да, да, всичко е първо качество.
00:33:24Тук има...
00:33:25Запоявай.
00:33:28По-добре е на сам.
00:33:30Това е основната спалня.
00:33:34Ние я наричаме стаята за размиса.
00:33:36Като разгледа апартамент, оставяме клиента тук да си помисли на спокойствие.
00:33:41Извинете, добре ли сте?
00:33:43А, градината е изход.
00:33:45Ела, ела, ще ти помогна.
00:33:47През прозореца?
00:33:48Грешка в проекта.
00:33:48Трябваше да сложим врата, защото много се използва.
00:33:51Тя не изглежда добре.
00:33:52Нищо няма.
00:33:57Почти съм продал мезонета от втората фаза.
00:34:02Какво е това?
00:34:03Не знам.
00:34:08Не е моя клиентка.
00:34:10Както забелязваш, градината я даваме с тревата и с дърветата.
00:34:14Люка!
00:34:14Не, не, не сядай там, че е прясно боядисана.
00:34:18Рик, вземам си почебен ден, за да съм с нея.
00:34:20После ще се видим.
00:34:21Приятно ми ваше.
00:34:23Спалнята има една мъртва старица, ако искаш да я махнеш.
00:34:26Ерик!
00:34:29Здравейте, аз съм Ернесто.
00:34:31Имам среща с Ракел за капарото за апартаментът.
00:34:34Да, да, само секунда, ще ви кажа.
00:34:36Ракел Ернесто е там.
00:34:38Подяволите, тя е мъртва!
00:34:41Какво си направил?
00:34:42Да ни каза цената с ДДС?
00:34:43Не, не, изобщо не познавам тази госпожа.
00:34:51Сигурно е приятелка на натрапничките.
00:34:54Ернесто, София, как сте?
00:34:56Добре.
00:34:57Много добре организираме место.
00:34:59Не туи търсим училище за децата.
00:35:01Разбира се.
00:35:02Хайде да подпишем документа за капарото.
00:35:06Добър ден.
00:35:08Здравейте.
00:35:09Сега ще дойда при вас.
00:35:11Получихме анонимно обаждане, че тук има труп в монстрения апартамент.
00:35:14Труп ли?
00:35:18А още ли спи?
00:35:21Лола, да.
00:35:22Но аз не съм спала.
00:35:23Как се върти, не спря.
00:35:25Даде ми един ритник тук в четири и половина.
00:35:28Чуй ме, сега или никога.
00:35:30Трябва да използваш момента с Хави.
00:35:31Силовио, молите.
00:35:33Как ще го сваням като жена моя в къщата ми?
00:35:37Освен това, Лола ми е приятелка.
00:35:39От кога? От една седмица?
00:35:41Това е врагът.
00:35:42Тя се е омъжила за мъжа на твоя живот.
00:35:44Да, но може тя да е жената на живота на мъжа на моя живот.
00:35:49Тогава аз са жена на чий живот съм.
00:35:52Те ще се сдобрят.
00:35:54Тя е много красива и тупето е ей такова.
00:35:57Да, но ти имаш предимство.
00:35:59Лола живее с него, а съжителството убива страста и всичко.
00:36:03За това много щастливи двойки отиват по дяволите.
00:36:05Изведаш някой от тях откриват, някой друг всичко,
00:36:07което е загубил.
00:36:09Това ми се случи, Саугусто.
00:36:15Същото...
00:36:16Не, не, не плачи.
00:36:17За това ти го казвам.
00:36:18Ти беше жертва.
00:36:19Сега имаш правото да бъдеш мръсницата, която разбива семейство.
00:36:22Да.
00:36:25Погледни се.
00:36:26Каква зла кучка си.
00:36:29Ао, мръсница.
00:36:30Мръсница.
00:36:32Точно така.
00:36:34Този мъж е за мен.
00:36:36Да.
00:36:37Не, не, не, не, не, не, не, не, не, не.
00:36:38Остави Магдалената, че ще излезеш извън Испания.
00:36:41Имаме ли резултати, Макси?
00:36:44Да, имаме.
00:36:46Да видим.
00:36:48Много обичам тази част.
00:36:50На въпроса, снушаваш ли се още с жена си,
00:36:54Енрике,
00:36:55отговори с да.
00:36:57Нали беше калибриращ въпрос?
00:36:59И полиграфът определя.
00:37:06Че казва истината.
00:37:08Та е бричка, не работи.
00:37:09Мамо.
00:37:10На въпроса.
00:37:12Строителната фирма даде ли ви плочки зад гърба на съседите?
00:37:18Енрике.
00:37:19Пастор отговори с не.
00:37:23И полиграфът определя.
00:37:27Че лъже, при това бе срамно.
00:37:29Знаех си, дали са ви ги без пари.
00:37:32Каква квалификация има портиерът да работи с този апарат?
00:37:35А да не питам от къде го е взял.
00:37:37Извинявай, изкарал съм курс по интернет към полиграфски институт.
00:37:40В телавив.
00:37:41Добре, да, дадоха ни плочки.
00:37:43И какво от това?
00:37:44Как какво?
00:37:46Не може така.
00:37:47Това е за всички съседи.
00:37:49Как за всички?
00:37:49Ще ни се падне по една плочка на етаж.
00:37:51Ако ти трябва, ще ги купиш от нас.
00:37:54Разбира се, не търг за плочки.
00:37:55Можем да теглим жреби, като колед на лотария.
00:37:58Нищо няма да се тегли тук.
00:38:00Вън от къщата ми.
00:38:03Посни чантата.
00:38:05Назад.
00:38:07Или ще теглим жреби, или ще ги щупя.
00:38:09Изнервен съм.
00:38:10Антонио, спокой се, направи глупости.
00:38:12Блафира, няма да посмее.
00:38:14Легко паркета.
00:38:17Виждате ли как се дръска?
00:38:19Дай ми тази чанта.
00:38:21Моля ви, ще се нараните.
00:38:22Моля ви.
00:38:25Спрете.
00:38:28Моля ви.
00:38:30Не се карайте.
00:38:31Моля ви.
00:38:34Чудесно успяхте.
00:38:36Не се карайте помежду си.
00:38:38Строителят точно това иска.
00:38:39Да се изтощите във вътрешни борби.
00:38:42Как не разбира тебе, хора?
00:38:45Те са истинският враг тук.
00:38:52Но коя е тази госпожа?
00:38:54Клиентка?
00:38:55Посетителка?
00:38:56Не, не смея.
00:38:57Виде ли да влиза?
00:38:58Много стари клюкарки се промъпват
00:39:00и дори не ги усещаш.
00:39:01Една госпожа почина при странни обстоятелства.
00:39:04Няма да повлияе на продажбата.
00:39:06Не, Ренесто.
00:39:07Аз няма да спя в тази спалня.
00:39:09Да продължим да търсим.
00:39:10Ще ви подарим мебелите.
00:39:11Изведнъж мъртвец тук.
00:39:13Не, не, не.
00:39:14Да си вървим.
00:39:16Вижте.
00:39:17Ние трябва да работим.
00:39:19Кога ще вдигнете, госпожата?
00:39:20Не се отразява добре на продажбите.
00:39:22Трябва да съберем доказателства,
00:39:23да дойдат криминалистите,
00:39:25съдията да нареди вдигането на трупа.
00:39:26Много неща са.
00:39:28Какъв лошка смет.
00:39:29Вече го бяхме продали.
00:39:31Я досвай се, Миранда.
00:39:33Това ще бъде война до край.
00:39:35Гурката, Кармен.
00:39:36Какъв е животът?
00:39:38Сидиш си спокойно изведнъж.
00:39:40Поне пукна докато правеше
00:39:42любимото си нещо
00:39:43да глюкарства в фризерския салон.
00:39:45И това е вярно.
00:39:47Татко, закъснявам за работа.
00:39:49Но как така?
00:39:49Пакетът не е дошъл.
00:39:50По телевизията казаха доставка
00:39:51до 24 часа.
00:39:52Ами не е дошъл.
00:39:53Обади се и ги питай.
00:39:54Аз откъде да знам?
00:39:55Ако си в лошо настроение,
00:39:57не си го изкарвай на мен.
00:39:58Всички така правите.
00:39:58Аз съм боксовата круша на семейството.
00:40:01Извинявай, татко.
00:40:03С Лола се изкарахме
00:40:04и тя си отиде.
00:40:06Какво говориш?
00:40:07Значи пакетът ще дойде
00:40:09и няма да има никой.
00:40:10Благодаря ти за подкрепата, татко.
00:40:12Ще се оправите, бе.
00:40:14Винаги се оправяте.
00:40:15Ай, ай, ай, ай.
00:40:25Здравей, Крис.
00:40:29О, Хави!
00:40:30Лола, при теб ли е?
00:40:32Не вдига телефона?
00:40:33Да, спав в къщи.
00:40:35Каза ми, че нещата
00:40:37не вървят много.
00:40:40Кълнати се, че не знам какво стана.
00:40:42Е, четири дни не сме.
00:40:44Но пак не мисля, че е чак толкова сериозно.
00:40:46Гори главата и аз съм
00:40:48след много болезни на раздела.
00:40:50Но в крайна сметка тези неща са задобре.
00:40:53Сега съм щастлива, отворена
00:40:54за каквото иде.
00:40:56Надявам се, бракът ми да се оправи.
00:40:57А, разбира се. Дано, дано.
00:40:59Дано.
00:41:01Но аз съм тук за каквото искаш.
00:41:05Тоест, да поговориш и...
00:41:08Може да се разберем за после.
00:41:09Ще се качиш горе и ще ми кажеш как е, Лола.
00:41:11Какво ти е казала?
00:41:13Това е грозно. Тя ми е приятелка.
00:41:16Но пък ти също
00:41:17стига да помогна.
00:41:20Кога да се видим?
00:41:23Вау!
00:41:24Моля ви, моля ви да запасим приличие.
00:41:28Не викайте на момичето.
00:41:29Извинете ги.
00:41:30Има голямо напрежение.
00:41:31Повтарям ви, че това е било грешка на нашия търговец.
00:41:35Строителната фирма не отпуска материали,
00:41:36за да избегне конфликти.
00:41:38Ами, добре ви се получава.
00:41:39Ще се избием.
00:41:40Антонио, моля ви за малко разбиране.
00:41:43Аз те разбирам.
00:41:45Антонио?
00:41:46Разбирам те, но ще вдигна скандал.
00:41:47Стига за бога.
00:41:49Да просим за паркет след това,
00:41:51което ни взехте за тези апартаменти.
00:41:53Безрамници.
00:41:53Аз като съветник само трябва да се оплача на колегата ми по урбанизация.
00:41:57Кабинетът му е срещу моя.
00:41:58Добре, добре.
00:41:59Обещавам ви, че утре ще организирам среща с генералния директор
00:42:02в нашия централен офис
00:42:03и ще му кажете оплакванията си.
00:42:05Не, не, не.
00:42:06Той да дойде тук.
00:42:07Ще се съберем в мострения апартамент.
00:42:09Той в момента не може да се използва.
00:42:11Защо?
00:42:12Извинете.
00:42:16Какво се е случило?
00:42:18Една клиентка.
00:42:19Нормално.
00:42:20Много пари искате.
00:42:22Горката, Диана.
00:42:23Сигурно е съсипана.
00:42:25Дойде толкова ентусиазирана,
00:42:27вярваше, че ще намери своя принца,
00:42:29а принцът, който е пълен буклък,
00:42:32избяга, понеже е грозна.
00:42:33Ще престанеш ли да се измъчваш?
00:42:35Вземи, научи на изуст качествата на новия блок.
00:42:38Връзката ни беше много красива за да свърши така.
00:42:40Ще и се обадя.
00:42:41Не, Дей, ще те направи на нищо.
00:42:42Нека ме обижда да ме унижава.
00:42:44Заслужавам си го.
00:42:45Аз си разбих сърцето.
00:42:47Или пък не.
00:42:48Може вече да се е запознала с някого
00:42:50и дори да не те помни.
00:42:51Ерик, колко малко знаеш за жените.
00:42:53В момента Диана страда.
00:42:55Разбита е от болка.
00:42:56Мъчно ми е, че трябва да си тръгна утре.
00:43:02Ами не си отивай.
00:43:04Добра е.
00:43:05Мога да остана няколко дни у вас.
00:43:07Да.
00:43:08Не.
00:43:08В момента живея с брат си.
00:43:10Нали ти казах?
00:43:11Сигурно дават сериала му.
00:43:13Не, не, не, не, не.
00:43:14Не го пускай.
00:43:15Не мога да го понасям.
00:43:16В Куба не мога да го гледам.
00:43:18Не може да обичаш баща ми.
00:43:20Той е на 76.
00:43:22Искаш да се омажиш за него,
00:43:23за да поемеш контрола на компанията.
00:43:25Не, Елфредо.
00:43:26Близнаци ли сте?
00:43:29Двояйчни.
00:43:30Той си имаше негово яйце, аз мое.
00:43:32Много ни бъркат.
00:43:33Не знам защо.
00:43:34Ти си па хубав.
00:43:36Той изглежда повече гей.
00:43:38Така ли?
00:43:38Не е, хетеруси.
00:43:40Отивам в бенета.
00:43:53Продукция ли е?
00:43:54Аз съм Серхио Арияс.
00:43:55Кажете на Моника да не ме гримира толкова.
00:43:59Обади се ти, скъпи.
00:44:02Вярно е.
00:44:03Приличам на хомо принцес.
00:44:06Да?
00:44:07Алло?
00:44:08Ко е?
00:44:09Серхио.
00:44:13Издънка.
00:44:15Вау!
00:44:16Е, какво стана спочиналата ви, приятелка?
00:44:20Как го прие семейството?
00:44:23Както винаги.
00:44:24Всички много се натъжиха, докато не започнаха да говорят за наследството.
00:44:28Подяволите полицията.
00:44:30Да не сте не издали.
00:44:31Не, не, глупости.
00:44:32Господи, не искам да вляза в затвора.
00:44:34Ти я уби, предай се.
00:44:35Фистерия е.
00:44:37Скрите я вътре.
00:44:39Луда ли си?
00:44:40Фабио.
00:44:41Казах ти да качим госпожата на такси.
00:44:42Казах ти.
00:44:44Спокойно да е.
00:44:45Нищо не е станало.
00:44:46Добър ден, полиция.
00:44:52Здравейте, как сте, агент?
00:44:54Аз съм Арсели.
00:44:56Мадаряга.
00:44:57Познавате ли тази жена?
00:44:59Не.
00:45:01Така мъртва не ми изглежда позната.
00:45:04Беше в монстрени апартамент и се очудихме, че е с прическа.
00:45:07Не, не.
00:45:09Сигурна ли сте, че не е минавал?
00:45:10Не, изглежда е пристрастена към лака.
00:45:14В днешно време къдренето е много трайно.
00:45:16Се това го наричат трайно къдрене.
00:45:19Сериозно ли?
00:45:20Други хора работят ли при вас?
00:45:22Не.
00:45:23Също с да.
00:45:24Има още два мъдуши, но им дадох почиван ден.
00:45:27Днес е велико мъченик, свети Роперто, покровител на фризьорите.
00:45:30Да, аз понеже съм шефката, бачкам.
00:45:34Утре сутринта всички да са тук.
00:45:36Бих искал да им задам няколко въпроса.
00:45:38Да, да, разбира се каквото е нужно.
00:45:40Опитайте тези маски за коса.
00:45:42Чудесни са.
00:45:43Хидратират и подхранват фоликола.
00:45:47Благодаря.
00:45:54Ще ни разпитват.
00:45:55Аз не съм направил нищо.
00:45:57Вие двете сте мафиотки.
00:45:58Избягали сте от някой филм на Скорсезе.
00:46:01Да кажем истината.
00:46:02Те я взеха за лична изгода.
00:46:03Добре.
00:46:04А ние ще им кажем, че цял следобед сресвахте една покойница.
00:46:09И че и взехте пари от чантата.
00:46:11Взехте си дори бъкшиша.
00:46:13Вещици.
00:46:14Ще трябва да излъжа.
00:46:15Това не го мога.
00:46:17Ти какво изобщо можеш?
00:46:18Остави ме.
00:46:19Успокойте се.
00:46:22Паниката не помага.
00:46:27Лола!
00:46:28Как върви семейният живот?
00:46:29Мина ли ви вече?
00:46:31Как ще ми мине?
00:46:32Виж.
00:46:33Виж какво си е купил сина ти.
00:46:35Я, ето го.
00:46:37Ех, това момче.
00:46:38Път искащо е.
00:46:40От един месец сме женени и вече иска да ме смени спърче пластмаса.
00:46:43Ще го изхвърля.
00:46:44Спокойно, момиче.
00:46:46Това е типичната криза на първата година.
00:46:49После ще дойде на втората и на третата, но вече си е иммунизиран.
00:46:54Да, аз ще хвърля това.
00:46:56Отивам надолу.
00:46:57Благодаря.
00:46:58Гоя да не разбере, че сме така.
00:47:01Не, не, няма за какво да й доставям това удоволствие.
00:47:09По-дяволите, по-чудо не отиде на буклук.
00:47:13С какви ли батерии работи?
00:47:14Чакай да си изясни.
00:47:16Среща с кого?
00:47:18Сега ще ти кажа.
00:47:19Тъщата на съветника пробила тръба.
00:47:21Дошел водопроводчик и разбил страхотна дубка в стената.
00:47:23Единият от монстрения апартамент им дал плочки без пари, но майте ги чула.
00:47:27Всеобщ скандал, а те отричат.
00:47:29Портиерът направи тест с полиграф на Енрике и ги гепихме.
00:47:33Къв га.
00:47:33Плочките се щупиха, но Макси каза, че врагът е строителната фирма.
00:47:38И ние отиваме при Ракел.
00:47:39Момичето се изплаши и каза, че ще ни срещне с шефа си, но не може в монстрения апартамент, понеже там умряла една госпожа.
00:47:46Не се знае как.
00:47:47В крайна сметка, утре в 9.30 в кабинета на шефа и.
00:47:49Как ти се струва?
00:47:52Ами...
00:47:53Добре.
00:47:54Разиграват ни както с дефектите.
00:47:56Защо още не са дошли да ги оправят?
00:47:58Защото са заети да довършат втора фаза.
00:48:01Майте, ти вяваш на всичко.
00:48:03Добре, утре ще отидем на срещата и ще видим.
00:48:05Не можем да отидем всички. Предлагам да сформираме комисия.
00:48:12Няма да свърши работа. Ще ни дадат три календара и на теб няколко стикера за децата.
00:48:17Вижте, ако довършват втората фаза, там трябва да има всичко.
00:48:21Пъркет, плочки, кранчета.
00:48:24Не е ли по-бързо да се промъкнем през нощта на сторежа и всеки да си вземе каквото му трябва?
00:48:31На мен идеята ми харесва.
00:48:33Аз имам нужда от звънец.
00:48:34Ще крадем?
00:48:36Колко вълнуващо.
00:48:38Мило.
00:48:39Ами не знам.
00:48:43Не.
00:48:44Не ми харесва това, което правя.
00:48:46Аз не съм такава.
00:48:47То с единия, то с другия, заговорнича.
00:48:50Чувствам се като националистите.
00:48:52Ами тогава бъди добра и изживе едните си сама.
00:48:55Стара с три котки и четири кучета.
00:48:57Извини ме.
00:48:57Ти отиши горката, че преживява нещо ужасно.
00:49:03Добре, майко Тереза Хайде.
00:49:06Ти си като Мерлин Монро.
00:49:08Ще сваляш най-главния.
00:49:09Лола.
00:49:15Остани с силу и още изляза да пи на нещо.
00:49:18Идвам с теб да подишем въздух.
00:49:20А, не, не.
00:49:21Имам среща с едно момче от работата.
00:49:24Вижи ти заставената.
00:49:26Колко бързо се възстанови.
00:49:27Ами, опитвам се полека-лека.
00:49:30Успех.
00:49:31Утре ще ми разкажеш.
00:49:32Да.
00:49:33Чао, приятно прекарване.
00:49:36Да си пуснем ли един филм?
00:49:39Гледала ли си разширената версия на властелинат на пръстени?
00:49:41Не е ли малко дълъг?
00:49:42Много си падам по един елф.
00:49:44А и по-оноа.
00:49:45Джуджен се сбранвата също.
00:49:52Здравей.
00:49:53Здравей.
00:49:54Утешителката дойде.
00:49:56Колко зле прозвуча.
00:49:57Спокойно, разбрахте.
00:49:59Нещо за пиене?
00:50:00Да, моля те.
00:50:03Много е важно всеки да има каска и фенерче.
00:50:06Строещите са много опасни.
00:50:09Аз какво правя тук?
00:50:10Гледах си мач от холандското парвенство.
00:50:12Висенте, не мога всичко да върша.
00:50:14Не бъдете алчни.
00:50:15Займаме само необходимото.
00:50:16По една кражба на човек.
00:50:18Ама как си се наконтила?
00:50:19Ами ти приличаш на инфантата.
00:50:22Бяхме се записали на СДА с детето, но Антонио се оплаши от конете.
00:50:25Не знам защо.
00:50:26Не знам.
00:50:28Какво правите?
00:50:29Отиваме на втория обект.
00:50:30Ще крадете материали от строителната фирма?
00:50:32В стил робих от крадем от богатия, за да дадем на импотекирания.
00:50:35Но нали утре ще се срещаме с тях, за да преговаряме.
00:50:38Стига си, Марморио.
00:50:39Като не скаш, не идвай.
00:50:41Мисля, че правят баните и много по-хубави.
00:50:44С розов гранит.
00:50:45Майте затвори телефона.
00:50:58После ще ти разкажа.
00:51:01Мило.
00:51:01Мило, успех.
00:51:03Благодаря.
00:51:10Здравейте.
00:51:11Исках информация за три стайните.
00:51:13Моля.
00:51:14Останало ли е някой си изглед към басейна?
00:51:16Два през нощта е.
00:51:17Елат е в часовете за посещение.
00:51:19Колко жалко.
00:51:20Не ме устройва.
00:51:21Толкова е далече.
00:51:24Не можеш ли да ми разкажеш малко там в павилиона?
00:51:27Вижте, аз съм на работа.
00:51:29Само за момент, глупчо.
00:51:31Покажи ми някоя брошура.
00:51:34Хайде, влез.
00:51:40Колко е тъмно.
00:51:42Не търли е страх тук сам?
00:51:43Не, трениран съм.
00:51:47Влез, влез.
00:51:51Хайде, ще се пръснем по семейни единици.
00:51:54Да знаете, че не одобрявам това.
00:51:56Това напътение не е гласувано на събрани.
00:51:59Те внимавай, че си без каска.
00:52:10Какво приключение като бандата на Оушен сме?
00:52:13Красива ли е?
00:52:30Да.
00:52:32Исчукали ли е?
00:52:34Не.
00:52:38Правихме любов.
00:52:41Ясно.
00:52:43Копеля ела тук.
00:52:45Ела ще те убия.
00:52:46Успокой се, Хоакин.
00:52:47Слез от там, ако ти стиска.
00:52:49Чуй ме.
00:52:50Всъщност, не съм спал аз нея, а ти.
00:52:52Тя мисли, че съм Хоакин.
00:52:54Тоест, че аз съм ти.
00:52:55На всичкото отгоре си ме е фалшифицирал, така ли?
00:52:58Но те представи като Бог.
00:52:59Оползо, отвори си билета.
00:53:01Не може да бъде.
00:53:02Аз ти свърших черната работа.
00:53:03Шест месеца я опознавам.
00:53:05Разбирам я.
00:53:05Накарах я да се влюби, за да дойдеш ти и да я изчукаш.
00:53:09Какъв е този свят?
00:53:11Какво има там горе?
00:53:13Всичко си е наред.
00:53:14Продължавай да си чатиш с нея.
00:53:16След 20 години ще се срещнете пак и ще й кажеш, че си остарял лошо.
00:53:20Не, още сега ще й се обадиш и ще й кажеш истината.
00:53:22Не.
00:53:23Как така не?
00:53:25Тя ми харесва.
00:53:26Така ли? Щом ти харесва, обади ми се за сватбата.
00:53:29Как може да си такъв гъдняр?
00:53:30Хоакин.
00:53:31Това е първото момиче, което не се държи с мен, като си известно парче месо.
00:53:34Забеляза чувствителната ми страна.
00:53:36Това не си ти, това съм аз.
00:53:38Аз с твоето лице.
00:53:39Тази връзка е обречена на провал.
00:53:42Извинявай, мили ванили без да пеят, продадоха много плочи.
00:53:45Ти ме фалшифицира.
00:53:46Тези снушения бяха мои.
00:53:48Ти си отидеш, зарязай аналитищитето, защото мислиш и че е грозна.
00:53:50Разбира се, вие ми промихте мозъка.
00:53:52Красотата отвътре човече е...
00:53:54Ела тук, слез.
00:53:56Пусни патерицата.
00:53:57Все ще слезеш някога.
00:53:58Не можеш да оцелееш дълго горе.
00:54:01Там има само паста за зъби.
00:54:04Имам бамони.
00:54:05Съжителството в началото е сложно.
00:54:07Защото с Лола ходихме три години, но не бяхме живели заедно.
00:54:10А защо не излязохте под най-напреди да се ужените?
00:54:13За да спестяваме.
00:54:14Иначе нямаше да имаме закапарото на апартамент.
00:54:16Познато ми е.
00:54:17После разбрах, че не сме говорили за много неща.
00:54:20Например, аз бих искал да имаме дете сега,
00:54:22за да бъда типичният младбаща.
00:54:24Но Лола казва, че още било рано.
00:54:26Аз обожавам децата. Много искам.
00:54:29Ле да му назви от вторият етаж
00:54:31с трите дребосъка и ми потичат лигите.
00:54:34Три вече са много, нали?
00:54:35Да, и едно ми стига.
00:54:38Другите две са напълно излишни.
00:54:40Уф, три! Каква досада, нене!
00:54:43Хави е много добър
00:54:44и в леглото много губива.
00:54:47Мисля, че това, че стана домоуправител,
00:54:48го стресира.
00:54:49Виж го само, Арагорн.
00:54:51Да му измиеш косата и да си го вземеш вкъща.
00:54:53Много ме е страх бракът ни да не приключи.
00:54:55едва започнал.
00:54:57Никога не се знае. В живота има
00:54:59много обрати. В Куба аз бях
00:55:01в училището за полица и вижме сега.
00:55:03Прекалих с Хави. Държах се глупаво.
00:55:05Ами, трябва да си маркираш територията.
00:55:08Започват с купуването на вагина
00:55:09и свършват с цялата кукла.
00:55:11Ще му се обадя.
00:55:13На, на, на. Виж, виж орките.
00:55:15Как се катерят по стената.
00:55:17О, боже мой!
00:55:17Колко добре се разбирам с жените.
00:55:27На мен този ягловият най-много ми харесва.
00:55:30Да, да. И колко квадратни метри е?
00:55:32Ами, не знам.
00:55:34Дай да видя.
00:55:34Добре, утре ще дойда с мъжа си
00:55:37да видим дали му харесва.
00:55:39Тръгваш ли?
00:55:40Да, много благодаря за всичко.
00:55:50Хайде, хайде. Всички вън.
00:55:56За какво ни е още една туалетна?
00:55:58На терасата ли ще я сложим?
00:55:59Тази е с економичен бутон
00:56:01само за пишкане.
00:56:02Ама, какви копелета са.
00:56:04Вече ги дават с микровълнови.
00:56:06Мръсници!
00:56:10Хайде, мило ти чай.
00:56:13Па, ту, жестоко възбудих един охранител.
00:56:29Сериозно, аз правя луксозен азиатски масаж на краката?
00:56:32Така ли?
00:56:33Ходих на курс.
00:56:34Ще видиш.
00:56:36Не, не, не, е сраме.
00:56:38Много са ми грозни.
00:56:40Стига глупости.
00:56:41Дай насам.
00:56:43Добре, почакай.
00:56:45Този.
00:56:46А, не!
00:56:46Не, не, този.
00:56:47Не, не, този.
00:56:53Виж, това е гръбнакът.
00:56:57Тук е вратът, стомахът, рамото, а тук не мога да пипам.
00:57:05предполага се, че е тазът.
00:57:07чакай, аз ще отиде за малко до туалетната.
00:57:13Крис, нещата стоят така.
00:57:20има хубав флирт, няколко глупави докосвания, малко си пияна.
00:57:26Накосъм си да направиш някоя глупост.
00:57:30Ако ли не, какво правиш тук?
00:57:31Върви си.
00:57:34Върви си, много е лесно.
00:57:36Това, което правиш е много лошо.
00:57:38Ама върви си.
00:57:41Няма ли да си тръгнеш?
00:57:43Ясно.
00:57:45Ще нападаме.
00:57:49Ясно.
00:57:57Лола, сега иска да говори с мен.
00:58:00Аз пък не искам.
00:58:01Ни затваря и може да си качи.
00:58:04Ами, тя е такъв и над.
00:58:07Няма пък да вдигна.
00:58:09Да ми беше вдигнала преди.
00:58:12Сега на теб ни звъни.
00:58:14Не, Силвия.
00:58:16Какво има?
00:58:17Избяга ми, качва се горе.
00:58:19Вдигни си гащите.
00:58:20От дяволите.
00:58:21Лола идва.
00:58:22Лола идва.
00:58:23Ами да дойде какво от това?
00:58:25Не, ще вземе да си помисли, че ти и аз...
00:58:28Не, не.
00:58:29Що за глупости?
00:58:30Няма да е нещо странно.
00:58:33Освен това и казах, че излизам, а не, че се качам да отешава мъжа и...
00:58:37Крис, малко преувеличаваш.
00:58:38Наистина.
00:58:40Крис.
00:58:41Хаби, прости ми, бях много глупава.
00:58:48Няма нищо, скъпа.
00:58:49Няма никакъв проблем.
00:58:51Все още много ми харесваш.
00:58:54Докажи ми го тогава.
00:58:55Много ми гаресваш.
00:59:08Послушай ме,
00:59:18прегледай си тази бенка.
00:59:20Не ми харесва цвета ти.
00:59:22Донио Чарлзо, защо все ми търсите болести?
00:59:25Ами, не ми изглеждаш добре.
00:59:26Добър да е на всички.
00:59:28Расели,
00:59:30ще обслужвам майка ти Бесперин, но да не ме тормози.
00:59:32Как е, Сандра?
00:59:34Спокойна ли е за разпита?
00:59:38Трябва да сме позитивни.
00:59:44Когато влязе в затвора, ще започна гладна стачка.
00:59:46Ще видим какво ще стане.
00:59:49Мамо, какво ще бях да ти кажа?
00:59:52Имаш ли успокоително за Сандра?
00:59:55Много е претеснена.
00:59:56Не ми пърши работа.
00:59:58Почакай.
01:00:02Ще дадеш 20 милиграма диазепам
01:00:06и...
01:00:0810 халоперидол.
01:00:13Ако не се подобри, да дойде при мен след обед.
01:00:17Ще драгираш стъжантката?
01:00:19Не, няма да я драгирам.
01:00:20Малко да се отпусне.
01:00:21Стоп.
01:00:22Какво правиш? Видя ли колко е часът?
01:00:50Днес няма да работя, в болнични съм.
01:00:52И какво да кажа на порношефката?
01:00:54Че ме боли душата.
01:01:00Видя ли какво направи?
01:01:02Сега аз трябва да се разправям с двойно повече клиенти заради теб.
01:01:05Добре да издъних се, извинявай.
01:01:06Не на мен, а на него. Ти си моят герой.
01:01:08Не ти пука за нищо.
01:01:10Не мислях какво правя. Видях Диана и се побърках.
01:01:12Тя е толкова сладка.
01:01:14Знаеш ли колко му е трудно да завържи връзка?
01:01:16От осе месеца не имал среща.
01:01:17Не издиза ли два-три пъти с една драматолошка?
01:01:20Да, но си плащаше и излекува му херпес.
01:01:23Диана ми харесва.
01:01:24Много е чувствителна, нежна.
01:01:26Виждам дълготрайна връзка.
01:01:28Колко? Три месеца?
01:01:28Стига, бе.
01:01:30Серхио, те си знаеш.
01:01:31Жена има много, но брат ти е само един.
01:01:38По-дяволите.
01:01:41Да гледай, с четири скорости като форт вие сте.
01:01:45Дисенте.
01:01:46Да, мусени.
01:01:48Да, да, да.
01:01:50Защо си изстанало толкова рано?
01:01:52Сменям батерите на дистанционното.
01:01:54Какво изхвърли?
01:02:08Енрике, взими.
01:02:10Купи ми тези хапчета от аптеката.
01:02:13Казвам ти, че живеем в сексуално-бално общество.
01:02:17Подтиснато от табута и незадоволеност.
01:02:20Ако ти кажа какво видях да прелита,
01:02:24и незадоволеност.
01:02:29Уи!
01:02:30Ки си?
01:02:31Кајко е твэ?
01:02:34Не кајко е твэ, прелита.
01:02:54Много е гадно да сме скарани. Обещай ми, че никога повече няма да се караме.
01:03:07Но аз не съм се карал.
01:03:09Виж, женени сме. Не трябва да се лъжим.
01:03:12Не се ядосвам, че си купил в*** с батерии. Ядосваме това, че не ми каза.
01:03:17Какво съм купил?
01:03:19Спешният пакет, който пристигна.
01:03:23Ей, сега глобих.
01:03:25Кого?
01:03:27Хави?
01:03:30Хави!
01:03:31Хол на две нива с много светлина, както виждате.
01:03:35Но на мен най-много в тази къща ми харесват градината.
01:03:3856 квадратни метра на ваше разположение, за да се печете на слънце, да вечеряте.
01:03:44Събира се и басейн.
01:03:47Това какво е?
01:03:48Ще трябва да си сложите тента, понеже децата отгоре понякога хвърлят и грачки и разни неща.
01:03:59Съжалявам, Лео, не мога между 6 и 7.
01:04:08Полиграфът е запазен.
01:04:09Майта ще доведе прислужницата, за да разбере дали използва кремовете и искам да доведе мунтьора.
01:04:15Каза ми, че е сменил въздушния филтър, но аз не му вярвам.
01:04:17Макси, да си виждал едно нещо тук на земята във формата на такова, като скуптура на Ботеро.
01:04:27Татко!
01:04:29Извинявай за момент.
01:04:32Значи анатомична възглавница?
01:04:34Купил си *** с батерии?
01:04:35Може да си спозвай за възглавница. Малка е става за самолет.
01:04:39Извратен ли си какво?
01:04:40Беше ми любопитно. Изглеждаше добре по телевизията.
01:04:43Значи защо се скарахме с Лола? За малко да се разделим заради теб.
01:04:46Не, заради майката. Защото ме контролира по цял ден.
01:04:50Това не е дома, Глантана му.
01:04:51Знаеш ли какво може да стане, ако разбере, че си купил това? Къде е?
01:04:55Не знам. Изхвърлих я през прозорец.
01:04:56Какво?
01:04:57Търси я.
01:04:58Срамота, Ерик. Изобщо не е смешно.
01:05:01Ракел, кълнати се, че не е наше. В този апартамент се появяват разни неща.
01:05:04Извинете, но това не може да се изхвърли и там. Това е специална пластмаса. Аз ще го изхвърля.
01:05:09Мисенте, това твое ли е?
01:05:12Фебере, дойде.
01:05:13Зададох ти въпрос.
01:05:15Не, муе. Какво става сега?
01:05:17Една *** батерия, която се появи изведнъж и не е на никого.
01:05:21Мили баши, каква без косица?
01:05:23Хавиер, това кооперация ли е или къщата на плейбой?
01:05:28Макси, трябваш ми.
01:05:31Не ми бягай.
01:05:32Ти на пля.
01:05:36Какъв прекрасен офис.
01:05:38Някак еклектичен.
01:05:41Има нещо...
01:05:43Има нещо.
01:05:44Хавиер, ти си думоуправител.
01:05:46Трябва да си твърд.
01:05:48Да, да.
01:05:48Аз ще окажа натиск с моя.
01:05:50И лично ти изисквай, защитавай, противопоставяй се.
01:05:53Да, да, да.
01:05:55Заповядайте, моля господин Сан Кристо, бъл ви очаква.
01:05:58Заповядайте, влезте Косе Луис Сан Кристо, бъл приятно ми е.
01:06:11Рик е пастор, съветник в мецството.
01:06:14Това е Хавиер Марото, домоуправител на кооперацията.
01:06:16Леонардо Румани, заместник, домоуправител и администратор.
01:06:19Седнете, седнете.
01:06:21Ще пиете ли нещо?
01:06:22Не, много благодаря.
01:06:23По-добре, по-ефтино ще ви.
01:06:24Така, какво ни става по дяволите?
01:06:29Какво ни става ли?
01:06:32Ами, вече ни писна.
01:06:35Писна ни с месеци да чакаме да ни оправите скапаните апартаменти,
01:06:38които ни продадохте сякаш с дворци.
01:06:40Писна ни от лъжи.
01:06:41От подове, които се надигат.
01:06:43От звънци, които се яждат.
01:06:44От пукнатини, които се появяват.
01:06:46Това ни става по дяволите.
01:06:47Има известно недоволство, това е вярно.
01:06:50И слабо усещане за измама.
01:06:52Или ще ни оправите дефектите,
01:06:53или ще отидем на съд,
01:06:55защото ни дойде.
01:06:57Ей, до тук.
01:06:58До тук ни дойде.
01:07:03Ах, скъп, натисни плей,
01:07:05че искам тези приятели да видят нещо.
01:07:08Давай, давай.
01:07:09Това видео е от снощи.
01:07:21Записали са го охранителните камери на втората фаза.
01:07:24Не знам, струва ми се, че сте вие.
01:07:27Това е нахлуване в личното ни пространство.
01:07:28Те каза, че си съветник, нали?
01:07:32Да, за младеща и свободното време.
01:07:35Ами, не знам какво мислите.
01:07:37Ще се помирим или ще продължавате да ми ходите по нервите?
01:07:41Знаете ли какво?
01:07:49Аз съм стилист.
01:07:50И когато творя, останалият свят не съществува.
01:07:52Така се концентрирам, че нищо не виждам.
01:07:54Невероятно е.
01:07:55Влизам в зен състояние.
01:07:57Аз съм като един лама сгребен.
01:07:58Значи, според вас тази госпожа не е била тук?
01:08:00Или не съм я видял?
01:08:01Много хора минават от тук.
01:08:03Арасели Мадариага току-що ни каза, че почти нямате клиенти.
01:08:06Не, клиенти не е.
01:08:07Казах, че минават хора, не че влизат.
01:08:10Отчайващо е.
01:08:11Извикай момичето.
01:08:18Сандра, добра ли си?
01:08:20Много добре.
01:08:21Виждава ли си тази госпожа в салона?
01:08:24Сандра?
01:08:27Много съм добре.
01:08:29Това момиче е други ръна.
01:08:31Не, не, просто не е спала.
01:08:34Има изпити.
01:08:36Да, вижте какво.
01:08:37Вие криете нещо.
01:08:38Да, признавам.
01:08:39Фабио няма документи.
01:08:42Но сега се ги оправя.
01:08:44През юни ще се женим.
01:08:46Ще дойде майка ми от Аржентина.
01:08:48Добре.
01:08:48Съдебният лекар каза, че е естествена смърт.
01:08:50Госпожата е имала сърдечна недостатъчност.
01:08:53Мили Боже.
01:08:54Значи готово.
01:08:55Случайът е разрешен.
01:08:56Харасих ли ви мострите на шампуана?
01:08:58Добре.
01:09:04Имате свободен дън.
01:09:06Всеки да си получава самостоятел на инфаркта.
01:09:13Сандра!
01:09:13Още не мога да повярвам, че съм у вас.
01:09:23Наистина ли мога да остана?
01:09:25Първо искам да се запознаеш някого.
01:09:27Ози хлопак брат ти тук ли?
01:09:30Горе-долу.
01:09:31Влез са.
01:09:32Ела.
01:09:39Виж, това е Диана.
01:09:41Диана, това е брат ми, Хуакин.
01:09:45Как Хуакин?
01:09:47Хуакин си ти?
01:09:48Не, аз съм Серхио.
01:09:50Представих се за него.
01:09:51Беше типичната тъпа шега между братия.
01:09:54Не е нужно да повлияе на връзката ви.
01:09:57Диана, почакай.
01:09:58Диана, моля те.
01:10:00Каква искаш?
01:10:01Добре, сърдите си.
01:10:02Нормално е.
01:10:03Но нека бъдем позитивни.
01:10:04Какво позитивно има?
01:10:05Знаеш ли колко ми струваше билета?
01:10:07В бизнес-класа.
01:10:08Брат ми ни свърза още повече.
01:10:10Унижи и двама ни.
01:10:11Стъпка, любовта ни.
01:10:14Всичко беше толкова хубаво.
01:10:16И все още е.
01:10:17Нашата любов в интернет беше прекрасна.
01:10:20Да, но...
01:10:21Ами да си представим, че сме хванали им някой вирус.
01:10:25Това се случи.
01:10:27Серхио е такъв.
01:10:28Каквото пипне, го унищожава.
01:10:29Хуакин, ти си избягал от летището.
01:10:32Не ми даде възможност.
01:10:34Всъщност си толкова повърхностен.
01:10:36Той беше виновен.
01:10:37Той ми каза, ще е някоя грозница.
01:10:39Крокозабел.
01:10:40Именно.
01:10:41Аз имам нужда от човек с повече характер.
01:10:43С Богом.
01:10:49Хуакин, чувствам се ужасно.
01:10:51Разбира се.
01:10:53Ако мога да направя нещо, за да се реванширам...
01:10:55Каквото искаш.
01:11:02Добре, цветните дрехи на една страна, белите на друга.
01:11:06На коя програма да включи?
01:11:08И каква температура?
01:11:09Много копчета има.
01:11:10Прочети инструкцията, тя е за това.
01:11:13Много е дебела.
01:11:15Сега, ето, сега ще започнеш да страдаш.
01:11:17Мануал де интеласао на португалския.
01:11:26Имаме ли резултати?
01:11:29Да, имаме ли.
01:11:33На въпроса.
01:11:34Купувал ли сила Тексова
01:11:36на модел Vibrop с 4 скорости?
01:11:40Висенте отговори.
01:11:43Не.
01:11:44Какво казвам полиграфа?
01:11:48Че лъже, но то му личи и полицето.
01:11:50Нямаше нужда да го включвам.
01:11:51Висенте, унижи ме пред всички съседи.
01:11:54Защо ме вкара тук?
01:11:56За тези неща се говори вкъщи.
01:11:58Внимава е, кабелите.
01:12:00Мисля, че не е здравословно да държим този полиграф в кооперацията.
01:12:03Чакай да доведа прислужницата,
01:12:05че нощния ми крем намалява много бързо.
01:12:07Какъв използваш?
01:12:08Нестина ли не ви интересува?
01:12:09В крайна сметка остана свободен.
01:12:11Ракел, малко сме обидени.
01:12:13Засегнани.
01:12:14Ударени по един шамар,
01:12:16поигра си с мечтите на две бедни пенсионерки.
01:12:19Бяхме поискали вече ипотека.
01:12:21Съжалявам, бях поел ангажимент.
01:12:24Ще ви подарим всички електроориди.
01:12:27Видяхме един партер,
01:12:29Фаталая Дел Арсипрести,
01:12:31който много ни хареса.
01:12:32И се отнесоха много по-добре с нас.
01:12:34Но никога не се е знае.
01:12:36Може пък да се върнем.
01:12:38Не знам, когато се отнесат лошо с мен някъде.
01:12:44Такова нещо не ми се беше случвало.
01:12:46Този партер е прокълнат.
01:12:48Казахме ти, че не е лесно.
01:12:49По 200 евро на сеянс ми изглежда скъпичко.
01:12:57Какво да ти кажа?
01:12:59Ходим по домовете.
01:13:00Не можем да вземаме по-малко.
01:13:03Телеполиграф.
01:13:04Дойде човекът с полиграфа.
01:13:06Мъжът ви изневерява.
01:13:08Синат ви подправи оценките си.
01:13:10Прислужницата ви изяжда шумката.
01:13:13Разобличете ги.
01:13:14Телеполиграфа.
01:13:15Полиграфът на прага на вашия дом.
01:13:19Възползвайте се, докато сме близо до вас.
01:13:22Да, е на мен.
01:13:23Коке, гласът е много важен.
01:13:26Придава характер на продукта.
01:13:28Ама ми се иска...
01:13:29Подяволите, това са законите на маркетинга.
01:13:33Телеполиграф.
01:13:34Разпитваме роднини, приятели,
01:13:36обслужване по домовете.
01:13:37Месечни бонуси и карти с точки.
01:13:40Възползвайте се.