Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Най-естетската чиния и най-вкусният специалитет от всички е този на Никол и Ивайло.
00:00:22Поздравление, поздравление. Не мога да повярвам, не мога да се държавам.
00:00:31Ивайло. Да, шеф. Отивате на мини меден месец. Романтична вечеря за двама в елитен ресторант.
00:00:40Най-после, след толкова време, романтична вечеря с моята жена. Просто няма търпение да останем насами.
00:00:47Бого яш, гопчета. Благодарим. Благодарим. Весело изкарване. Айде, весело изкарване. Благодаря. Браво.
00:00:55Много съгурвие с ти, браво. Миво, миво, а не се пели за таза. Боже, боже, браво.
00:01:06Нямам търпение да видя Ивайло, нямам търпение да си поговоря малко с него, да му дам кораж за финала и да се бори до край.
00:01:14Елия. Да. Разочарована ли си? Не. Видя мама, видя шефа? Да. Доволна си? Да. И аз съм много доволен на теб.
00:01:24Ти си единственото дете на 7 години и половина, което е готвило в Хелс Кичен за 7 сезона.
00:01:31Благодаря, шеф. Благодаря, шеф. И съм много член. Браво. Благодарим, шеф. Благодаря, шеф.
00:01:38Елия, Валче, не може ви да ги да печелим. Но, вие вече сте ударили шестицата от потото. Елия, ти си имаш супер мама. Благодаря, шеф.
00:01:53Само след няколко дни, двамата ще са си вкъщи с вас. А един от тях, може би ще е и новия шемпион на Хелс Кичен.
00:02:00Да. Може се сбогуват. Искам да ти кажа нищо.
00:02:08Стаечения, дето не иска направи, сега за тебе тая литичка. Дай да ти я слуша. И да си я пасиш. Чу ли?
00:02:18Защото ти си за черна курка, Стаечения. Ай, така ще си го връзвам. Всеки ден.
00:02:25Съз да не го съгубям. Няма да плачеш в любов.
00:02:31Още малко. Искам да си сигурна, още много малко стана. Иш сме си цвете.
00:02:39Да.
00:02:41Герой. Ай, ето ли мият герой. И се гордея много с теб.
00:02:46Скъм го състигнеш, ето е дълното научено. Нищама. Аз е еля.
00:02:51Възможно. И еля. Възможно.
00:02:53Ще възможно.
00:02:55Не съм гордеците.
00:02:57Всичко беше.
00:02:59Обидето съм тържи по-малка.
00:03:01Добре.
00:03:03Спращам Валерия. Пак се тръгва. Пак нищо не мога да ѝ кажа.
00:03:07Това още повече ме амбицирова и ме една дъхва.
00:03:10Да отива до финал. Да дойдат на финал с дъщеря ми.
00:03:13И след това и да спечеля Хелскичан.
00:03:20Силен заряд. А?
00:03:22Да, шеф.
00:03:23Добра мотивация за финала.
00:03:24Да, шеф.
00:03:26И аз се стръквам всеки път.
00:03:28Иа, ме ви мъпроскам вас.
00:03:29Да, шеф.
00:03:30Тоби. Мартин.
00:03:31Аз, шеф.
00:03:32Кой ще спечели Хелскичан?
00:03:33Аз, шеф.
00:03:34Аз, шеф.
00:03:36Съвсем скоро ще разберем.
00:03:38Стават два дни свободнисти.
00:03:40Благодарим, шеф.
00:03:41Благодарим, шеф.
00:03:45Браво на вас.
00:03:48След тая среща вече няма как да се предам.
00:03:51Още повече съм мотивирана.
00:03:53Заради Елия ще направя.
00:03:55Кухнята ще обърна, обаче ще спечеля Хелскичан.
00:03:58Победата днес обаче отиде при Никол и личния и финалист Ивайло, които спечелиха една специална вечер заедно.
00:04:07Вечерята с Ники ще им поддейства много мотивиращо, особено когато се приближаваме до финала.
00:04:13Тези дни са най-трудни, най-критични и наистина ще ми дадат една сила и покрепа да стигна до първото място и да спечеля Хелскичан.
00:04:22Добре дошли в нашото малко заведение.
00:04:24Много е приятно.
00:04:25Днес за вас сме приготвили едно пет-степено меню, с което ще се посаравам да ви впечатлим.
00:04:31Усещам, че времето ще мине просто неусетно.
00:04:34Това е вашето Амус Бюш, който е направен на бомбон от скариди.
00:04:37Вътре имаме зес от лайма, имаме манго, сладко от лют чушки, кари майонеза, имаме сосам.
00:04:44Надявам се да ви хареса. Заповядайте.
00:04:46Стархотно изглежда, много апетитно.
00:04:48Много да не ви заповядайте.
00:04:50Чоткин ще ми накадим. Все пак е миналогодишният победител и за сигурност ще получим много добри съвети.
00:04:56Това е курката, която спечелих миналата година.
00:05:00И си е още с петна, с всичко, което съм я оставил нарочно, защото си е автентична.
00:05:06И с това показва докъде съм стигнал.
00:05:10Нарочи съм сложил тук.
00:05:12Другата бялата курка и нея ще я сложим скоро.
00:05:15Така че пожелавам да ти го между другото и на теб да стигнеш и да усетиш тръпката.
00:05:19Когато сложиш бялата курка и когато стигнеш на финала.
00:05:23Бори се до последно.
00:05:25Дори да знаеш, че ти е последен ден.
00:05:27Никога не се предавай.
00:05:28Покажи на Шеф Ангелов, че ти заслужаваш първо място.
00:05:31Заслужаваш място в неговата кухня.
00:05:33Последни стъпки имаш. Продължава напред в същите духи, Вайло.
00:05:36Благодаря ти.
00:05:37Благодаря на теб, наистина.
00:05:38Аз в момента пия вода от тезора.
00:05:40И получавам безценни съветия от победителя от Heos Kitchen 6.
00:05:44За вас сме приготвили две салатки.
00:05:48Първата е за дамата с салатка валериана, карамелизирана круша, синьо сирене, печени орехи и меден дресинг.
00:05:57Разкошна е. Благодаря много.
00:05:59Радва се.
00:06:00За теб, Вайло, сме приготвили една от нашите най-предавани салати за момента,
00:06:03която е с печено козе сирене на тиган.
00:06:06Имаме дресинг от смукини с микс от транска салата.
00:06:10За мен тази храна е наслада за душата, но когато е споделена с любимия ми човек,
00:06:15който така добре ме познава, е просто невероятно.
00:06:18Аз мисля, че днеска се справим страхотно и мисля, че трябва ти да си победителя,
00:06:24защото знам, че имаш качествата, уменията.
00:06:27Само трябва да събереш мислите и да готвиш, как се каза, за мене и Дана.
00:06:32Ще се справиш чудесно, вярвам. Ще се бориш до край, нали?
00:06:36Да. Обещавам.
00:06:40Ще ме забъднеш най-глема предначитата.
00:06:43Разбира се. За тебе всичко ще направя.
00:06:45Аз съм обещала на Ники, че ще спечелях хелскичан.
00:06:48Това не са празни думи. Моите обещания винаги ги спазвам.
00:06:52Отново съм аз, мили хора.
00:06:54Този път ще ви задоволе с една прекрасна чиния, която е основното за вас.
00:06:59Тази чиния съм има история. Първа да ви я сложа.
00:07:02Риба и стек.
00:07:03Направих тази чиния, защото с тази чиния, когато се борехме, имаше едно съсцедание в Хелскичен
00:07:10и някой трябваше да спечели награда, която беше среща с любим човек.
00:07:15Тогава аз спечелих се с моите чиния и тогава имах възможността и първа среща с моята любима Камелия.
00:07:24За това реших и да опитате и вие от това ястие, което и Шеф Ангелов е опитвал.
00:07:29Има и друго, което трябва да опитате. Камелия?
00:07:33Няма как да дойдете в нашето заведение и да не опитате от пицата.
00:07:39Ето тук пред ви я оставям.
00:07:42Благодаря.
00:07:43Сега направихме пица Маргарита, защото когато искате да не опитате тестото и продуктите на един майстор,
00:07:51трябва да си поръчате Маргарита.
00:07:53Благодарим.
00:07:54И имам чувство, че ме познаваш много добре и си избрав от почно любимите ми неща.
00:07:59Рибай и пица.
00:08:01Вау, това наистина е право в десятката.
00:08:04Между другото искам да ти кажа нещо.
00:08:06След като седвамата тук искам да ти каза, че в такъв момент е хубаво да имаш такъв прекрасен човек до себе си,
00:08:12да те подкрепя, да ти дава сили, да те куражава.
00:08:16Наистина ти пожелавам късмет от сърце.
00:08:19Много съм благодарен за хубавите думи от Чоткин.
00:08:22И съм напълно сигурен, че аз ще се справя с моите противници.
00:08:27Аз мисля, че може би и двамата много му подсиняват.
00:08:31Те са наистина според мен доста пренавити да са двамата на финал.
00:08:36Обаче наистина не знаят от къде ще скочи заещу.
00:08:40Аз очаквах точно вас да вида на финал и съм щастлива да вида вас на финал.
00:08:45Знам, че това ще е много ръвнопоставено.
00:08:49Не спорва на битка?
00:08:50Наистина, абсолютно.
00:08:51Абсолютно. Наистина съм силният конкуренция.
00:08:53Кой е чуто бедена.
00:08:54Ивал има качество на лидер.
00:08:56Знам, че това много ще му помогне в предстоящите дни до финала.
00:09:02Както така и съм уверена, че той изключително добре познава техниките, текстурите.
00:09:08И знам, че наистина е много добър в това, което прави.
00:09:14Трябва да се скашва още много. Къде толкова?
00:09:16Няколко дена. Не остана.
00:09:19И много е кофти да те спъне препятствия преди финал.
00:09:23Няма да позволя.
00:09:25Най-лошо е да си на второ място.
00:09:28Само за първо и никой е друг.
00:09:30Аз съм подготвил за Марцин второто място, защото той най-много боли.
00:09:34О, миличке, ще го срине направо това.
00:09:37Не, така.
00:09:39Още повече да ми срива. Срива за финал.
00:09:42Даже това ми е по-големия стимул, още повече да победя. Разбираш ще направя да се скъсна от яд.
00:09:49Не, не трябва да те е това мотивацията.
00:09:52И това е с допълнение към другите неща.
00:09:56Защото мотивацията трябва, така ще бе се.
00:09:59Да, съответно всичко друго така или иначе ще се дойде.
00:10:03Когато си подсиняван и може би те си мислят, че са много по-добри от тебе, това е един коз, който всъщност трябва да си го изиграеш по правилния начин.
00:10:16Както казвам, аз съм и кошмара и наистина ще им разваля плановите.
00:10:22Точка. Край. Категоричен съм.
00:10:26Дълго време бях подсиняван, бях обиждан, бях притискан до ръба, но винаги съм се стремял към моята стратегия.
00:10:34Сега ще видят от къде ще издадя всички козове. Аз козовите се ги хвазя, за да накрая.
00:10:42Имах нужда наистина да те видя и така да ми дадеш една добра мотивация, защото сега са едни от най-трудните моменти и се радвам, че спечелихме това предизвикателство и виждам, че ти наистина много вярваш в мен и за което много ти благодаря.
00:11:00Аз вярвам и искам просудите заради аз с почетивна енергия, с енергия, която да те помогне за финала.
00:11:07Благодаряйте, Микки.
00:11:09Днес съм много щастлив мъж, а още по-щастлив ще бъда когато спечеля Хелс Китчен.
00:11:18В Хелс Китчен обаче щастието никога не е гарантирано. До големия финал остават само две денонощия, но също така – хиляда и едно изпитания.
00:11:27Едно от тях стои пред Златка, Дънди и Мекс. Последните три мълцелели от Златния отбор.
00:11:39Шефс, старт!
00:11:46Да, Шеф!
00:11:48Готовите за экшън!
00:11:50Да, Шеф!
00:11:51Финалистите на Хелс Китчен 7.
00:11:54Топ три на Златната селекция.
00:11:57Мултифункционалната машина Мекс.
00:12:00Златнато момиче – Златка.
00:12:03И Мистер Апетит, Доктор Дънди!
00:12:06Шеф.
00:12:07Най-големите готвачи сред звездите.
00:12:10Най-големите звъзди в кухнята.
00:12:13Златни!
00:12:14Да, Шеф!
00:12:15Това е вашият полуфинал.
00:12:18Аз, стигайки до тук, за мене това си е една малка победа.
00:12:21Така че се чувствам супер, но в никакъв случай не се предавам, разбира се.
00:12:25В никакъв случай.
00:12:26Мекс.
00:12:27Да, Шеф.
00:12:28Да, Шеф.
00:12:29Кои двама от вас ще стигнат до големия финал?
00:12:31Шеф, аз и един от тяга двама.
00:12:37Аз мога да гарантирам само за себе си.
00:12:39Другите не искам да ги степенувам.
00:12:41Златка, твоята прогноза?
00:12:43Още в самото начало, когато бяхме в пълен отбор, смятах, че едни от финалистите ще бъде Миглена и Дънди.
00:12:53А себе си няма ли да включи?
00:12:54Никога не съм се слагала, не.
00:12:56Ако трябва да бъда честна, не.
00:12:58Аз имам една лоша черта в моят характер, че е много неоценявам това, което притежавам като качество.
00:13:06И може би това води до този мой отговор.
00:13:10Дънди?
00:13:11Да, шеф.
00:13:12Кои са фаворитите от Златните?
00:13:14Плюс, аз виждайки тези достойни играчи до мен, точно избор е доста точен и сметвам, че те са също финалисти.
00:13:24Всеки един от нас може да бъде финалист.
00:13:26И това ми харесва. Има някаква така приятна конкуренция.
00:13:29Аз имам една лека конкуренция.
00:13:32Като цяло Мекс е ако 38 кг.
00:13:36Златка прекусили 52 кг.
00:13:39Мисля, че няма проблем.
00:13:41Мартин?
00:13:42Да, шеф.
00:13:43Кой е най-добрият от Златният отбор?
00:13:50Моите наблюдения мисля, че Мекс шеф.
00:13:54Тоби?
00:13:55Да, шеф.
00:13:56Кой е най-добрият от Златните?
00:13:57Аз също мисля, че е Мекс шеф, защото виждам в нея как всеки ден иска да учи повече и повече.
00:14:03Повече е повече старания влага с всяка следваща чиния и го показва.
00:14:07Мекс, тая е усмивка от Охо до Охо. Не можеш да я скриеш.
00:14:13Ивайло?
00:14:14Да, шеф.
00:14:15Кой е най-добрият от тях тримата?
00:14:17Според ми е Златка, шеф.
00:14:19Защо?
00:14:20Защото се е доказала с хубавични и няколко иммунитета и е най-сам много борвене, много нахъсана.
00:14:26Само трябва малко самочувствие да вкара за финала и е топ.
00:14:30Дънди! Моите го тваченияте слагаш сметките.
00:14:33Защото си скромен.
00:14:35Ами!
00:14:37Я не си пръвите сметка без кръчмаря.
00:14:39Ще видите какво става.
00:14:41Аз съм Дънди.
00:14:43Адис ес хелс кичен.
00:14:47Един срещу трима. Ей!
00:14:49Старс и зенадите започват.
00:14:51Днес няма да готвите звезди срещу професионалисти.
00:14:55Ще готвите на принципа звезда, професионалист, звезда, професионалист.
00:15:01но не като врагове, а като съюзници.
00:15:05Рамо до рамо в кухнята и преносно и буквално.
00:15:09Сървис!
00:15:11И си викам, леле, айде пак, като са с белизниците, нещо ще сме в комбина.
00:15:15Дай, леви! Дей си!
00:15:17Леви!
00:15:19О, съдърчета!
00:15:21Шеф, как сме?
00:15:23Ще трябва да запазим нерви и да работим отборно.
00:15:27Шефс! Старс!
00:15:29Така изглеждат специалните ви усмирителни куртки.
00:15:33С тях ще сте като кулинарни лами.
00:15:35Две глави, две ръце, една чиния.
00:15:39Двойките се определят чрез жреви.
00:15:43Злати, ти си първа, запоядай.
00:15:45Няма човек от черните куртки, с който да не желая да работя.
00:15:51Ивайло!
00:15:53Ивайло! Мраво!
00:15:55Ивайло щослив!
00:15:57Златка и Ивайло.
00:15:59Това е първата ламя.
00:16:01Падаме си Ивайло.
00:16:03Смятам, че изборът ми е доста добър.
00:16:05Той и заложи на мен като победител, като финалист,
00:16:09за което му благодаря за оценката.
00:16:11значи много за мен.
00:16:13И се радвам, че той ми се падна.
00:16:15Мекс, споядай!
00:16:17Върката га, шеф.
00:16:19Къска, тейка ли си?
00:16:21Шеф за мен е всичко.
00:16:23С кой скаш да готвиш?
00:16:25С Томи.
00:16:27Томи!
00:16:29Томи!
00:16:31Мекс, чудесен тандем.
00:16:33Това означава, че
00:16:35Дъди ще работи с Мартин.
00:16:37Аз много със кефе на Марто.
00:16:39Изключителен машкар.
00:16:41Човек, който носи отговорност, умее да носи отговорност.
00:16:45Аз се чувствам в много добри ръце
00:16:47и мисля, че може да покажем неочаквано добро нещо.
00:16:51Звездите са десните ръце.
00:16:53Професионалистите – левите.
00:16:55Елате при мен, взимайте новите курки.
00:16:57Стритис.
00:17:03Това е огромно улеснение за мен.
00:17:05Всъщност за пръв път аз ще мога да споделя идеята си с някого
00:17:09и той да я до надгради, да я развие
00:17:11и да създадем нещо заедно.
00:17:13Не сам сама аз.
00:17:15Змейове!
00:17:17Да, сега!
00:17:19Искам от вас!
00:17:21Приказ да чини.
00:17:23Имате 60 минути!
00:17:25Дотвим!
00:17:27Ай, давай!
00:17:29Приказката започва и след точно час една звезда ще се превърне в пиква,
00:17:35а друга в първият златен финалист.
00:17:37А Мекс вече усилено твори своята магия заедно с Тоби.
00:17:41Много ми се иска да направим една чиния,
00:17:43която да изразява въкчителите елемента.
00:17:47Добре!
00:17:49Добре!
00:17:51Днес съм решила да следваме концепцията на Мекс и всичко от което има нужда да ѝ помагам,
00:17:57ще ѝ помогна.
00:17:59С квото кажа?
00:18:01Да.
00:18:03Да направим една скърда, която да е пикантна, за не?
00:18:07Ето ка друго кореноплодно, която да е пикантна.
00:18:11Да, тиквичка сяш.
00:18:13с бяло виндо и това да изразява огъня.
00:18:17Всичко в този свят е създадено всъщност точно от четирите елемента.
00:18:21А жената сама по себе си е носителката на сътворението.
00:18:25Ние износваме децата.
00:18:27Да искам ся от тебе.
00:18:29Безмислено да отрежеш, е така долу-долу.
00:18:31Добре, така.
00:18:33Супер!
00:18:35Днеска ще готвиме варнианска зул сьонга.
00:18:39А, така, ще готвиме сьонгата, която ще избие всички кокошки на хелскичен.
00:18:43Дай, ще го държа. Вкарай ножа тук, където ми е пръста.
00:18:46Така, тук?
00:18:47Да. Ще можеш ли на 45 градуса? Виж.
00:18:51А, да няма месо.
00:18:53Дай, дай, дай, дай, дай.
00:18:55И ми 45 градуса е половината на това.
00:18:58Значи е така.
00:19:00Ей, това е.
00:19:01Дай, дай, дай, дай, дай, дай, дай.
00:19:03Оттоп.
00:19:04И ни сме машини ми.
00:19:06Голям кеф.
00:19:07Направя таке е пенизи, научавам в това преданално.
00:19:09Чак искам още да готвя.
00:19:12Махайте си пата.
00:19:14Махайте си пата.
00:19:15Дай, дай, дай, дай, дай, дай.
00:19:17Мушкаш, аа, така.
00:19:18И само нагоре.
00:19:19Да, да, да.
00:19:20С ножа нагоре, аа, тай, дай, дай.
00:19:21Така, но филитираш.
00:19:22Аа, така, дай, ся.
00:19:23Така, гледай-ка в тенденсен.
00:19:24Майка напраша и утрепим.
00:19:26Един хубав стек.
00:19:27Дай, дай.
00:19:28Чакай.
00:19:29Ай, давай, давай.
00:19:31Телешки, стекчета, мекчета, ты уныш, оттам няма къде да убъркаш.
00:19:35Месцето, имаш такива пържолки, една вратна да му дадем с гъберсос.
00:19:40Да.
00:19:41Ако случи се пържолки.
00:19:42Айде, готово.
00:19:43И готово.
00:19:44Дай.
00:19:45Аа, тъй.
00:19:46А право ги убивам.
00:19:47Разбирате ли се, добра и мрена.
00:19:48Разбирате ли се разбираме, супер.
00:19:50Няма такива тенден.
00:19:51Доплугаме се.
00:19:52Това е ясно.
00:19:53Ние сме най-силници играчи тази година.
00:19:54Няма тънга-мънга.
00:19:55Кое бе?
00:19:56Чели бе?
00:19:57Аз ми.
00:19:58Статистиката те я показва.
00:19:59Къде показва ти?
00:20:00Те е селски.
00:20:01Тебе на карта тата няма, бе.
00:20:03Аз ти казвам статистиката кога показва.
00:20:05Тя е най-литата, че най-литата статистичка, бе.
00:20:07В мова ли?
00:20:08Да.
00:20:09За Мартин направо има и такъв бутон, където можеш да го натиснеш.
00:20:13Тонкова явен този бутон, който го натисне, оня се жегва.
00:20:16Направо пушторява.
00:20:17Е, така като изгледеш и гираш.
00:20:19Ще гледаш ти селски?
00:20:20Ще гираш.
00:20:21Ще гираш.
00:20:22Как?
00:20:23Нарочно го я досвам.
00:20:24Искам и те да се запали и да направо да откача.
00:20:27Искам.
00:20:28Да и тази ще го побркам.
00:20:29Ще имам раз дяло в Варна.
00:20:31Аз 3-4 месеца във Варна няма да ходя.
00:20:33Колко победи имаш на Мартин?
00:20:35Няколко вече.
00:20:37Къде бе?
00:20:38Къде бе?
00:20:39Сълнува бе.
00:20:40Мартин, а ти колко имаш да ти Вайло победи?
00:20:42Карет го фана, там го бие и Вайло.
00:20:44Когава съмът бил? Кажи един път.
00:20:46Кажи когава съмът бил един път сам.
00:20:48И Вайло трябва...
00:20:50Още имал много боб да е деду като победи.
00:20:52И дед каже, че ме е бил.
00:20:54Няма как да стане.
00:20:55Може би сурно е сълнувал или нещо е било на сън.
00:20:58Така че смятам днес, кога го пращам към Ян Бу.
00:21:01А бе с ножа направо го махни.
00:21:03И докато Ивайло пали фитила на Мартин, Мекси и Тоби трябва само да запалят ароматни свещи, защото вече готвят сякаш медитират.
00:21:20Толкова да било?
00:21:21Да.
00:21:22Ама дреш малче...
00:21:23Така и така.
00:21:24А, така точно.
00:21:27А, така.
00:21:28Това ще ни е на дъното на чинията.
00:21:30Много кесел.
00:21:31Добре.
00:21:32При цялото време, докато работя със Тоби, усещам суплекситен гръп.
00:21:36Много съм счастлива, че съм стих.
00:21:38Не е.
00:21:39Менше, че запрът път, откар съм в тая кухня.
00:21:41Усещам, че аз задавам въпрос на някого.
00:21:43Запрът.
00:21:44Честно.
00:21:45Дропад.
00:21:46Никога не се е случила това.
00:21:48Гледайте как доброто сливане между двама пражда буквално чудеса и магия.
00:21:58Малко е така.
00:21:59И сега е така.
00:22:01Какво така?
00:22:02Да.
00:22:03Много добре се работи с Дънди.
00:22:05Абсолютно всичко, което му кажеш следва.
00:22:07Няма значение дали го е виждал, дали го може или не го може.
00:22:11Няма никакво значение.
00:22:12Просто му задаваш задачите и той го прави.
00:22:14Е така.
00:22:15Наситно ли искаш да е?
00:22:16Да.
00:22:17Да.
00:22:18Да.
00:22:19Даме време една крокета.
00:22:20Дай.
00:22:21Дай.
00:22:22Вижди, вижди.
00:22:23Да, да, да, да, да.
00:22:24От всяка ребеши перфекционист.
00:22:26Той иска да каже, че съм много добър кухнейски робот.
00:22:29Точно така.
00:22:34Дай, дай, дай.
00:22:35Пази нокътя.
00:22:36Дай.
00:22:37Днеска е направо машина.
00:22:39Браво.
00:22:40Браво.
00:22:41Браво.
00:22:42Направо биламе.
00:22:43Ей.
00:22:44Били го то, аз може да го спокоен.
00:22:45Ай, аз те го държа.
00:22:46А, така.
00:22:47Дай, дай.
00:22:48Само да не ми фаниш пръсци спокоен.
00:22:49Няма спокоен, аз му ще връста.
00:22:51Аз му ще връста.
00:22:52Аз му ще връста.
00:22:53Аз му ще връста.
00:22:54Най-добре.
00:22:55Аз му ще спечеря.
00:22:56Аз му ще спечеря.
00:22:57Аз му ще спечеря.
00:22:58Ай, че са господ.
00:22:59Две машини на едно място се събрахме.
00:23:02Направо искам да ги изринем, както казвам.
00:23:07Точно така.
00:23:08Направо ще любим вишни със всички ля дебата.
00:23:10Викам мучета.
00:23:11Със всички ля дебата.
00:23:12Давай, човек.
00:23:13Давай.
00:23:14Давай, защото половин час си имам, си имам,
00:23:16вече имам 15 минути.
00:23:17Да.
00:23:18Аз съм човек на бързите действия.
00:23:19Искам бързите действия.
00:23:20Искам да се случат нещата.
00:23:21Не мога да се бавя.
00:23:22Давай, давай, давай.
00:23:23Давам, давам.
00:23:24Нямам паразини, бе.
00:23:26Ви си ме, кой е паразини.
00:23:28Кой е паразини?
00:23:29Паразини, бе точно.
00:23:30Паразини, да ясно.
00:23:31Режеш тучар пач.
00:23:33Значи вкарваш и завърташ, хубаво да стане какът кръг, че разърваш.
00:23:37Вкарваш.
00:23:38Още, още, още натисни, натисни, натисни.
00:23:40Сега завърташ кръг.
00:23:41Върти, върти, върти, върти.
00:23:43Оп!
00:23:44Ама гледай да го изкарваш само да е кръг, го разърваш.
00:23:47Добре, бе, то сега ще излезе, бе.
00:23:49Аз научих какво е сега в движение.
00:23:53Режещо лъжица.
00:23:55Режещо?
00:23:56Режещо мини черпаче.
00:23:58Ей, така разърваш. Само и ти.
00:24:03Разбрах.
00:24:05Не е вълно марта.
00:24:07Лявата ръка на дявола Мартин учи старото куче Дънди на нови номера.
00:24:12Но номера въртят и Мекс и Тоби, които освен лявата и дясната ползват и за бранената ръка.
00:24:19Не, не Мекс.
00:24:24Не, Мекс.
00:24:25Защо се изправиле тук?
00:24:28Мой малко като една патиричка се подпряхне за малко сад.
00:24:32Дай да че по-можно.
00:24:40О, фанкоши.
00:24:41Какво правим пак с тия ръце?
00:24:43Ние даже не ползвахме само ръката, мога да те кажа,
00:24:45да ние ползвахме просто като подпиране, не да държим с нея, защото ние през цялото време бяхме фаните за ръка.
00:24:52А е толкова като знаете.
00:24:54Шеф, какво?
00:24:55Берете, Шеф.
00:24:56Берете, Бекс.
00:25:03Виновни.
00:25:04Ахахахаха.
00:25:06Давай, вземай мистерията майсторея.
00:25:09Чакай!
00:25:10Кулика.
00:25:11Чакай.
00:25:12Бивата, кулика.
00:25:13А?
00:25:14Злат и дънди!
00:25:15Остава ми 10 минути!
00:25:17Дар, шеф.
00:25:18Удържи се. Не, не, не. Удържи направо с ножа.
00:25:21Бело, да. Дай, дай, дай.
00:25:24Режи пръстерата. Мачка е здраво.
00:25:27Чакай, държа.
00:25:28Та смачкама ти дръжи.
00:25:30Режи само надолу.
00:25:31Спокойно.
00:25:32Махни се.
00:25:33Махни се.
00:25:34Дай се, дай аз.
00:25:35Авате.
00:25:36Авате.
00:25:37Направо, като се е доса за тая целина вика тръплиса.
00:25:41Бам, бам, следно, дарват се епиш.
00:25:44Давай, давай.
00:25:45Е, туй ни трябва.
00:25:46Давай, давай, ама хайде.
00:25:48Аз малко се понапрегнах и му казах да побрзаме.
00:25:51Добре, айде имаме да плеят.
00:25:53Да, да.
00:25:54Почваме само вадим чипса и почваме.
00:25:56Виж какво хубав чипс стане.
00:25:57Добей, давай.
00:25:58Имаме 5 минути.
00:25:59Давам, давам, давам.
00:26:00Молете.
00:26:01Макар, че той последните 10 минути реши да...
00:26:03Да преселяваме с панака, защото имаш такия властинка.
00:26:06Да преселяваме с панака.
00:26:07Имаше и шеф, че идам тук между зъбите да му застане.
00:26:10Да.
00:26:11Добре беше това, което той каза като предложение.
00:26:15Добре.
00:26:16Бързо и те.
00:26:17Давай натискай колкото моеш.
00:26:18Ааа те.
00:26:19Ох, чакай, че в който ме лезе.
00:26:21Ааа те.
00:26:22Ела, да изтичаме само за чиние, докато сме тука да мога да почнем да глядам аз.
00:26:29Ей, тук до...
00:26:30Ядръс?
00:26:35Бързо.
00:26:36Дай сега, че няма да глядам.
00:26:38Да, че няма.
00:26:39Сега вече е финно.
00:26:40Няма да му застане до зъбите, разбираш?
00:26:42Виж сега, кое искам от тебе.
00:26:44Сега ще направим тако.
00:26:46Ще няма център.
00:26:47Тук ще слоиш пюрето и ще дръпнише и така.
00:26:51Пак.
00:26:52Научи тук пенис.
00:26:53Тук века остави и плазни лъжицата с натискане да стане като пътечка.
00:26:58Дърпай, дърпай, дърпай.
00:27:00Браво е.
00:27:01Холандеса ще го слоним в сърдалата.
00:27:02Чакай, чакай, чакай Холандеса тук надо до картопа да се изчисти и обърни мечените.
00:27:06Да, да.
00:27:08Ах.
00:27:10Много трудно така с лавата ръка.
00:27:13Товим екс.
00:27:14Да, ще.
00:27:15Последни 10 секунди.
00:27:16Деве.
00:27:17Осем.
00:27:19Седем.
00:27:20Чест.
00:27:21Пет.
00:27:22Четири.
00:27:23Три.
00:27:24Ве.
00:27:25Едно.
00:27:26Стоп.
00:27:27Ръцете горе.
00:27:29Това е определено чинията на победителите.
00:27:33Добре.
00:27:34Марто.
00:27:35Ева Ватко.
00:27:36Мисля наистина, че много добре са получиха работите.
00:27:39Да.
00:27:40И аз съм многоотворен.
00:27:41Все пак.
00:27:42Варна, варна.
00:27:43Всичко ще е то.
00:27:44Морски хора правят риба.
00:27:45Това няма как да е лоша комбинация.
00:27:48Добър тандем сме.
00:27:49и успяхме да се скараме.
00:27:50Кой си добре.
00:27:51Да.
00:27:52Аз много ти благодаря за...
00:27:53Ясна, ясна.
00:27:54За всичко.
00:27:55Исти с работехме.
00:27:56Без тебе това ничто нямаш да изглежда по този начин.
00:27:58Ние двамата ще победим.
00:28:00Не само днес, но и на финала.
00:28:02Точка.
00:28:12Уф!
00:28:15Всеки път...
00:28:16се стряскам.
00:28:22Ето това е идеята на Hell's Kitchen.
00:28:24Въображение.
00:28:25Естетика.
00:28:26Развитие.
00:28:27Това е невероятно.
00:28:28Не мога да повярвам.
00:28:29Топ чиния.
00:28:30Ти си вторият финалист в този сезон на Hell's Kitchen.
00:28:35Ако бях сляп, щях много да се впечатля.
00:28:38С тази чиния със сигурност няма шанс да се класираш на финал.
00:28:42Ти завършваш на почетното трето място.
00:28:44Сваря курката.
00:28:46За теб Hell's Kitchen приключи.
00:28:48ПОЛОДИ Viele
00:29:16Готвихте с тримата. Най-добри готвачи в Hell's Kitchen.
00:29:19Да, шеф.
00:29:20Време да видим, кой от вас първи ще се класира на звездния финал.
00:29:24За останалите двама, готвянето продължава и един изгаря от Hell's Kitchen още днес.
00:29:34Започваме с чинията на Мекс и Тоби.
00:29:36Давайте чинията, умичета.
00:29:38Стискам палци. Шеф да хареса чинията на Мекс и тя да стигне на финал. Първо.
00:29:46Мекс, презентире.
00:29:48Шеф, днес ние сме единственен изцяло женски отбор и смятаме, че това е нашата най-голяма сила.
00:29:55Затова за вас разработихме концепция – жената като властелинка на четирета елемента.
00:29:59Имаме скариди, които символизират елемента вода, приготвени по пет начина.
00:30:05Имаме панирана скарида, имаме гьоза с фарс от скариди и ябълка.
00:30:13Имаме скарида, коятото е гасена с бяло вино и пикантна.
00:30:17Това е елемента огън.
00:30:19И също времено имаме сос, който също символизира елементта въздух, защото е направен с пасатор.
00:30:26Земята в нашата чиния са зеленчуците.
00:30:29Имаме стек от карфиол заедно с крем от карфиол.
00:30:35Кари, кокос.
00:30:37Кари и кокос.
00:30:39Мекс.
00:30:41Да, шеф.
00:30:43Ако бях сляп, щеях много да се впечатля.
00:30:47Но, истината е, че чинията ви не прилича на нищо.
00:30:51Въздух, вода, огън, земя, бла-бла-бла, четирете елемента.
00:30:57С една дума. Въздух, подналягане.
00:30:59Въздух, подналягане.
00:31:01Начина, по който аз си представях чинията в началото, изгледаше покорено различен от този, който се случи.
00:31:07Но, какво да кажа?
00:31:09Понякога във творчеството е така.
00:31:11Скачеш в едно и то се ражда.
00:31:13Ражда се много често, нещо, което не си очаквал.
00:31:17Мекс, в ресторанта на Hell's Kitchen има повече от 500 чини.
00:31:21Здрави чини.
00:31:23Но от всички тях ти си избрала баш щупенът.
00:31:27Ела, ела.
00:31:28Не сме видяли, че сме взели щупенът.
00:31:30Не си видяла.
00:31:31Сега виждаш и с чинията.
00:31:33Ние не видяхме, че е щупена, знаеш ли?
00:31:35Ние въобще не сме видяли, че чинията е щупена.
00:31:37Аз сега, пред шефа, видях, че чинията е щупена.
00:31:42Не знам.
00:31:44И още нещо. Цял сезон се изтъкваш, че си веган.
00:31:47И за цял сезон, нито веднъж не ми изготви нищо вегетарианско.
00:31:52Трябваше да пробваш. Каквото ни беше сервирало, ще ще да е по-добре от това.
00:31:57Изключително големи заявки, но чинията не се оказа голяма, само на философия.
00:32:01С тази чиния със сигурност няма шанс да се класираш на финал. Пълна катастрофа.
00:32:06Много ми е мощно. Няма какво повече да кажа от това.
00:32:08Много ми е неприятно.
00:32:09С това ми се изключително неочаквам.
00:32:12Защото аз особено и като видях, че съм със Тоби, бях убедена, че сме ние.
00:32:16Аз винаги съм правила най-хубавите чинии в нашия отбор.
00:32:19Тя винаги е правила едни от най-хубавите чинии в техния отбор. Не знам защо този път, но не са умяхме да го направим.
00:32:27Златка, Дънди.
00:32:29Да, шеф.
00:32:30Мекс се издъни.
00:32:32Първата квото за финал ще е за един от вас двамата.
00:32:36Давайте чиниите.
00:32:37Оценките на шеф бяха много крайни, пълна катастрофа.
00:32:40Изобщо не му хареса чинията. Нямаше за какво рост да хвани.
00:32:44Просто смятам, че ми гледа се повярва доста.
00:32:47И това е изигравало шега.
00:32:50Дънди?
00:32:51Да, шеф.
00:32:52Презентири.
00:32:53Шеф, направили сме стек от сьонга.
00:32:55Като кожата от сьонгата сме направили на чипс.
00:32:58Върху нея имаме паризени от ябълки, фламбирани с амарето.
00:33:03Имаме стек от селина като основа и направен таратар от сьонгата.
00:33:09Направим какво?
00:33:10Тартар.
00:33:11Тартар от сьонга върху стек от селина.
00:33:14Имаме крокета от сьонга с зелен лук.
00:33:17И имаме сос холандес и имаме пюре от сладки картофи.
00:33:25Ето това е идеята на Hell's Kitchen в чиния.
00:33:33Въображение, естетика, развитие.
00:33:36Нада ли преди Hell's Kitchen си въртял тартари и чипсове от кожи?
00:33:41Не, шеф.
00:33:42Донди?
00:33:43Да, шеф.
00:33:44Топчиния.
00:33:45Благодаря ви, шеф.
00:33:46Благодарите, Мартин.
00:33:48Наистина бях така, сега мога да кажа, че съм така.
00:33:53И се чувства много горд от себе си и от шеф Ангелов и от хората с които съм работил и от всичко, което съм научил.
00:34:00Браво, бе.
00:34:01Марто?
00:34:02Да, шеф.
00:34:03Дънди, добър ученик ли?
00:34:04Да, шеф.
00:34:05Ами ние с Марто много се постарахме.
00:34:08Аз наистина се вслушвах в него и заедно работихме в екип.
00:34:14Наистина, варна по две.
00:34:16Хомичета, чинията ви е чудесна.
00:34:24Продукти, свят, техника.
00:34:27Това е невероятно. Не мога да повярвам.
00:34:30Толкова съм щастлив. Наистина съм много горд от себе си. Уникално е чувството. Уникално.
00:34:35Точно и заради това не е, че съм дошъл в хелски чан.
00:34:38Дънди?
00:34:39Да, шеф.
00:34:40Имаш всички шансове да се класираш първи на финала.
00:34:44Благодаря, шеф.
00:34:45Направо си едно, аз се спечелих в първото място. Така се чувствам.
00:34:49Удовлетворен напълно. Много се изкъфих от идеята. Много се изкъфих, че всичко се получи както трябва.
00:34:55И вкусово, и визуално, и просто всякак. Наистина, направо си едно, аз се спечелих.
00:35:00Доведим, как са се справили Златка и Ивайо.
00:35:02Шеф Ангелов, за вас приготвихме стек от телешко с фундано картоф и сос холандес.
00:35:11Също имаме два вида гъби, както и два вида спержи.
00:35:15Също така имаме и моркови. Всички зеленчуци са сотирани.
00:35:19Мъзнената, която сме използвали, е предчистино масло.
00:35:23Имаме крем от спанак и чипс от целена.
00:35:27Бълса ми трепещно, като презентирам.
00:35:29Предсенявах се да не би да пропусне нещо, тъй като някои от термините са ми нещо ново.
00:35:37Но пък смятам, че се справих добре.
00:35:45Ще припадна.
00:35:51Златка, великолепна презентация.
00:35:54Благодаря.
00:35:55Много красива чиния.
00:35:57Горска пътечка.
00:35:59Стелешкото се е играло насигурно.
00:36:01Но, както се вижда, стека е съвършено изпечен.
00:36:05Перфектния мидиам.
00:36:07Равномерен, червен свят навсякъде.
00:36:09Да ви е вкуса.
00:36:11Злати, спокойно! Уверен съм в тая, чиния.
00:36:26На презентация и на вкус е шест точки.
00:36:29Какво е това?
00:36:31Белас перж.
00:36:34Сотиране в масло само шеф.
00:36:36Супер!
00:36:37Аз беже с холон държ.
00:36:47Изпитвам страхотно напрежение, просто всичко е на макс.
00:36:53Злати.
00:36:54Да, шеф.
00:36:55Чинията ти е перфектна.
00:36:57Благодаря.
00:36:57И като визия, и като вкус.
00:37:00Търся грешки, не ги намирам.
00:37:03Надявам се, могата чинята е по-добра от тази на Дънди в случая да.
00:37:08Но, не намирам и нещо друго.
00:37:11Нещо, което го има в чинията на Дънди.
00:37:14И това нещо се нарича изненада.
00:37:18Това е една страхотна, но стандартна чиния.
00:37:22Това е истинска сензация.
00:37:24И с тази сензация Дънди става първият звездни финалист на Кео Фичан.
00:37:30Браво!
00:37:30Браво!
00:37:31С намиа ли сега?
00:37:32Браво!
00:37:33Браво, браво, мъртва.
00:37:35Топ изпълнение.
00:37:37Невероятно.
00:37:37Благодаря.
00:37:38Аз съм първия финалист.
00:37:41Ехър ти мамата.
00:37:44Нямаш как да не си изпосувам нас, момичо.
00:37:47Ами, аз съм първия финалист.
00:37:49Това е пак не го очаквах.
00:37:50Сигурен съм, че идеите не са души само от теб.
00:37:52Не.
00:37:53Но съм сигурен в още две неща.
00:37:55Първо, Мартин е чудесен преподавател.
00:37:58Факт.
00:37:59И второ, Марто.
00:38:01Най-после доказва, че си по-добър на рибата.
00:38:05Отибайо.
00:38:06Благодаря, шеф.
00:38:08Янбулски, вече съм табил официално на риба.
00:38:12Така, че да си знаеш кой е най-добрия.
00:38:14Варна, Варна.
00:38:15Да знаеш.
00:38:16Много поздрави имаш от Варна.
00:38:17Специални, оригинални.
00:38:19Да знаеш кой е най-добрия на риба.
00:38:21Ще ма съмнуваш мене.
00:38:22Варнския Гларус най-накрая полетя високо.
00:38:27Благодаря, шеф.
00:38:28Браво, благодаря.
00:38:29Въщетляващо.
00:38:30Това ще ми бъде обяда.
00:38:32Дънди.
00:38:32Да, шеф.
00:38:33Честито.
00:38:34Благодаря ви, шеф.
00:38:36За теб пътят към финала е открит.
00:38:39Златка или Мекс.
00:38:40Утре една от двете ще е твоето опонент.
00:38:44Свободен си.
00:38:45Благодаря ви, шеф.
00:38:47Аз съм освеща слив.
00:38:48Аз съм и объркан.
00:38:50Аз не мога да повярвам.
00:38:51Аз не мога да го промея въобще.
00:38:53Наистина.
00:38:54Чувствам се много добре.
00:38:56И все повече, някакси не искам това нещо да приключу.
00:38:59Аз искам да готвя.
00:39:00Аз винаги съм готвил.
00:39:02Но никога не съм...
00:39:05се впускал в дълбините на кухнята.
00:39:07Така да...
00:39:08Така да бръкнеш по-надълбоко.
00:39:10да видиш какво всъщност се крие.
00:39:12И това е една...
00:39:13една вселена наистина.
00:39:16Мекс, Златка.
00:39:18Да, шеф.
00:39:18За вас битката още не е приключила.
00:39:21Само една от вас ще продължи напред към звездния финал.
00:39:25Гответе се за светкавични илминации.
00:39:27Ще дам всичко от себе си, за да победа Миглена.
00:39:31Смятам, че съм във всеки един аспект.
00:39:34Не само вготвен, а по-добра.
00:39:37И ще дам всичко от себе си.
00:39:39Това е важно за мен.
00:39:40Аз вярвам в себе си.
00:39:42Знам какъв човек съм.
00:39:44Знам какво мога да дам и какво мога да направя.
00:39:46Мекс, Златки.
00:39:53Да, шеф.
00:39:53Готовили се за дуел?
00:39:55Да, шеф.
00:39:55Да, шеф.
00:39:56Абсолютно готова съм за дуел.
00:39:57Време е за кулинарни дуспи.
00:40:00Без финалисти за помощници и без шупени чини.
00:40:04Мекс.
00:40:04Разбига се, шеф.
00:40:05Звезда срещу звезда.
00:40:08Готвач срещу готвач.
00:40:10Злати, Мекс, кой е по-добрия готвач?
00:40:13Аз, шеф.
00:40:13Аз, шеф.
00:40:14Не сте убедителни.
00:40:16Кой е по-добрия готвач?
00:40:17Аз, шеф.
00:40:19А, така.
00:40:20Златка.
00:40:21Да, шеф.
00:40:21С какво превъзхождаш Мекс?
00:40:23Бързена, бързо си уча.
00:40:25Смятам, че на индивидуалните доказах доста качества.
00:40:30Зех три имунитета, тя нито един.
00:40:32Смятам, че днес ще се справя добре.
00:40:34Винаги съм казвала, че Злати е по-бързо от мен.
00:40:37Така, това е качество, което не мога да отрика.
00:40:42Но като цяло, ако тя има ресторан и аз имам ресторан,
00:40:45моят ресторан ще е Коспус.
00:40:48Наистина.
00:40:51Мекс, с какво си по-добра от Златка?
00:40:54Шеф, не знам дали някой в това предаване си дава сметка,
00:40:57че когато аз вляда в това предаване, бях момичето с траусовите яйца.
00:41:00Момичето с траусовите яйца още на първото си готване дигна летвата догоре,
00:41:05без дори да може да я вижда.
00:41:06И цял сезон скачеше толкова високо и беше най-добрия лидер,
00:41:10най-добрата на творческите задачи.
00:41:12Да, днес се провалих на творческа задача,
00:41:14но може би ми е писано да мина през последния кръг на Ада
00:41:16и да се докаже на бързите задачи.
00:41:18Това, което ни ми харесва в Миглена през целия сезон,
00:41:22е, че имаше постоянно едно самоизтъкване.
00:41:25Ни ми харесва това, че постоянно повтараше,
00:41:29че е това ли не тя е най-добрата.
00:41:31Смятам, че тези оценки трябва да ги дава някой друг, не тя.
00:41:35Нито един път не се справи на самостоятелните задачи.
00:41:39Дръжи се към мен добре, но за мен не е истинска.
00:41:43Просто това е моето мнение наистина.
00:41:46Има заряд в този дуел. Харесвате ми.
00:41:50Златка, Мекси.
00:41:51Да, шеф.
00:41:52Каквито и спорва да сте имали в кухнята,
00:41:54те ще се решат сега.
00:41:56Изходът от тази битка ще определи вторият златен финалист.
00:42:00Започва златната треска в Хелс Кичен 7.
00:42:06В средата на 19 век в Калифорния откриват злато.
00:42:10И настава истинска истерия.
00:42:13Всичко живо се юрва да копая.
00:42:14Но, днес говоря за друга златна треска.
00:42:18Случила се, къжи речи, по същото време.
00:42:20И също предизвикава масови истерии.
00:42:23Но не в Америка, а в Великобритания.
00:42:26За кво говоря, Мекс?
00:42:28Не знам, шеф.
00:42:29Не знам точно какво има преди, шеф.
00:42:31Говоря за златната риба треска.
00:42:34Основният компонент на националното ястие на Обединението кралство.
00:42:39Висшата лига на фастфуда.
00:42:41Фиш и чипс.
00:42:43Това е вашата задача.
00:42:46Риба с златиста панировка.
00:42:48Перфектни пържени картофки и фантастичен сос тартара.
00:42:53Три компонента в едначения.
00:42:56Фиш и чипс.
00:42:58Нещо, което за мен е познато.
00:43:01По-силният фиш и чипс, полита към финала.
00:43:04По-слабя, потълъв в канала.
00:43:07Шеф, сигурно съм в едно.
00:43:09че аз няма да потълъв в канала.
00:43:15Злати, Мекс.
00:43:16Да, шеф.
00:43:17Една от вас отпада от Chaos Kitchen след точно 30 минути.
00:43:21Готвим!
00:43:24Запозната съм.
00:43:25Знам как се прави шишен чипс.
00:43:28И действам.
00:43:31Започвам първо с олиото.
00:43:34Много е важно то да загрея.
00:43:35За да станат много хрупкави и рибата, и чипса.
00:43:39Първо смесвам сухите продукти, брашното, бакплавера и султа,
00:43:49за да могат да се размесат равномерно в цялата смес.
00:43:52После започвам малко по-малко да добавям бирата.
00:43:55Много е важно тук да се остави 10 минути да кочини,
00:43:58за да може бакплавера да шупне.
00:44:04Почвам да правя самата панировка.
00:44:07овпосяваме, овпосяваме самата рибата,
00:44:09и като филето е доста голямо.
00:44:15Искам да е много добро вкусеното,
00:44:16и като не точно тази риба бялата тръска,
00:44:19и всяка, която не е вкусена,
00:44:22не е и хубава.
00:44:23Малко се им помирсва на трева, ако трябва да бъда честна.
00:44:25Тукът се пържи, започнем срязването на картофи,
00:44:32оформването на хубави, продълговати картофчета,
00:44:36тъй като това беше изискване на Шеф Ангел в предходни готвения.
00:44:39Смятам, че моята прецизност и моята грижа към детайлите
00:44:52е един от най-големите ми плюсове спрямо злати,
00:44:56за това арежа перфектните батонети.
00:44:58Виждам, че злати е доста по-бързо от мен,
00:45:11но как да ви кажа, бе, аз даже и да ще отида,
00:45:16искам да съм доволена от това, което съм направила.
00:45:18Искам да ми е перфектното по моя си стандарт.
00:45:28Правихме рибата и картофите, сега сосът.
00:45:36Още не съм го започна.
00:45:37Златка, Мекс, оставят ви 10 минути.
00:45:42Двигнете оборотите, момичета.
00:45:45Имаме малко затъслане на станция Тартара,
00:45:47но всичко трябва да бъде перфектно в чинията ми
00:45:51и давам още повече газ.
00:45:53Продукти за Тартара винаги се режат на кубчета, много ситно.
00:46:02И смятам, че много добре ми се получи соса
00:46:05и започвам и него да си плейтвам в чинията.
00:46:10В чинията си трябва да имате
00:46:11риба, пържени картофи и сос Тартар.
00:46:19А имате още 2 минути.
00:46:21Не, не се представи, че Златия е готова.
00:46:24Аз дори нямах време да мисля, тя е готова ли, какво е.
00:46:27Гледах си моя си Тартара, режа, режа, режа
00:46:30и гледам, съм концентрирана в моята чиния
00:46:32по най-бърлия начин да я свърша.
00:46:34Златка плейтва.
00:46:37Мекс, още е на Тартара.
00:46:41Малко тяло, дай газ.
00:46:43Белан да, шеф.
00:46:44Ой, колко е красива.
00:46:45Златна, само соса така, шеф.
00:46:5130 секунди.
00:46:55Златка е готова.
00:46:56Всека секунда е купче от моята Тартара.
00:46:59Последни 10 секунди.
00:47:02Златка, брой.
00:47:0310, 9, 8.
00:47:06Започвам да добавям компонент в девчанията си,
00:47:09както винаги последните секунди,
00:47:11но надявам се всичко да е перфектно.
00:47:13Обързи Мекс.
00:47:13Слагай рибата, слагай и соса.
00:47:16Сос.
00:47:17Едно.
00:47:18Слагай и сос.
00:47:20Стоп!
00:47:21Времето изтече.
00:47:27Нямам търпение.
00:47:28Мекс, Златка.
00:47:30Да, шеф.
00:47:31Удари часът на истината.
00:47:36Той е по-добри готвач.
00:47:37А, шеф.
00:47:38А, така.
00:47:39Това решавам аз.
00:47:41Давайте чиниите.
00:47:41Вярвам в себе си, в чинията си
00:47:48и това, което стои пред шеф Ангелов.
00:47:52Харесвам си чинията.
00:47:54Мисли, че се справих много добре.
00:47:55Страхотен фишен чипс.
00:47:58Започваме с този незлат.
00:48:02Презентацията ти е напълно издържана
00:48:05в стил Notting Hill.
00:48:07Голямо парче риба?
00:48:09Да.
00:48:10Хрупкава панировка?
00:48:11Поздравление.
00:48:12Добавя ви, шеф.
00:48:13Да опитаме.
00:48:21Чудесни картофи.
00:48:22Хрупкави.
00:48:23Отвън.
00:48:24Сочни отвътре.
00:48:25Добре, вкусени.
00:48:25Не си пропусна да ги усолиш.
00:48:27Поздравление.
00:48:29Това го знам от вас.
00:48:30Го научих с това солене.
00:48:32Рибата, хрупкава коричка, сочна отвътре.
00:48:36Да видим дали си вкусила добре.
00:48:44Продължава да хрупа.
00:48:46Това означава, че продължаваш да вървиш напред.
00:48:49Да видим дали сосът няма да те спре.
00:48:50Сосът ти е абсолютно съвършен.
00:49:07Точно толкова горчица, колкото трябва,
00:49:09за да почетае бритиш усещането.
00:49:12За нечутствие вътре яйцето, лука,
00:49:13всичко е с еднаква форма.
00:49:15финно, вкусно.
00:49:18Абсолютно съвършенство.
00:49:19Поздравление.
00:49:20Добре, шеф.
00:49:21Добре, мужика.
00:49:21Добре.
00:49:23Еми, супер меят Тартара.
00:49:25И той ми е много добре приготвен.
00:49:28Доволна съм от себе си.
00:49:29И очаквам с нетърпение
00:49:31чинията да бъде оценени на Миглена,
00:49:35за да разберем какъв е крайният резултат.
00:49:40Но, Мекс си е Мекс.
00:49:43Абсолютно перфектно нарязани картофи.
00:49:46Браво.
00:49:54Пропуснал си да ги осолиш, обаче.
00:49:57Рибата вкуси ли?
00:49:58Да, шеф, вкусих.
00:49:59Планировката?
00:50:00Планировка кът е шеф.
00:50:02Дори омишли, но когато я направих,
00:50:04оставих да кипне бак фулвера,
00:50:06газата може да е много хрупкава.
00:50:08Да шупне?
00:50:09Да.
00:50:13Планировката ти е
00:50:25абсолютно перфектна.
00:50:30Хрупкава,
00:50:31покрива достатъчно добре,
00:50:32за да запазиш сучността на рибата вътре.
00:50:34Поздравление.
00:50:35Браво да ги беше.
00:50:36пак липсва малко сол на рибата.
00:50:39Но!
00:50:41Това е завързан матч.
00:50:43Да видим тартара.
00:50:46Ти си чудо на природата.
00:50:49Жив пример за това,
00:50:50как човек може да постигне всичко,
00:50:52когато дава всичко.
00:50:54Перфекционни си.
00:50:55Поздравение.
00:50:56Ти си вторият финалист в този сезон на Хелс Кичен.
00:50:59Ти завършваш на почетното трето място.
00:51:01Сваряй курката.
00:51:03За теб, Хелс Кичен приключи.
00:51:10Планировката ти е абсолютно перфектна.
00:51:16Хрупкава,
00:51:18покрива достатъчно добре,
00:51:19за да запазиш сучността на рибата вътре.
00:51:21Поздравление.
00:51:21Благодаря, че.
00:51:22Пак липсва малко сол на рибата.
00:51:26Но!
00:51:27Това е завързан матч.
00:51:29Да видим тартара.
00:51:31Мекс.
00:51:36Какво, шеф?
00:51:41Все едно съм бръкнал с пръзвързв буркан с майонеза.
00:51:47Поглени.
00:51:49Ще опиташ ли?
00:51:51Не, шеф, няма да опитам, защото съм верал.
00:51:53Поглени.
00:51:54Каква ме да предвидите идеално сънарезане.
00:51:56Поглени.
00:51:56Така, шеф, прест.
00:51:57Идеално сънарезане.
00:52:01Виждам тартара на злати и виждам, че го е нарязала на перфектно бронуа.
00:52:05Докато моя е на по-ядри парчета, изглежда по-разпаднат и далеч няма нейната текстура.
00:52:14Шеф, пребсти.
00:52:14Моите са по-ядри, нейните са много сега.
00:52:16Знаеш, хва е разликато между тези два соса.
00:52:18Дай, че този е перфектен, а този не е добре направен, шеф.
00:52:21Точно така.
00:52:21Този на Златка отива на финал.
00:52:26Точно така, шеф.
00:52:26Този, ней.
00:52:28Сегласна съм, шеф.
00:52:31Златке.
00:52:32Да, шеф.
00:52:33Ти си вторият финализ в този сезон на Hell's Kitchen.
00:52:35Трябва да се.
00:52:36Поздравление.
00:52:37Благодаря ви.
00:52:37Благодаря.
00:52:39Може много да се гордееш с своето представене.
00:52:42Благодаря ви, шеф.
00:52:43Аз се гордея.
00:52:44Справиш се феноменално.
00:52:46Благодаря.
00:52:48Уау.
00:52:48Злати?
00:52:51Да, шеф.
00:52:52Доволна ли си?
00:52:52Много.
00:52:53Как да не?
00:52:55Прекрасна работа.
00:52:56Справи се с времето.
00:52:58Изключително финно непце, имаш вкуси, аж винаги божествено на храната.
00:53:02Перфекционни си по отношение на картофите, по отношение на рибата.
00:53:06Поздравения.
00:53:07Сосът ти е абсолютно безупречен.
00:53:09Три от три.
00:53:11Доктори, тези съмзвеса от радост не са от тъга, разбира се.
00:53:14И не искам да ги държа в себе си.
00:53:16Защо иска да излядат, да излядат навън.
00:53:18За хубав се.
00:53:20Мога и още да не спирам да говоря.
00:53:22Искаш ли?
00:53:24Просто емоциите ми дадоха в повече.
00:53:26Злати, изпомня първите ти дни тук.
00:53:29Това, което виждам днес, е огромно развитие.
00:53:32Ти си друг човек.
00:53:35Фокусиран върху целта.
00:53:37Знаеш защо си тук.
00:53:39Знаеш за какво полагаш усилия.
00:53:41Постоянно.
00:53:42И аз благодаря за вашите критиките,
00:53:44и като те при мен бяха гърдивни.
00:53:47Не изгледаше така на моменти да ти кажа.
00:53:49Да, защото съм по-опредичевана.
00:53:52Но вътрешно от мен,
00:53:53аз знам какво е най-добре.
00:53:58Радом се много.
00:53:59Много съм щастлива.
00:54:00Много въобще не съм го очаквала.
00:54:02Граво не съм го очаквала,
00:54:03че ще стигне до тук.
00:54:05И в най-смелите си представи,
00:54:06че ще бъда на финал.
00:54:07Че ще стигне малко по-далеч.
00:54:09Да, мислила съм си го,
00:54:10защото знам какво мога.
00:54:13И това за мен е голяма награда.
00:54:16Това за мен е признание.
00:54:18Мекс?
00:54:19Да, шеф.
00:54:20Ти завършваш на почетното трето място.
00:54:22За мен е че, шеф. Благодаря ви.
00:54:24Мекс, мекс, мекс, мекс.
00:54:27Ти си чудо на природата.
00:54:30Мини чудо.
00:54:32Мини ядрен реактор с безкрайна енергия.
00:54:36Жив пример за това как човек
00:54:38може да постигне всичко,
00:54:40когато дава всичко.
00:54:42Притежаваш заразителна амбиция.
00:54:44Не спираш да се учиш,
00:54:45да се развиваш,
00:54:47влагаш страз в всичко,
00:54:48с което се захванеш.
00:54:50Е, днес не се получи.
00:54:51Но и утрен ден,
00:54:53ако запазиш тази енергия,
00:54:55тази амбиция,
00:54:56тази страз
00:54:56и започнеш да опитваш храната си,
00:54:59със сигурност утре ще е по-добър ден от днес.
00:55:03Мекс,
00:55:03Сари Куркат.
00:55:10Не знам каква награда ми е подготвил живота
00:55:13за целият труд,
00:55:14който положих тук.
00:55:15Щом не е финалът,
00:55:16да си има предвид,
00:55:17че чакам нещо по-голяво.
00:55:18Ще за мене беше че да се учи от вас.
00:55:24Прекрасно.
00:55:25Прекрасно.
00:55:26За мен беше много приятно да се запознаем,
00:55:29да видя такъв борбен човек,
00:55:31изключително добър лидер,
00:55:34човек, който винаги намира правилните
00:55:36и мотивиращи слова към съотборниците си,
00:55:39никога не ги оставя в беда.
00:55:41Харесваш.
00:55:42Благодаря беше за мен на веща чест.
00:55:44Мекс, време е.
00:55:48За теб, Хелски Чен приключи.
00:55:50Благодаря ви, че е успех за вас.
00:55:51Благодаря.
00:56:00Най-нелосъжалявам за това,
00:56:02че утре няма да мога да покажа
00:56:03огромната концепция,
00:56:07която бях подготвила.
00:56:09Но по-друга страна,
00:56:11супер много се огурдея със себе си,
00:56:13защото
00:56:13когато влязох тук,
00:56:16аз наистина
00:56:17никога не го показах,
00:56:21но аз бях момичето също
00:56:23на святейца.
00:56:24Чакай, че бе разфлакваш.
00:56:27Наистина бях това,
00:56:29обаче никога не го показах
00:56:31и биде ги готвих, като че съм
00:56:32равно не до нашите,
00:56:35до професионалите го твачи.
00:56:37Аз в живота съм така.
00:56:38Дигам летната до край,
00:56:40даже ми я виждам къде е.
00:56:41Паче скачам, скачам, скачам,
00:56:43и искам да кажа на себе си,
00:56:47на първо място на себе си,
00:56:49у мен ми ме гледа.
00:56:51Супер много те обичам.
00:56:52Супер много се гордея с теб.
00:56:54Няма значение.
00:56:55И първа да си беше отишла.
00:56:56толкова много направи.
00:56:59Толкова много научи.
00:57:01Гордея се с тебе,
00:57:02гордея се с човека, който си
00:57:03и с всичко, което
00:57:04постигна тук.
00:57:06Благодаря, шеф.
00:57:17Звати?
00:57:18Да, шеф.
00:57:19От тук нататък ще ти трябва самообладание.
00:57:23Ще трябва да вярваш много повече в себе си.
00:57:26Искаш ли първото място?
00:57:27Искам го, шеф, да.
00:57:29Готова ли си?
00:57:30Да.
00:57:30Само една крачка, тъде ли, от него?
00:57:34Само един дънди?
00:57:36Да.
00:57:37Кой ще стане шемпион на златните тази година?
00:57:40Това ще разберем утре.
00:57:43Готви се за финала.
00:57:45Да, шеф.
00:57:46Свободна си.
00:57:47Благодаря, шеф.
00:57:51Най-най-най-най радостният момент за мен.
00:57:55Отволитворена, щастлива, благодарна.
00:57:58Изпълнена с страхотни емоции.
00:58:02Гордо от себе си.
00:58:04Знам, че на финала ще се раздам, така че бен ти успех.
00:58:14Тови, Ивайо Мартин.
00:58:15За един от трима ви.
00:58:16Тази вечер е последна в Хелс Кичин.
00:58:18Действите.
00:58:21Най-голямата грешка е да оставиш нещо без надзор.
00:58:28А-а-а.
00:58:30Кога правил?
00:58:33Прави ми номера, шеф.
00:58:35Има захар.
00:58:36Той е сладак, това сос.
00:58:39Това е доста суров.
00:58:40Много е люта тая леща.
00:58:42Ти на това люто ли му викаш?
00:58:47Прегледай ги, кога ги е служило.
00:58:49Не, не, спудра захар.
00:58:50Няма да стане.
00:58:51Хвърля леща, хвърлята коса, но ако ще хвърва аз курката и ще си тръгна.
00:58:55Спрете раут.
00:58:56Тежка резервация.
00:58:5754 издадени чинии.
00:59:00И все пак.
00:59:01Някои се представиха по-добре от други.
00:59:04Ти днес нямаш късмет.
00:59:06Ти беше най-сериозният им конкурент.
00:59:08Ти си бронзовият медалист.
00:59:11За теб Хелс Кичин приключи.
00:59:15Златка Дъди, задачата ви за финала е авторско меню.
00:59:19Готи им!
00:59:26Айо, да.
00:59:28Не, в жълтъкто смееха.
00:59:30Мале, мале.
00:59:32Майко, яло.
00:59:33Край!
00:59:36Колеги, да опитам.
00:59:41Това не е нивото за финал.
00:59:44Нещо ми липсва.
00:59:44Новият звезден шампион на Хелс Кичин
00:59:50се казва
00:59:52Малехтитあれ ги да се опитаме.
00:59:58Реги, да.
00:59:58Край!
01:00:00Субтитр
01:00:08Малехтитар

Recommended