Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • dün
Serendipity (2025) Ep 17 Eng Sub
Döküm
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29绑上岭 别红花 时问谁人留下
00:37谁一出心 岸缘分 一心指责
00:42思念一发芽 似花还似废话
00:46千言难尽 唯有人负责吗
00:49好梦才能到天涯
00:52我不会
00:54从流年冬夏 月苍莫雪崖
00:57千笑惊出 太光寄来 谁一声激发
01:01可命在喧哗 多人心太无瑕
01:04长四季 从此沙哑
01:07四孤红尘刻 星球都造化
01:11天地任我有何虚文归下
01:15日月的星辰梦花 光夜静风间云霞
01:21Então 我希望找个性命和沙鲜
01:38很 créd决助的
01:40You are still alive.
01:44Where are you?
01:48Where did you go?
01:50How old were you?
01:52I was so fortunate to have you been able to find you.
01:56I was so proud to have you been able to find you.
02:00I took the lute for you to find you.
02:04But when you told me you were in the house.
02:08I'm sorry.
02:10I'm sorry.
02:12I'm sorry.
02:14Tell me.
02:16Why are you in the Luangangang?
02:18Why are you in the Luangangang?
02:20My uncle's uncle's uncle's uncle.
02:22But he doesn't say anything.
02:24You can't.
02:26You can't.
02:28He has so many money.
02:30You can't.
02:32You can't.
02:34You can't.
02:36You can't.
02:38You're the one who is coming.
02:40The Master's uncle's uncle is telling me.
02:44He's like he's an uncle.
02:46He's a uncle.
02:48He's uncle.
02:50He's uncle.
02:52He is a uncle.
02:54He is uncle.
02:56He can be taken care of.
02:58I'm sorry.
03:00I'm sorry.
03:02I'm sorry.
03:04I'm sorry.
03:06I'm sorry.
03:08He's uncle.
03:10He's uncle.
03:12I'm sorry.
03:14I'm sorry.
03:16I'm sorry.
03:18I'm sorry.
03:20I put him in the hospital.
03:22I'm sorry.
03:24I'm sorry.
03:26I'm sorry.
03:28You don't want to cry.
03:30We're going to die for a good time.
03:34I'm in this world.
03:36You're one of your friends.
03:38The only reason for you is you.
03:41How do you deserve to be one of me?
03:50Oh, yeah.
03:52Oh, yeah.
03:54Oh, yeah.
03:58Oh, yeah.
04:00Oh, yeah.
04:01I don't want to cry.
04:02If the one is like that,
04:04I will not be able to do my life.
04:06That's it.
04:08That you're not going to be able to do.
04:11Oh, yeah.
04:12You're not going to cry.
04:14I'm just going to die.
04:16You're dead.
04:17That you're not going to die.
04:19Oh, yeah.
04:21As the promise of me,
04:23I will cry.
04:25I'll cry.
04:28I can't.
04:32I'm sorry.
04:46I'm sorry.
04:48I'm sorry.
04:50I'm sorry.
04:52I'm sorry.
04:54I'm sorry.
04:56I'm sorry.
04:58I'm sorry.
05:00I'm sorry.
05:02I'm sorry.
05:08Why is it?
05:10Oh my God.
05:12Oh my God.
05:14Oh my God.
05:18Oh my God.
05:20And what are you doing?
05:22What are you doing?
05:23Yuen Yeng, you are because of other people's plans to be attacked by others.
05:27I'm afraid I'm going to die all over the world.
05:30I'm not going to be alone.
05:33We must be able to check out all the truth.
05:53To meet each other,
05:56it will be the same.
05:59It will be the same,
06:01and it will be the same.
06:23T'o.
06:26My son.
06:31You are also a brother of江陵.
06:33You can still call me T'o.
06:36But...
06:38You and I have no relationship to me.
06:41You are going to find me.
06:43What is it?
06:45Some of you will be afraid of me.
06:47I'm going to tell you.
06:53I can help you, what can I help you?
07:07I can't help you.
07:12According to my father, he was a two-year-old.
07:15One was the Huan Thau's office.
07:17One was the Huan Thau's office.
07:19One was the Huan Thau's office.
07:20The Huan Thau's office was not able to get him.
07:22The Huan Thau's office was not open to the Huan Thau.
07:25The Huan Thau's office was not available.
07:27Are you sure you know anything?
07:28If you want to take this,
07:30it means you can use the Huan Thau's office.
07:35may be the Huan Thau's office.
07:37Who did you know that?
07:38I would know that it was an Huan Thau's office.
07:43The Huan Thau's office is still aYuan Thau's office.
07:47He ładeth, I was not a nice guy.
07:48He was the Huan Thau's office.
07:50It happened, but it got stuck.
07:53The old woman told him to look like the lady.
07:55He will have a return to the mother.
07:57He will have a return to the mother.
07:59He will have a return to the mother.
08:01He will have a return to you.
08:03You will find the opportunity to meet the mother.
08:07The return to the mother's certificate was also held to the mother.
08:13You have to tell this story.
08:15The original woman was you made to do it.
08:17The old woman was you made to do it.
08:20This is all you are trying to do.
08:22Lul Min
08:23I don't have a chance to hear you say I'm talking about.
08:27I'm not talking about this.
08:29I'm talking about you.
08:30I'm talking about you.
08:31I'm talking about you.
08:32I'm talking about you.
08:34I'm talking about you.
08:40You are looking for a whole.
08:44It's not your own plan.
08:47You have no evidence.
08:49人在做天在看
08:52我说的有没有错
08:54你自己心里明白
08:55明叔
09:02你当真是冤枉我了
09:05我怎会如此行事
09:07不过
09:10我有一事倒是好奇
09:12若是你为人所害
09:15家破人亡
09:16你是否会在意复仇的手段
09:20这话什么意思
09:23你可知
09:24傅唐离
09:25你先出去
09:34我有一些话
09:36单独和他说
09:37陆大哥
09:52我听英勋说是你向锐王求情
09:56锐王才决定放我一马
09:58谢谢你
09:59我答应过会帮你
10:02不让你再回到教坊寺
10:05我说过的话做到了
10:09可你答应我的事情呢
10:13陆大哥
10:14失财明叔以为我借刀杀人
10:18我心中感到委屈难过
10:20才口不择言说错了话
10:22你莫怪我
10:24你欲试向来冷静
10:25你欲试向来冷静
10:26你欲试向来冷静
10:27你欲试向来冷静
10:28今天怎么会因为几句话
10:29几句话
10:30就乱了思绪
10:31乱了思绪
10:35经过这么多事
10:36经过这么多事
10:37我早已不再是你认识的那个
10:40和于世俗之外的苏唐离了
10:41和于世俗之外的苏唐离了
10:49唐离
10:50唐离
10:52我知道你一心想为恩氏翻案
10:54但是翻案不等同于复仇
10:57你若因此刑查他错
11:02想必恩氏在九泉之下也不会安息
11:04想必恩氏在九泉之下也不会安息
11:06陆大哥
11:11陆大哥
11:13连你都不信我了吗
11:19信不信你不重要
11:21重要的是
11:23重要的是
11:24你得知晓你自己在做什么
11:26你得知晓你自己在做什么
11:27我喜欢你
11:28不要 fond
11:29我不知己
11:30我��ens不信我们
11:31我只edy房子
11:32我不知己
11:33我 Aunty
11:36我想不信我们
11:38他 amusing
11:39יכ好
11:46我先performance
11:47不用飞行
11:49是不是
11:50我差点
11:52真的
11:53大味道
11:54Let's go.
12:24I don't know why I'm very interested in my life.
12:27I don't know why I'm very interested in this.
12:35How do you think?
12:39I'm not going to let him go.
12:46But I don't want to do that.
12:49After all, the person who I care about is in my side.
12:54Your brother, you and your mother are all good.
12:59You will have to be with me in this lifetime.
13:05Okay.
13:06I don't know why I can.
13:09I'm not going to let you go.
13:12I can't remember.
13:15I'm not going to let you go.
13:17I'm not going to let you go.
13:19
13:21
13:43
13:46Thank you very much.
14:16乃是三司会者
14:17反复勘察后才与定案
14:19瑞王所言
14:21难道是指三司都错了吗
14:24如若重翻旧案
14:26那昔日审理之人
14:28是否都要停职避嫌
14:29臣斗挡问瑞王一句
14:32是否早已准备趁着翻案
14:35借机举荐人选
14:37恐怕这才是你真实的目的
14:39韩大人
14:43你又何必
14:45无端猜测 危言耸听
14:47太傅
14:48好了
14:49此事也不急于一时
14:52荣厚在意吧
14:54
14:56陛下英明
15:00大王
15:07您都一天没吃东西了
15:09还是用些饭食吧
15:12大王
15:14您不吃东西
15:15身体是要扛不住的
15:17
15:18
15:18
15:19
15:20
15:20
15:21
15:22
15:23
15:24
15:25
15:26
15:27
15:28
15:29
15:31
15:32
15:33
15:34
15:35
15:36
15:37
15:38
15:39
15:40
15:41
15:42
15:43
15:44
15:45
15:47
15:52
15:53
15:54
15:55
15:56
15:57
15:58The good men are a lot, and the good men are all over.
16:01But the Pope doesn't care about those who fight for the fight.
16:05The Pope doesn't care that he will always be a fight for their勝利.
16:09He would always be a very strong man.
16:18What the Pope must be done.
16:21The greatest and most people will not be in the world.
16:23The people who are involved in the love of the people of the past,
16:24the peace of the world will not be in trouble.
16:27But the king doesn't want his name to be in the name of the king.
16:31He's worried that the king of the king will be in the寸步.
16:35It's the opposite.
16:37If they were so opposed to the king,
16:39the king of the king will be in the corner of the corner.
16:42What to do is not important.
16:44The king will be in the corner of the king.
16:47That's right.
16:49The king of the king is in the corner of the king.
16:51It's because the king is in the corner of the king.
16:55The king will not be able to dodge them.
16:59The king will not be able to dodge them.
17:01The king will not be able to dodge them.
17:03I want him to keep his body alive.
17:06Let's use his hand.
17:13That's the king's house for his place.
17:16Let's use his hand.
17:19The king's house has been using.
17:23So I won't bother you.
17:42Don't let me go!
17:43I'm going to be kidding me!
17:44I'm not kidding!
17:45You're so annoying!
17:47You're not going to be mad at me!
17:48You're not going to be mad at me!
17:49I'm not going to be mad at me!
17:50You're not a good man.
17:54How can you go to the解析?
17:56That's the same.
17:57I need to go to the解析.
17:58I want to let the people know that解析 was the解析.
18:01You go.
18:02You go.
18:03You call it.
18:04The解析 is a good man.
18:06I'll take the解析 to解析.
18:08How can I do this?
18:12That's why.
18:14You have to be calm.
18:20I really liked the解析.
18:26I don't know what you do.
18:29You don't have a doubt.
18:31The解析 is to give up the解析.
18:33I can't believe it.
18:34I can't believe it.
18:35I can believe it.
18:36I can believe it.
18:37I can believe it.
18:39I can believe it.
18:40Right.
18:41I'm a good man.
18:44I'm going to give up.
18:45But I can't believe it.
18:48I'm so sorry.
18:49He has my pride in being for me.
18:50I have to leave him into fame.
18:52Don't forget.
18:53The death of Amri and Gui were with theень.
18:56He had theiang and Paolo War.
18:57The head of the law was cristicated with a friend of Daenerys.
18:59Why don't you ask me to do that?
19:01How could I do my heart attack?
19:04You're so down.
19:06You can sit and sit.
19:09My friend was so sad.
19:11姐's blood was so bad,
19:13we could take a look at it.
19:14He's challenging for making my mistake and not to be refused.
19:18This is what I'm thinking of in my mind.
19:22You're so sorry to say that.
19:23If you're thinking about this, I can't help you.
19:31Well, what do I do?
19:45Well, so.
19:48We're not allowed to be together.
19:51We're not alone.
19:52We're not alone.
19:53We're not alone.
19:54I'll be with you.
19:55I'm not alone.
19:58I'll see you.
19:59What?
20:00You're not alone.
20:02You're not alone.
20:03I'm going to have a theory.
20:05No, no.
20:06Well, well.
20:09I'll be with you today.
20:11I'll be back to the palace.
20:13I'll be with you.
20:15You're welcome.
20:17I'll be with you.
20:18Come on.
20:19Good luck.
20:20Good luck.
20:21Good luck.
20:22Good luck.
20:23I'll give you some advice.
20:27Really?
20:28You have to do this
20:29as well.
20:31Even if you're in the house,
20:33you can find help.
20:34Even if you're in the house,
20:35you can find a woman.
20:38You say?
20:39I have a small...
20:41The house,
20:42you can join the house in the house.
20:46No matter what,
20:47I can always see a woman
20:49who has been in awe.
20:51No matter who is, it is a good thing.
20:53It is a good thing.
20:55It is a difficult thing.
20:57It is a good thing.
20:59If we are in this house,
21:01we have a desire to be in trouble.
21:04This is a fun thing.
21:06I have to join you.
21:08I think the house is a good girl.
21:12If we can come to the house,
21:13it is true.
21:14Let's open the house.
21:16Let's open the house.
21:18Come on.
21:21Let's say that,
21:23I've never seen a few of you.
21:26Don't let us know what you mean.
21:28Let's do it.
21:29How do you feel?
21:31It's good.
21:35No matter what you say,
21:36I'd rather have a few of you.
21:38I'll never be able to see you.
21:40Everything will be fine.
21:41Okay.
21:42If you have a feeling of her,
21:43you are going to be alone,
21:44you are going to be alone.
21:45Let's say that,
21:46you are not alone.
21:48Let's do it.
21:49Let's do it.
21:50Not live or not.
21:55Do you have a cup here?
21:58you have a cup here.
21:59You have a cup here.
22:00Get out of the cup.
22:03Aye.
22:20Ah
22:22Oh
22:24One of them is coming to come with us on the next day.
22:26What about you?
22:28I can't see
22:30I can't see
22:36Hey, I can't see you.
22:38Oh
22:40Oh
22:42Oh
22:44Oh
22:46Oh
22:48Oh
22:50What are you going to do?
22:52I'm not going to drink.
22:54I'm not going to drink.
22:56It's just me.
22:58Look at this.
23:00How did the king come here?
23:02We're going to go through.
23:04That...
23:06What's your mother?
23:08I'm going to go back to the house.
23:10Let's go back to the house.
23:12Let's go back to the house.
23:14Yes.
23:15Let's go, mother.
23:17Let's go.
23:18I'm not going to drink.
23:20Let's go.
23:21Let's go.
23:26Mother.
23:30Mother.
23:31Let's go.
23:48Mother.
23:49Mother.
23:50Mother.
23:51Mother.
23:52Mother.
23:53Mother.
23:54Mother.
23:55Mother.
23:56Mother.
23:57Mother.
23:58Mother.
23:59Mother.
24:00Mother.
24:01Mother.
24:02Mother.
24:03Mother.
24:04Mother.
24:05Mother.
24:06Mother.
24:07Mother.
24:08Mother.
24:09Mother.
24:10Mother.
24:11Mother.
24:12Mother.
24:13Mother.
24:14Mother.
24:15Mother.
24:16Mother.
24:17She is so cute.
24:21She...
24:22What is she?
24:23She doesn't understand the woman's face.
24:25I think she's a real smile.
24:27I can't believe it.
24:29She's a real smile.
24:31She's a real smile.
24:33She's so cute.
24:35She's always a good girl.
24:37She's so kind.
24:39She's so sweet.
24:41She's so cute.
24:43She's so sweet.
24:45I'm so sorry.
24:47You're a good one.
24:49You're a bad one.
24:53But,
24:55I love him.
24:57He's a good one.
24:59He's a good one.
25:01He's a good one.
25:05You have?
25:07He's a good one.
25:09If he can't go like this,
25:11he's not a good one.
25:13He's a good one.
25:21You're a good one.
25:34The Lord, please leave me.
25:38The Lord.
25:39The Lord.
25:40The Lord.
25:41I'll come back to the master's wife.
25:43Come on.
25:51Why did you drink so much?
25:55It's you.
25:57Oh, my lord.
25:59I've got to see you again.
26:01How did you see me again?
26:03You're really good.
26:05Don't do it.
26:06What's the matter?
26:07How do you feel?
26:08I didn't see you.
26:09Let me see you.
26:10I'm waiting for you to get scared of me.
26:12Don't do it.
26:15How can you handle it for the master's daughter?
26:18Why do you see you?
26:20Let me see you.
26:22What's your concern?
26:23Why do you fear?
26:24You are afraid of your master.
26:26Why are you worried about him?
26:30Why are you worried about him?
26:32Why are you worried about him?
26:34I don't like him.
26:39What do you think of him?
26:49Why don't you say anything?
26:53You said I am the most important person.
26:57I don't want him.
27:01My friend.
27:02Are you worried about him?
27:16This...
27:19Is he like this?
27:20My friend.
27:21Let me pour some wine.
27:23Hurry up.
27:24Let's go.
27:26Let's go.
27:27Let's go.
27:28Let's go.
27:29Let's go.
27:30Let's go.
27:31Let's move on.
27:36Let's get out of here.
27:37Let's go.
27:38Let is go to the kitcheny.
27:39I must go outside.
27:40Let's go outside for the kitchen chairs at the kitchen.
27:42Let me go outside for dinner when we can't I don't need to enhance the kitchen.
27:46Even.
27:48Let's go.
27:51Let's do this.
27:54Even if she's mioji dr bottom.
27:55I don't know.
28:25No, don't worry.
28:27He doesn't want the king's sword to fight.
28:29I hope the queen is being thrown.
28:35I am not the king's sword to fight the king,
28:38and I will find it.
28:41I hope the queen is thrown.
28:44He is getting up.
28:47The queen, you'll be fine.
28:51No, I'm fine.
28:55Who are you?
29:03I'm fine.
29:08I've met the狼君.
29:10I'd like to thank you so much.
29:25I'm fine.
29:55I'm fine.
29:57I'm fine.
29:58I'm fine.
30:00I've got you.
30:01I'm fine.
30:02You're fine.
30:03That's fine.
30:04I'm fine.
30:09That's fine.
30:10Who's the gentleman who is?
30:25Yes, his name is God.
30:32You are your sister.
30:35You're your sister.
30:40I'm not your sister.
30:42I'm Shibu Mami.
30:44Shibu Mami.
30:46Shibu Mami.
30:50Shibu Mami.
30:52You're not mistaken.
30:54I can't do it.
30:56I can't do it.
30:57I can't do it.
31:04I know.
31:08It's very painful for you.
31:14I hope you don't remember this time.
31:17But sometimes...
31:24It's my daughter.
31:30I can't do it.
31:54How did you find out?
31:57According to the papers,
31:59it was not done.
32:00I lived in the village.
32:02It was a long time ago.
32:03The house was only in the village.
32:05There were three people in the village.
32:07It's true.
32:08It's true.
32:12It's all my fault.
32:14I always thought they were in the past.
32:17Until so many years ago,
32:20we were lost.
32:23I found a man who found a man.
32:26What a man?
32:28I'm not sure.
32:29Okay.
32:30Let's go.
32:31Let's go.
32:32Yes, sir.
32:33Let's go.
32:34Let's go.
32:35Let's go.
32:36Allah feelings of their oblivious.
32:37Let's go,
32:38let's go.
32:39Let's go.
32:40而负得一家团聚。
33:10保障坚信。
33:12东王,将娘子和孩子接回来,好好弥补便是。
33:18我了解于青的心子,她可是要强啊,恐怕没那么容易原谅我。
33:26当初东王虽有错,那也是情有可原。
33:30下一时,对他们母子以诚相待,
33:34曾娘子同情达理,一定会接受东王,与东王一家团聚啊。
33:42希望一切都能够顺利。
33:46会的。
34:04伯母,您身体没事吧,有必要去看大夫啊。
34:10伯母,我是卫着,您儿子的同袍卫着,我来看您来了。
34:18儿啊,儿啊,儿啊,儿啊,你咳嗽回来,看我这个老太婆了。
34:34儿啊,儿啊,你娶了个好媳妇。
34:39faction,你不在家的时候啊, Temple'她管我啊。
34:41士续女ängen作与儿子的愿轻会,что呢,你不在家的时候啊。
34:43都是她管我啊。
34:45给我换衣服,给我做饭。
34:48不对,老李的媳妇不是早就没了吗?
34:58队儿?
35:02队儿啊, nails gasp.
35:08Oh
35:13Oh
35:18You brought me back yesterday?
35:23I should have had no time.
35:28You don't remember me.
35:32I'm going to drink a little bit.
35:36I'm sure I won't.
35:38B
35:48I
35:50I
35:52I
35:54I
35:56I
35:58I
36:00I
36:02I
36:06I
36:07I
36:08I
36:08He's not going to go.
36:15He's the king.
36:17He is the king.
36:19He is the king.
36:21He is to put such a mess.
36:23He is the king.
36:25He will die.
36:27He will forgive me.
36:29He will forgive me.
36:31He will forgive me.
36:38Okay.
36:42Stop.
36:48I'm sorry.
36:51You are so wrong.
36:52You know what I'm wrong.
36:55You don't want me.
37:03I'm wrong.
37:08Oh, my lord, don't fight again.
37:12I can't hold him.
37:15You're not going to let him go.
37:17I'm sorry.
37:19I'm sorry for you.
37:20But I'm totally wrong with you.
37:23I've always had you.
37:25Oh, my lord.
37:28I know you have me.
37:30I'm sorry for you.
37:33I'm sorry for you.
37:35I hope that he's still waiting for me.
37:38I'm sorry for you.
37:40I'm sorry for you.
37:43I'm not going to leave you so much.
37:45I'll return you to my wife.
37:48Oh, my lord.
37:52You're listening.
37:53You're listening.
37:54The lord is going to be upset.
37:56Don't let him go, my lord.
37:57Oh, my lord.
37:58You're listening.
37:59You're listening.
38:02You're listening.
38:03This is what he's going to do.
38:04You're not white.
38:05I'm not white.
38:06You're white.
38:07You're white.
38:08I'm sorry to you.
38:12I'm not a traitor.
38:14Well done.
38:15You're not white.
38:17Throw this to her.
38:19You're not white.
38:21陛下,犬子心善念旧,被那罪奴所护,以时失察,酿下大错,恳请陛下,念及老臣忠亲多年,酌卿,宽恕犬子。
38:44陛下,此事断不可轻柔,那谢袭与罪奴私通,借永庆侯的身份伪造文术,有违法纪且伤风败诉。
39:02微臣之小女,多年来对她情深义重,换来的指示欺骗和不忠。
39:09永庆侯教子无方,以权谋私,微臣恳请陛下做主退婚,且严惩永庆侯府上下。
39:22陛下,永庆侯毕竟是朝中公骨,且锐王幼时习武,失从永庆侯。
39:41还望陛下看在过往情面,对此事多加宽恕。
39:46永庆侯,这永庆侯对于你来说,确有授业之恩,
40:01此事你有何见解啊?
40:02陛下,辟下,辟负圣恩,违乱朝纲,违暗律成志,才得以服众。
40:22臣负义。
40:25臣负义。
40:26勇庆侯之子谢熙,即日其解除与文安县主之婚约,贬为庶民。
40:39终其一生不能参与科举考试,永庆侯懈怠独职,教子无方,罢去兵部尚书一职。
40:47但念其过去功劳,就留其爵位吧。
40:50唉。
40:56利用一个顽图子,便令瑞王失去了永庆侯这一助力。
41:05如此四两拨千金,殿下英明。
41:12只可惜,瑞王明知重创却未有半点求情之举,倒是令本王有些意外。
41:21那又如何?瑞王按律行事,虽可逃过阎关之口,
41:26但其摒弃谢家,落入他人眼中,是何其薄情寡性。
41:32如此一来,朝堂那些官妄之徒,必将倒向殿下。
41:37有些日子显示,第一。
41:39请不回来,朝堂那舍天使,
41:46你之后会讨论自己的,
41:48依然不敢看病。
41:51我学习惯了一些。
41:54我学习惯了下疑,
41:58我学习惯了解脑球,
42:00不疯了解脑球,
42:02就看病。
42:03我学习惯了解脑球,
42:04贬为庶人
42:06永绝科举之路的滋味
42:08如何呀
42:11果真是罪毒赋人心呀
42:14我好歹救过你一条命
42:16你竟然害我到如此田地
42:18你良心何在呀
42:21良心
42:24你为保世子之位
42:26视我为弃子
42:28于现我跌入山崖时可有想过良心
42:32公堂上你为了自保
42:34不惜将我置于死地时
42:36你又可想不良心
42:37说什么护我
42:40爱我
42:41为我翻案
42:43这些只不过是你贪恋女子温柔
42:47崇拜的敷衍之子
42:48一旦有变
42:50我便是头一个可牺牲之人
42:54希希
42:56你没有资格责难于我
42:58你我之间
43:00公平得很呢
43:03一直以来你都视我为天
43:06在我面前装那副娇弱可怜的样子
43:10我从未想到你是如此蛇蟹之人
43:13那是因为我恰好看透了你的龌龊心思
43:18银河而已
43:20实话告诉你
43:23我一直都在利用你
43:25从未喜欢过你
43:27曾经看你的神情都是假的
43:29我对你只有鄙备跟恶心
43:36你不该怪我狠
43:39这一切都是你咎由自取
43:41贱人
43:42我要你死
43:44贱人
44:00徐芳甫
44:03徐芳甫
44:33徐芳甫
45:03徐芳甫
45:33徐芳甫
46:03徐芳甫
46:05徐芳甫
46:07徐芳甫
46:09徐芳甫
46:13徐芳甫
46:19徐芳甫
46:21徐芳甫
46:23徐芳甫
46:29徐芳甫
46:31徐芳甫

Önerilen