Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hoy
Transcripción
00:00:00La Biblia
00:00:30La Biblia
00:01:00La Biblia
00:01:30Tenemos que ver las noticias, digo, por favor, no hay nada mejor.
00:01:44Bueno, pero, vamos, ¿en serio no quieres ver las noticias?
00:01:48No, pon una película de Navidad o algo.
00:01:50Deberías poner una película de Navidad.
00:01:54Sí, tú lo rompiste.
00:01:56¿En serio no quieres ver las noticias?
00:01:57Oh, gracias. Es muy lindo.
00:02:02Mira su cara.
00:02:04Sí, tú lo rompiste.
00:02:34Déjalo.
00:02:39Su última Navidad.
00:02:41Sí, tú lo rompiste.
00:02:42No, fuiste tú.
00:02:44Estoy segura.
00:02:45Dile, mamá, dile.
00:02:47He votado por la misma persona por 30 años.
00:02:50No, fuiste tú.
00:02:50Oh, no.
00:02:52Oh, no.
00:02:52Oh, no.
00:02:54Bye.
00:03:26Los asesinatos en la cabaña de Utah
00:03:31Este estado es más que una...
00:03:40Oakley, Utah, 22 de diciembre de 1990
00:03:44¡Santo cielo! No puedo creerlo. Solo miren a este payaso.
00:03:52¿Quién va a dirigir el nuevo orden mundial? ¿Él?
00:03:55Él no podría llevar a unos alcohólicos al bar.
00:03:58En casa de los Marinsons dijiste que te agradaba.
00:04:01Sí, solo quería ser amable porque son tus amigos.
00:04:05Ya sabes cómo se ponen esos sujetos de la NRA si no estás de acuerdo con ellos.
00:04:10Vamos, Ross y Gale no son malos.
00:04:12Lo sé, pero este imbécil... este imbécil es peligroso.
00:04:17Deberías apagar esa cosa. Siempre te estresan las noticias.
00:04:21Me gusta saber qué es lo que pasa en el mundo.
00:04:23De hecho, Deli, tú también deberías escuchar esto.
00:04:27También afectará tu futuro.
00:04:30No lo sé, papá. Creo que solo buscan sembrar el miedo.
00:04:33Yo miro las noticias y todo es guerras y muertes.
00:04:36Pero cuando veo afuera solo escucho grillos.
00:04:39Creo que si te desconectas de los medios, la vida es más simple.
00:04:43Deberías escuchar a esta niña. Es muy inteligente. ¿No lo crees, madre?
00:04:47Por supuesto. Es mucho más coherente que Richard.
00:04:55Nunca pierdes una oportunidad de darme un golpe bajo. ¿No es así, Deli?
00:04:58Lo siento. No me puedo resistir a un blanco fácil.
00:05:04Oh, mira quién decidió honrarnos con su presencia.
00:05:08Anoche llegaste tarde.
00:05:10Estamos de vacaciones.
00:05:12Deberías dejar de tomar café. No te deja dormir.
00:05:16Relájate, mamá. No es como si me drogara.
00:05:18No hables de esa forma.
00:05:19Oye, Silo, ¿quieres venir conmigo al pueblo o debo recoger unos regalos?
00:05:24O a último minuto, como siempre.
00:05:27¿Solo nosotros?
00:05:28Sí, me ayudarías a escoger las cosas.
00:05:30¿Y qué van a hacer ustedes?
00:05:37Tu mamá nos llevará a Alinea y a mí al lago.
00:05:41¿Y no estoy invitada?
00:05:46Oye.
00:05:48Oye.
00:05:49Vamos.
00:05:50¿Qué soy yo?
00:05:51¿Un pedazo de hígado encebollado?
00:05:53Vamos.
00:05:54¿No quieres salir con tu querido padre?
00:05:56Está bien.
00:05:58Lo que digas.
00:06:13Hola.
00:06:15¿Estás bien?
00:06:18El favoritismo de mamá ataca de nuevo.
00:06:21¿A qué te refieres?
00:06:22Quiere llevarlas al lago a ustedes, pero a mí no.
00:06:24Por favor.
00:06:26¿No estás siendo algo dramático?
00:06:27No.
00:06:28Siempre hace cosas así.
00:06:30Cuando nos mudamos, apuesto que preservarán tu cuarto como un altar.
00:06:34Y el mío como un gimnasio.
00:06:36No es gracioso.
00:06:38No me río de ti.
00:06:39Solo me imagino a un papá en un gimnasio.
00:06:43¿Lo ves?
00:06:49Bueno, este regalo era para que lo abrieras en la víspera de Navidad.
00:06:54Pero, prefiero que lo abras ahora.
00:06:57¿Y qué es?
00:06:58¿Abrelo y sobras?
00:07:06Tú tienes un don para la escritura.
00:07:08Creí que esto te ayudaría a usarlo.
00:07:10Yo solo te di calcetines.
00:07:17Oye, no sé qué pasa entre mamá y tú, pero estoy segura de que lo resolverán.
00:07:24Te quiero mucho.
00:07:26También te quiero.
00:07:28¿Si te gusta?
00:07:29Me encanta.
00:07:30Una de la estación en Fort Creek.
00:07:44Hubo una golpiza en la carretera.
00:07:45Fue cerca de la frontera.
00:07:47Por eso nos informaron.
00:07:49¿Quién fue la víctima?
00:07:50Una chica en sus veintes.
00:07:51Está en el hospital.
00:07:52En coma.
00:07:54No saben si lo logrará.
00:07:55Ah, santo cielo.
00:07:58Le rompieron la cabeza y se llevaron el auto.
00:08:02De acuerdo.
00:08:06Habla el comisario.
00:08:10Está bien, Marvin.
00:08:11Está bien.
00:08:12Tranquilízate.
00:08:14Sí.
00:08:16Está bien.
00:08:16Iremos enseguida.
00:08:18Sí.
00:08:18Marvin Elrod.
00:08:24Alguien robó su tienda anoche.
00:08:27Es broma.
00:08:29Iremos a dar un vistazo.
00:08:30¿Hola?
00:08:53Hola, hermanito.
00:08:54Oh, hola, Mike.
00:08:55¿Cómo estás?
00:08:56No me quejo.
00:08:57Genial.
00:08:58¿Vendrás más tarde?
00:08:58Sí, pero llegaré un poco tarde.
00:09:02Susie tiene una cita en el médico y su auto se descompuso, así que la llevaré.
00:09:06Oh, de acuerdo.
00:09:07No hay problema.
00:09:08¿Ella vendrá contigo?
00:09:10No, tiene que trabajar esta noche.
00:09:13Está bien.
00:09:14Oh, saldremos por unas horas en un rato.
00:09:18Por si no hemos regresado, cuando llegues, dejaremos una llave debajo de la alfombra de la entrada.
00:09:22Gracias, Rich.
00:09:23Te veré luego.
00:09:23Seguro.
00:09:24Nos vemos.
00:09:27Hola.
00:09:28¿Vas a venir conmigo más tarde o qué?
00:09:32Claro.
00:09:34Antes no te veías muy emocionada.
00:09:36Vamos, me acaban de levantar.
00:09:38Antes de tomar café, sabes que soy un desastre.
00:09:41Sí, no eres muy madrugadora.
00:09:43Yo tampoco lo era hasta que conocí a tu madre.
00:09:46Es gracioso como despertar todos los días a las 7 a.m. por 30 años.
00:09:49Nos crea una rutina.
00:09:54Oye, ¿sabes que nos trata así porque nos ama, cierto?
00:09:57Sí, lo sé.
00:10:01Pero aún así es tu fan número uno.
00:10:05Siempre habla de las historias que escribes en la escuela.
00:10:09¿A qué viene todo esto, papá?
00:10:11Bueno, es que las cosas están algo tensas entre ustedes dos.
00:10:19Sí.
00:10:20Cosas de madre e hija, supongo.
00:10:23Nada por lo que te debas preocupar.
00:10:25Pero sí me preocupa, y mucho.
00:10:31Es mi deber como padre cuidar de mi familia.
00:10:35Tú sabes que perdí a mi madre cuando tenía tu edad.
00:10:41Nunca tuve la oportunidad de decirle cuánto la amaba.
00:10:48No sabes lo que tienes hasta que lo pierdes.
00:10:51Es algo profundo viniendo de ti, ¿no crees?
00:10:59Sí, creo que la Navidad me pone algo sentimental.
00:11:03Así es, una vez que se adorna el árbol de Navidad,
00:11:06me pongo meloso y sentimental con la familia.
00:11:10El resto del año son solo una molestia.
00:11:15No sabes lo mucho que los amo.
00:11:21Dime, ¿iremos a la misa de la víspera de Navidad?
00:11:44Te encantan las tradiciones, así que eso creo.
00:11:48Ojalá vinieras a la iglesia conmigo los domingos.
00:11:53No vamos a volver a hablar de eso, Ozzy.
00:11:57Es que no sé cuándo te perdí.
00:11:59Tú nunca me perdiste, mamá.
00:12:01La iglesia sí.
00:12:04Pero nunca explicaste el por qué.
00:12:06Al menos no a fondo.
00:12:08Tú aún vas a la iglesia, y no quiero menospreciar eso.
00:12:12Soy adulta, Pat.
00:12:13Puedo soportarlo.
00:12:16Está bien.
00:12:18¿Recuerdas cuando me fui de misión con la iglesia antes de que las niñas nacieran y me fui a Ghana por unas semanas?
00:12:26Sí, lo recuerdo.
00:12:28Puede que esto te sorprenda, pero hay muchas iglesias corruptas en el país.
00:12:33Y lo sé porque pasé ese tiempo en ellas.
00:12:36Había una iglesia.
00:12:38Era un domingo de Pascuas.
00:12:39Y antes de la misa, los curas se gritaban y peleaban por dinero.
00:12:45Vi tantas cosas esos años que me di cuenta de que la iglesia fue cegada por el capitalismo y...
00:12:52Pelean para mantenerse en el poder.
00:12:55A veces me pregunto si leyeron el mismo Nuevo Testamento que nosotros.
00:12:59Había una iglesia que hizo una recaudación por 40 mil dólares para un estacionamiento.
00:13:07Ya tenían un buen estacionamiento, pero querían tener otro más bonito.
00:13:12Cuando te das cuenta de los negocios sucios de la iglesia, te deja un mal sabor en la boca.
00:13:18Todo es política, hipocresía y chismes.
00:13:22Y en verdad, todo esto arruina el... arruina el verdadero mensaje del cristianismo.
00:13:30¡Guau! Vaya que lo tenías guardado.
00:13:33Tú preguntaste.
00:13:35Entonces dime, ¿qué pensarás de mí que voy todas las semanas a un lugar tan corrupto?
00:13:42Mamá.
00:13:44Sé cuál fe es genuina.
00:13:47Que la institución sea corrupta no significa que tu fe también lo está.
00:13:52¿Y tú tienes fe?
00:13:54Sí, la tengo.
00:13:56La tengo, pero no necesito que la iglesia me diga en qué creer.
00:13:59Tengo mi propia percepción de un ser superior.
00:14:03Pues me alegra que tengas algo en qué creer.
00:14:06¿Por qué te importa tanto?
00:14:10Mientras más envejeces, más...
00:14:13reconoces tu propia mortalidad.
00:14:15Te das cuenta de que el fin es inevitable y es reconfortante pensar que soy parte del plan de Dios.
00:14:23Y bueno, que hay algo más que este mundo físico.
00:14:30Te amo, mamá.
00:14:33También te amo, cielo.
00:14:34Vamos a comer algo.
00:14:44Sí.
00:14:47Los niños de hoy en día no respetan nada.
00:14:51Llevo 20 años en el negocio y nunca tuve problemas.
00:14:54Y ahora vienen estos chicos a saquear mi tienda.
00:14:58¿Llegaste a verlos?
00:14:59Nah, entraron después que cerré la tienda anoche.
00:15:04¿Y cómo sabes que fueron, niños?
00:15:06¿Robaron las máscaras de la sección de disfraces?
00:15:09¿Qué clase de adulto querría eso?
00:15:11¿Se llevaron algo más?
00:15:13Vaciaron la registradora.
00:15:15Ya había sacado un poco, así que no tomaron mucho.
00:15:18Unos dólares, unas monedas.
00:15:20Tumbaron repisas y se llevaron unos abrigos.
00:15:25Tal vez los necesitaban los pequeños bastardos.
00:15:28¿Qué más?
00:15:30También se llevaron mis armas.
00:15:33Una pistola debajo del mostrador y otra arriba en la oficina.
00:15:37Tenías permiso, ¿no?
00:15:39¿A quién investigas, niño?
00:15:40¿A mí o a los ladrones?
00:15:42Es la rutina, Marv.
00:15:44No es personal.
00:15:46¿Tienes cámaras en la tienda?
00:15:48No creí necesitarlas.
00:15:49Hasta ahora.
00:15:52De acuerdo.
00:15:54El oficial Wilkes y yo investigaremos.
00:15:56Mientras tanto, trata de relajarte.
00:15:59¿Cómo podemos relajarnos con lo que está pasando?
00:16:02¿Saben quién tiene la culpa?
00:16:04El maldito heavy metal.
00:16:06Ensuciando las mentes de los niños.
00:16:09Incitando a adorar al diablo.
00:16:11Y esas tonterías satánicas.
00:16:13Esos desgraciados son un peligro para Dios y para las personas.
00:16:21¿Qué opinas?
00:16:23Creo que debe relajarse.
00:16:26El heavy metal es genial.
00:16:29Sobre el robo.
00:16:33Máscaras y armas podrían ser niños.
00:16:36O algo peor.
00:16:39¿Cómo que...?
00:16:41Pueden estar preparándose para otro robo.
00:16:44O algo más.
00:16:45Tiene sentido, pero...
00:16:47¿Qué podrían robar por aquí?
00:16:50¿La licorería?
00:16:51¿El banco?
00:16:53Podría ser.
00:16:54Te diré que...
00:16:55Le diré a Richards y a Daniels que patrullen el pueblo.
00:16:59Si algo va a pasar, quizás la presencia policial los disuada.
00:17:04Está bien.
00:17:05Echemos un vistazo.
00:17:06Es un lindo día.
00:17:15Vamos.
00:17:15Sí.
00:17:18Así es.
00:17:19Así es.
00:17:31Oigan.
00:17:32Nos veremos aquí a las dos.
00:17:33Está bien.
00:17:34Nos vemos.
00:17:34Nos vemos.
00:18:04Mierda.
00:18:07¿Qué sucede?
00:18:08John Boe Bobbitt murió.
00:18:12¿Quién es ese?
00:18:13Era miembro de una banda de mafiosos en Chicago.
00:18:17¿Por qué el interés por un mafioso?
00:18:20Antes de venir a Oakley, trabajaba en el Condado de Plumas.
00:18:24Sí, lo recuerdo.
00:18:25¿Te conté por qué me fui?
00:18:27Algo sobre corrupción en el departamento.
00:18:30Así es.
00:18:31En el 81 nos llamaron por un homicidio cuádruple en una cabaña en el pueblo de Keddy.
00:18:36Sí.
00:18:40Sí.
00:18:41Asesinaron a toda la familia, ¿no?
00:18:43Sí.
00:18:44Así es.
00:18:45Fue la peor escena del crimen que jamás haya visto.
00:18:50Cuatro personas brutalmente asesinadas.
00:18:52La madre Sue, el hijo Johnny, la hija Tina y Dana, una amiga.
00:18:59No encontraron el cadáver de Tina hasta unos años después de que dejé el departamento.
00:19:05Se la habían llevado de la cabaña para quién sabe qué.
00:19:13Fui el primero en recibir la llamada de emergencias y cuando vi los cuerpos, yo es algo que no olvidaré.
00:19:24Los asesinos apuñalaron y destruyeron todo en la casa.
00:19:29Las paredes, las personas, los muebles y todo.
00:19:33Había sangre en todas partes.
00:19:37Supe de inmediato que había sido un psicópata.
00:19:41Había una pareja viviendo en una de las cabañas del mismo lugar, Marty y Marilyn.
00:19:48Cuando entrevisté a Marty, parecía preocupado por no crear sospechas sobre nadie más y se enredó tanto en el interrogatorio que sabía que tenía algo que ver.
00:20:00Marty era amigo de Beau, quien estaba con ellos cuando ocurrieron los asesinatos.
00:20:09Espera un momento. Si mal no recuerdo, el caso nunca se resolvió.
00:20:12Sí.
00:20:13Años después dijeron que podía deberse al tráfico de narcóticos y sabrá Dios en qué estaban metidos.
00:20:21Así que solo pensaba en que no hice mi trabajo y renuncié.
00:20:25Pero no hay un solo día en el que no piense en los que se escaparon.
00:20:34Eso nos pasa a todos.
00:20:37Los que logran escapar.
00:20:40He tenido suerte en la mayoría de los casos en los que he trabajado.
00:20:44Pero el caso de Rigi Fallon todavía me atormenta.
00:20:47¿Qué pasó con eso?
00:20:49En los 60, Fallon enseñaba en la secundaria de Red Bridge, donde abusó sexualmente de unos niños.
00:20:56Investigamos, pero antes de poder arrestarlo, Fallon renunció a su trabajo y desapareció.
00:21:03Algunos años después, nos enteramos de que volvió a enseñar en varios condados de Utah, bajo nombres y documentos falsos.
00:21:10Pasaron décadas.
00:21:14Uno de los abusados, ahora un adulto, se cruzó con Fallon aquí en Oakley.
00:21:19Este sujeto, Frank, se aprovecha del encuentro y...
00:21:25consigue la dirección y el teléfono de Fallon y nos los da.
00:21:29Interrogué a Frank y busqué los archivos de los 60.
00:21:33Los oficiales más antiguos de la estación recuerdan una caja con el nombre de Fallon a un lado.
00:21:39Pero nunca apareció.
00:21:41Así que comencé desde cero.
00:21:45Buscando a los niños abusados, usando los anuarios de la secundaria.
00:21:49Todo con la ayuda de Frank.
00:21:52Encontré 18 víctimas en total.
00:21:55Algunos accedieron a testificar, otros habían muerto y otros preferían olvidarlo y seguir con sus vidas.
00:22:01Pero teníamos a nueve con nosotros, en un caso sólido contra Fallon.
00:22:08Luego me informaron que se fue a Australia.
00:22:10Luego de mucha burocracia, se emitió la orden de extradición.
00:22:18Pero antes de que se pudiera dar la audiencia, Fallon llegó cojeando con muletas y alegó que tenía problemas graves de salud.
00:22:26Y el juez dictaminó que no podría viajar.
00:22:29Pero unos policías me dijeron que vieron a Fallon, cuyo abogado argumentó que iba a morir y que no podía caminar.
00:22:37Se encontraba en su casa, sin muletas.
00:22:42Lograron engañar al juez.
00:22:43Es difícil de procesar.
00:22:49Luego de resolver el pasado de las víctimas, tuve que decirles lo siento.
00:22:53Abusó de ti y te arruinó la vida.
00:22:56Pero no pasará ni un día en prisión.
00:22:59Ni lo traerán al país.
00:23:00Eso es lo peor que le puedes decir a alguien después de darles esperanza.
00:23:08Ese tipo de injusticias realmente te quiebran el espíritu.
00:23:13Es un golpe bajo.
00:23:14Pero no dejes que te desanime.
00:23:18Debe motivarte a hacerlo mejor.
00:23:20Y lamentablemente,
00:23:23esas cosas siempre pasarán en este trabajo.
00:23:26Porque nunca faltarán personas malas.
00:23:34Siempre habrá oportunidad de hacer lo correcto.
00:23:44Y redimirnos.
00:24:14Vaya, que hace frío afuera.
00:24:29Pero me alegra haber ido.
00:24:30Fue hermoso.
00:24:32Muy hermoso.
00:24:33¿Iras arriba, cielo?
00:24:34¿Quieres chocolate?
00:24:36Incenderé las luces.
00:24:38Fue muy lindo.
00:24:44¿Qué demonios?
00:25:14No te voltees.
00:25:20No te muevas.
00:25:22Ni siquiera respires.
00:25:24O será lo último que hagas.
00:25:27¿Ya regresaron Richard y Tina?
00:25:29Ellos no harían algo así.
00:25:34Pero, ¿y si regresaron antes?
00:25:37¿Por qué hagas esto?
00:25:38Mamá.
00:25:39Mamá.
00:25:39Mamá.
00:25:42¿Qué pasa en tu cielo?
00:25:44¡Te dije que te callaras!
00:25:55¿Qué es?
00:25:56¿Qué es lo que quieren?
00:25:57¿Qué quieren?
00:25:59Quiero que me des todo el dinero de tu cartera.
00:26:02Está bien.
00:26:03Está bien.
00:26:05Aquí, toma.
00:26:06Tómenlo, por favor.
00:26:08¿Es todo lo que tienes?
00:26:10Sí.
00:26:11Sí.
00:26:11Tómenlo, pero no nos lastimen, por favor.
00:26:14¡Dame tu cartera!
00:26:17No lo haré.
00:26:21Lo siento.
00:26:22No te escuché.
00:26:27Sí me oíste.
00:26:29Te dije que no te daré mi cartera.
00:26:32Mamá, solo dásela.
00:26:34¡Tú!
00:26:34¡Cállate!
00:26:35Lo intentaremos de nuevo.
00:26:52Dame tu maldita cartera.
00:26:56Trabajé muy duro por las cosas que tengo.
00:26:59No se las daré a unos monstruos como ustedes.
00:27:02Parece que tenemos una heroína.
00:27:09¿Quieres ser una heroína, abuelita?
00:27:12Mamá, por favor.
00:27:14Solo dáselas.
00:27:16Si no me das tu maldita cartera,
00:27:20a la cuenta de tres,
00:27:22la arrancaré de tus asquerosas manos
00:27:24cuando estés muerta.
00:27:27Uno.
00:27:28Uno.
00:27:28Dos.
00:27:54Está bien.
00:27:54Tú ganas.
00:27:55Tú ganas.
00:28:05Demonios.
00:28:07¿Cómo una casa así no tiene dinero?
00:28:09Somos una familia normal, por favor.
00:28:12No somos ricos.
00:28:15En ese caso,
00:28:16esperaremos a que regrese el papá.
00:28:18No lo crees.
00:28:19Tal vez deberíamos tomar el auto
00:28:20y llevarla hasta donde guardan el dinero.
00:28:24Me da lástima a sus madres.
00:28:32Vaya que tienes actitud
00:28:34para una persona de tu edad.
00:28:37Eso me gusta.
00:28:38¿Quién te da lástima?
00:28:50Vamos.
00:28:52Repítelo.
00:28:53¿Quién te da lástima?
00:28:55Solo váyanse.
00:28:57Primero responde.
00:28:58La maldita pregunta.
00:29:00¿Quién te da lástima?
00:29:02Solo váyanse.
00:29:03¡Te dije que te callara, perro!
00:29:06¡Animal!
00:29:11Tuviste el valor de decirlo una vez.
00:29:14Solo dilo otra vez.
00:29:15Puede que tu vida dependa de eso.
00:29:19Dije que me dan lástima a sus madres.
00:29:21Antes de entrar a la cama,
00:29:33le ruego al Señor que cuide mi alma.
00:29:37Amé.
00:29:40¿Con qué te gusta rezar, no?
00:29:43Dime algo.
00:29:44Si Dios existe
00:29:48y crees en Él,
00:29:51¿por qué no me castiga
00:29:53para poder protegerte?
00:29:55¿Qué?
00:29:57Lo que quiero decir es
00:29:59¿por qué no mando
00:30:00maldito rayo
00:30:01directo a mi cabeza
00:30:02para salvar a uno
00:30:04de sus más dignos fieles?
00:30:08Puede que no te castigue ahora,
00:30:11pero
00:30:11créeme que un día lo hará.
00:30:14Oh, eso crees.
00:30:16Así es.
00:30:18Siempre hay una respuesta.
00:30:20Una respuesta
00:30:21de por qué
00:30:21el grandulón nunca aparece.
00:30:24¿Has pensado
00:30:25que tal vez no es como crees?
00:30:28Tal vez no le importas
00:30:30una mierda.
00:30:31Ni tú,
00:30:32ni yo,
00:30:33ni nada de esto.
00:30:36Termina tu puta oración.
00:30:37No rezaré
00:30:38porque me lo pidas.
00:30:41Será mejor
00:30:42que comiences a hacerlo.
00:30:44Si no le rezas
00:30:45a tu dios ahora,
00:30:48puede que lo conozcas
00:30:49mucho antes
00:30:50de lo que pensabas.
00:30:55Antes de entrar a la cama,
00:30:57le ruego al Señor
00:30:59que cuide mi alma.
00:31:01Si muero antes de despertar,
00:31:04mi alma el Señor
00:31:05ha de guardar.
00:31:06amén.
00:31:07Amén.
00:31:13Por Dios,
00:31:14por Dios.
00:31:18La abuela está muerta.
00:31:21Soy yo,
00:31:22si lo merecía.
00:31:24Ya cállate,
00:31:25o la siguiente bala
00:31:26será para tu hija.
00:31:27¿A ti qué te pasa?
00:31:44Creí que tomaríamos
00:31:45el dinero y el auto
00:31:46y nos hiríamos.
00:31:47Los planes cambian,
00:31:48supéralo.
00:31:49Es que...
00:31:50¿Acaso te estás
00:31:52acobardando?
00:31:54No.
00:31:57Escúchame,
00:31:57yo no vine
00:31:58a jugar,
00:31:59¿de acuerdo?
00:32:00Si quiero algo
00:32:01y alguien
00:32:02se mete en mi camino,
00:32:04de una u otra forma
00:32:05se va a quitar.
00:32:07Si no lo entiendes,
00:32:08hazte un tatuaje
00:32:09que digan así
00:32:10para perder
00:32:11y lárgate
00:32:11de mi puta vista,
00:32:12¿entiendes?
00:32:13Sí, viejo,
00:32:14te entiendo,
00:32:15tranquilízate.
00:32:16No soy tu enemigo.
00:32:20¿Cuándo regresa
00:32:21tu papá?
00:32:23Por favor,
00:32:24por favor,
00:32:24no hemos visto
00:32:25sus caras
00:32:26así que no podemos
00:32:27identificarlos,
00:32:28por favor,
00:32:29por favor,
00:32:30por favor.
00:32:43Mírame.
00:32:47No.
00:32:50¡Mírame!
00:32:51¡No!
00:32:57Mírame,
00:32:58o vas a ir
00:32:59a ver a la abuela.
00:33:13Ya viste mi cara.
00:33:24¿Por qué hacen esto?
00:33:27Porque puedo.
00:33:36Y ahora,
00:33:38ya puedes identificarme.
00:33:41¿Sabes lo que eso
00:33:42significa?
00:33:43¿Qué?
00:33:45¿Qué?
00:33:47Que no podemos
00:33:49dejar testigos.
00:33:52Por favor.
00:33:54Por favor.
00:33:55No tienen que hacer esto.
00:33:57Por favor.
00:34:00No me gusta
00:34:02tener testigos.
00:34:08¿Qué hay de un rehen?
00:34:10Eso les ayudaría.
00:34:11¿Qué hay de un rehen?
00:34:12Si la policía viene.
00:34:16Voluntariamente?
00:34:16Sí.
00:34:17Sí, sí, sí, sí, sí.
00:34:18No, por favor.
00:34:19No, por favor.
00:34:19No, por favor.
00:34:19No, por favor.
00:34:19Llévame y deja ir
00:34:20a mi hija, por favor.
00:34:22Por favor.
00:34:24¿Qué opinas?
00:34:25No lo sé.
00:34:26Si encontramos problemas
00:34:29en el camino,
00:34:30podríamos negociar con ella.
00:34:34Sí, por favor.
00:34:35No es un buen punto.
00:34:36No es un buen punto.
00:34:36Sí.
00:34:38De acuerdo.
00:34:39Tomaremos un rehen.
00:34:41La cuestión es
00:34:42que solo necesitamos a una de ustedes.
00:34:46Está bien,
00:34:47llévenme,
00:34:47pero dejen ir a mi hija.
00:34:49No podemos dejar que se vayan
00:34:51porque
00:34:51las dos vieron mi cara.
00:34:54¿Qué?
00:35:01Una de ustedes
00:35:02será nuestra rehen.
00:35:04Para la otra será
00:35:05el final del camino.
00:35:09No, no, por favor.
00:35:10Llévense a mi mamá.
00:35:11No, no, basta.
00:35:11Llévense a ella.
00:35:13Por favor.
00:35:14Ya.
00:35:14¡Cállense!
00:35:16¡Me vuelven loco!
00:35:21Si no pueden tomar una decisión,
00:35:23tendré que hacerlo por ustedes.
00:35:25Está bien.
00:35:26No hay problema.
00:35:27No.
00:35:30No, por favor.
00:35:32No, no.
00:35:34Basta.
00:35:35No.
00:35:36No.
00:35:37Tequín,
00:35:39marín,
00:35:40tezo,
00:35:41pingüe,
00:35:42cucaramácara,
00:35:44títere fue,
00:35:46yo no fui,
00:35:48fue te te.
00:35:49Pégale,
00:35:50pégale,
00:35:51que ella fue.
00:35:53¿No?
00:35:54¡Ah!
00:36:08Vamos,
00:36:08¿qué esperas?
00:36:09¡Ve por ella!
00:36:11¡Muévete!
00:36:11¡Muévete!
00:36:11¡Muévete!
00:36:27¡Muévete!
00:36:28No, no, no, no.
00:36:58No, no, no, no.
00:37:28No, no, no, no.
00:37:58¡Baja el maldito cuchillo!
00:38:16Debería matarte en este momento.
00:38:32¿Por qué no lo haces?
00:38:34¡Porque soy un puto profesional!
00:38:35Nos iremos dentro de poco y necesitamos un rehén.
00:38:43¿Crees que los policías nos dispararán con tu lindo trasero en el auto?
00:38:47¡Regresa a la cabaña ahora!
00:38:49¡Vamos, entra!
00:39:10¡Siéntate!
00:39:19¿Tuviste problemas?
00:39:33Ya me encargué de eso.
00:39:50¿Quieres beber algo?
00:39:51¿No?
00:39:52No.
00:39:55Sírvele algo.
00:39:57Dije que no quería nada.
00:39:58Mira, estoy intentando ser amable.
00:40:11¿Matar personas es ser amable?
00:40:13Esas dos me tomaron por un tonto y recibieron lo que merecían.
00:40:26Si te quedas callada y haces justo lo que digo, no tendrás nada que temer, ¿de acuerdo?
00:40:33Ahora, bébetelo.
00:40:39Ahora, bébetelo.
00:41:03¿Me estás jodiendo?
00:41:07¡Ah!
00:41:08¡No!
00:41:08¿Eso es lo que quieres?
00:41:09¡No!
00:41:09¿Quieres joderme?
00:41:11¡Yo te enseñaré cómo se hace!
00:41:12¡No!
00:41:12¡No!
00:41:13¿Te crees muy ruta?
00:41:13¡Taylor, espera!
00:41:14¡Espera!
00:41:17Escucha.
00:41:23Parece que papi llegó a casa.
00:41:28¿Serías tan amable de ir a recibirlo?
00:41:31¡No!
00:41:31¡Déjenlo en paz!
00:41:32¡No!
00:41:32Escúchame bien.
00:41:34Si haces un puto sonido, papi se irá con mamá y la abuela, ¿entiendes?
00:41:39¡Ah!
00:41:43Tienes razón, fue increíble.
00:41:47Hola, ¿y tú quién eres?
00:41:53Tu peor pesadilla.
00:41:55Ahora, entren a la casa.
00:42:04Está bien, tranquilo.
00:42:06Tranquilo, tranquilo.
00:42:08¿Bien?
00:42:10Tú también, princesa.
00:42:12¡Muévete!
00:42:14¡Papá!
00:42:14¡Oh, por Dios!
00:42:15¿Estás bien?
00:42:16Está perfectamente, papá.
00:42:17Pero si no haces exactamente lo que te digo, le va a ir muy mal.
00:42:22Así que no te hagas listo, ¿entendido?
00:42:24Está bien.
00:42:25Está bien.
00:42:25¡Mamá!
00:42:26¡Abuela!
00:42:26¿A dónde crees que vas, papá?
00:42:37¡Papá!
00:43:07Ya fue suficiente, papá.
00:43:17¡Vamos!
00:43:25Es tiempo que te preocupes por los miembros de la familia que aún están vivos, ¿no crees?
00:43:34¿Qué quieren?
00:43:37En primer lugar, todo el dinero de tu cartera y las tarjetas de crédito, y luego me darás
00:43:43las claves, ¿de acuerdo?
00:43:54Está bien.
00:44:07¿Comisario?
00:44:14Esa golpiza en la carretera, en la frontera con Fort Creek.
00:44:18¿Qué sucede?
00:44:20Fue por aquí, en Devil's Point, ¿cierto?
00:44:24Sí, la policía de Fort Creek dijo que el auto iba al este.
00:44:27La tienda de Marvin está aquí, en Madison.
00:44:32El único camino a Oakley desde Devil's Point pasa por ahí.
00:44:36Te insinúa, comisario.
00:44:38Tal vez los que robaron el auto son los mismos que robaron a Marvin.
00:44:41¿Por qué tan seguro?
00:44:42Recibí un fax.
00:44:46Dos convictos escaparon del condado de Salt Lake.
00:44:49Van Taylor y Edward Daly.
00:44:52Taylor fue acusado de robo a mano armada.
00:44:54Daly por provocar incendios.
00:44:56Con esos cargos no tendrían una sentencia larga.
00:44:59¿Por qué habrían de escaparse?
00:45:01¿Quién sabe?
00:45:02Tal vez no soportaban estar encerrados.
00:45:05¿Cree que estén aquí?
00:45:06Posiblemente, o puede que ya se hayan ido.
00:45:10Pero si ellos robaron la tienda de Marvin, están armados.
00:45:13Debemos estar alerta.
00:45:31Más te vale que sean los números correctos,
00:46:00porque si voy a un banco y veo que me mentiste,
00:46:04las mataré a las dos, ¿entiendes?
00:46:06Son los números correctos.
00:46:08No jugaría con la vida de mis hijas.
00:46:11Bien, de acuerdo.
00:46:14Necesitaré las llaves del auto.
00:46:21Muy bien.
00:46:22¿Ya se van a ir?
00:46:24Sí, pero nos llevaremos a estas bellezas con nosotros.
00:46:28¿Por qué no las necesitan?
00:46:29Dos chicas blancas en un estado mormón serán de mucha ayuda
00:46:34si debemos negociar con la policía.
00:46:38Está bien.
00:46:40Lo entiendo.
00:46:41Llévenme a mí y déjenlas ir.
00:46:43Ya pasaron por mucho.
00:46:44Lo siento, papá.
00:46:59Dos son compañía,
00:47:01pero tres son multitud, ¿de acuerdo?
00:47:05Necesito que te quedes aquí con tu esposa.
00:47:07Para siempre.
00:47:19Dispárale a este maldito.
00:47:20No, por favor, déjelo.
00:47:22Ya, cállense.
00:47:23Dispárale.
00:47:24Quiero ver que le dispares a este maldito.
00:47:26No tienes que hacerlo.
00:47:55¡Cállate!
00:47:56Por favor, no.
00:47:58¿Quieres hacerte la lista, ah?
00:48:00¿Después de lo que le pasó a tu mamá y a la vieja?
00:48:02¡Ah!
00:48:06¡Eh, demonios!
00:48:07¡Estás esperando!
00:48:10Dispárale.
00:48:11¡Vamos!
00:48:23¡Vamos!
00:48:24¡Dispárale!
00:48:25¡Dispárale!
00:48:25¡Eres un maldito cobarde!
00:48:44¡Jódate!
00:48:44¿Podrías venir y cuidar a estas pequeñas niñas por mí?
00:48:53¿Crees que puedas soportar eso?
00:48:55¿Ah?
00:48:57Está bien, mira.
00:48:58¿Qué carajos?
00:48:59Por favor, ya tienen nuestro dinero y ya destruyeron nuestras vidas.
00:49:04Solo váyanse, por favor.
00:49:05Miren nada más quién decidió hacerse el valiente.
00:49:08No, no tenemos nada.
00:49:10Solo váyanse, por favor.
00:49:29¡Cállense!
00:49:29¡Ya!
00:49:30¡Cállense!
00:49:31¡Tranquilas!
00:49:55Supongo que ahora todos tenemos algo en común.
00:49:58Ahora todos somos huérfanos.
00:50:06Tranquilas.
00:50:08Tranquilas.
00:50:20Están aquí.
00:50:22¿Quiere que haga un bloqueo?
00:50:24No tenemos a suficientes hombres.
00:50:25Llama a las jefaturas de Marion Camas y Pioa.
00:50:29Llama a Daniels, Richards, Benson y Oldfield.
00:50:32Diles que quiero una búsqueda en casas, tiendas, bancos, graneros, cobertizos y todo en esta área.
00:50:39¿Algún reporte de autos o robados el último día?
00:50:42No que yo sepa.
00:50:44Tal vez vayan a pie.
00:50:46Deben estar cerca.
00:50:47Habla Aguila 1, iniciando búsqueda de los sospechosos en el área.
00:50:56Estén atentos.
00:50:57Tienes atentos.
00:50:58Tienes atentos.
00:51:01Tienes atentos.
00:51:01Tienes atentos.
00:51:03Gracias por ver el video.
00:51:33Gracias por ver el video.
00:52:03Gracias por ver el video.
00:52:33Gracias.
00:53:03Gracias por ver el video.
00:53:33¡Vamos, pequeña zorra!
00:53:35¡Abre la puta boca!
00:53:37¡Eso es más grande, más grande!
00:53:39¡Ah, sí!
00:53:55¿Qué demonios es eso?
00:53:57¿Qué?
00:54:01Se acerca otro auto.
00:54:05¿Esperan a alguien más?
00:54:06No, no.
00:54:07¿No?
00:54:08¿Tú esperas a alguien?
00:54:10No.
00:54:15Silencio.
00:54:16Hola.
00:54:26¿Qué?
00:54:27¿Qué?
00:54:28¿Qué?
00:54:30¿Qué?
00:54:32Prech.
00:57:09¡Ay, ese sujeto llamó a la policía!
00:57:11¡Debemos irnos ahora!
00:57:13¿Por qué llamaría a la policía?
00:57:16¿Porque no había nadie en casa?
00:57:19Ed, nadie sabe que estamos aquí.
00:57:23Solo nosotros y estas dos damas.
00:57:30Muy bien.
00:57:33Vayamos arriba para darte algo que tragar.
00:57:35Si pones algo en mi boca, lo vas a lamentar.
00:57:38No, está bien. Iremos.
00:57:42Terminaremos con esto.
00:57:46Pero, Lin, solo confía en mí.
00:57:50Todo estará bien.
00:57:52Vamos.
00:57:54Muy bien, después de ustedes.
00:58:07¡Eres un cobarde!
00:58:08Puede que me esté preocupando demasiado, pero es sobre mi hermano Richard y su familia.
00:58:37Ellos tienen una cabaña para pasar las fiestas cerca de Oak Road.
00:58:41Quedé en verme con ellos esta tarde y me dijeron que dejarían una llave afuera para que pudiera entrar.
00:58:47Cuando llegué, el auto estaba afuera, pero nadie abrió la puerta y no estaba la llave.
00:58:52Y cuando estaba a punto de irme, estoy seguro de que vi algo moverse en la ventana, como si alguien se estuviera escondiendo debajo o algo.
00:59:02¿Y cuántas personas están en la casa?
00:59:06Mi hermano Richard, su esposa Pat, y sus hijas Linnea y Tina.
00:59:12Creo que la madre de Pat, Delit, también estaba con ellos.
00:59:16Normalmente vienen para las vacaciones.
00:59:17Debo preguntarle esto, señor Anderson.
00:59:22¿Usted tiene una buena relación con la familia?
00:59:25Absolutamente.
00:59:26Sé lo que piensa, que se pueden estar escondiendo, pero ellos no son así.
00:59:32Y tampoco son de los que hacen bromas pesadas.
00:59:38Está bien.
00:59:39Espero que no sea nada, pero cuando estuve ahí, no lo sé.
00:59:45Solo sentí que algo no estaba bien.
00:59:50De acuerdo.
00:59:52Nosotros iremos a echar un vistazo en un momento y le avisaremos cualquier cosa, ¿le parece?
00:59:59Bien.
01:00:00Se lo agradezco.
01:00:09Descuida, estaremos bien.
01:00:30No pelees.
01:00:32Creo que mejor te callas.
01:00:39Descuida, estaremos bien.
01:01:09No peleas.
01:01:10No.
01:01:10¡Ah!
01:01:40Vamos, vamos.
01:01:47911, ¿cuál es su emergencia?
01:01:59¿Quién de las dos lleva un diario?
01:02:03Yo lo llevo.
01:02:05Este capítulo está bueno.
01:02:12Estuve con Todd en su carro esta noche.
01:02:19Lo estuve esperando todo el día, pero cuando llegó el momento estaba muy nerviosa.
01:02:27Mientras más nos besábamos, más me excitaba.
01:02:31Y luego metió su mano por mi falda.
01:02:37Al principio me sentí ansiosa, pero luego me dejé llevar.
01:02:44Es muy bueno con sus manos.
01:02:47Me mojé mucho cuando me tocaba.
01:02:50Te lo dije, es una pequeña zorra, es una zorra.
01:02:56¡Suéltala!
01:02:57Y tú, me has estado molestando todo el maldito día.
01:03:06Pero hay algo que debes saber.
01:03:09No te mantengo con vida porque necesite un rehén.
01:03:13Te podría matar ahora mismo.
01:03:16Y no significaría nada para mí.
01:03:22La verdad es que...
01:03:25Quiero probar un poco de ti antes.
01:03:30Llevo un tiempo en prisión y estaría loco si dejara pasar mi oportunidad.
01:03:34Prefiero morir que tenerte cerca.
01:03:38Eres un maldito animal.
01:03:41Aunque no lo creas, eso me pone duro.
01:03:47Mientras más te resistes, es mejor para mí.
01:03:50Adelante, comisario. Adelante.
01:04:08Adelante, central. ¿Qué está sucediendo?
01:04:10Recibimos una llamada de emergencia de Richard Anderson.
01:04:14¿Por qué estaba llamando?
01:04:16Dijo que dos sujetos se metieron a su cabaña.
01:04:18Asesinaron a su esposa y a su suegra.
01:04:21Está gravemente herido.
01:04:23Dijo que los intrusos son hombres.
01:04:25Y siguen ahí y tienen a sus hijas de rehén.
01:04:28Entendido, central.
01:04:30Llama a todas las unidades.
01:04:32Envíalas a la casa de los Anderson en Oak Road.
01:04:35Wilkes y yo estaremos esperándolos ahí.
01:04:37Cambio.
01:04:39De inmediato. Cambio.
01:04:41Deben ser esos convictos.
01:04:43Sí, eso parece.
01:04:45¿No esperaremos refuerzos?
01:04:46No podemos esperar.
01:04:47De marcar la diferencia.
01:04:48¿Recuerdas a los que escaparon?
01:04:51No dejaré que ellos escapen.
01:05:04¡Levántate! ¡Levántate!
01:05:05¡Levántate!
01:05:07Está bien.
01:05:09Está bien.
01:05:13Ahora vamos a divertirnos.
01:05:17Pero primero...
01:05:19subamos la puesta.
01:05:21Sí.
01:05:24Ed, afuera de la cabaña,
01:05:27ve un bidón de gasolina, ve a traerlo.
01:05:30¿Para qué quieres eso?
01:05:32Solo ve a traerla.
01:05:35Como alguien que fue a prisión por provocar incendios,
01:05:38te garantizo que amarás lo que tengo planeado.
01:05:40¿Segues aquí?
01:05:41¡Anda a traerla!
01:05:42¡Vete de aquí!
01:05:43Que ni se te ocurra.
01:05:44Disculpen por eso.
01:05:45¿Nos ponemos cómodos?
01:05:46¿Sí?
01:05:47¡Anda a traerla!
01:05:48¡Vete de aquí!
01:05:50Que ni se te ocurra.
01:05:56Disculpen por eso.
01:06:01¿Nos ponemos cómodos?
01:06:03Sí.
01:06:16No, no, no.
01:06:17¡Gracias!
01:06:47¡Gracias!
01:07:17¡Gracias!
01:07:19¿Quieren pasarse de listas?
01:07:22¡Ya cállense, por el amor de Dios!
01:07:27¡Policía del condado! Pon las manos en la cabeza y volteate.
01:07:43¡Pon las manos en la cabeza ahora!
01:07:59¡No lo hagas! ¡No lo hagas! ¡No lo hagas!
01:08:13¡No se preocupe por mi! ¡Mis hijas Linnea y Tina están arriba! ¡Ayúdelas!
01:08:29Señor Anderson.
01:08:33No se preocupe por mí.
01:08:36Mis hijas, Linnea y Tina, están arriba.
01:08:39Ayúdelas.
01:08:53Tranquila.
01:08:56¡Manos en la cabeza!
01:08:57¿Qué demonios fue eso?
01:09:07¡Oh, mierda!
01:09:10Te buscaremos la peor ambulancia que hayas visto en tu vida
01:09:13para llevarte a la cámara de gas, perra.
01:09:16¡Ah!
01:09:16¡Demonios!
01:09:36¿Cómo se siente, ah?
01:09:39Tener un arma apuntándote en la cara.
01:09:41Es esto lo que te gusta, ¿no?
01:09:46Es lo que te hace sentir como un hombre.
01:09:50Ya solo disparame, porque no pienso volver a la puta prisión, ¿de acuerdo?
01:09:56¿Matarte?
01:09:58Tal vez lo haga.
01:09:59Pero antes, quiero que te quede claro esto.
01:10:04Me rehúso a ser tu víctima.
01:10:10Hiciste todo lo que pudiste para lastimarme y hacerme sentir como basura.
01:10:15Me quitaste a las personas que amo.
01:10:18Ahora te doy dos opciones.
01:10:23Te mato ahora, o vives sin tus pelotas.
01:10:29No tienes las agallas, niña.
01:10:31Si no tomas la decisión, la tomaré por ti.
01:10:38Detín, marín, dedo, pingüe, cúcara, macara, títeire, fue, yo no fui, fue, te, te, detín, marín, dedo, pingüe, aquí fue.
01:10:58Baja el arma.
01:10:59Ahora.
01:11:00Este maldito no se salvará tan fácil.
01:11:02Dije que bajes el arma.
01:11:04Debe pagar por lo que hizo.
01:11:05Y lo hará.
01:11:06Pasará el resto de su vida en prisión.
01:11:08¿Eso le parece justo?
01:11:09Pasará su vida en prisión.
01:11:12Preocupándose si va a morir a manos de personas peligrosas.
01:11:15Si lo matas, su sufrimiento terminará.
01:11:19Y no vivirá con lo que hizo.
01:11:21Así que baja el arma.
01:11:23Ahora.
01:11:26Está bien.
01:11:28Está bien.
01:11:30Baja el arma.
01:11:34Se acabó.
01:11:36Se acabó.
01:11:43Tienes derecho a permanecer callazo.
01:11:46Cualquier cosa que digas podrá y será usado en tu contra.
01:11:48Paja.
01:11:50No.
01:12:20No.
01:12:50No.
01:12:59Comisario.
01:13:01Debe ver esto.
01:13:15¿Qué es?
01:13:16Una cinta que encontraron en una cámara
01:13:18en la cabaña de la familia.
01:13:20Esperaba ver algunas cosas normales de la familia,
01:13:23pero véalo usted mismo.
01:13:28¿Estás grabando?
01:13:29Sí, sí.
01:13:30Eso creo.
01:13:31Sí.
01:13:32Sí, sí.
01:13:33Vamos, ábrelos.
01:13:35Muy bien.
01:13:37¿Qué tienes ahí?
01:13:38Bien.
01:13:40Linea.
01:13:48Oh, viejo.
01:13:49Esto es...
01:13:50¿Qué demonios es eso?
01:13:51Son...
01:13:52¿Estás bromeando?
01:13:53¿Qué demonios?
01:13:54¿Quién regala calcetines?
01:13:55¿Quien regala calcetines?
01:14:04¿Sigues grabando, Deli?
01:14:06¿Quién regala calcetines?
01:14:10¿Son calcetines?
01:14:18¿Sigues grabando, Deli?
01:14:20Sí, sí.
01:14:32¿Qué es esto?
01:14:36¿Botas?
01:14:39Petiche por los pies.
01:14:43¿Es un libro?
01:14:45¿Quién quiere un libro para Navidad?
01:14:50Para papá de mí.
01:14:54¿Cómo sabré quién se lo dio, ah?
01:14:56¿Es una taza para papá?
01:15:08¿Bastante original?
01:15:10Sí, Alas.
01:15:11Te ves más feo en esta cosa que en la vida real.
01:15:18¿Hablas en serio?
01:15:20Así es.
01:15:21Jódete, pedazo de mierda.
01:15:22Tú eres horrible.
01:15:25Solo mírate.
01:15:26Ni Von Taylor ni Edward Deli cooperaron con la policía.
01:15:32El departamento del comisario tuvo que recolectar las pistas por su cuenta y creyeron tener dos casos sólidos.
01:15:37En la corte, Taylor se declaró culpable de dos homicidios.
01:15:40A cambio, sus otros cargos fueron levantados, pero aún debía presentarse frente a un jurado que decidiría su sentencia, ir a prisión o a la muerte.
01:15:46Accedió a testificar, pero no cooperaba del todo y alegaba tener falta de memoria.
01:15:50Demostró poco remordimiento e incluso declaró no recordar haber disparado un arma.
01:15:53El jurado lo sentenció a muerte.
01:15:55Edward Deli decidió ir a juicio.
01:15:57Su abogado alegó que Taylor había asesinado a las personas.
01:15:59El veredicto fue homicidio en segundo grado, por lo que la pena de muerte no era una opción.
01:16:03Una parte del jurado proclamó que podían apelar la decisión en búsqueda de una sanción más severa.
01:16:07Mientras Deli parecía haber aceptado su destino, Taylor apeló numerosas veces su sentencia.
01:16:11Los sobrevivientes, Linnea, Tina y Richard, fueron testigos fundamentales en los juicios de ambos criminales.
01:16:33No parece que pasaron 10 años.
01:16:36No.
01:16:37Se siente igual que ayer.
01:16:41¿Quieres entrar o...?
01:16:45Sí.
01:16:47A eso hemos venido.
01:16:50Vamos.
01:17:11Sigue siendo doloroso.
01:17:26Sé que lo es.
01:17:30Pero es parte del proceso y...
01:17:34de poder manejarlo de forma saludable.
01:17:37Siento que perdí el sentido de seguridad.
01:18:00No puedo ni caminar a mi auto sin sentir algo de miedo.
01:18:03Pero me hizo proteger más a los que amo, incluso a los que no conozco.
01:18:13Soy la primera en preguntarle a una chica si un hombre la está molestando.
01:18:17Me dio la fuerza para defenderme.
01:18:29Digo lo mismo.
01:18:30El simple hecho de estar aquí demuestra lo mucho que hemos avanzado.
01:18:40Sabes, estuve molesta por años después de lo que pasó.
01:18:44Y solo ignoraba mis sentimientos porque eran muy dolorosos.
01:18:48Si hay algo que aprendí de todo esto, es que nada es nuestra culpa.
01:18:58No podemos culparnos.
01:19:00Lo sé, sí.
01:19:01Me tomó mucho tiempo en aceptar eso.
01:19:04Incluso en estos momentos me cuesta aceptarlo.
01:19:07Me arrepiento de no haber tenido una buena relación con mamá.
01:19:22Sabes que ella te adoraba, ¿verdad?
01:19:24Por supuesto.
01:19:25Yo también la amaba.
01:19:27Aún la amo.
01:19:27Es que desde...
01:19:33Desde que...
01:19:37Es raro...
01:19:40Es como si estuviese aquí.
01:19:46Le digo a mis hijos las mismas cosas que mamá nos decía y...
01:19:53Es como si estuviera conmigo.
01:19:57Dios, hemos pasado por tanto.
01:20:07Sí.
01:20:10Así es.
01:20:12Pero aquí seguiremos.
01:20:27Mucho.
01:20:31...
01:20:45¡Suscríbete al canal!
01:21:15¡Suscríbete al canal!
01:21:45Gracias por ver el video!
01:22:15Gracias por ver el video!
01:22:45Gracias por ver el video!
01:23:15Gracias por ver el video!

Recomendada