The monkey
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00la la la la la la
00:00:06la la la la la
00:00:12amórem
00:00:30Precios sujetos a cambios dependiendo de la actitud del cliente.
00:00:42Buen día.
00:00:48Oiga, ¿vio que tiene mucha sangre en su uniforme, señor?
00:00:55Sí, de hecho no es mi sangre, es solo que...
00:00:57No importa.
00:01:01Oiga, escucha, yo necesito que usted me libere de esto, que sea problema de alguien más, ¿sí?
00:01:05Bueno, Pepe, pensé que le encantaría a mis hijos, pero eso, déjeme decirle, amigo, no fue así.
00:01:11No hay devoluciones en juguetes para niños.
00:01:14No, no es un juguete.
00:01:17Y no lo llames así, es un...
00:01:19Es...
00:01:21En realidad no tengo idea de lo que realmente es.
00:01:27Pero eso parece estar descompuesto.
00:01:30Se ve que está trabado con la baqueta hacia arriba.
00:01:32No querrá que esa baqueta atascada llegue a bajar.
00:01:37¿Sí?
00:01:38Porque cuando lo hace...
00:01:41Le prometo que nos iremos...
00:01:44...directo al infierno.
00:01:45Muy bien.
00:01:46Bueno, señor.
00:02:15No hablo por usted, pero...
00:02:18No siento que vaya directo al infierno.
00:02:20¡No!
00:02:22¡No!
00:02:30¡No!
00:02:32¡No!
00:02:33¡No!
00:02:33¡Eso es!
00:02:46¡Lanzallamas!
00:02:49¡¿Quién sonríe ahora, infernalco de puta?!
00:03:03No sé si todos los padres transmitan un horror secreto a sus hijos, pero el mío lo hizo.
00:03:13El Mono
00:03:14Mi nombre es Hal Shelbourne. Este soy yo y mi hermano Gemelo Bill.
00:03:30Bueno, somos nosotros antes de que todo pasara.
00:03:35Bill era de los que te daban la mano para luego quitarla y fingir que se peinaba.
00:03:41Era mayor que yo por tres minutos y se comió casi toda la placenta de mamá.
00:03:45Así que era mi hermano mayor.
00:03:47Un papel que se tomaba muy en serio y me maltrataba cada que podía.
00:03:51No debería decírtelo.
00:03:53Mamá te odia porque hiciste que papá se fuera y ahora tiene citas.
00:03:57Pero me las arreglé para quererlo.
00:03:59Aunque a veces fantaseaba con ser hijo único.
00:04:03Te odio, Bill Shelbourne.
00:04:11Mamá nos crió sola.
00:04:13Al menos tanto como pudo.
00:04:15Y la recuerdo perfectamente como si hubiera sido ayer.
00:04:20Tu padre...
00:04:21Bueno, tu padre fue a comprar un paquete de cigarrillos y jamás volvió.
00:04:28Como acto de magia, él desapareció.
00:04:34Y sí, pude haber sido una de sus azafatas, pero claro, el holgazán nunca me llevó con él.
00:04:39Solo trajo relojes coco suizos, algunos bonsai, chucherías y recuerdos que llenaron por completo el clóset.
00:04:50Y un día, mis queridos niños, toda esa mierda será suya.
00:04:54Sabíamos que mamá pensaba que era solo chatarra.
00:04:59Pero para Bill y para mí, el clóset de papá estaba lleno de pistas sobre quién era.
00:05:04Ahí está.
00:05:06El disfraz del mal padre.
00:05:08¿De dónde vendrá esa cosa?
00:05:26París, Francia, ¿qué piensas?
00:05:28Dice mono organillero.
00:05:32Como la vida misma.
00:05:34¿Querrás decir como la misma vida?
00:05:37No.
00:05:38¿Qué?
00:05:53Dame esa cosa.
00:05:56Ten.
00:06:06Gira la llave y ve lo que sucede.
00:06:08¿Funcionará esta cosa si giro la llave?
00:06:14Ese papá, no lo hagas.
00:06:16Papá se fue, hijo de puta.
00:06:18Y soy el primer descendiente, así que quiere decir que todo es mío.
00:06:22No.
00:06:27No.
00:06:28No.
00:06:40No.
00:06:41De todos modos, nos sirve
00:07:07No vengas a nuestra habitación, imbécil
00:07:09Yo adelante, obviamente
00:07:15Dios, que es peor que unas citas ciegas
00:07:18Prefiero arriesgarme y besar a un maldito sapo y ver qué pasa
00:07:20¡No lo olviden, chicos!
00:07:22Nada de soda después de lavarse los dientes
00:07:24Y nada de incendios ni videojuegos después del último incendio
00:07:27Intenté decirles que no lo hicieran, pero los chicos no entienden
00:07:30Gracias, niña Arani
00:07:32Estaré en casa a medianoche
00:07:34Entonces, muchachos, solo tenemos una regla
00:07:41Manos fuera de las partes calientes de la mesa
00:07:43¿Sí?
00:07:44Lo intentaré, pero no sé si pueda
00:07:47Bill, haz lo que te digo
00:07:49No, no sé si.
00:08:03No, no sé si pueda
00:08:06¡Suscríbete al canal!
00:08:36¡Suscríbete al canal!
00:09:06¡Suscríbete al canal!
00:09:36¡Suscríbete al canal!
00:09:38¡Suscríbete al canal!
00:09:40¡Suscríbete al canal!
00:09:42¡Suscríbete al canal!
00:10:12¡Suscríbete al canal!
00:10:14¡Suscríbete al canal!
00:10:16¡Suscríbete al canal!
00:10:18¡Suscríbete al canal!
00:10:20¡Suscríbete al canal!
00:10:22¡Suscríbete al canal!
00:10:24¡Suscríbete al canal!
00:10:26¡Suscríbete al canal!
00:10:28¡Suscríbete al canal!
00:10:30¡Suscríbete al canal!
00:10:32¡Suscríbete al canal!
00:10:34¡Suscríbete al canal!
00:10:36¡Suscríbete al canal!
00:10:38¡Suscríbete al canal!
00:10:40¡Suscríbete al canal!
00:10:42¡Suscríbete al canal!
00:10:44¡Suscríbete al canal!
00:10:46¡Suscríbete al canal!
00:10:48¡Suscríbete al canal!
00:10:50¡Suscríbete al canal!
00:10:52Palabra de Dios
00:11:22Y todos sus amigos y sus padres y todas las mascotas, todo el mundo
00:11:29Algunos en paz mientras duermen
00:11:32Y otros, horriblemente, violentamente, atados en un clóset
00:11:40Gritando a través de cinta adhesiva, ahogándose y esas tonterías
00:11:44Al diablo con eso
00:11:47Vengan, vamos a bailar
00:11:52Pude que hayamos ido a un funeral ese día
00:12:17Pero ese fue tal vez el día más feliz de mi vida
00:12:20Es gracioso lo rápido que cambia
00:12:23Oye, niño
00:12:31Tu hermano dice que tu padre abandonó a tu madre
00:12:33Se fue a París, Francia
00:12:35Por cigarrillos, porque eras un bebé gordo que lloraba por todo
00:12:38Y, oye, ¿tu mamá no merece algo mejor?
00:12:41Bueno, ¿no lo crees?
00:12:43Supongo que eso significa que tu mamá lleva los pantalones en casa, ¿no?
00:12:49Creo que así funciona, sí
00:12:50Oh, pero, vean
00:12:53Usa pantalones
00:12:55Y dos personas no pueden llevar los pantalones en casa al mismo tiempo
00:13:00Y parece que tienes un pequeño problema con los pantalones
00:13:04Cariño, estoy preparando sándwiches de mermelada y crema de maní
00:13:11¿Qué, qué, qué? ¿Cómo estoy?
00:13:16Ay, muy bien
00:13:17Me encanta ser la esclava de mis hijos todos los días
00:13:20Mamá
00:13:32¿Sí?
00:13:34¿Por qué pusiste en la habitación el mono raro de papá?
00:13:37¿Sabes que no entro ahí desde que encontré el calcetín tieso?
00:13:43Ah, sí
00:13:43¿Qué, qué, qué, qué, qué?
00:14:14Tú no tuviste nada que ver con la cabeza de mi niñera, ¿verdad?
00:14:19Eso sería...
00:14:20¡Oye!
00:14:22¿En verdad te gusta esa cosa, no?
00:14:24Claro que no
00:14:25Está bien
00:14:26Puedes quedártelo, pero di que te quieres casar con él
00:14:29No quiero casarme con él
00:14:31¡Di, quiero ser la señora del estúpido mono!
00:14:32Quiero ser la señora del estúpido mono
00:14:34Ahora di
00:14:37Quiero chuparle la banana
00:14:39No, Bill, no quiero...
00:14:41¡Dilo! ¡Me comeré el resto de tu placenta!
00:14:43¡Esta perra!
00:14:45Quiero chuparle la banana
00:14:47Muy bien
00:14:49Trato hecho
00:14:50Quédate el mono
00:14:52Idiota
00:14:56Entre los 12 y 15 años, el pene comienza a tener vida propia
00:15:06y se vuelve sensible a los juegos físicos y emocionales.
00:15:11A esta edad, el sexo opuesto se vuelve más atractivo y orgulloso.
00:15:22¡Oiga, señora Torrance!
00:15:23Hans Shelburne está acariciando su mono debajo del escritorio.
00:15:51Cariño, estoy haciendo pastel de chocolate.
00:15:53¡No quiero ni una mierda!
00:15:55¡Esa boca!
00:15:58¿Qué te pasa? ¿Acaso eres un soldado?
00:16:04¡Tú!
00:16:04¡Es tu culpa y la de Bill que me pasara esto!
00:16:13¿Sabes de quién hablo, verdad?
00:16:15¡Ese idiota que está aquí viviendo conmigo!
00:16:18¡Él es Bill!
00:16:19¿Quieres saber algo más?
00:16:24¡Deseo que mi hermano muera!
00:16:25¡No!
00:16:26¡Ya vine, mamá!
00:16:45¡Ya está la cena!
00:16:49¡Mamá!
00:16:51¡Mamá!
00:17:00¡Mamá!
00:17:00¡¿Aún no está lista?!
00:17:10¿Aún no está lista?
00:17:37¿Qué carajo?
00:17:40Ay, mierda
00:17:43¡Mami!
00:17:51Los médicos dijeron que lo que le pasó a mamá fue un aneurisma
00:17:55Pero era el único que sabía lo que había pasado
00:17:58Dijeron que las probabilidades de que ocurriera era una en 44 millones
00:18:03Es otra manera de decir que eso puede pasar
00:18:08Y así es como funciona
00:18:11Giras la llave y las baquetas suben
00:18:14Y bajan cuando elige a quién quiere llevarse
00:18:17Mata a quien quiere cuando quiere
00:18:20Y no te debe explicación
00:18:23Mono organillero
00:18:25No acepta peticiones
00:18:26Como la vida
00:18:27Es verdad lo que dice en la caja
00:18:29Es solo como la vida
00:18:32Hijo, tal vez sea mejor
00:18:37¡Cállese!
00:18:37Oye, mamá
00:18:44¡Mamá, despierta!
00:18:50¿Mamá?
00:18:54Mamá, fue una gran broma
00:18:56¡Mamá!
00:18:59Despierta
00:19:05Siga hablando
00:19:19Saben, su tía Aida y su tío Chip
00:19:38Nunca quisieron hijos
00:19:41Nada
00:19:43Siempre prefirieron una vida
00:19:46Donde te sientas
00:19:47Y no te levantas
00:19:48Hasta que quieras
00:19:49También somos swingas
00:19:52Pero
00:19:52Ah, bueno
00:19:54Y quiero que sepan
00:20:07Que daremos lo mejor de nosotros
00:20:09Para ustedes
00:20:10Solo que lo mejor de nosotros
00:20:13Puede ser
00:20:14Muy malo
00:20:39Sí
00:20:44¿Qué mierda?
00:21:09Puse los trozos en una bolsa de basura
00:21:31Y me aseguré de que se lo llevara el camión de basura
00:21:33Supuse que sería el final
00:21:34Pero después de eso
00:21:37Billy y yo nunca fuimos los mismos
00:21:39Nos veíamos iguales porque éramos gemelos
00:21:42Pero, bueno
00:21:43Ustedes me entienden
00:21:44La tía Aida y el tío Chip
00:21:48Nos recibieron a Billy y a mí
00:21:49Y nos mudamos a Maine
00:21:50Supongo que esperaban
00:21:52Que hubiéramos dejado atrás lo peor
00:21:53Localidad de Casco Maine
00:21:55Hogar de sus habitantes
00:21:56Te quitarás el traje, Bill
00:22:24Si me lo quito
00:22:26Tendré que volver a ponérmelo
00:22:28Cuando haya otro funeral
00:22:29Pero si no me lo quito
00:22:32No tendré que volver a ponérmelo
00:22:34Y así ya no habrá más funerales
00:22:37Que tengan dulces sueños
00:22:45No molesten a la princesa
00:23:12Aquí vienen
00:23:16Aquí vienen
00:23:18Aquí vienen
00:23:18Aquí vienen
00:23:19Aquí vienen
00:23:20Aquí vienen
00:23:21Aquí vienen
00:23:22Aquí vienen
00:23:23Aquí vienen
00:23:24Aquí vienen
00:23:25Aquí vienen
00:23:26Aquí vienen
00:23:27Aquí vienen
00:23:28Aquí vienen
00:23:29Aquí vienen
00:23:30Aquí vienen
00:23:31Aquí vienen
00:23:32Aquí vienen
00:23:33Aquí vienen
00:23:34Aquí vienen
00:23:35Aquí vienen
00:23:36Aquí vienen
00:23:37Aquí vienen
00:23:38Aquí vienen
00:23:39Aquí vienen
00:23:40Aquí vienen
00:23:41Aquí vienen
00:23:42Aquí vienen
00:23:42No, no, no.
00:24:12¿Por qué lo trajiste?
00:24:18No lo traje, lo hice pedazos, Bill.
00:24:20Eso no es verdad, no mientas.
00:24:22Te lo digo, Bill.
00:24:23Es un mono malo.
00:24:24Es un mono...
00:24:26malo...
00:24:27mágico asesino.
00:24:29¿Crees que mató a Annie, la niñera?
00:24:31Tal vez.
00:24:33Puede ser, no lo sé.
00:24:37Me iba a casar con ella.
00:24:39Lo sé, Bill.
00:24:40Intentemos de nuevo a ver si alguien más muere.
00:24:44No, no deberíamos.
00:24:45¿Y si se lleva a uno de nosotros?
00:24:47Prometo fingir estar triste cuando mueras.
00:24:51Sí, igual yo.
00:24:56¿Crees que mata a la persona que gira la llave?
00:24:58¿Por qué tendría que saberlo?
00:24:59¿Crees que mamá la giró?
00:25:12Lo voy a intentar.
00:25:16No, Bill.
00:25:17Fue un accidente de cacería.
00:25:20Pero no uno habitual.
00:25:22El tío Chip fue pisoteado por una estampida de 67 caballos salvajes en su saco de dormir mientras acampaba.
00:25:29Oí decir al sepulturero que, cuando recogieron el cuerpo, parecía que habían aplastado una tarta de cerezas.
00:25:34No me importó que el tío Chip se fuera.
00:25:39Era un imbécil.
00:25:41Me da gusto no haber sido yo el que se fue.
00:25:44Pero hay que hacerlo, ¿sabes?
00:25:47Alejarlo de las personas que quisieran usarlo.
00:25:50Como los nazis, los rusos y los de Irán y demás.
00:25:54Sabíamos que no podía ser destruido.
00:25:57Solo esperábamos poderlo contener.
00:26:00Solo deshacernos de él.
00:26:03Hacer que se fuera lejos.
00:26:09Y por mucho, mucho tiempo,
00:26:13pareció funcionar.
00:26:24¡Gracias!
00:26:44¡Gracias!
00:26:49¡Gracias!
00:26:50No, no, no.
00:27:20No, no, no.
00:27:50No, no, no.
00:28:20No, no, no.
00:28:50No, no, no.
00:29:20No, no, no.
00:29:50No tengo amigos y hago lo posible por estar lejos de la familia.
00:29:54Por miedo a que el mono vuelva y mate a alguien cercano a mí.
00:29:58Estar lejos de la familia, bueno, es más fácil decirlo que hacerlo.
00:30:02¡Vete a la mierda!
00:30:05Hola, Duane.
00:30:06Hola, amigo.
00:30:10¿Pasa, pasa, pasa?
00:30:11No, no, está bien.
00:30:12Tengo que salir antes hoy.
00:30:14Debo ir por mi hijo.
00:30:15Espera, ¿tienes un hijo?
00:30:17Mierda, amigo, eso apesta.
00:30:19¿Él está contigo?
00:30:21Ah, no.
00:30:22No vive conmigo.
00:30:23Pero lo veo una vez al año, así que lo llevaré a Horror Heaven.
00:30:27Sí.
00:30:28Montaños rusas, creo.
00:30:30¿Una vez al año?
00:30:32Mierda, cuánto lo siento.
00:30:34Apuesto a que tu exesposa es una mega perra.
00:30:36No, no, no, lo de una vez al año fue, fue mi idea.
00:30:43Resulta que no, no, soy buena influencia para él.
00:30:47Tengo muchos problemas.
00:30:50¿Quién, tú?
00:30:51No, es como si dijera, vi un caballo pálido y en él había un jinete pálido y el nombre del jinete era, ya sabes, la muerte.
00:31:00Pero...
00:31:01Sí, ha habido muertes.
00:31:03Mierda, amigo, eso apesta.
00:31:18Montas acuáticas, por favor, qué idiota.
00:31:23Ten un cumpleaños estelar.
00:31:28Con cariño, Hal.
00:31:33Mierda.
00:31:37Papá.
00:31:44Sientes energía paternal transferida de ti a mí.
00:31:48Piti ha preguntado por ti cada vez más y más, Hal.
00:32:00Y nos parte el corazón.
00:32:04¿Por mí?
00:32:06¿Pero por qué por mí? ¿Por qué?
00:32:07Porque eres su padre.
00:32:09Y hace un proyecto escolar sobre un árbol genealógico y te guste o no, eres una de las ramas.
00:32:14Miren, me preocupo por Piti, lo hago.
00:32:17Yo, yo, yo...
00:32:19Me preocupo mucho, mucho, mucho.
00:32:22Justo ahora, cuando estábamos en el sofá juntos, tomé tu poder.
00:32:26Wow, wow, wow, jamás te dije que podías tomar mi poder.
00:32:29Eso ya no importa.
00:32:31Ted decidió adoptar legalmente a Piti.
00:32:32¿Qué?
00:32:33Y una vez finalizada la adopción, no será necesario que veas a Piti de nuevo.
00:32:38Pero no tienes derecho a hacer eso.
00:32:39No, no, no tiene derecho a hacer eso.
00:32:41Como experto líder en mi campo, no puedo.
00:32:46Escucha, Piti y tú tienen este tiempo.
00:32:49Así que, aprovecha la semana, guarda lindos recuerdos y desaparece disimuladamente.
00:32:55Como una cola vestigial.
00:32:56Es lo que quieres, ¿no?
00:33:02No, eso no es lo que quiero.
00:33:04Quiero pasar tiempo con Piti, solo que ya sabes, vestigial.
00:33:08Quiere decir algo que ya no funciona y como resultado ya no es necesario.
00:33:12Sé lo que significa Ted.
00:33:13Claro que sí.
00:33:13Lo sé.
00:33:14Bueno, tengo tu poder y...
00:33:15Bueno, orine en uno de tus arbustos antes de entrar y...
00:33:18Bueno, esta es la parte donde sugiero que midamos fuerzas.
00:33:20¿Qué? ¿Medir fuerzas? ¿Por qué?
00:33:22Por todas las canicas.
00:33:23Y por canicas me refiero, claro, a tus pequeñas pelotas.
00:33:26Mis...
00:33:26Hola.
00:33:27Cariño.
00:33:28Oh, Piti. Hola.
00:33:31Hola, amigo.
00:33:33¿De qué están hablando, eh?
00:33:53Propiedad en venta.
00:33:54Hola, amigo.
00:34:07Hola.
00:34:10Hola.
00:34:10Hola.
00:34:11Hola.
00:34:12Hola.
00:34:13Hola.
00:34:13Hola.
00:34:14Metad donde vale la alta Первera.
00:34:15Hola.
00:34:16Hola.
00:34:16Hola.
00:34:16Hola.
00:34:17Hola.
00:34:17Hola.
00:34:17Hola.
00:34:18Hola.
00:34:18Hola.
00:34:19Sea.
00:34:20¿Quién eso?
00:34:20¿Cómo que te recuerda a tu padre?
00:34:44¿Te refieres a la sonrisa tonta o a los brazos peludos?
00:34:51¿Tú sabes dónde está?
00:34:54¿Tú lo sabes?
00:34:57Mira, hijo, no vale la pena.
00:35:02Pero si quieres una respuesta, yo creo que lo buscaría en una mesa de juego o bajo una prostituta.
00:35:11¡Qué asco, me voy a vomitar!
00:35:16Oye, Bouchamps, ¿quieres un poco?
00:35:20¿Sigues pensando en venderle el mono al loco que no sale nunca de su casa?
00:35:30¿Alguna vez has visto ese tipo cara a cara?
00:35:33Creo que es un maldito pervertido.
00:35:35¿Y tienes hermanos o hermanas?
00:35:52¿Para tu árbol genealógico?
00:35:54¿Fue obvio?
00:35:55¿Algo?
00:36:00¿Y hermanos, hermanas, sí o no?
00:36:06Ah, no.
00:36:09¿No a ambos?
00:36:11Sí, ninguna.
00:36:13Hijo único, igual que yo.
00:36:14¿Y cómo se llama tu mamá?
00:36:26Lois.
00:36:28Su nombre era...
00:36:30Lois.
00:36:32Oye.
00:36:39Está oscureciendo.
00:36:41¿Quieres que vaya por algo de comer?
00:36:43Solo si quieres que...
00:36:45sobreviva.
00:36:54Entiendo.
00:36:54No.
00:37:09No.
00:37:09No.
00:37:10No.
00:37:11No.
00:37:14No.
00:37:15No.
00:37:16La Cámara de la Cámara
00:37:46No, pero ¿qué?
00:38:09Alta, no puede ser.
00:38:16Número desconocido.
00:38:36¿Hola?
00:38:38Hola, imbécil.
00:38:41Bill.
00:38:47No puedo ser la única persona que te diga imbécil.
00:38:50¿Cómo me localizaste, Bill?
00:38:52No he sabido nada de ti en cinco años.
00:38:54¿No nos hemos visto en diez?
00:38:56Nueve y once, pero solo son números.
00:38:59La policía me dio tu número.
00:39:01¿La policía te lo dio?
00:39:02Tengo noticias.
00:39:04La tía Aida está muerta.
00:39:07Ay, mierda.
00:39:09Bueno, ya era mayor.
00:39:10¿Estaba enferma o algo así?
00:39:12En realidad, parece que la vieja estaba teniendo un renacimiento.
00:39:16Puso su casa en venta, limpió su closet,
00:39:19la joven policía con la que hablé.
00:39:22Uso la frase, extraño accidente.
00:39:26Sí, ¿y qué?
00:39:28Alguien debe revisar sus pertenencias
00:39:30y eres el pariente más cercano.
00:39:32Técnicamente eres el pariente más cercano, Bill.
00:39:35Es mi semana con Pity, así que no.
00:39:37¿Tu semana es todo lo que tienes con tu hijo?
00:39:39Eres un cobarde.
00:39:40¿Qué quieres, Bill?
00:39:41Ve a la casa de la tía Aida y asegúrate de que eso no esté ahí.
00:39:44Eso, lo tiramos en el pozo, ¿recuerdas?
00:39:46Eso se teletransporta y lo sabes.
00:39:48¿Por qué no llevas a Pity contigo?
00:39:50Que debía ser valiente por una vez.
00:39:52¿Qué dices?
00:39:53¿Qué hacen los padres e hijos que están separados?
00:39:57Viajan por carretera.
00:39:58¿Por qué ir a la casa de la tía Aida?
00:40:00Porque está atado a la familia y le gusta matarnos.
00:40:02No quiero morir y creo que no quieres que Pity muera.
00:40:05¿Y si lo encuentro, qué?
00:40:07¿Qué debo hacer?
00:40:08¿Lanzarlo de un maldito avión?
00:40:09Tal vez rebote.
00:40:10No, no lo apartarás de tu lado nunca más
00:40:12para que nadie gire la llave.
00:40:13Supongo que no quieres que Pity muera.
00:40:15¡Ya basta!
00:40:16¡No vuelvas a hablar de Pity!
00:40:18Hay que derrotar al mono.
00:40:20¿Por qué no lo derrotas tú, Bill?
00:40:22Eres el menor.
00:40:24¡Ve!
00:40:25¡Bill!
00:40:26¡Bill!
00:40:27¡Ah!
00:40:28¡Mierda!
00:40:37¡Espera! ¡Espera! ¡Espera!
00:40:38¡Espera!
00:40:39¡Es una pierna!
00:40:40¡Mierda!
00:40:52¡Espera!
00:40:53¡Ya está! ¡Ya está!
00:41:10¡Ya está!
00:41:11Pity, despierta.
00:41:12Debemos irnos.
00:41:13¿Ahora es?
00:41:15¡Qué mierda!
00:41:16Oye, esa boca ahí.
00:41:17Debemos irnos, ¿de acuerdo?
00:41:19Pasó algo allá afuera.
00:41:21No era algo, era una mujer y como sea, debemos irnos, ¿sí?
00:41:25Toma tus cosas y vámonos.
00:41:26Es medianoche, ¿estás drogado?
00:41:28No, ojalá, por Dios.
00:41:30Nada de drogas, pero vamos, vamos, date prisa.
00:41:32No, voy a dormir, tengo que...
00:41:33¡Debemos irnos! ¡Y no hagas que me moleste contigo!
00:41:36Motel Linda Vista, entrada.
00:41:37Oficina, abierta 24 horas.
00:41:45No hay comida después de medianoche.
00:41:52Oye, Pity, lo siento mucho.
00:41:56Es que mi tía Aida murió y tengo que lidiar con muchas cosas.
00:42:00¿Puedo preguntarte algo?
00:42:02Preferiría que no.
00:42:04¿Cómo murió tu madre?
00:42:07Porque los árboles genealógicos tratan de los quiénes y los cuándos, pero no de los porqués y los cómos.
00:42:16¿Tu tía te crió después de que tu madre murió?
00:42:21Sí.
00:42:23Sí, sí fue a ella.
00:42:27Tal vez puedas llevarme a la casa de tu tía.
00:42:31Podría ayudarte con sus cosas.
00:42:32No vengas conmigo, Pity.
00:42:33¿Por qué no?
00:42:34Porque es deprimente, ¿de acuerdo?
00:42:36Se suponía que iríamos al parque temático, no al, ya sabes, oscuridad y muerte.
00:42:42Sé lo de la adopción, Hal.
00:42:50Y entonces puedes solo alejarme y cortar esto.
00:42:55O podemos pasar el resto del poco tiempo que nos queda juntos.
00:43:02Me pregunto qué habría elegido, Lois.
00:43:15Fuera de mi habitación.
00:43:20¿Qué haces aquí solo, Hal?
00:43:23¿O no quiero averiguarlo?
00:43:26Pienso, eso creo.
00:43:28¿Ah, sí?
00:43:28¿Sobre qué?
00:43:30No lo sé.
00:43:32¿En el futuro?
00:43:34¿Tienes algún consejo?
00:43:36Ah, bueno.
00:43:40Cuida tus dientes.
00:43:43Y cuida tu intestino.
00:43:45Y toma la vida como viene.
00:43:47Ya sabes, lo peor que puedes hacer es forzar las cosas.
00:43:49En realidad, creo que lo más importante que debes recordar es...
00:43:57Trata de no matar a todos a tu alrededor.
00:44:00¡Guau!
00:44:01¡Guau!
00:44:10¿Pete?
00:44:11¿Pete?
00:44:14¿Pete?
00:44:15¿Pete?
00:44:15¿Pete?
00:44:15¿Pete?
00:44:15¿Pete?
00:44:20¿Pete?
00:44:22Oye, ¿Pete, amigo?
00:44:25Mierda, mierda, mierda, mierda.
00:44:27Mierda, mierda, mierda.
00:44:43Mira esto, hay un lugar en la ciudad con clases de paracaidismo.
00:44:46Es una de esas cosas en la que eres bueno o no.
00:44:49Con una lección lo puedes saber.
00:44:51Qué gracioso.
00:44:53Eso es.
00:44:54Es gracioso.
00:44:55Sí.
00:44:57También eres gracioso.
00:44:59Oh, y también hacen bodas.
00:45:01Oye, hazme un favor, ¿sí?
00:45:16Espera en el auto mientras cerrar yo esto.
00:45:18¿Qué?
00:45:19No, Hal, quiero ver tu habitación como en las películas.
00:45:22No, Pity.
00:45:23¿Por qué no?
00:45:24Pues, porque...
00:45:25Porque yo lo digo.
00:45:27¿Está bien?
00:45:28Sí.
00:45:29Entonces debo ir al baño.
00:45:31¿Qué?
00:45:32¿Por qué no fuiste en el motel?
00:45:33Hay tanto que no sabes de mí.
00:45:35Por ejemplo, solamente puedo ir a hacer popó en casa.
00:45:40¿Hablas en serio?
00:45:43¿Quieres averiguarlo?
00:45:47No puede ser.
00:45:48Hola.
00:45:49Hola, lo siento.
00:45:52Bajaré la ventana.
00:45:53Sí, claro.
00:45:54¿Qué tal?
00:45:54¿Cómo estás?
00:45:55Hola, soy Bárbara.
00:45:56Tú debes ser Hal Shelburne.
00:45:58Tu hermano, Bill Shelburne, dijo que vendrías.
00:46:00Ah, sí, claro, claro.
00:46:02Mucho gusto, Bárbara.
00:46:03Tu hermano, Bill, es un personaje, ¿no?
00:46:06Sí.
00:46:06Hablo de tu hermano, Bill.
00:46:08Sí, sí, es todo un personaje.
00:46:10Sí.
00:46:10Sí.
00:46:11Guau, ¿y este pequeño quién es?
00:46:12Oh, él es mi hijo, Pity.
00:46:14Oh, qué gusto conocerte.
00:46:16Ah, no, gracias, Bárbara.
00:46:17Soy un chico que no compra muchas casas.
00:46:20Pero tampoco sabía que tenía un tío.
00:46:22Así que gracias por el dato.
00:46:24Es curioso porque ayer le pregunté a Hal si tenía hermanos,
00:46:28pero me dijo enfáticamente que no.
00:46:30Pero está bien, de todos modos,
00:46:31solo será mi papá unos días más,
00:46:34ya que va a ser reemplazado por un líder experto.
00:46:37Sí.
00:46:38Entiendo.
00:46:40Bueno.
00:46:41Sin tarjeta, entiendo.
00:46:42Sin tarjeta, sí.
00:46:45Tú y tu tía eran muy unidos.
00:46:47Ah, claro, mucho.
00:46:49¿Son todas sus cosas?
00:46:50Creí que tenía más.
00:46:51Ah, bueno, hicimos una venta de garage un día después de su muerte.
00:46:55Vinieron muchas personas.
00:46:57Ganamos alrededor de 100 dólares.
00:46:59Ah, sí.
00:47:00Bueno.
00:47:02Ahora, veamos.
00:47:03Eso fue el domingo.
00:47:05Porque desde el lunes,
00:47:07las cosas han estado un poco caóticas por aquí.
00:47:10Claro.
00:47:10Sí, tu tía.
00:47:11Claro, fue el lunes.
00:47:12Y luego, vaya, a primera hora del martes fue Mitch McDonnell.
00:47:23Y el miércoles fue Bert Bergersen.
00:47:31Y luego Nancy Rizzoli.
00:47:32Pero no hay cobras en Maine, ¿verdad?
00:47:42¿O sí?
00:47:43Bueno, creo que solo una.
00:47:47Todos los días desde el lunes, al menos un residente de casco solo...
00:47:51¡Puf!
00:47:52A veces serán dos, o tres, o cuatro, o incluso cinco residentes de casco que...
00:47:58¡Puf!
00:47:58Sí, de acuerdo.
00:48:00Genial.
00:48:00Sí, sí, no, yo lo entiendo.
00:48:02¿Podemos ver el otro clóset?
00:48:04Es por acá, creo.
00:48:05Por supuesto.
00:48:06Acompáñame.
00:48:07¡Puf!
00:48:20¿Son gemelos?
00:48:23Mi madre siempre decía cuando había un accidente aéreo
00:48:27o cuando un autobús escolar caía a un río o un accidente en masa o algo como eso.
00:48:32Ella siempre decía, parece que esta noche Dios anotó una chusa.
00:48:39Oh, qué raro, no recuerdo haberlo cerrado.
00:48:42Oye, de casualidad, ¿puedes recordar si mi tía tenía un mono de juguete de cuerda en la venta de garage?
00:48:48Oh, no, creo que no.
00:48:50Ay, ¿no es algún juguete preciado de la infancia?
00:48:53No.
00:48:54Ay, un amiguito peludo, lleno de alegría, diversión.
00:48:58No, no, no es gran cosa, gracias.
00:49:00Lo siento.
00:49:04No, no, no, no es esta.
00:49:08Intenta con la otra.
00:49:10Oh, no preocupe a su linda cabeza.
00:49:13Oh, vaya, ¿acaso lo dije en voz alta?
00:49:16Mucho cuidado.
00:49:18Debo decir que eres guapo.
00:49:19Oye, ¿sabes qué?
00:49:35Y pienso que en lugar de estar aquí abriendo esta...
00:49:37Parece que es el propio proceso de eliminación.
00:49:40¡No, no, no, no, no!
00:49:41¿Todo bien por allá?
00:49:59Sí, todo está bien.
00:50:00Ay, carajo.
00:50:21Y usted simplemente estaba parado y no hizo nada, ¿verdad?
00:50:24Sí, así es.
00:50:25¿Y usted sabía que había un arma en la casa o no?
00:50:28Ah, no.
00:50:29Bueno, le pediré que no salga de la ciudad hasta que averigüemos algunas cosas.
00:50:35¿Qué? No, no, no, no, no.
00:50:36Oficial, le prometí a mi hijo que lo llevaría a Horror Heaven.
00:50:38De hecho, oficial, ya no nos interesa ir a Horror Heaven.
00:50:41Esto es obviamente más importante.
00:50:43Eres muy listo.
00:50:45Busquen un motel.
00:50:47Los dejaría quedarse, pero allá adentro es un maldito desastre.
00:50:50Bueno, ustedes ya lo vieron, ¿no?
00:50:51Es como en el restaurante.
00:50:53Ciudad de Spaghetti.
00:50:54Oye, amigo, ¿puedes esperarme en el auto?
00:50:59Sí, eso es lo que siempre quieres que haga, ¿no?
00:51:04Alejarme de ti.
00:51:07¡Están sacando el cuerpo!
00:51:09¡Vamos, gasto!
00:51:15¡Vamos, gasto!
00:51:17¡Vamos, gasto!
00:51:19¡No!
00:51:45Hola.
00:51:46Bill Shelbourne, por favor, si está disponible.
00:51:48¿Bill?
00:51:49Gracias a Dios. ¿Y Pity?
00:51:51Sigue disponible.
00:51:53Sí. Mira, estamos bien, pero...
00:51:55El mono no está aquí.
00:51:57La tía Aida hizo una venta de garaje, así que pudo haber estado aquí, pero puede estar en cualquier lugar.
00:52:01Esto no es bueno. Es malo.
00:52:03Sí. Hay muchas cosas pasando en la ciudad. Personas muriendo de formas anormales.
00:52:07La policía dijo que me quede en la ciudad.
00:52:09Ve al motel. Espera mi señal.
00:52:11¡Esperar tu señal de mierda!
00:52:13Espera, Bill. ¿Dónde estás?
00:52:17Bill, ¿vives en la ciudad?
00:52:19Bill, ¿ cualquiera?
00:52:21Estupida.
00:52:33Alguien es...
00:52:38Bear.
00:52:39pero no tiene redenimiento de hechos.
00:52:41¡No!
00:52:43¿Señora Mono?
00:52:57¿Señora Mono?
00:53:07Hola, si es con relación a mi anuncio,
00:53:09me alegra informar que mi búsqueda para encontrar a mi querido mono de juguete ha terminado.
00:53:14Gracias por llamar, y ten cuidado allá afuera.
00:53:39En el momento que te alejaste de mí,
00:53:52de repente supe la terrible verdad sobre todo,
00:53:55que el estúpido de mi hermano había girado tu llave y mató a mi mamá.
00:53:59Regresé a buscarte tan pronto como pude, pero ya no estabas.
00:54:14Dejándome solo una señal para mí y solo para mí,
00:54:18diciendo que un día volverías.
00:54:22Y esperé.
00:54:23Y por mucho tiempo, no hubo nada.
00:54:31Una completa, total y absoluta nada.
00:54:36Pero un día, hola.
00:54:49Regresaste.
00:54:51Gira la llave y ve lo que sucede.
00:54:53Año del Mono.
00:55:07Y un día,
00:55:09a donde sea que mirara, ahí estabas.
00:55:12No puede ser.
00:55:14Tan constante como el sol, la luna y las estrellas.
00:55:18Como si siempre me hubieras vigilado.
00:55:20Haciéndome saber lo que siempre quise que pasara.
00:55:26Que volvieras para ayudarme con mi venganza.
00:55:33Volví a los lugares donde pensé que podrías estar,
00:55:36creyendo tontamente que podría hacerte aparecer.
00:55:39Cago.
00:55:41Sería yo el que te encontrara de nuevo.
00:55:45Me preparé para tu regreso.
00:55:50Arreglando mi viejo traje de funeral de la infancia,
00:55:54anticipándome para...
00:55:56Más funerales.
00:55:58Y para poder ser testigo una vez más de tu terrible gloria.
00:56:03Carajo.
00:56:06Y busqué.
00:56:08Vi un caballo pálido.
00:56:10Y el jinete que estaba sobre él era la muerte.
00:56:13Señora Mono.
00:56:14Y aquí estamos.
00:56:18Juntos al fin.
00:56:20Solo nos queda una cosa por hacer.
00:56:23En tu infinita sabiduría.
00:56:28Confío que tu espada llena de justicia.
00:56:32El aire inmundo cortará.
00:56:33El aire inmundo cortará.
00:56:35Y la persona correcta será alcanzada.
00:56:39Y sé que sabes exactamente de quién hablo.
00:56:51Líquido para vapear.
00:56:53Mierda, amigo. Eso apesta.
00:56:58Mierda, amigo. Eso apesta.
00:57:02Mierda, amigo. Eso apesta.
00:57:09¿Qué?
00:57:11Soy Ricky.
00:57:13¿Qué quieres? Estoy ocupado.
00:57:15Bueno, sí. Oye...
00:57:17Espero que no sea raro, pero me preguntaba...
00:57:19...que si tal vez podría devolverte los 15 dólares
00:57:22y quedarme con el mono de juguete.
00:57:24No lo llames así. No es un juguete.
00:57:26Claro. También pensé lo mismo.
00:57:28Me hace pensar en mi padre.
00:57:30Lo que sé que es algo raro que un hombre le diga a otro.
00:57:38¿Te duele mucho cuando piensas, Ricky?
00:57:43Bueno...
00:57:45Bueno, bueno.
00:57:47¿Sabías que el 27% de las personas que hablan español dicen
00:57:52hoy mierda o carajo antes de morir?
00:57:55Es gracioso porque la muerte es la única cosa que nos pasará a todos.
00:57:59Y sin embargo, no podemos evitar que lo sorprenda.
00:58:06Es cierto, amigo.
00:58:08De todos modos, vi a tu hermano.
00:58:12Se parece a ti.
00:58:14El chico es igual a...
00:58:16Es tu sobrino, ¿verdad?
00:58:21Ese titi gira la llave.
00:58:26¿Me lo devuelves?
00:58:28Nunca.
00:58:29Encuéntrate para que encontraras al mono, no para que te encariñaras.
00:58:32Jódete.
00:58:38Jódete tú.
00:58:39Oye, ma, ¿estás en casa o en la fábrica?
00:58:50Departamento de policía.
00:58:54Maldito pago.
00:58:57Departamento de policía.
00:58:59Maldito pago.
00:59:09Oye, Bushamps, ¿tienes balas de sobra?
00:59:12¿Qué calibre?
00:59:14¿Aún tienes sangre de Bárbara ahí?
00:59:16Sí.
00:59:18Los accidentes pasan.
00:59:20¿Puedo preguntarte algo?
00:59:21No.
00:59:22No.
00:59:23¿Has matado a alguien?
00:59:25Yo.
00:59:27¿Puedo preguntarte algo?
00:59:29No.
00:59:31¿Has matado a alguien?
00:59:33Yo.
00:59:35¿Puedo preguntarte algo?
00:59:37No.
00:59:39No.
00:59:43¿Has matado a alguien?
00:59:46Yo.
00:59:51¿En serio?
00:59:53¿Mamá lo sabe?
00:59:54Oye, no.
00:59:55No he matado a nadie.
00:59:56Por supuesto que no he matado a ninguna persona.
01:00:00Mira, al volver al motel llamaré a tu madre y le contaré lo que ha pasado.
01:00:05Ella pensará que no es seguro tenerme cerca y...
01:00:08tendrás razón.
01:00:10Así que Ted me adoptará.
01:00:12¿Y no me volverá a saber?
01:00:16Estás mejor con Ted, ¿de acuerdo?
01:00:19Créeme.
01:00:22Vete a la mierda.
01:00:31Oye, Pity.
01:00:36Bueno, aquí estaré si me necesitas.
01:00:41Haz lo que tengas que hacer en el baño, ¿sí?
01:00:44Y si necesitas hablar, hablaremos como se debe. ¿De acuerdo, amigo?
01:00:51Sí.
01:00:52Soy yo. ¿Lo tienes cierto?
01:01:01No sé, tal vez.
01:01:03¿En serio, Bill, señora Mono?
01:01:04Sé que tú lo eres, pero que soy yo.
01:01:06Deja de girar la llave.
01:01:08Sus brazos no son tan largos para hacerlo solo.
01:01:10Así que por esa razón alguien debe hacerlo.
01:01:11Y no haré.
01:01:13No puede ser real.
01:01:15Bill, son personas inocentes.
01:01:18Mira, no me preocupo por mí.
01:01:21Lo único que me importa es que Pity esté a salvo.
01:01:22Basta de darle vueltas.
01:01:24Si quieres que deje de girar la llave, trae a Pity para que él pueda girarla.
01:01:27¿Qué?
01:01:28¿No? ¿Por qué?
01:01:29La persona que gira la llave no muere.
01:01:31Desde que éramos niños lo sabes, ¿no, Hal?
01:01:34¿Qué?
01:01:35¿De qué hablas?
01:01:37¿Dónde estás, Bill?
01:01:38Si quieres que Pity esté a salvo, todo lo que Pity debe hacer es girar la llave
01:01:42y seguir girando la llave por siempre y para siempre y jamás parar.
01:01:47Y así Pity vivirá.
01:01:48Oye, escúchame, Bill.
01:01:50Déjame alejar a Pity de aquí.
01:01:51Luego hablaremos, ¿sí?
01:01:52Bueno, bueno, averiguaremos qué hacer.
01:01:54O yo sigo girando la llave.
01:01:55O Pity gira la llave.
01:01:57Llámame cuando tomes una decisión, Hal.
01:02:00Espera, espera, espera, espera, espera, Bill.
01:02:02Carajo.
01:02:08Oye, Pity.
01:02:10Pity.
01:02:12Oye, Pity.
01:02:14Oye, amigo, tenemos que irnos, ¿sí?
01:02:16Debo llevarte con tu mamá.
01:02:19Pity, abre la puerta, vamos.
01:02:22Pity.
01:02:24Pity, abre la puerta.
01:02:27¡Vamos, tenemos que irnos ahora!
01:02:30¿Qué te pasa?
01:02:32Te va a dar un infarto.
01:02:35Oye, ¿sabes qué?
01:02:37Si quieres salir de mi vida, podría hacer un atajo.
01:02:39Pity, ¿qué te pasa? ¿Por qué no abrías la puerta?
01:02:40¿Qué te importa?
01:02:41¿Por qué tienes un hijo si lo único que harás es alejarte de mí?
01:02:44No sabía exactamente lo que hacía.
01:02:45Solo era un estúpido e inmaduro niño.
01:02:47¿Fui un accidente? ¿Eso soy?
01:02:49¡Aquí todo es un accidente!
01:02:50¡Sí, así es!
01:02:54Wow, está bien.
01:02:57Ahora lo sé.
01:02:59No.
01:03:00No, no es lo que he querido.
01:03:12Sí, fue un accidente, Pity.
01:03:17Pero no eres un error.
01:03:18Estoy contento de que estés aquí conmigo.
01:03:25Eres valioso para mí.
01:03:30Pero por eso me alejo, porque...
01:03:32yo vengo con un peso muy extraño y lo que menos quiero es que lidies con algo como eso.
01:03:35¿Como qué?
01:03:36¿Como qué?
01:03:37¿Como?
01:03:38Cosas malas, Pity.
01:03:39Como...
01:03:41Como cosas malvadas.
01:03:44Cosas que heredé de mi padre y no quiero que las tenga.
01:03:46¿De qué estás hablando? ¿Como qué?
01:03:47¿Como?
01:03:54Espera.
01:03:55Abran, es la maldita policía.
01:04:01Está bien, está bien, está bien.
01:04:03Cierra la boca.
01:04:04Cállate y manos arriba.
01:04:06Relájate, ¿de acuerdo?
01:04:07Solo relájate.
01:04:08Toma las llaves.
01:04:09¿Qué?
01:04:10¡Rápido!
01:04:11Sí, claro, claro, claro.
01:04:12Sí, sí, sí.
01:04:13Ya las tengo, ya las tengo.
01:04:16Iremos a pasear, ¿está bien?
01:04:20Claro, de acuerdo.
01:04:25Ahora apaga el auto.
01:04:47¿Dónde estamos?
01:04:49¿Ah?
01:04:50¿Dónde estamos?
01:04:52¡Es la casa de tu hermano!
01:04:53¿O su fortaleza?
01:04:55¿No fijas que no sabes dónde estamos?
01:04:57No lo sé, ¿de acuerdo?
01:04:58Estamos, estamos, estamos distanciados.
01:05:01No sabes cuánto, lo siento.
01:05:02Gracias.
01:05:03¡Cállate!
01:05:04Bien.
01:05:05Tú, vas a entrar, haces las pasas con tu tío
01:05:08y me traes al mono, ¿entendiste?
01:05:10Traes al mono.
01:05:11¿Cómo no?
01:05:15Tiene un chaleco rojo puesto y sostiene un tambor.
01:05:17Lo necesito.
01:05:18¿Por qué él sabe del mono y yo no?
01:05:19Él no sabe nada del mono y no vas a entrar ahí.
01:05:21¿Es un juguete?
01:05:22No, no lo llames así, ¿de acuerdo?
01:05:24No lo es, es, es, es malvado.
01:05:26Es básicamente Satanás.
01:05:28Un mono de juguete.
01:05:29Te lo iba a decir cuando fueras mayor, Pity.
01:05:31Has sido un padre terrible por culpa de un mono de juguete.
01:05:34¡Qué mierda!
01:05:35Oye, esa boca, y sí, pero por eso debemos irnos lo más lejos posible.
01:05:38¡En serio, niño!
01:05:39Será mejor que me traigas ese mono, porque si no le dispararé.
01:05:42Está bien, solamente déjame entrar ahí con él.
01:05:44¡No!
01:05:45Hay una puerta para perros por detrás y más vale que tu hijo pueda entrar por ahí.
01:05:50No llames a la policía ni hagas nada.
01:05:53Entras ahí, me traes el mono.
01:05:55O les voy a disparar a los dos un montón de veces.
01:05:57No entrará, entiéndelo.
01:05:58¡Cállate!
01:05:59Está bien.
01:06:00¡Largo!
01:06:01Hal, esto es una mierda.
01:06:06Lo sé.
01:06:09Así que hagas lo que hagas.
01:06:10No gires la llave en la espalda del mono.
01:06:16Está bien, está bien.
01:06:31¡Cállate!
01:06:32¡Cállate!
01:06:33¡Cállate!
01:06:37¡Cállate!
01:07:01¡Cállate!
01:07:11¡Cállate!
01:07:28¡Ah!
01:07:30Es interesante.
01:07:31Creo.
01:07:59No eres un policía, ¿verdad?
01:08:01¿Qué estúpido?
01:08:02¡Cállate!
01:08:03¡Cállate!
01:08:04¡Cállate!
01:08:05¡Cállate!
01:08:06Odió a los policías.
01:08:08Mi padre era policía.
01:08:09Aún lo es.
01:08:10Eso creo.
01:08:11Sabes, mamá me dijo que estaba persiguiendo vaginas,
01:08:14pero yo pienso, aquí también hay vaginas, ¿sabes?
01:08:15Sí, sí, lo sé.
01:08:16No importa.
01:08:17Se fue.
01:08:18Y por eso odio a los policías.
01:08:19Pero al ser policías, es la mejor razón para odiarlos.
01:08:22¿Qué carajo?
01:08:24¿Qué mierda hace eso ahí?
01:08:34Ilumínalo con las luces
01:08:35Lo ilumino con las luces, bien
01:08:38¡Ah, qué asco! ¡Apágalas! ¡Apágalas!
01:08:42¡Las estoy apagando!
01:08:44En tu infinita sabiduría confío que tu espada llena de justicia
01:08:47El aire inmundo cortará
01:08:50Y a la persona correcta alcanzará
01:08:52Y solo a la persona correcta
01:08:55¿Tío Bill?
01:08:58¿Piti?
01:09:00Qué agradable sorpresa
01:09:01¿Estás bien?
01:09:03¿Quién, yo?
01:09:05Sí, tú
01:09:07Hace mucho que nadie me preguntaba eso
01:09:11Ahora que me la preguntas
01:09:13No
01:09:16No estoy bien
01:09:22Este era mi juguete favorito de la infancia
01:09:26Se supone que toque el tambor, pero se atascó
01:09:30¿Podrías arreglarlo?
01:09:38Era de tu abuelo, ¿lo sabías?
01:09:40Lo trajo de uno de sus viajes
01:09:42Era piloto
01:09:43También se llamaba Piti
01:09:45¿Lo sabías?
01:09:49Hal nunca me cuenta nada
01:09:50No, claro que no
01:09:51¿Entonces es cierto?
01:09:55¿El arruinó a todos?
01:09:56¿Cómo pudo hacerlo?
01:09:59Es un juguete
01:10:00¿Por qué no intentas girarla?
01:10:05Tal vez solo necesita a alguien más
01:10:07Eso
01:10:09Girar la llave es
01:10:11Algo que los hombres Shelbourne
01:10:13Han hecho durante
01:10:14Generaciones
01:10:15Es
01:10:16Una tradición, tal vez
01:10:18Pero si no es para ti, pues
01:10:21No es para ti
01:10:23¿Qué es lo que hace?
01:10:28Gira la llave
01:10:29Y ve lo que sucede
01:10:59¿Debería moverme?
01:11:19¡No!
01:11:19¡No te muevas!
01:11:20De acuerdo, sí, tranquilo
01:11:21¿Funciona?
01:11:23¡Maldito sombrero de policía!
01:11:31¡Me tiene harto!
01:11:33¿Qué?
01:11:36¡Casi me matas, pedazo de idiota!
01:11:40Te pido que tengas cuidado con eso
01:11:42Sí
01:11:43Ya entendí
01:11:45Podemos que hacer la llave
01:11:46Tú eres
01:11:47i
01:12:01Pegas
01:12:03Lesslie
01:12:04Subtítulos
01:12:06¿Qué carajos?
01:12:21¡No puede ser! ¡Mierda! ¡Mierda! ¡No puede ser! ¡Mierda!
01:12:36¡Mierda!
01:12:39¡Mierda!
01:12:43¡Mierda!
01:12:46¡No es cierto!
01:12:50¡Crabajo!
01:12:57¡Piti! ¿Dónde estás?
01:12:58¡Kal! ¡Piti!
01:13:00¡Gírala otra vez! ¡Gírala la maldita llave ahora mismo!
01:13:02¿Qué? ¡No!
01:13:04¡Entonces dame al maldito moro!
01:13:08¡Se acabó!
01:13:09¡Ya no te lo pido amablemente!
01:13:10¡Mátalo! ¡Hazlo! ¡Mata a mi estúpido hermano!
01:13:13¡Hazlo! ¡Ahora!
01:13:16¡Vaya!
01:13:17¡Joder! ¡Golpea el maldito tambor!
01:13:21¡No puede ser! ¡Mierda! ¡¿Por qué no?!
01:13:24¡No puede ser! ¡No puede ser! ¡Hazlo! ¡Ya! ¡¿Cómo es que quieres tanta pesa?!
01:13:37¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No
01:14:07¿Qué hice mal?
01:14:37¿Qué hice eso?
01:15:07¿Qué es esto?
01:15:21¡Vil!
01:15:25Carajo.
01:15:26La vaqueta sigue arriba, Pity.
01:15:27Una imbécil.
01:15:29¿Eso es todo lo que puedes decir, idiota?
01:15:31Eso es lo que eres.
01:15:33Eres un imbécil.
01:15:35¡Maldita sea!
01:15:40No puedo creerlo, Vil.
01:15:42No puedo creerlo.
01:15:44Querías asesinarme, ¿no?
01:15:47Claro que sí.
01:15:48Por esa razón mataste a esa gente.
01:15:50¿Qué tal si matabas a Pity?
01:15:52Pudiste haber asesinado a mi hijo.
01:15:53¿Por qué?
01:15:53¿Por qué?
01:15:56Porque mataste a mamá.
01:15:57Y sé que querías matarme.
01:16:09Pero la maldita cosa no acepta peticiones, lo sabes.
01:16:16Llevo días girando la llave, pensando en ti y nada.
01:16:21Escucha, Vil.
01:16:33No fue mi culpa.
01:16:37No fue culpa de nadie.
01:16:41Ninguno de los dos merecía lo que pasó.
01:16:45Solo estábamos ahí cuando pasó.
01:16:48¿Mami?
01:16:51Lo siento, Vil.
01:16:57Pero creo que debo irme ahora.
01:17:00Todos mueren.
01:17:02Así es la vida.
01:17:07Lamento que mamá muriera.
01:17:10Es horrible.
01:17:13Es algo horrendo.
01:17:17Era mi mamá también.
01:17:21Ah, sí.
01:17:26Supongo que lo era.
01:17:29Aunque nunca lo vi así.
01:17:33Un error inocente, supongo.
01:17:35Claro.
01:17:36Puede que tenga sentido.
01:17:39Somos hermanos.
01:17:42Gemelos.
01:17:42Lo siento.
01:17:43Claro.
01:17:48Lo siento.
01:17:53Me hubiera gustado que nos apoyáramos cuando éramos niños.
01:17:57Pero estamos aquí.
01:18:01¿Qué dices, Vil?
01:18:02¿Hermanos de nuevo?
01:18:11Claro.
01:18:18No, no.
01:18:26Lo siento.
01:18:27Entonces, ¿arán un viaje por carretera o algo?
01:18:40Sí.
01:18:42Algo así.
01:18:44Viaje por carretera padre e hijo, ¿verdad?
01:18:47Genial.
01:18:49Me gustaría haber hecho eso.
01:18:51Con alguien por una vez.
01:18:53Acompáñanos.
01:18:54¡Mierda!
01:19:19¡Mierda!
01:19:19¿Así que el tío Bill mató a medio pueblo donde creciste?
01:19:49Sí.
01:19:55Entiendo que todos mueren y que así es la vida, pero...
01:19:58y es que todo el mundo muere, y es al mismo tiempo.
01:20:05¿Y... qué es lo que quieres hacer ahora?
01:20:13Ahora hay que pensar qué haremos con el mono.
01:20:17Mantenerlo cerca, aceptar que es nuestro y...
01:20:23cuidar de él.
01:20:25No, no, no, no...
01:20:28No, no, no, no, no...
01:20:30No, no, no, no...
01:20:32No, no, no...
01:20:39No, no, no, no.
01:20:40No, no, no.
01:21:10Tengo una idea de lo que hay que hacer ahora.
01:21:15Vamos a bailar.
01:21:18¿Bailar?
01:21:18Sí.
01:21:20¿Con el cuerpo, dices? ¿De dónde viene esa idea?
01:21:25Viene de tu abuela.
01:21:27Viene de Lois, Pity.
01:21:34Genial.
01:21:37Sí, lo es.
01:21:40¡Suscríbete al canal!
01:22:10¡Suscríbete al canal!