Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Secretos Inconfesables
00:00:30Secretos Inconfesables
00:00:46Para ser honesto, no sé mucho sobre arte, pero sí vi sus programas. Me parecieron fantásticos.
00:00:52Secretos Inconfesables
00:00:56Soy bibliotecario, pero de hecho no he salido en 17 años. Así que conozco bien sus libros.
00:01:04Y no solo porque les he puesto sellos, ¿eh?
00:01:10Tengo un título en Historia del Arte. Universidad de Edimburgo. Estudié con Berners.
00:01:18Roger Berners. ¿Lo conoce?
00:01:22Bueno, he leído todos sus libros. Y... mi favorito debe ser el de Rembrandt.
00:01:36¿Una manluense? ¿Qué cosa es esa?
00:01:42Mi favorito debe ser el de Rembrandt.
00:01:44¡No, no!
00:01:46Sí, sí, sí, sí.
00:01:48¡No, no!
00:01:50¡No, no!
00:01:52¡No, no!
00:01:54¡No, no!
00:01:56¡Gracias!
00:02:26¿Quién es?
00:02:44Jane Ryder, me estaba esperando
00:02:46Empuja la puerta, entra
00:02:50Eso es, ciérrala atrás de ti
00:02:53Entra
00:02:56Por favor, disculpe mi demora
00:02:57Entra, entra
00:03:03Cierra la puerta, ¿quieres?
00:03:05Deja tu abrigo donde quieras
00:03:06Muy amable
00:03:08Me sentaré aquí, bien
00:03:10Y quizás te gustaría sentarte allí
00:03:12Fuma si lo deseas
00:03:16¿Quieres uno de los míos?
00:03:17No, le agradezco
00:03:19Lo siento, ¿acaso el sacarlos así del bolsillo te hizo dudar?
00:03:23No, para nada
00:03:24Nunca estoy seguro si es el epítome de la elegancia o lo vulgar
00:03:28No, es solo que yo no fumo
00:03:31Bueno, ¿empezamos?
00:03:39Sí, por favor
00:03:41Tengo curiosidad, ¿por qué respondiste a mi anuncio?
00:03:45Debes haber sabido que esperaba a un hombre
00:03:47Eso no estaba especificado
00:03:51No, no especifique demasiado
00:03:53¿Verdad?
00:03:54No
00:03:55Obviamente me conoces
00:03:57Por supuesto
00:03:58He leído todo lo que ha escrito
00:04:00Cuando asistí a la universidad de arte
00:04:03Usted era
00:04:03Casi un dios para mí
00:04:06Ajá
00:04:06Continúa, continúa
00:04:09Lo siento, no suelo ser tan indecisa
00:04:14No sé exactamente qué se supone que debo decir
00:04:17¿Qué edad tienes?
00:04:1938
00:04:19¿Trabajo?
00:04:23Al teléfono mencionaste algo sobre la bolsa de valores
00:04:26Trabajo en un banco importante de Londres
00:04:28¿Y la universidad de arte?
00:04:32Supongo que no era lo mío
00:04:33Ajá
00:04:34Así que no sabes lo que conlleva este puesto
00:04:38No, para nada
00:04:39Bueno, ya es la hora de la verdad
00:04:42¿Qué tan bueno es tu poder de observación?
00:04:46¿Qué?
00:04:47Me escuchaste
00:04:47¿Qué tan buena eres para observar cosas
00:04:50Y describir con detalle lo que has observado?
00:04:54Supongo que como la mayoría
00:04:56Yo considero que mi poder de observación es bastante bueno
00:05:01De acuerdo
00:05:01Descríbete a ti misma
00:05:03¿Mi rostro?
00:05:05Ajá
00:05:05¿Te consideras una mujer hermosa?
00:05:07Supongo que siendo honesta
00:05:09Se me considera atractiva, sí
00:05:11¿Y?
00:05:13Y tengo pómulos marcados
00:05:17Ojos grises
00:05:19Labios carnosos
00:05:21Cabellera rubia
00:05:22¿Llevas gafas?
00:05:25No
00:05:25Lo siento, pero que...
00:05:27Describe mi rostro
00:05:29No me digas que no tienes nada que decir
00:05:36Porque no te creeré
00:05:38Déjame decirte ahora mismo, Jane Raider
00:05:42Eres más que inútil para mí
00:05:45Si no puedes o no quieres describir mi rostro
00:05:49De acuerdo
00:05:52Su rostro está lleno de cicatrices que parecen ser consecuencia de un grave accidente
00:06:00Y en su frente
00:06:02Y su mejilla derecha tiene unas protuberancias con líneas rojas
00:06:08Que son de un color blanco o grisáceo
00:06:12La mitad inferior
00:06:14Y el lado izquierdo se ven normales
00:06:18Y no puedo describir sus ojos por las gafas de sol
00:06:21Pero claro
00:06:23Quedes cortés
00:06:25¿El gato te comió la lengua?
00:06:36No tiene ojos
00:06:38Así es
00:06:40No tengo ojos
00:06:42Y no tengo de vidrio
00:06:44Porque creo que eso sería
00:06:46Como ponerle demasiados huevos a un pudín ya feo
00:06:49Felicitaciones
00:06:51Aunque hubiera preferido que la descripción
00:06:53Hubiera sido menos agresiva
00:06:54Pero yo te incití un poco, ¿no?
00:06:56Lo siento, si yo fui...
00:06:57No, no, no, no
00:06:58Hiciste exactamente lo que te pedí
00:07:01Impresionante
00:07:09A pesar de no tener visión
00:07:13Se maneja muy bien en el espacio
00:07:15Ah, sí
00:07:15He memorizado este cuarto
00:07:17Lo conozco tanto como un poema de Walter de Lamer
00:07:20Pero fuera de aquí
00:07:21Mi habitación y la sala principal
00:07:23De veras soy ciego
00:07:24En esta habitación puedo ver tan bien como tú
00:07:27¿Te gusta mi pequeño bonar?
00:07:32Algo voluminoso, ¿no crees?
00:07:34Y aquí
00:07:45Tengo una primera edición de Vanity Fair de Zakerai
00:07:53Y este cenicero lo compré en Los Ángeles
00:08:05Porque me recordó a una de las piscinas de David Hockney
00:08:08¿Te gusta?
00:08:09Sí
00:08:09Entiendo a qué se refiere
00:08:11Vamos a la otra sala
00:08:32Creo que nos resultará mucho más acogedora
00:08:35No hay problema
00:08:37No, por aquí
00:08:40Ven, linda
00:08:51Toma asiento
00:08:54De acuerdo
00:08:56Solo para que sepas
00:08:58Perdí mis ojos y la mitad del rostro
00:09:01En Tailandia hace cuatro años
00:09:03Perdí el control del auto y salí volando por el parabrisas
00:09:06Y todo se prendió fuego
00:09:08Oh, lo lamento
00:09:09Pero aquí estamos
00:09:11Lo único bueno de no tener ojos es que nunca sabrás cómo te ves sin ellos
00:09:15Y por supuesto
00:09:16Todavía puedo sentir esas protuberancias que describiste anteriormente
00:09:22Y las cuencas oculares vacías
00:09:25No quería tener contacto con el mundo
00:09:29No tengo periódicos, ni televisión, ni radio
00:09:33Yo vine aquí y me atrincheré
00:09:36¿Esta mansión es de usted?
00:09:38De mi familia, sí
00:09:39No he vivido aquí desde que era un muchacho
00:09:42Es magnífica
00:09:43Es monstruosa
00:09:45Bueno, suficiente
00:09:47Seguro quiere saber de qué se trata esto
00:09:49Tengo una idea
00:09:50¿Quiere escribir otro libro?
00:09:52Exacto, Jane
00:09:53Un último libro
00:09:54Mi retorno al mundo de los vivos
00:09:56Y voy a necesitar un amanuense
00:09:59Que sea mis ojos, mis dedos
00:10:00Ya veo
00:10:01Dime, ¿estás sin pareja?
00:10:04Sí, estoy soltera
00:10:05Bien, porque espero que vivas aquí también
00:10:07Siete días a la semana si no es molestia
00:10:09Cinco si prefieres fines de semana en Londres
00:10:12Puedes elegir tu habitación
00:10:14¿Quién sabe cuántas haya? Yo no lo sé
00:10:16Elige las que quieras
00:10:17Si no está claro, te estoy ofreciendo el trabajo
00:10:20Quizás quieras pensarlo
00:10:23No, es solo que no hemos hablado sobre dinero
00:10:26Por cierto, la remuneración
00:10:27Estoy dispuesto a pagarte tres mil libras al mes
00:10:30¿Suena razonable?
00:10:32Suena más que generoso
00:10:33Más alojamiento y comida
00:10:35Por supuesto
00:10:35¿Un año, te parece?
00:10:38Entonces sí
00:10:38Excelente
00:10:39Trabajaremos estupendamente juntos
00:10:42¿Qué manicura más exquisita?
00:10:50Gracias, Sir Paul
00:10:51Para nada
00:10:52Aún soy capaz de darle un cumplido
00:10:54A una dama
00:10:55Y por favor, no Sir Paul
00:10:57Paul es suficiente
00:10:58Solo Paul
00:10:59Paul
00:11:01Debes saber esto
00:11:02No estoy buscando
00:11:04A una cuidadora
00:11:06Tengo un ama de llaves
00:11:08La señora Kilbride
00:11:09Es de Glasgow
00:11:10Pobre mujer
00:11:11Pero ella se encarga de la comida y la limpieza
00:11:14Hay una cosa más
00:11:17Aunque es vergonzoso
00:11:20Le temo terriblemente a la oscuridad
00:11:24Es extraordinario que un hombre ciego le tema a la oscuridad
00:11:29Pero es verdad
00:11:30Y también soy extremadamente claustrofóbico
00:11:34Sería claustrofóbico en el universo
00:11:38Eso sí es claustrofóbico
00:11:40No es para nada gracioso
00:11:42No fue en mi intención
00:11:44No, no, no, no
00:11:45Lo sé, lo sé, lo sé
00:11:46Insisto con que las luces sean encendidas en esta casa
00:11:49Exactamente a la misma hora en que lo harían en cualquier otra
00:11:53Bien
00:11:54Además duermo con una luz de noche
00:12:10Patético, lo sé
00:12:11Prometo no dejarte en la oscuridad
00:12:14Gracias
00:12:14¿Eso es todo?
00:12:15No, bajo las escaleras de espaldas
00:12:18¿Perdón?
00:12:19Bajo las escaleras de espaldas
00:12:20Es perfectamente lógico si lo piensas bien
00:12:23Si en una de esas piso mal no me caeré de cabeza
00:12:26Hay una cosa más que quisiera saber de ti
00:12:28Te pedí antes que te describieras
00:12:35Quisiera ver qué tan acertada fue tu descripción
00:12:37¿Me permites?
00:12:38¿Disculpa?
00:13:03Gracias
00:13:04¿Tienes?
00:13:10¡Gracias!
00:13:11¡Gracias!
00:13:21Solo el ala oeste está calefaccionada.
00:13:42Todo el resto está cubierto con sábanas.
00:13:44¿Desde hace cuánto?
00:13:45¿Los cuatro años?
00:13:51¿Los cuatro años?
00:14:21¿Los cuatro años?
00:14:51¿Los cuatro años?
00:15:19Ah, Jane, ahí estás.
00:15:21La cena pronto estará servida.
00:15:24¿Has desempacado?
00:15:25Sí, muchas gracias.
00:15:27Bien.
00:15:28¿Ya has puesto tu computadora en el estudio?
00:15:31Sí.
00:15:31Es una Mac.
00:15:34Espero que esté bien.
00:15:35Oh, sí.
00:15:36Mucha gente usa PC.
00:15:38No, escucha.
00:15:39Si estás acostumbrada a las Big Mac, entonces eso es lo que debes usar.
00:15:42¿Dónde está la señora Kilbride?
00:15:46¿Dónde está la señora Kilbride?
00:15:46Sabe que me gusta que me sirvan a las siete y medias actas.
00:15:49¿Qué hora es?
00:15:51Menos veinte.
00:15:51Probablemente se le hizo tarde.
00:15:53Probablemente se le hizo tarde.
00:15:55Vamos a esperar un poco.
00:15:57¿Te molesta?
00:15:58Claro que no.
00:15:59Ah, aquí viene.
00:16:02Querida señora Kilbride, nos preguntábamos qué le sucedió.
00:16:08Bueno, señor y señorita Ryder, lo siento, pero no estoy acostumbrada a cocinar para dos.
00:16:12Debe cambiar toda mi forma de pensar.
00:16:14Seguro se las arregló admirablemente.
00:16:17Por ser una noche especial, preparé su comida favorita.
00:16:21Pastel de carne y riñones.
00:16:22Ah, todo lo que cocina me encanta.
00:16:26Señorita Ryder.
00:16:27Gracias.
00:16:28Y no se preocupe.
00:16:29Sé que Sir Paul me estará tomando el pelo.
00:16:32Sé bien lo que dice de mi comida a mis espaldas.
00:16:35Pero o se aprende a amarla o a tolerarla.
00:16:37Sir Paul no ha dicho nada.
00:16:39Oh, claro que sí.
00:16:41Nos conocemos hace mucho tiempo él y yo.
00:16:44¿No es cierto?
00:16:45¿Qué dices?
00:16:45No haga eso.
00:16:46Sabe que no me gusta.
00:16:48¿Nos ha servido a ambos?
00:16:49Está todo aquí en la mesa.
00:16:51Bien, Jane la llamará cuando terminemos.
00:16:53No lo deje intimidar la señorita Ryder o se volverá insoportable.
00:16:57Basta, mujer.
00:16:58Ya vete.
00:17:02Pobre señora Kilbride.
00:17:06En la tragedia que es mi vida, ella eligió el papel del personaje de alivio cómico.
00:17:11Ahora debo enseñarte el método del reloj.
00:17:14Tengo justo frente a mí el pastel de carne y riñón.
00:17:18Probablemente papas asadas y unas coles de bruselas o unos guisantes.
00:17:23Coles.
00:17:24Querida y confiable señora Kilbride.
00:17:26Ahora sé qué es lo que tengo, pero no sé en dónde está, así que...
00:17:31Déjame ver si lo tengo.
00:17:33Las papas a las doce, el pastel de carne a las tres y las coles a las nueve.
00:17:38Bien hecho, Jane.
00:17:39Bien hecho.
00:17:41No hay problema.
00:17:42¿Quieres un poco de sal o pimienta?
00:17:43No, muchas gracias.
00:17:44No hay problema.
00:17:45A ver, ¿algo de pan?
00:17:46No, gracias.
00:17:47No hay problema.
00:17:48¿Y podrías no decir más, no hay problema?
00:17:52Es un...
00:17:53Un cliché moderno que aborrezco por completo.
00:17:56Una de las cosas de las que huí al venir aquí.
00:17:58Lo siento.
00:18:00No, yo lo siento.
00:18:01No quise ser grosero, solo honesto.
00:18:04La honestidad es esencial, ¿sabes?
00:18:06Entre colaboradores.
00:18:07Así que ahora es momento de dejar todo claro.
00:18:10Si hay algo que yo hago o diga que te irrite, entonces...
00:18:13Ahora que lo mencionas, hay algo.
00:18:16¿Ah, sí?
00:18:16Bien, bien, bien.
00:18:18¿Qué es?
00:18:21Pobre.
00:18:22¿Pobre?
00:18:23Sí, la palabra pobre.
00:18:24Lo siento, pero no entiendo.
00:18:26Bueno, hace un momento se refirió a la señora Kilbride como la pobre señora Kilbride.
00:18:30¿Ah, sí?
00:18:31Nunca me ha agradado mucho la...
00:18:34La palabra pobre suena...
00:18:36Condescendiente.
00:18:40Te he ofendido.
00:18:42No, no, no, para nada.
00:18:43No estoy ofendido.
00:18:44No, solo sorprendido.
00:18:46No sabía que lo hacía.
00:18:47Si tuvieras cejas, levantaría una ahora mismo.
00:18:51No debería haber dicho nada.
00:18:52No, no, no, no, para nada.
00:18:53Te pregunté y respondiste.
00:18:55¿Alguna otra cosa molesta?
00:18:57¿Qué deberías saber?
00:18:59No.
00:19:00¿Dije algo gracioso?
00:19:01¿Qué?
00:19:02Está sonriendo.
00:19:03¿Dije algo gracioso?
00:19:06¿Puede escuchar cuando sonrío?
00:19:08Puedo oírte pensar.
00:19:15Buen apetit.
00:19:15¿Cómo quiere que lo llame?
00:19:35¿A qué?
00:19:36Al documento.
00:19:38Debo ponerle un título al documento.
00:19:40Ah, yo, bueno...
00:19:41¿Le has puesto un título al testamento?
00:19:44Ah, ya veo.
00:19:45Estaba pensando en llamarlo un libro cerrado.
00:19:48Ah, me gusta.
00:19:50¿Ah, sí?
00:19:51Es bastante bueno, ¿verdad?
00:19:52Lo llamaré libro para cortar bien.
00:19:55¿En serio?
00:19:56Bueno, de acuerdo.
00:20:00¿Y cómo haremos esto?
00:20:03Bueno, no será sencillo.
00:20:04Necesito tiempo para acostumbrarme a que no estoy.
00:20:07Claro.
00:20:07Oye, ¿por qué no solo continúas escribiendo sin importar lo confuso que parezca y luego lo editamos más tarde?
00:20:17Suena bien.
00:20:18Bien.
00:20:19¿Entonces empezamos?
00:20:20Sí.
00:20:20Bien.
00:20:25Soy ciego.
00:20:26Eso ya lo sé.
00:20:28No, no.
00:20:29Esa es la primera oración.
00:20:30Oh, lo siento.
00:20:32Está bien.
00:20:33Lo siento.
00:20:34Soy ciego y punto.
00:20:36Sí, claro, ¿qué punto?
00:20:37Acabo de decir que era una oración, pero no me molestes con la puntuación.
00:20:42Usa tus instintos y también tu educación.
00:20:44Claro.
00:20:45Lo siento.
00:20:50Lista cuando quieras.
00:20:51No, no, no, no, no, no me insistas.
00:20:53Cuando sepa qué es lo que quiero decir, serás la primera en saberlo.
00:20:59Lo siento.
00:20:59Y ya, ya, ya deja de disculparte.
00:21:03Me vas a volver loco.
00:21:06Y ahora es mi turno de disculparme.
00:21:15De verdad lo siento, lo siento mucho.
00:21:17Lo lamento.
00:21:18No debería haber hablado así.
00:21:19Espero me perdones.
00:21:21No te preocupes.
00:21:22Sé que debe ser incómodo para ti.
00:21:23Gracias.
00:21:24Muchas gracias.
00:21:27Empezaré de nuevo.
00:21:28Sí.
00:21:28Soy ciego.
00:21:32No puedo ver.
00:21:34Y tampoco tengo ojos.
00:21:38Ergo, soy un monstruo.
00:21:42Ser ciego es monstruoso.
00:21:44Es surreal.
00:21:45Disculpa, disculpa.
00:21:47¿Quieres ambos?
00:21:47Es monstruoso y es surreal.
00:21:49Sí.
00:21:50Es monstruoso.
00:21:51Coma.
00:21:51Es surreal.
00:21:52Punto.
00:21:53Ser ciego es monstruoso.
00:21:55Es surreal.
00:21:57Santo cielo, qué basura.
00:21:59¿De qué rayos estoy hablando?
00:22:00Parece que es tu vida divagando.
00:22:02Está bien, está bien.
00:22:03Tú sigue escribiendo.
00:22:05No te preocupes por mis quejas.
00:22:08Ser ciego es monstruoso.
00:22:10Es surreal.
00:22:11Pero aún más surreal.
00:22:12Es que, habiendo perdido, no solo mi visión, sino también mis ojos, no, no, no, no, no, no, no, no solo mi visión, sino también mis ojos, yo, eh, trabajo de nueve a doce y media, almuerzo, revisiones de dos y media.
00:22:42A seis, cena a las siete y media siempre, seguida de una caminata en los jardines o a veces al pueblo.
00:22:50Bien, ahora, Jane, no hay nada complicado en llevar a un hombre ciego por ahí.
00:22:55Tómame el brazo así.
00:22:56Eso es.
00:22:57Un poco más fuerte.
00:22:59Excelente.
00:22:59No te alarmes.
00:23:01Esto es lo más íntimo que llegaremos a estar.
00:23:03Ahora, si nos acercamos a algo que debería tener en cuenta, como una curva, solo me das un apretón.
00:23:11¿Así?
00:23:11No tan fuerte como eso. Es como guiar a un caballo. ¿Montas?
00:23:16No, lo siento.
00:23:17Usa la imaginación.
00:23:18Al pueblo, en sentido horario. Allá vamos.
00:23:20La señora Kilbride llega a las siete y media de la mañana y se va luego de servir la cena.
00:23:35Los sábados, luego del almuerzo. No viene los domingos.
00:23:40La casa está viva.
00:23:41Gracias.
00:24:07Chin, chin.
00:24:09Chin, chin.
00:24:15Sabes, tenerte aquí es lo mejor que me ha pasado en largo tiempo.
00:24:21Gracias, Paul. Lo aprecio mucho.
00:24:23¿Y qué hay de ti? ¿Lo has disfrutado? Sé honesta.
00:24:26Sí, la verdad ha sido tan interesante como esperaba que fuera.
00:24:31Bien. Hemos trabajado bien juntos, creo.
00:24:35Sí, así es.
00:24:36¿Y qué día es hoy?
00:24:38Viernes.
00:24:39¿Te irás a Londres mañana?
00:24:40Sí.
00:24:41A ver a tu novio.
00:24:43No tengo novio, pero debo ir a Londres.
00:24:47Creí que no había problema en pasar los fines de semana en Londres.
00:24:50Ah, pero claro, claro. Yo solo me preguntaba algo.
00:24:54¿Sobre qué?
00:24:54Si tendrías una hora libre o algo así.
00:24:57Sí, seguramente.
00:24:58Bueno, tengo un trabajito de reconocimiento que me gustaría que hicieras por mí.
00:25:02Y si lo hicieras durante el fin de semana, entonces ya no tendrías que volver a Londres.
00:25:07Bien, pero ¿qué tendría que hacer?
00:25:09Hay un cuadro, un autorretrato de Rembrandt en la Galería Nacional.
00:25:14Y en mi humilde opinión, es el mejor retrato jamás pintado y me gustaría escribir sobre él la próxima semana.
00:25:21Así que lo que quiero es una descripción detallada del cuadro.
00:25:24Quizás una tarjeta postal.
00:25:27Tienen en negocios de regalos.
00:25:29De hecho, de hecho, lo mejor sería un rompecabezas.
00:25:34¿Un rompecabezas?
00:25:35Sí, sí. Sí, tienen algunos basados en los cuadros.
00:25:39Sé que tienen los embajadores de Holbein y un baño de Cerat.
00:25:44¿Lo conoces?
00:25:45Claro.
00:25:48Y yo no espero realmente que tengan el Rembrandt.
00:25:52¿Quién quiere un rompecabezas de un viejo de nariz bulbosa en blusón?
00:25:57Pero solo si no arruina tus planes, claro.
00:26:02No, de todas formas, debo hacer unos recados.
00:26:04¿Y cuándo nos vemos de nuevo?
00:26:06Regresaré el domingo a la noche, pero tarde, así que no me esperes.
00:26:08No lo haré.
00:26:11Y sacudiendo la cabecita, ella le respondió.
00:26:22¿Hola?
00:26:22Hola, ¿y alguien?
00:26:34Hola.
00:26:35¿Hola?
00:26:43¿Hay alguien?
00:26:44Hola.
00:26:48Hola.
00:26:54Hola.
00:26:54Hola.
00:26:58Hola.
00:26:59Hola.
00:26:59Hola.
00:27:02Buenos días, Paul.
00:27:20Buenos días.
00:27:21¿Dormiste bien?
00:27:22Para nada.
00:27:25Lo siento, espero no haberte despertado cuando entré.
00:27:27¿Cuándo llegaste?
00:27:29Pasada la medianoche.
00:27:30Cené con una amiga en Bayswater y vine en directo.
00:27:33¿Tal vez cerca de las 11?
00:27:35¿A las 11 anoche?
00:27:36Claro que anoche. ¿De qué otra noche puedo estar hablando?
00:27:39No te desquites conmigo. Te dije que no me esperaras.
00:27:42Y no esperé. Lo siento.
00:27:44Discúlpame, Jane.
00:27:46Tuve una experiencia extraña anoche.
00:27:49¿Qué pasó?
00:27:53Probablemente lo imaginé.
00:27:54¿Y cómo te fue en la ciudad?
00:27:55Conseguí la postal y el rompecabezas.
00:28:03¡Ah, vaya!
00:28:05¡Qué bien, Jane!
00:28:06Excelente.
00:28:08Ya creí que ibas a tener que cortar pedacitos de la postal.
00:28:12No entiendo.
00:28:13Bueno, lo que quiero que hagas es...
00:28:15Es que armes el rompecabezas, pero sin los ojos.
00:28:19Verás, tengo esta teoría de que lo que distingue a un increíble autorretrato
00:28:23es cómo se pintan los ojos.
00:28:25Esto puede o no funcionar para, bueno, la portada.
00:28:30Ya sabes.
00:28:30¿Dónde está mi café?
00:28:31¡Señora Kilbride!
00:28:33El café está derecho a las 12, pero la señora Kilbride ya se ha ido.
00:28:37¿Cómo que ya se ha ido?
00:28:39Le di una semana de descanso.
00:28:40¿Tú qué?
00:28:41Le di una semana de descanso.
00:28:44Joe está con gripe y lo tiene a mal traer, así que...
00:28:46Bueno, eso está muy bien, pero no estoy enojado.
00:28:49Es solo que deberías consultarme antes de tomar esas decisiones.
00:28:53No quería despertarte.
00:28:55¿Y no podía esperar hasta que me despertara?
00:28:58¿Qué quieres decir?
00:28:59¿Que estuve mal en decirle que no viniera?
00:29:01No, no, no, no, no.
00:29:02Yo probablemente le hubiera dicho lo mismo,
00:29:05pero hubiera pensado dos veces antes de quemar las naves.
00:29:08Nuestras naves.
00:29:10Bueno, si le preocupan las comidas, yo no tengo problema en cocinar.
00:29:14¿En serio?
00:29:14No soy mala cocinera, ¿sabe?
00:29:17Ah, bueno.
00:29:19Puede ser un cambio agradable de la comida usual de la señora Kilbright.
00:29:24¿Seguro de que quieres cocinar durante una semana?
00:29:27Sí, me gusta cocinar.
00:29:29Bien, debo agradecértelo.
00:29:32Bueno, antes de empezar, quiero que hagas una llamada por mí, por favor.
00:29:37Claro.
00:29:38¿Dónde está el teléfono?
00:29:39¿Por qué razón está escondido así?
00:29:51Como te he dicho, detesto las cosas modernas.
00:29:53Debo tener un teléfono, pero no tengo por qué mirarlo.
00:29:56Ya sabes a qué me refiero.
00:29:57¿A quién debo llamar?
00:29:59A mi agente.
00:30:01Hemos perdido contacto en estos últimos años.
00:30:04Me gustaría comentarle sobre el libro.
00:30:05Andrew Bowles, teléfono 0207-6303-341.
00:30:14¿Qué te dije?
00:30:15¿Qué número te dicté?
00:30:180207-630-3341.
00:30:22Correcto.
00:30:22Y no le digas que soy yo, que sea una sorpresa.
00:30:25¿Y qué se supone que le diga?
00:30:26No lo sé, trata de decirle algo, solo...
00:30:29Llamando.
00:30:31Sí, con Andrew Bowles, por favor.
00:30:32¿Qué?
00:30:35Hola, me gustaría hablar con Andrew Bowles.
00:30:38¿En serio?
00:30:41¿Puede decirme cuánto tiempo?
00:30:43Ya veo.
00:30:45No, no, intentaré de nuevo cuando regrese.
00:30:48Gracias.
00:30:50Adiós.
00:30:53¿Salió?
00:30:54Del país.
00:30:55Agente Suartudos.
00:30:57¿Y dónde fue?
00:30:57Un tour de Asia y luego a Estados Unidos.
00:31:01No volverá hasta fin de mes.
00:31:02Ah, bueno.
00:31:04Al menos el libro será un poco más real.
00:31:12Los 25 de cada mes visitan el lugar los jardineros.
00:31:15Lo que deja solo dos semanas.
00:31:17No es mucho.
00:31:18Y esto prueba que con los ojos cerrados yo sigo viendo, incluso si lo que veo...
00:31:37Incluso si lo que veo es la nada misma.
00:31:49Bueno, creo que está bien por ahora.
00:31:53¿Te gusta cómo queda?
00:31:55Puede que lo destroce todo al final del día.
00:31:58¿Qué?
00:31:59No, bromeo, bromeo.
00:32:01¿Quieres un café?
00:32:01¿No quieres algo más fuerte, algo de vino?
00:32:05No, no, no.
00:32:07Un escritor nunca bebe, Jane.
00:32:09Eso sería tan peligroso como conducir ebrio.
00:32:12Escribir ebrio.
00:32:14¿Y qué hay de Charles Bukowski?
00:32:16Charles Bukowski, Charles Bukowski.
00:32:18Es basura.
00:32:19Hemingway.
00:32:20¿Esa clase de escritor crees que soy?
00:32:23Cínico, atrevido, siempre ebrio.
00:32:29Iré a hacer el café.
00:32:31Gracias.
00:32:35Paul, te ves tan elegante.
00:32:45Ah, bueno.
00:32:47Tengo tan pocas ocasiones para vestirme de gala.
00:32:50¿Te molesta?
00:32:51Oh, lo siento.
00:32:53Olvidé que hemos salido de tu zona de confort.
00:32:55Ah, llevas tacones.
00:32:57Sí.
00:32:57Qué elegante.
00:32:58¿De qué color es el vestido?
00:33:00Rojo.
00:33:01Ah, espléndido.
00:33:01La silla está derecha a las doce.
00:33:05A las doce, sí.
00:33:07Ponle más leña al fuego.
00:33:08Es tan difícil calentar este mausoleo.
00:33:11Claro.
00:33:11Cuidado, el plato está caliente.
00:33:29Ah, definitivamente no es comida Kilbride.
00:33:34Faisán a las doce, papas salteadas a las tres y judías verdes a las ocho.
00:33:39Bien, gracias.
00:33:41¿Este es el Chambol Moussini?
00:33:52¿Acertó?
00:33:53Espero que no te moleste.
00:33:55Revise la bodega.
00:33:56Buena elección.
00:33:57¿Es de 1990?
00:33:59Acertó de nuevo.
00:34:00Por nosotros.
00:34:02Por nosotros.
00:34:06Sin ojos, pero buena nariz.
00:34:08Veamos.
00:34:22Delicioso.
00:34:23Gracias.
00:34:23Ha pasado un tiempo desde que cociné para dos.
00:34:25Oh, ¿por qué?
00:34:27Perdón.
00:34:29¿Por qué ha pasado tanto desde que cocinaste para dos?
00:34:31Bueno, de hecho, yo vivo sola.
00:34:38Sí, pero ¿por qué?
00:34:39Es decir, eres joven.
00:34:41¿Eres hermosa o eso me has dicho?
00:34:43¿Por qué no querrías estar casada?
00:34:45¿Tiene que haber una respuesta para eso?
00:34:48Bueno, yo creo que sí.
00:34:50Sí, la hay y la desconozco.
00:34:54¿No te gustan los hombres?
00:34:56¿Pregunta si soy lesbiana?
00:34:58Bueno, a mí no me afectaría en lo más mínimo.
00:35:01Aquí estás en mi casa y yo no sé nada en absoluto sobre ti.
00:35:06Puede que sea un monstruo, pero curioso como todo el mundo.
00:35:10No, Paul, no soy lesbiana.
00:35:18¿No estás casado?
00:35:19¿Eres homosexual?
00:35:21No.
00:35:21Bueno, de acuerdo.
00:35:24Me preguntaste si era lesbiana.
00:35:26De acuerdo.
00:35:28Solo digo que es difícil de creer que una mujer joven y hermosa prefiere ser soltera.
00:35:37Es decir, ¿no quieres tener bebés o algo así?
00:35:40¿Podemos cambiar el tema, por favor?
00:35:43Sí.
00:35:44Claro, sí.
00:35:46Si algún día quieres hablar, estoy disponible.
00:35:49Gracias.
00:35:49Es muy amable de tu parte.
00:35:51Esto está realmente delicioso.
00:35:56¿Qué tal está la salsa?
00:35:58Muy buena.
00:36:00Muy buena.
00:36:00Es un sabor algo inusual, pero eso es todo.
00:36:02El nombre mío no es un sapra.
00:36:17La, la, la, la, la, la, la, la, la, la know de...
00:36:23Tramontate estelle.
00:36:26Tramontate estelle.
00:36:30al alba, vinceró, vinceró, vinceró.
00:36:42¿Hola?
00:36:44¿Hola? ¿Hay alguien ahí?
00:36:47¿Hola?
00:36:49¿Hay alguien?
00:36:51¡Jane!
00:36:53¿Jane?
00:36:55¡Jane, puedes venir!
00:36:57¿Qué sucede?
00:36:59¡Jane, Jane! Ven, entra, entra.
00:37:01¿Qué, entré?
00:37:02Sí, por el amor de Dios, no importa. Tengo más de 100 años. ¿Qué importa? Entra.
00:37:07Dime, ¿recién estabas en el cuarto?
00:37:10No, claro que no.
00:37:11Bueno, no me importaría si hubieras entrado por accidente o algo así, pero dime, ¿has entrado?
00:37:17No, Paul, no entré, te lo aseguro.
00:37:22¿Viste a alguien afuera?
00:37:23Nadie ha entrado a la casa. Yo misma cerré la puerta de entrada.
00:37:26¿Y la puerta trasera?
00:37:27No la abrimos en todo el día, pero, ¿qué pasó?
00:37:30Creí escuchar que alguien apagaba la luz. Está, está encendida, ¿verdad?
00:37:34Claro que sí, Paul.
00:37:38Escucha, he oído que la gente ciega puede ser más sensible, que sus sentidos se vuelven hiper, hipertróficos es la palabra.
00:37:48Sí, es la palabra.
00:37:50Bueno, ¿no es posible que tus sentidos estén tan desarrollados que estés escuchando cosas perfectamente normales y las estés sacando de proporción?
00:38:00Sí, es posible, es posible.
00:38:03¿Quieres que me quede?
00:38:05Eso es muy amable, muy amable de tu parte, pero ha de ser desagradable para ti. No, gracias, gracias.
00:38:10Lo que necesitas es ir a dormir.
00:38:13Eso es verdad.
00:38:15Sí.
00:38:16Gracias.
00:38:18Buenas noches, Paul.
00:38:18Buenas noches.
00:38:19La luz está encendida, ¿verdad? Eso dijiste.
00:38:22Así es.
00:38:24Gracias.
00:38:24Buenas noches, Paul.
00:38:38¿Jane?
00:39:03Oh, no, soy yo, Sir Paul, la señorita Kilbride.
00:39:06Ah, hola. Pensé que se había tomado la semana.
00:39:09No sé, pero olvidé mi canasto de costura y quería ver por mí misma que todo estuviera en orden.
00:39:15Jane es una muchacha simpática, supongo, pero no la veo siendo dueña de casa.
00:39:20Pensé en dar una vuelta antes de que se levantaran.
00:39:23Ya veo. ¿Qué hora es?
00:39:25Ah, recién las siete.
00:39:28No oyó las campanas de la iglesia.
00:39:30Si las hubiera oído, le hubiera preguntado acaso qué hora era.
00:39:34Oh, alguien se despertó gruñón esta mañana.
00:39:38¿Por qué se ha despertado tan temprano? Desde que lo conozco, prefiere dormir más.
00:39:42No, es que tuve otra mala noche.
00:39:45¿No está durmiendo muy bien?
00:39:46No. ¿Cómo está Joe?
00:39:49Me preocupa. Nunca lo había visto tan pálido y enfermizo.
00:39:52Oh, cielos. Estoy seguro que solo debe ser un caso grave de gripe.
00:39:56Bueno.
00:39:57Ya está hecho el café.
00:39:58Ah, dele tiempo.
00:40:01De acuerdo.
00:40:01El agua no hierve aún.
00:40:03No, está hirviendo.
00:40:05¿De qué habla? No es como que usted pueda verla.
00:40:08No, lo siento. Pensaba en otra cosa.
00:40:11Obviamente.
00:40:12¿Le gustaría algo caliente para desayunar? ¿Huevos revueltos, quizás?
00:40:16No, no. Solo tostadas.
00:40:18De acuerdo. Bien.
00:40:22No, estaba recordando a una niñita.
00:40:25Nos estábamos bañando en alguna playa en la costa de Saffok.
00:40:30Bueno, ella se bañaba.
00:40:32Yo metía los dedos en el agua y...
00:40:34Y dije, está helada.
00:40:37Y ella dijo, no, no, está hirviendo.
00:40:39No es adorable.
00:40:45Y le dije, ¿cómo que está hirviendo? No hay burbujas.
00:40:49Pero estaba muy lejos y no me escuchó.
00:40:52¿Usted bañándose? Es difícil de creer.
00:40:56No siempre fui esta gárgola que ve aquí.
00:41:01¿Yahín no se ha levantado aún?
00:41:03No.
00:41:03Porque estaba mirando en la habitación de al lado y vi ese rompecabezas en la mesa todo armado
00:41:11Ah, ¿ya está completo? Bien, excelente
00:41:15¿Algo relacionado a su libro?
00:41:18Sí, espero que esto sea café
00:41:21Tenga, aquí está su tostada
00:41:23Gracias, gracias, muchas gracias
00:41:25¿Y qué se supone que es? Dígame
00:41:28¿Qué?
00:41:29El rompecabezas
00:41:30Bueno, tiene ojos, ¿no es cierto?
00:41:32Ya sé, pero ¿qué es esa cosa rara entre ellos?
00:41:36Bueno, si tuviera que adivinar, diría que es un nariz
00:41:39Ah, sí, sí, ajá
00:41:42No, me refiero a la cosa rara en el rompecabezas
00:41:45¿Qué cosa rara?
00:41:47Que, bueno, está puesta en el suelo entre dos hombres
00:41:51¿Qué dos hombres?
00:41:54Ahora mire esto
00:42:03Mírelo y dígame qué es lo que ve
00:42:06Bueno, hay dos hombres
00:42:08¿Cómo están vestidos?
00:42:11Como en tiempos antiguos
00:42:13Uno se parece un poco a Enrique VIII, aunque es un poco más flaco
00:42:18Y el otro podría ser un sacerdote
00:42:21De acuerdo, y la cosa de la que está hablando, ¿qué es?
00:42:25Bueno, eso quiero saber
00:42:27Yo no tengo idea
00:42:29No es nada que yo comprenda
00:42:32Porque parece estar toda aplastada y estirada
00:42:37¿Aplastada y estirada?
00:42:42¿Puede ser un cráneo?
00:42:44¿Un cráneo?
00:42:45No, nunca
00:42:46¿Estás segura?
00:42:48Absolutamente
00:42:49Tome mi dedo y póngalo en el centro de la cosa
00:42:54¿Su dedo?
00:42:55Sí, mi dedo
00:42:56Eso es
00:42:57Y colóquelo en el centro
00:42:59¿Está en el medio?
00:43:03Ajá
00:43:03De acuerdo, ahora suelte
00:43:04Ahora, traiga los ojos a donde está la punta de mi dedo
00:43:17Aquí
00:43:18Y vuelva a mirar a la cosa
00:43:20¿La ve?
00:43:27Ajá
00:43:27¿Qué es lo que ve?
00:43:32Sí, es un cráneo
00:43:34Muchísimas gracias
00:43:39Gracias, eso era lo que quería saber
00:43:42Gracias, señor Kilbride
00:43:43Buen día, Paul
00:43:59Buen día
00:44:00¿Dormiste bien?
00:44:03Aceptable, ¿y tú?
00:44:04Más o menos
00:44:05No estoy acostumbrada a que bajes antes que yo
00:44:09¿No?
00:44:10¿Sabes que no?
00:44:11¿Cuándo despertaste?
00:44:12Como a una hora
00:44:13La mañana estaba tan linda que pensé que sería tonto seguir en cama
00:44:16Está lloviendo
00:44:18Bah, ¿y eso qué importa si eres ciego?
00:44:21Bah
00:44:21Debes estar muriendo por un café
00:44:25Iré a calentar el agua
00:44:26¿Quieres algo para...?
00:44:27¿Qué?
00:44:30Ya hay una jarra de café allí
00:44:32¿La preparaste tú mismo?
00:44:35Yo soy más que inútil para eso
00:44:37Ya lo sabes
00:44:38Si hay que agradecerle a alguien es a la señora Kilbride
00:44:41¿La señora Kilbride estuvo aquí?
00:44:43Sí, sí
00:44:44Dijo que había olvidado su cesto de costura
00:44:47Pero sospecho que solo quería husmear un poco
00:44:49Debe ser el síndrome de la mujer desplazada
00:44:52¿Encontró alguna cosa que le disgustara?
00:44:54No estoy seguro
00:44:55Hablamos un poco de todo
00:44:56Mayormente del rompecabezas
00:44:58Iba a decírtelo
00:45:01Ah, ¿en serio?
00:45:02¿Qué ibas a decirme?
00:45:04Paul, tienes que creerme
00:45:05Engañaste a un hombre ciego
00:45:07Eso es maquiavélico, ¿sabes?
00:45:09Paul, si tú...
00:45:10No sé qué esperabas ganar con eso
00:45:12Si me dejaras explicarte
00:45:14Estaba buscando el rompecabezas
00:45:15Los embajadores de Holbein
00:45:16Te lo dijo la señora Kilbride
00:45:18¿La señora Kilbride?
00:45:19Ella no sabe diferenciar entre un Holbein y su trasero
00:45:21¿Cómo supiste?
00:45:22¿Por qué los rompecabezas tienen braille?
00:45:24¿No sabías?
00:45:25Lo sentí con la yema de mis dedos sensibles
00:45:27¿En serio?
00:45:28Ah, vamos, no te hagas la tonta
00:45:29Paul, escucha, sí, tenías razón
00:45:31No había ningún rompecabezas del cuadro de Rembrandt
00:45:34De la Galería Nacional
00:45:35Así que no sé por qué
00:45:36Pero compré el Holbein en su lugar
00:45:38No tenía ninguna intención de hacerlo pasar por un Rembrandt
00:45:41Y entonces vine a casa y te dije que conseguí un rompecabezas
00:45:44Pensaste que era un Rembrandt
00:45:45Y yo no tuve el corazón para decirte lo contrario
00:45:48Pero te pregunté, te dije
00:45:50¿Cómo se veía así los ojos?
00:45:53Y dijiste que te parecía dramático
00:45:55Pero que disminuía el cuadro
00:45:57Y escribí sobre eso, escribí sobre eso
00:45:59Ya sé, lo siento, lo lamento
00:46:01No sabía qué más podía hacer
00:46:03Y sé que fue estúpido de mi parte
00:46:04Sí, fue estúpido, estúpido
00:46:06Pero solo intentaba complacerte
00:46:09No, no sé qué hacer
00:46:18¿Quieres que me vaya?
00:46:31Creo que eso es un sí
00:46:33No, espera
00:46:39Puedo confiar en ti, Jane
00:46:45Paul, yo...
00:46:47Puedo confiar en que tú nunca, jamás
00:46:49Me humillarás así otra vez
00:46:52Esa nunca fue mi intención
00:46:55Te lo aseguro
00:46:56No sé
00:46:57Mírame a los ojos
00:47:05Y dime
00:47:07Que puedo confiar en ti
00:47:10Puedes confiar en mí, Paul
00:47:13De nuevo
00:47:17Confía en mí
00:47:19De acuerdo
00:47:30Una cosa más
00:47:32Besaste del rompecabezas
00:47:35Claro
00:47:35Quítalo no solo de la mesa
00:47:37Sino de la casa
00:47:38Nunca lo volveré a mencionar
00:47:42No lo olvidaré
00:47:43Pero no lo volveré a mencionar
00:47:45Gracias, gracias, Paul
00:47:47De acuerdo
00:47:47No, no, no, no
00:48:17No, no, no, no
00:48:38¡No, no, no! ¡Oh, no! ¡Oh, no! ¡Oh! ¡Oh, no! ¡Oh, no! ¡Oh, Dios! ¡Oh, Dios!
00:49:08¿Qué es ese ruido?
00:49:29¡Jane!
00:49:30¡Jane!
00:49:31¡Jane!
00:49:32Sí, Paul, perdón, ¿qué?
00:49:33¿Qué rayos es ese ruido infernal?
00:49:36Está muy alto, apágalo
00:49:37Sí, lo siento
00:49:39Listo
00:49:40¿De dónde salió eso?
00:49:43Compré una radio portátil, ¿no te lo dije?
00:49:46No
00:49:46Bueno, ¿la compré?
00:49:48¿Y es necesario que suene tan alto?
00:49:50Lo lamento, pensé que estabas en la tina
00:49:52No
00:49:52¿Quién era?
00:49:55Madonna, una cantante
00:49:57Sé quién es Madonna
00:49:58No soy un dinosaurio
00:50:00De hecho, una vez la conocí en un evento en el Palacio de Buckingham
00:50:04¿Se llevaron bien?
00:50:06Bueno, podríamos decir que fue un éxito a medias
00:50:09Me seguía bastante bien la letra
00:50:11Esta vez no te oigo sonreír
00:50:14Lo lamento, solo intento hacerme la idea de tú y Madonna juntos
00:50:18Es algo que no puedo dimensionar
00:50:19¿Ah, sí?
00:50:21¿Quieres tocar el borde de mi manto?
00:50:23No, aunque te lo agradezco
00:50:24¿Quieres un café?
00:50:26Sí, por favor
00:50:27Debes haber estado muy sorprendido al oír sobre su muerte
00:50:33¿La de quién?
00:50:34De Madonna
00:50:35¿Madonna murió?
00:50:38Sí
00:50:38Oh, parece que no lo sabías
00:50:40No, claro que no
00:50:41Obviamente no lo sabía
00:50:43¿De qué se murió?
00:50:44La asesinaron
00:50:45¿La asesinaron?
00:50:46Sí
00:50:47Por supuesto que no oíste sobre el hecho
00:50:50Ocurrió hace apenas un año
00:50:52Le disparó un drogadicto afuera del Graucho Club
00:50:55Fue de primera plana
00:50:57Bueno, yo no vi ni la primera ni ninguna otra página
00:51:02Madonna muerta, por Dios
00:51:04Lo lamento mucho de una manera extraña
00:51:07¿Eras un fan?
00:51:08No seas grotesca
00:51:09Es solo que no lo sabía y eso me hace sentir estúpido
00:51:13Y me niego a creer que un hombre ciego debe ser estúpido
00:51:16Bueno, si quieres, no me molesta leer el periódico en voz alta
00:51:20¿En serio?
00:51:21¿Tienes uno?
00:51:22Sí, aquí
00:51:23Entonces lee
00:51:23¿Ahora?
00:51:24Ya sabes, solo los títulos
00:51:26Atrocidades cometidas en Bagdad
00:51:29Sería noticia el que no haya atrocidades en Bagdad
00:51:32O.J. Simpson se quita la vida
00:51:36Mejor para todos
00:51:37Siguiente
00:51:38Donald Trump ahora es musulmán
00:51:43Nunca oí de él
00:51:45Siguiente
00:51:45La princesa Diana fue avistada en Bután
00:51:51¿Qué?
00:51:53La princesa Diana fue avistada en Bután
00:51:56¿Es broma?
00:51:57No, aparentemente unos turistas estadounidenses avistaron a la princesa Diana flotando sobre un templo en Bután
00:52:06Las manos juntas como en plegaria
00:52:08Sonrió con bondad y se fue alejando despacio
00:52:13Eso es lo que dice
00:52:14Pero qué va, Sofía
00:52:17Completa y absurdamente tonta
00:52:21Si eso es considerado algo para imprimir
00:52:23Casi me alegro de ser ciego
00:52:25O quizás no
00:52:26Un momento, Paul
00:52:30¿Hola?
00:52:39Oh, cuánto tiempo
00:52:40¿Quién es?
00:52:41La señora Kilbride
00:52:42Nada mal, la verdad
00:52:45¿Y usted?
00:52:46¿Cuándo la tendremos de vuelta?
00:52:49Ah
00:52:49Ah, ya veo
00:52:52¿Cómo está Joe?
00:52:53No, no, no, no, no, señora Kilbride
00:52:58Lo lamento tanto
00:52:59Pero debe quedarse con Joe el mayor tiempo que pueda
00:53:02¿Hay algo que pueda hacer?
00:53:06¿Ese es Sir Paul o Joe?
00:53:08Sí, claro, señora Kilbride
00:53:10No
00:53:10No se preocupe por eso
00:53:12Hablaremos cuando tenga más tiempo
00:53:14Mis mejores deseos para Joe
00:53:15Y de mi parte
00:53:16Ese fue Sir Paul
00:53:18Sí
00:53:18De acuerdo, adiós
00:53:20¿Es tan serio?
00:53:25Temen que pueda ser cáncer de pulmón
00:53:26Cielo santo
00:53:28Pobre
00:53:29Pero Joe fuma como una chimenea
00:53:32¿Te das cuenta de que significa que
00:53:38Estaremos solos por más tiempo del esperado?
00:53:40Sí
00:53:41¿No te molesta seguir cocinando?
00:53:43¿No he interferido hasta ahora, o sí?
00:53:45No, no, de hecho no
00:53:46Está claro
00:53:47No está claro
00:53:48¿Qué haría yo si no estuvieras aquí?
00:53:53Pero estoy aquí, Paul
00:53:55Sí
00:53:56Sí, aquí estás
00:53:59Me siento bastante mal por la señora Kilbride
00:54:03Pero ahora tengo la libertad de usar toda la casa
00:54:16¿Quién es?
00:54:41Soy de la Asociación del Partido Conservador
00:54:45¿Nunca vio a un ciego antes?
00:54:47Sí
00:54:48Muchos
00:54:48Oh, no quiero que piense
00:54:49De acuerdo, vayamos al punto
00:54:51Bueno, soy de la Asociación del Partido Conservador
00:54:54Y habrá elecciones parciales en unos días
00:54:57¿Qué?
00:54:58¿Quiere decir que me hizo venir hasta la puerta
00:54:59Para hablar sobre las malditas elecciones?
00:55:01Oh, lo lamento
00:55:02Obviamente no me di cuenta de su situación
00:55:04No, ya sé
00:55:05Espere, espere, espere
00:55:06Hay algo que puede hacer por mí
00:55:07¿Cómo?
00:55:08Sí, y entre, por favor
00:55:09Me dará un patatú si seguimos parados aquí
00:55:11Ah, bueno, me encantaría
00:55:12Entre, entre
00:55:12Sí, cierre la puerta
00:55:16Sí, acompáñame
00:55:18Entre
00:55:24Por favor, cierre la puerta
00:55:27Es una hermosa habitación
00:55:32Sí, aquí es donde trabajo
00:55:34La llamamos el estudio
00:55:36Es hermoso
00:55:37Trabajo aquí con mi amanuense
00:55:39Disculpe
00:55:40Ahora dígame
00:55:49¿Este partido conservador suyo?
00:55:52Sí
00:55:53¿Tiene computadoras?
00:55:55Oh, sí
00:55:56Ah, bien, bien
00:55:57¿Ve esta computadora aquí?
00:56:00Sí
00:56:00¿Sabe cómo utilizarla?
00:56:03Bueno, eso creo
00:56:05No es el mismo modelo del que usamos
00:56:08Pero puede utilizarla
00:56:09Sí, sí, claro
00:56:10¿Con qué exactamente necesitan ayuda?
00:56:13Bueno, lo que quisiera
00:56:14Disculpe, pero ¿qué perfume lleva puesto?
00:56:19Ah, se llama Spectacular
00:56:22De Joan Collins
00:56:23Ah, tiene una penetrante fragancia añeja y madura
00:56:27Le recomiendo averiguarlo
00:56:30Bien, la computadora, ¿puede encenderla?
00:56:32Ah, ¿sólo encenderla?
00:56:35Sí, estoy solo en casa
00:56:36Verá, así que me estaría haciendo un gran favor
00:56:38¿Quieres hacerlo ahora?
00:56:39Ahora sería excelente, gracias
00:56:40Ah, bueno
00:56:41Imagino que ya está conectada
00:56:43Sí, eso parece
00:56:45Debería iniciarse si toco aquí
00:56:48¿Sí?
00:56:50Sí, sí, ya está listo
00:56:51¿Está encendida?
00:56:52Sí, lo está
00:56:52Bien
00:56:53Y yo debo continuar mi camino
00:56:55Ah, una cosa más, si es posible
00:56:56Disculpe, disculpe, me hace daño
00:56:59Oh, lo lamento tanto
00:57:00Lo lamento, me disculpo
00:57:01Esa no fue mi intención
00:57:02Por favor, siéntese
00:57:04Ah, sabe, ya es demasiado
00:57:06Será solo un segundo, hágame el favor
00:57:08Ah
00:57:09Se lo agradezco mucho, gracias
00:57:11No puedo quedarme mucho
00:57:14¿Qué es lo que ve?
00:57:17¿Qué?
00:57:18En la pantalla, ¿qué ve?
00:57:21Solo una lista de documentos
00:57:24¿Alguno llamado libro?
00:57:26Sí
00:57:27¿Podría abrirlo, por favor?
00:57:30Ah, bueno, ya sabe
00:57:32De verdad
00:57:33Por favor, no hay nada que temer
00:57:34No es pornografía ni nada
00:57:35Sí, está abierto
00:57:41Lo leería en voz alta, por favor
00:57:44¿Completo?
00:57:45No, no, solo las primeras líneas
00:57:47Soy, soy ciego
00:57:52No puedo ver
00:57:54Y tampoco tengo ojos
00:57:56Ergo, soy un...
00:57:58Monstruo
00:57:59Por favor, no se inhiba
00:58:00Un monstruo
00:58:02Ergo, soy un monstruo
00:58:06Ser ciego es monstruoso
00:58:09Es surreal
00:58:10Es surreal
00:58:11Gracias suficiente
00:58:12Me alegra haber podido ayudar
00:58:15Todo parece estar en orden
00:58:16¿Perdón?
00:58:17No, no, algo que me causaba ansiedad
00:58:20¿Le molestaría pagar la hora?
00:58:23Muchísimas gracias
00:58:24Leyó muy bien
00:58:25Gracias
00:58:26¿Puedo irme ahora?
00:58:28Debo visitar muchos otros electores
00:58:30Sí, entiendo que usted es conservador
00:58:33No he votado nunca en mi vida
00:58:35Bueno, debería haberlo dicho antes
00:58:39Bueno, le ha prestado un buen servicio a un hombre ciego
00:58:41No somos niñas exploradoras
00:58:43Ah, sí, lo son
00:58:44Entonces, ¿puedo contar con su voto?
00:58:46Por supuesto que no
00:58:47Oh, ah
00:58:47Disculpe
00:58:49Lo lamento, lo siento
00:58:51Madonna
00:58:53Fue asesinada, ¿verdad?
00:58:56¿Quién?
00:58:57Madonna
00:58:57La mujer que siempre sale en el periódico
00:59:01No es como si yo pudiera saberlo
00:59:03¿O sí?
00:59:03Fue asesinada, ¿verdad?
00:59:08Sí
00:59:08Sí
00:59:09Sí, sí
00:59:10¿Y O.J. Simpson se suicidó?
00:59:13Ah, por supuesto, así es
00:59:15Me alegra mucho haberle podido ayudar
00:59:18Gracias
00:59:19Muchísimas gracias
00:59:20Adiós
00:59:22¿Y qué hay de Donald Trump?
00:59:24¿Es verdad que ahora es musulmán?
00:59:27¿Y antes qué era?
00:59:31¿Católico romano?
00:59:33¿O quizás cienciólogo o algo así?
00:59:35Ah, vieja estúpida
00:59:36Ah, vieja estúpida
00:59:36Ah, maldita
01:00:03Sea
01:00:03Maldición
01:00:04Maldita puerta
01:00:05Maldita cosa de madera
01:00:07Maldita puerta de porquería
01:00:14¿Qué pasó?
01:00:16Ah, esta estúpida porquería no cierra apropiadamente
01:00:20Siempre se abre sola y me la llevo por delante, maldita
01:00:24¿Eso le pasa seguido?
01:00:27Ah, de vez en cuando
01:00:29Estás loco
01:00:30¿Estás loco?
01:00:31¿Qué?
01:00:31Estás loco por no haberla hecho reparar
01:00:34Una cosa así la puedo reparar en diez minutos
01:00:36¿En serio?
01:00:38Sí
01:00:38¿Quieres que lo haga?
01:00:39Sí, bueno, ¿por qué no? Es amable de tu parte
01:00:42De acuerdo
01:00:43¿Listo para trabajar?
01:00:46Sí, hoy vamos a salir a dar un paseo
01:00:48Oxford
01:00:48¿Algún punto en particular de Oxford?
01:00:51Sí, Hartford, mi universidad
01:00:53Material para el libro
01:00:54Así que al fin estás listo para lidiar con el pasado
01:00:57Sí
01:00:58¿Por qué preguntas?
01:01:00No, por nada en particular
01:01:01Dime cuando quieras empezar
01:01:03Bien
01:01:03Gracias
01:01:05Maldita
01:01:33Esta es mi antigua universidad
01:01:39No he venido aquí en cuarenta años
01:01:41¿La han demolido o ahora es de plástico?
01:01:44No
01:01:45Qué bien
01:01:46De acuerdo, continuamos
01:01:48Hasta nuestro puente de los suspiros
01:01:51Que debería estar aquí
01:01:54Casi en la esquina
01:01:55Sí, cuidado
01:01:56¿Abajo?
01:01:58A la izquierda
01:01:59A la izquierda
01:01:59Ah, ya veo, claro
01:02:01Claro, bien
01:02:03En medio de este puente
01:02:06Debería haber un escudo de armas
01:02:09¿Está ahí?
01:02:09¿Puedes describirlo?
01:02:12Hay dos cupidos que sostienen un escudo
01:02:15Ciervos rodeados de estrellas
01:02:18Otras dos cabezas de ciervo
01:02:20Y una corona encima
01:02:20Bueno
01:02:21Es vagamente lo que recuerdo, supongo
01:02:23De acuerdo
01:02:25¿Y la casa de al lado?
01:02:26¿La casa de al lado?
01:02:27Sí
01:02:28En la casa de al lado debería haber
01:02:32¿Era una niña?
01:02:36Sí
01:02:36¿Pequeña?
01:02:37Ajá
01:02:38Ah, qué bien
01:02:39¿Qué llevaba puesto?
01:02:41Un abrigo de lana y un gorro rosa
01:02:43¿Con pompón?
01:02:44Sí
01:02:45Ah, adorable
01:02:46¿Con guantes?
01:02:49Sí, ¿por qué?
01:02:50Solo creo que es muy tierno
01:02:52Guantes que les llegan hasta las mangas
01:02:54Y ahora
01:02:55Esta casa
01:02:56Hay varias casas aquí
01:02:58Yo diría
01:03:00Pero en esta vivió alguien famoso
01:03:03Ah
01:03:04Era algo así como
01:03:05No, Halley
01:03:07Halley, Halley
01:03:07El del famoso cometa
01:03:09Sí
01:03:10¿Llegamos?
01:03:11Puede que haya descubierto el cometa Halley
01:03:13Pero está dedicada a James Watt
01:03:14¿James Watt?
01:03:16El inventor del motor a vapor
01:03:17Pero Watt eres escocés
01:03:19¿Y qué?
01:03:21¿Y estás segura que es Watt?
01:03:22Lo siento, Paul
01:03:23No, no
01:03:24No, no es tan importante, Paul
01:03:26No, no importa
01:03:27¿Qué no importa qué?
01:03:32¿Paul?
01:03:33¿Paul, te levantaste?
01:03:35Sí, ¿qué pasa?
01:03:37Iré de compras
01:03:37¿Necesitas algo?
01:03:38No, no
01:03:39Te veré luego
01:03:40De acuerdo
01:03:43Sigue incómodo tras la salida a Oxford
01:03:46Algo me dice que es ahora o nunca
01:03:48No, no, no
01:04:18Maldita perra estúpida
01:04:24Maldita perra estúpida
01:04:48Maldita perra estúpida
01:05:18Maldita perra estúpida
01:05:48Maldita perra estúpida
01:06:19¿Quién le digo que llama?
01:06:21¡A usted no le importa quién mierda llama! ¡Páseme de una vez con él!
01:06:27Aguarda en la línea. Pásele la llamada
01:06:29¡Cielo santo! ¡Eres tú!
01:06:33Paul, ¿cómo estás viejo amigo?
01:06:35No puedo creer que me estés llamando
01:06:39Y no has cambiado ni un poquito, viejo gruñón
01:06:42Quiero que sepas que tengo una secretaria alterada ahora mismo
01:06:45Ay, ¿por qué? Si no soy más que alguien dulce y razonable
01:06:49Sí, claro. Como sea, lo importante es que aquí estás luego de tantos años
01:06:54Y no lo esperaba
01:06:56Sí, ha pasado tiempo, Andrew
01:06:57Paul, espero que sepas que yo intenté contactarme contigo
01:07:01Intenté llamar varias veces justo después de...
01:07:03Sí, claro que lo sé
01:07:04Y lamento que no se aceptara la llamada entonces
01:07:07Pero bueno, puedes imaginarte
01:07:08Ya sabes cómo es
01:07:10Sí, claro que puedo
01:07:11Pero quiero que sepas que he pensado mucho en ti en estos últimos cuatro años
01:07:15Gracias, lo aprecio mucho
01:07:17Y Susan muere por volverte a ver
01:07:19Ay, ya cree que se muere por verme
01:07:21Pero no soy una vista agradable
01:07:23Nunca lo fuiste, amigo
01:07:24Bien, escucha
01:07:27Estoy bien en pensar que la razón por la que llamas es que tienes un nuevo libro en el horno
01:07:32De hecho, sí, así es
01:07:33Mi autobiografía
01:07:34Oh, es fantástico
01:07:36Bueno, no te emociones tanto que yo apenas recién empiezo
01:07:39¿Ya lo has comenzado?
01:07:42Sí, claro
01:07:42Paul
01:07:44Eso dolió
01:07:46Oh, vamos
01:07:47No, no, en serio, dolió
01:07:49¿Se puede saber por qué recién ahora me entero de esta buena noticia?
01:07:52Bueno, yo intenté llamarte hace tres semanas
01:07:55¿Y entonces por qué no hablamos?
01:07:57Bueno, tú no estabas
01:07:58¿Qué? ¿En la oficina?
01:08:00No, en el país
01:08:01No he salido del país desde la feria de Frankfurt el año pasado
01:08:05Ah, ¿en serio? ¿Y qué pasó con tu viaje a Asia?
01:08:09Paul, nunca he ido a Asia
01:08:12¿Qué? ¿Nunca?
01:08:16¿Paul? ¿Qué pasa?
01:08:20Paul, ¿qué es ese sonido que se escucha?
01:08:22El sonido de escamas que se desprenden de mis órbitas
01:08:25¿Escamas?
01:08:28Debo irme ahora, Andrew
01:08:30Oye, Paul, ¿qué sucede? De repente pareces...
01:08:33Te tengo que dejar, Andrew, no me llames, yo te llamaré
01:08:36Paul, espera
01:08:36Adiós, adiós
01:08:38No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:09:08No, no, no.
01:09:38No, no, no.
01:10:08¿Conseguiste lo que querías?
01:10:18Al final.
01:10:21¿Te golpeaste con la puerta de nuevo?
01:10:23Sí, me volvió a pasar.
01:10:25No entiendo cómo fue que se volvió a abrir.
01:10:29¿Quieres un café?
01:10:30No, a menos que tú quieras uno.
01:10:32No, tomé un Chipping Camden.
01:10:33Ah, Chipping Camden, ¿eh?
01:10:37¿Te ocurre algo, Paul?
01:10:42¿Quién eres?
01:10:46¿Por qué preguntas?
01:10:47Bueno, hablé con Andrew.
01:10:49¿Quién?
01:10:50Andrew, mi agente.
01:10:51¿Lo recuerdas?
01:10:52Al parecer nunca llegó a Asia.
01:10:54¿Y le dijiste todo sobre mí?
01:10:57No, no, de hecho no le dije.
01:10:59Podría haberlo hecho, pero quería saber primero a dónde iba todo esto.
01:11:02Es realmente una molestia.
01:11:07¿Qué cosa?
01:11:08¿Qué sienta tanta pena por ti?
01:11:12¿En serio?
01:11:12¿Por qué?
01:11:13Porque ahora de verdad eres ciego.
01:11:15¿Qué?
01:11:15Siéntate como en tu casa, Jane.
01:11:19No olvides el punto y coma, Jane.
01:11:21¿Puedo oírte sonreír, Jane?
01:11:23¿Quién mierda te crees que eres, eh?
01:11:26Oye, ¿pero qué haces?
01:11:27¿Qué haces?
01:11:28¡Cállate!
01:11:29Dios, no puedo tolerar el sonido de tu voz.
01:11:32Te juro que si llegas a decir otra palabra, te meteré los dedos en la garganta y te la arrancaré.
01:11:37¿Qué?
01:11:45¿Quién mierda eres tú?
01:12:03Jane Ryder.
01:12:05Renó.
01:12:08Esposa de Ralph, Renó.
01:12:10¿Recuerdas a Ralph?
01:12:13Se suicidó.
01:12:15Sí, lo recuerdas.
01:12:20No creí que fueras a recordarlo.
01:12:23Pero, claro, has destruido muchas carreras en tu vida, pero no tantas vidas, ¿cierto?
01:12:28Es decir, no es que realmente hayas dejado un regadero de cuerpos tras de ti, ¿o sí?
01:12:34No.
01:12:36Yo creo que Ralph fue especial.
01:12:40Eso es probablemente lo que más odiabas de él.
01:12:43Qué increíble honor fue para él tener su primera muestra importante tan joven en la galería Tate.
01:12:53Un genio, surrealista y perturbador.
01:12:57Lo comparaban con Valtus, Magritte.
01:13:00Todos los críticos lo amaban, excepto tú, por supuesto.
01:13:04Pero bueno, tú odiabas a todos.
01:13:07Para ti, la historia del arte terminó con Rembrandt.
01:13:13Le dije a Ralph que una crítica tuya podría haber sido el beso de la muerte.
01:13:17No, no, ya es suficiente.
01:13:18Eres sordo además de ciego, dije que te callaras.
01:13:20¿Por qué no fue suficiente para ti el destruir su carrera?
01:13:27¿Por qué tuviste que destruirlo a él?
01:13:30¿Recuerdas lo que escribiste?
01:13:32No, no.
01:13:33Abuso infantil por delegación.
01:13:35No, no, no, yo no dije eso.
01:13:36Puede que no hayan sido esas palabras, pero es exactamente lo que insinuaste.
01:13:40Que pintaban niñas porque no podía acostarse con ellas.
01:13:43Eso es más que escandaloso, yo no...
01:13:44¡Cállate!
01:13:46¿Sabes que la policía vino e interrogó a Ralph?
01:13:48No.
01:13:49Confiscaron su computadora porque estaban buscando pornografía infantil.
01:13:52Yo no soy el responsable.
01:13:54Mi hermoso y brillante Ralph se suicidó por una crítica que te llevó, ¿qué?
01:13:59Diez minutos en escribir.
01:14:03Y tú continuaste como si nada.
01:14:06Pero yo no pude.
01:14:08Leí tus libros.
01:14:09Te vi en televisión.
01:14:11Leí todas tus columnas en los diarios.
01:14:15Eras una estrella, Paul.
01:14:18Un tesoro nacional.
01:14:20Y un buen día, Leo, crítico de arte famoso en un accidente.
01:14:24¿Y sabes qué?
01:14:25Podrías pensar que estuve feliz.
01:14:27Pero eso no es algo que se pueda llamar venganza.
01:14:29Puede haber sido suficiente para Dios, pero no lo fue para mí.
01:14:32Y entonces desapareciste.
01:14:34No podía encontrarte.
01:14:35No sabía dónde estabas ni qué estabas haciendo.
01:14:37Te esfumaste.
01:14:39Hasta que encontré tu anuncio en el diario.
01:14:40Y me di cuenta de que alguien debía destruirte de la misma forma que destruiste a Ralph.
01:14:44Yo hice algo terrible que no puede ser cambiado, pero yo soy un hombre rico.
01:14:50Soy un...
01:14:53Es curioso.
01:14:57Tu boca está cubierta y no tienes ojos, pero aún así puedo ver el miedo en tu rostro.
01:15:02Y un día me di cuenta.
01:15:07Este ropero...
01:15:08Lo golpeaste hoy.
01:15:09Te ha pasado antes.
01:15:11Incluso la señora Kilbride sabe sobre la puerta.
01:15:14Y entraste en él buscando una de esas tontas corbatas de seda que siempre usas.
01:15:19Quedaste atrapado adentro, Paul.
01:15:20Yo estaba en Londres.
01:15:22Era mi fin de semana libre y estabas atrapado adentro, como en las páginas de un libro cerrado.
01:15:26No, no, no.
01:15:56No, no, no.
01:16:26No, no, no.
01:16:56No, no, no.
01:17:26Oh, no, ¿qué hice?
01:17:56No, no, no.
01:18:26No, no, no.
01:18:56No te muevas.
01:19:04Está cargada.
01:19:10Arrodíllate.
01:19:11¿Aquí?
01:19:13Sí, allí.
01:19:18Gracias.
01:19:18Debo saber dónde estás, lo sabes, así que debes seguir hablando.
01:19:23Soy bueno, pero no infalible.
01:19:26¿Qué se supone que debo decir?
01:19:28Ah, da lo mismo, lo que sea.
01:19:30Recite un poema que aprendiste en la escuela o algo.
01:19:32Jenny me besó cuando nos conocimos.
01:19:36Jenny me besó cuando nos conocimos.
01:19:36Saltó de la silla en la que estaba sentada.
01:19:39Tiempo, ladrón que amas, los dulces.
01:19:43En tu lista toman nota.
01:19:44No, no, no.
01:19:45No, no.
01:19:46No, no.
01:19:46Termínalo.
01:19:47Vamos.
01:19:50Di que estoy cansado y que estoy triste.
01:19:52Di que salud y dinero me faltan.
01:19:56Di que los años me pesan.
01:19:59Pero no olvides que me besó.
01:20:05Interesante elección.
01:20:07¿Cómo saliste?
01:20:09Ah, es una historia graciosa.
01:20:10De hecho, estaba terriblemente afectado tras hablar con Andrew.
01:20:15¿Recuerdas a mi agente?
01:20:16Que puse mi teléfono en el bolsillo sin darme cuenta.
01:20:20Pero yo te oí gritar.
01:20:22Ah, sí.
01:20:23Yo grité y grité.
01:20:25Mucho.
01:20:26Sí, un hombre claustrofóbico encerrado en un lugar pequeño y oscuro es puro terror.
01:20:32Así que grité, sí.
01:20:34Y golpeé la puerta y la rasguñé por dentro.
01:20:37Y entonces me di cuenta de que tenía algo en el bolsillo.
01:20:42En el teléfono.
01:20:43Estuvo allí todo ese tiempo.
01:20:47Así que llamé a la señora Kilbride.
01:20:49Le dije que me había quedado atrapado y ella vino enseguida.
01:20:52¿Le dijiste que te quedaste encerrado?
01:20:54Ah, sí.
01:20:56No, yo no te delaté, Jane.
01:20:59¿Por qué?
01:21:00¿Por qué regresaste tan pronto?
01:21:03Yo solo no pude.
01:21:05Sí.
01:21:06Pensaste que podía ser una asesina.
01:21:09Pero no es lo tuyo, ¿eh?
01:21:13Jane, yo nunca debí haber escrito esa crítica.
01:21:17No porque no fuera cierta.
01:21:20Sino por lo que era.
01:21:21¿Qué?
01:21:22Sabes que era verdad.
01:21:23No lo niegas, Jane.
01:21:24No lo niegues.
01:21:25No.
01:21:26Jane, lo conocías.
01:21:28Lo amabas.
01:21:29Sabías que era verdad.
01:21:30No.
01:21:31Nadie, nadie se suicida por una mala crítica.
01:21:36Ni siquiera una mía.
01:21:37Esa crítica arruinó nuestras vidas.
01:21:39Ah, sí, lo sé.
01:21:40La policía apareció.
01:21:41Y vaya a saber lo que sus amigos habrán pensado.
01:21:44Pero no se suicidó por esa razón.
01:21:46Se suicidó porque sabía que yo tenía razón.
01:21:48No.
01:21:49Pudo ver algo en sus pinturas.
01:21:52Y no lo aceptó hasta que yo lo señalé.
01:21:55No.
01:21:55Él sabía que estaba allí y tú también lo sabías.
01:21:58Estas son puras mentiras.
01:21:59No son mentiras.
01:22:00Jane, lo sabías.
01:22:01Jane, sabías lo que había allí.
01:22:04¿Por qué no lo admites de una vez?
01:22:05¿Qué es lo que harás?
01:22:06¿Cargarás con esto el resto de tu vida?
01:22:08Solo admítelo.
01:22:11Sabías que estaba allí.
01:22:12Ralph se suicidó.
01:22:29Porque no podía tolerar la verdad sobre sí mismo.
01:22:35No más de lo que yo podía tolerar la mía.
01:22:42Sí, tenías razón.
01:22:47No fue solo el secreto de Ralph que encontré en sus cuadros.
01:22:52El mío también.
01:22:59¿Dices que no fue un accidente?
01:23:03Bueno.
01:23:07Espero que no lo haya sido, pero...
01:23:10De hecho, no recuerdo nada de eso.
01:23:12Mírame, Jane.
01:23:34Mátame, si quieres.
01:23:36De verdad no me importa.
01:23:39¿Pero acaso valgo la pena?
01:23:41No.
01:23:43De verdad no me importa.
01:23:44Ah!
01:23:46Ah!
01:23:50Ah!
01:23:58Ah!
01:23:58Ah!
01:23:58No, no, no.
01:24:28No, no, no.
01:24:58No, no, no.
01:25:28No, no.
01:25:58No, no.
01:26:28No, no.