Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00No hay devoluciones en juguetes para niños
00:01:03No, no es un juguete
00:01:06Y no lo llames así, es un...
00:01:10Es...
00:01:12En realidad no tengo idea de lo que realmente es
00:01:15Pero eso parece estar descompuesto
00:01:18Se ve que está trabado con la baqueta hacia arriba
00:01:22No querrá que esa baqueta atascada llegue a bajar
00:01:26¿Sí?
00:01:28Porque cuando lo hace
00:01:30Le prometo que nos iremos
00:01:33Directo al infierno
00:01:35Muy bien
00:01:36Bueno, señor
00:02:05No hablo por usted, pero...
00:02:08No siento que vaya directo al infierno
00:02:10¡Suscríbete al canal!
00:02:34¡Eso es!
00:02:37¡Lanzallamas!
00:02:39¡Siento ríe ahora, infernalco de puta!
00:02:42No sé si todos los padres transmitan un horror secreto a sus hijos
00:02:58Pero el mío lo hizo
00:03:00El mono
00:03:04Mi nombre es Hal Shelbourne
00:03:18Este soy yo y mi hermano gemelo Bill
00:03:20Bueno, somos nosotros antes de que todo pasara
00:03:24Bill era de los que te daban la mano
00:03:27Para luego quitarla y fingir que se peinaba
00:03:30Era mayor que yo por tres minutos
00:03:32Y se comió casi toda la placenta de mamá
00:03:34Así que era mi hermano mayor
00:03:36Un papel que se tomaba muy en serio
00:03:38Y me maltrataba cada que podía
00:03:40No debería decírtelo
00:03:42Mamá te odia porque hiciste que papá se fuera
00:03:45Y ahora tiene citas
00:03:46Pero me las arreglé para quererlo
00:03:49Aunque a veces fantaseaba con ser hijo único
00:03:52Te odio Bill Shelbourne
00:03:54Mamá nos crió sola
00:04:03Al menos tanto como pudo
00:04:05Y la recuerdo perfectamente como si hubiera sido ayer
00:04:09Tu padre
00:04:11Bueno, tu padre fue a comprar un paquete de cigarrillos y jamás volvió
00:04:17Como acto de magia
00:04:20Él desapareció
00:04:23Y sí, pude haber sido una de sus azafatas
00:04:26Pero, claro
00:04:27El holgazán nunca me llevó con él
00:04:29Solo trajo
00:04:31Relojes coco suizos
00:04:33Algunos bonsai
00:04:34Chucherías y recuerdos que llenaron por completo el closet
00:04:38Y un día, mis queridos niños
00:04:42Toda esa mierda será suya
00:04:44Sabíamos que mamá pensaba que era solo chatarra
00:04:49Pero para Bill y para mí
00:04:50El closet de papá estaba lleno de pistas sobre quién era
00:04:53Ahí está
00:04:55El disfraz del mal padre
00:05:14¿De dónde vendrá esa cosa?
00:05:16París, Francia, ¿qué piensas?
00:05:18Dice mono organillero
00:05:20Como la vida misma
00:05:23¿Querrás decir como la misma vida?
00:05:27No
00:05:27¿Qué?
00:05:33Dame esa cosa
00:05:44Ten
00:05:47Gira la llave y ve lo que sucede
00:05:58¿Funcionará esta cosa si giro la llave?
00:06:04Ese papá
00:06:04No lo hagas
00:06:05Papá se fue, hijo de puta
00:06:07Y soy el primer descendiente
00:06:09Así que
00:06:10Quiere decir
00:06:11Que todo es mío
00:06:13No, no, no, no
00:06:43De todos modos nos sirve
00:06:51No vengas a nuestra habitación, imbécil
00:07:00Yo adelante
00:07:04Obviamente
00:07:05Dios, que es peor que unas citas ciegas
00:07:08Prefiero arriesgarme y besar a un maldito sapo
00:07:10Y ver qué pasa
00:07:10No lo olviden, chicos
00:07:11Eh, nada de soda después de lavarse los dientes
00:07:14Y nada de incendios ni videojuegos después del último incendio
00:07:17Intenté decirles que no lo hicieran
00:07:19Pero los chicos no entienden
00:07:20Gracias, niña Arani
00:07:22Estaré en casa a medianoche
00:07:24Entonces, muchachos
00:07:30Solo tenemos una regla
00:07:31Manos fuera de las partes calientes de la mesa
00:07:33¿Sí?
00:07:34Lo intentaré, pero
00:07:36No sé si pueda
00:07:37Bill, haz lo que te dijo
00:07:40No sé si pueda
00:08:10¡Gracias!
00:08:40¡Gracias!
00:09:10¡Gracias!
00:09:12¡Gracias!
00:09:14¡Gracias!
00:09:16¡Gracias!
00:09:18¡Gracias!
00:09:20¡Gracias!
00:09:22¡Gracias!
00:09:23¡Gracias!
00:09:24¡Gracias!
00:09:26Tal vez una experiencia como esa pudo habernos acercado a Billy y a mí.
00:09:29Pero resultó que una tragedia extraña no sería suficiente.
00:09:33¡Mierda!
00:09:35¿Cómo pusieron la cabeza en su lugar?
00:09:38No debes pensar en eso.
00:09:42¡Carajo!
00:09:44Ah, sí.
00:09:46Hoy estamos aquí por Annie Wicks.
00:09:50Se fue por un accidente.
00:09:53Bueno, en un accidente.
00:09:55Porque, ya saben, no hay accidentes.
00:09:58¿Hay un plan divino?
00:10:01Claro, ya saben.
00:10:03Tal vez como lanzar una moneda, ya saben, cara o cruz.
00:10:08Pero no la cabeza de Annie.
00:10:10Porque...
00:10:11Eso...
00:10:12Es...
00:10:13Ah...
00:10:14Muy aparte.
00:10:15Es un tema aparte.
00:10:17Ah...
00:10:18Ah...
00:10:19¿Saben por qué ella?
00:10:21¿No?
00:10:22¿Verdad?
00:10:23¿Por qué Annie?
00:10:25¿Por qué no tú?
00:10:27¿O tú?
00:10:29Todo pasa por una razón, sí.
00:10:33Claro.
00:10:34Y...
00:10:35Ah...
00:10:36¿Así es como debe ser?
00:10:39Ah...
00:10:40Así debe ser.
00:10:42Palabra de Dios.
00:10:44Todo es un accidente.
00:10:48O...
00:10:49Nada es un accidente.
00:10:51Como sea.
00:10:52Es lo mismo.
00:10:54No es si...
00:10:56O incluso como.
00:10:58Es sólo cuando...
00:11:01Todos morirán.
00:11:05Así es la vida.
00:11:06Yo moriré.
00:11:09Y tú...
00:11:11Y tú morirán.
00:11:13Y todos sus amigos.
00:11:15Y sus padres.
00:11:16Y...
00:11:17Todas las mascotas.
00:11:18Todo el mundo.
00:11:20Algunos en paz mientras duermen.
00:11:23Y otros...
00:11:25Horriblemente.
00:11:27Violentamente.
00:11:29Matados en un closet.
00:11:31Gritando a través de cinta adhesiva ahogándose y esas tonterías.
00:11:34Al diablo con eso.
00:11:38Venga.
00:11:39Vamos a bailar.
00:12:04Puede que hayamos ido a un funeral ese día.
00:12:08Pero ese fue tal vez el día más feliz de mi vida.
00:12:12Es gracioso lo rápido que cambia.
00:12:20Oye.
00:12:21Niño.
00:12:22Tu hermano dice que tu padre abandonó a tu madre.
00:12:24Se fue a París, Francia.
00:12:25Por cigarrillos.
00:12:26Porque eras un bebé gordo que lloraba por todo.
00:12:28Y...
00:12:29Oye.
00:12:30¿Tu mamá no merece algo mejor?
00:12:31Bueno.
00:12:32¿No lo crees?
00:12:33Supongo que eso significa que tu mamá lleva los pantalones en casa, ¿no?
00:12:39Creo que así funciona, sí.
00:12:42Pero...
00:12:43Vean.
00:12:44Usa pantalones.
00:12:46Y...
00:12:47Dos personas no pueden llevar los pantalones en casa al mismo tiempo.
00:12:52Y...
00:12:53Parece que tienes un pequeño problema con los pantalones.
00:12:55¿Qué?
00:12:56¿Qué?
00:12:57¿Cómo estoy?
00:12:58¡Ay, muy bien!
00:12:59Me encanta ser la esclava de mis hijos todos los días.
00:13:01¡Mamá!
00:13:02¿Sí?
00:13:03¿Por qué pusiste en la habitación el mono raro de papá?
00:13:04Sabes que no entro ahí desde que encontré el calcetín tieso.
00:13:05Ah, sí.
00:13:06Ah, sí.
00:13:07¿Qué?
00:13:08¿Qué?
00:13:09¿Qué?
00:13:10¿Qué?
00:13:11¿Cómo estás?
00:13:12¿Qué?
00:13:13¿Qué?
00:13:14¿Qué?
00:13:15¿Qué?
00:13:16¿Qué?
00:13:17¿Qué?
00:13:18¿Por qué pusiste en la habitación el mono raro de papá?
00:13:27Sabes que no entro ahí desde que encontré el calcetín tieso.
00:13:33Sí.
00:13:48Tú no tuviste nada que ver con la cabeza de mi niñera, ¿verdad?
00:14:09Eso sería...
00:14:10¡Oye!
00:14:12¿En verdad te gusta esa cosa, no?
00:14:14Claro que no.
00:14:15Está bien.
00:14:16Puedes quedártelo, pero di que te quieres casar con él.
00:14:20No quiero casarme con él.
00:14:21¡Di! ¡Quiero ser la señora del estúpido mono!
00:14:23Quiero ser la señora del estúpido mono.
00:14:26Ahora di.
00:14:28Quiero chuparle la banana.
00:14:30No, Bill, no quiero...
00:14:31¡Dilo! ¡Me comeré el resto de tu placenta, perra!
00:14:36Quiero chuparle la banana.
00:14:39Muy bien. Trato hecho.
00:14:41Quédate el mono.
00:14:46Idiota.
00:14:51Entre los 12 y 15 años, el pene comienza a tener vida propia y se vuelve sensible a los juegos físicos y emocionales.
00:15:00A esta edad, el sexo opuesto se vuelve más atractivo y orgulloso.
00:15:06Y ahora...
00:15:07¡Oiga, señora Torrance!
00:15:14Hans Sherburn está acariciando su mono debajo del escritorio.
00:15:16Cariño, estoy haciendo pastel de chocolate.
00:15:43¡No quiero ni una mierda!
00:15:45¡Esa boca!
00:15:48¿Qué te pasa? ¿Acaso eres un soldado?
00:15:54¿Tú?
00:15:58Es tu culpa y la de Bill que me pasara esto.
00:16:03¿Sabes de quién hablo, verdad?
00:16:05¡Ese idiota que está aquí viviendo conmigo!
00:16:08¡Él es Bill!
00:16:11¿Quieres saber algo más?
00:16:12¡Deseo que mi hermano muera!
00:16:16¡Ya vine, mamá!
00:16:37¡Ya está la cena!
00:16:39¡Mamá!
00:16:42¡Mamá!
00:16:58¡Mamá!
00:16:59¿Aún no está lista?
00:17:03¿Qué carajo?
00:17:28¿Qué carajo?
00:17:28¡Ay, mierda!
00:17:34¡Mamá!
00:17:35¡Mamá!
00:17:35Los médicos dijeron que lo que le pasó a mamá fue un aneurisma, pero era el único
00:17:46que sabía lo que había pasado.
00:17:50Dijeron que las probabilidades de que ocurriera era una en 44 millones.
00:17:53Es otra manera de decir que eso puede pasar.
00:18:00Y así es como funciona.
00:18:02Giras la llave y las baquetas suben.
00:18:04Y bajan cuando elige a quién quiere llevarse.
00:18:09Mata a quien quiere cuando quiere.
00:18:11Y no te debe explicación.
00:18:14Mono, organillero.
00:18:15No acepta peticiones.
00:18:17Como la vida.
00:18:17Es verdad lo que dice en la caja.
00:18:20Es solo como la vida.
00:18:26Hijo, tal vez sea mejor...
00:18:27¡Cállese!
00:18:33Oye, mamá.
00:18:36Mamá, despierta.
00:18:41¿Mamá?
00:18:44Mamá, fue una gran broma.
00:18:47¡Mamá!
00:18:54Despierta.
00:19:08Siga hablando.
00:19:09Saben, su tía Aida y su tío Chip nunca quisieron hijos.
00:19:33Nada.
00:19:34Siempre prefirieron una vida donde te sientas y no te levantas hasta que quieras.
00:19:41También somos swingas, pero...
00:19:43Ah, bueno.
00:19:44Y quiero que sepan...
00:19:58Que daremos lo mejor de nosotros para ustedes.
00:20:02Solo que lo mejor de nosotros puede ser...
00:20:05Muy malo.
00:20:06No, no, no, no.
00:20:36¿Qué mierda?
00:21:02Mierda.
00:21:06Puse los trozos en una bolsa de basura y me aseguré de que se lo llevara el camión de basura.
00:21:24Supuse que sería el final.
00:21:27Pero después de esto, Bill y yo nunca fuimos los mismos.
00:21:30Nos veíamos iguales porque éramos gemelos, pero bueno, ustedes me entienden.
00:21:37La tía Aida y el tío Chip nos recibieron a Bill y a mí y nos mudamos a Maine.
00:21:41Supongo que esperaban que hubiéramos dejado atrás lo peor.
00:21:44Localidad de Tascome, hogar de sus habitantes.
00:21:46¿Te quitarás el traje, Bill?
00:22:14Si me lo quito, tendré que volver a ponérmelo cuando haya otro funeral.
00:22:20Pero si no me lo quito, no tendré que volver a ponérmelo.
00:22:24Y así ya no habrá más funerales.
00:22:27Que tengan dulces sueños.
00:22:35No molesten a la princesa.
00:23:02Aquí vienen, aquí vienen.
00:23:08Aquí vienen.
00:23:10Aquí vienen, aquí vienen.
00:23:16Gracias por ver el video
00:23:46Gracias por ver el video
00:24:16¿Crees que mató a Annie, la niñera?
00:24:21Tal vez
00:24:22Puede ser, no lo sé
00:24:24Me iba a casar con ella
00:24:28Lo sé, Bill
00:24:30Intentemos de nuevo a ver si alguien más muere
00:24:34No, no deberíamos
00:24:35¿Y si se lleva a uno de nosotros?
00:24:37Prometo fingir estar triste cuando mueras
00:24:39Sí, igual yo
00:24:43¿Crees que mata a la persona que gira la llave?
00:24:48¿Por qué tendría que saberlo?
00:24:55¿Crees que mamá la giró?
00:24:56Lo voy a intentar
00:25:03No, Bill
00:25:07Fue un accidente de cacería
00:25:10Pero no uno habitual
00:25:11El tío Chip
00:25:13Fue pisoteado por una estampida
00:25:14De 67 caballos salvajes
00:25:16En su saco de dormir
00:25:17Mientras acampaba
00:25:18Oí decir al sepulturero que
00:25:20Cuando recogieron el cuerpo
00:25:22Parecía que habían aplastado
00:25:23Una tarta de cerezas
00:25:24No me importó que el tío Chip se fuera
00:25:28Era un imbécil
00:25:30Me da gusto
00:25:32No haber sido yo el que se fue
00:25:34Pero hay que hacerlo, ¿sabes?
00:25:37Alejarlo de las personas que quisieran usarlo
00:25:39Como los nazis
00:25:41Los rusos
00:25:42Y los de Irán
00:25:43Y demás
00:25:44Sabíamos que no podía ser destruido
00:25:47Solo esperábamos poderlo contener
00:25:49Solo deshacernos de él
00:25:51Hacer que se fuera lejos
00:25:54Y por mucho, mucho tiempo
00:26:01Pareció funcionar
00:26:54Gracias.
00:27:24Gracias.
00:27:54Gracias.
00:28:24Gracias.
00:28:54Gracias.
00:29:24Gracias.
00:29:54Gracias.
00:29:55Gracias.
00:29:56Gracias.
00:29:57Gracias.
00:29:58Gracias.
00:30:24Gracias.
00:30:25¿Qué país da esto, a que tu exesposa es una megaperra?
00:30:26¿Eh?
00:30:27¿Ah?
00:30:28No, no, no.
00:30:30Lo de una vez al año fue mi idea.
00:30:31Resulta que no, no soy buena influencia para él.
00:30:35Tengo muchos problemas.
00:30:37¿Quién tú?
00:30:39No, es como si dijera...
00:30:42Vi un caballo pálido, y en él había un jinete pálido y el nombre del jinete era...
00:30:46ya sabes, la muerte.
00:30:48Pero, si, ha habido muertes.
00:30:52muertes. Mierda, amigo, es su apesta.
00:31:08Motos acuáticos, por favor, qué idiota.
00:31:13Ten un cumpleaños estelar.
00:31:18Con cariño, Hal.
00:31:22Mierda.
00:31:27Papá.
00:31:33Sientes energía paternal transferida de ti a mí.
00:31:47Piti ha preguntado por ti cada vez más y más, Hal.
00:31:50Y nos parte el corazón.
00:31:52¿Por mí?
00:31:56¿Pero por qué por mí? ¿Por qué?
00:31:57Porque eres su padre.
00:31:59Y hace un proyecto escolar sobre un árbol genealógico y te guste o no, eres una de las ramas.
00:32:04Miren, me preocupo por Piti, lo hago.
00:32:07Yo, yo, yo...
00:32:09me preocupo mucho, mucho, mucho, mucho.
00:32:12Justo ahora, cuando estábamos en el sofá juntos, tomé tu poder.
00:32:16Wow, wow, wow, jamás te dije que podías tomar mi poder.
00:32:19Eso ya no importa.
00:32:21Ted decidió adoptar legalmente a Piti.
00:32:23¿Qué?
00:32:23Y una vez finalizada la adopción, no será necesario que veas a Piti de nuevo.
00:32:28Pero no tienes derecho a hacer eso.
00:32:30No, no, no tiene derecho a hacer eso.
00:32:32Como experto líder en mi campo, no puedo.
00:32:36Escucha, Piti y Du tienen este tiempo.
00:32:38Así que, aprovecha la semana, guarda lindos recuerdos y desaparece disimuladamente.
00:32:45Como una cola vestigial.
00:32:50Es lo que quieres, ¿no?
00:32:52No, eso no es lo que quiero.
00:32:54Quiero pasar tiempo con Piti, solo que ya sabes...
00:32:58¿Vestigial?
00:32:59Quiere decir algo que ya no funciona y como resultado ya no es necesario.
00:33:02Sé lo que significa Ted.
00:33:03Claro que sí.
00:33:03Lo sé.
00:33:04Bueno, tengo tu poder y...
00:33:05Bueno, orine en uno de tus arbustos antes de entrar y...
00:33:08Bueno, esta es la parte donde sugiero que midamos fuerzas.
00:33:10¿Qué?
00:33:11¿Medir fuerzas?
00:33:12¿Por qué?
00:33:12Por todas las canicas.
00:33:13Y por canicas me refiero, claro, a tus pequeñas pelotas.
00:33:16Mis...
00:33:16Hola.
00:33:18Cariño.
00:33:18Oh, Piti.
00:33:20Hola.
00:33:21Hola, amigo.
00:33:23¿De qué están hablando, eh?
00:33:38Propiedad en venta.
00:33:50Propiedad en venta.
00:33:58Gracias.
00:34:28¿Cómo que te recuerda a tu padre?
00:34:34¿Te refieres a la sonrisa tonta o a los brazos peludos?
00:34:41¿Tú sabes dónde está?
00:34:44¿Tú lo sabes?
00:34:47Mira, hijo, no vale la pena.
00:34:52Pero si quieres una respuesta, yo creo que buscaría...
00:34:56¿En una mesa de juego o bajo una prostituta?
00:35:01¡Qué asco, ma! Voy a vomitar.
00:35:06Oye, Bouchamps, ¿quieres un poco?
00:35:14¿Sigues pensando en venderle el mono al loco que no sale nunca de su casa?
00:35:20¿Alguna vez has visto ese tipo cara a cara?
00:35:23Creo que es un maldito pervertido.
00:35:26¿Y tienes hermanos o hermanas?
00:35:42¿Para tu árbol genealógico?
00:35:44¿Fue obvio?
00:35:47Algo.
00:35:48¿Y hermanos o hermanas, sí o no?
00:35:57No.
00:36:00¿No a ambos?
00:36:01Sí, ninguno.
00:36:03Hijo único, igual que yo.
00:36:08¿Y cómo se llama tu mamá?
00:36:10Lois.
00:36:18Su nombre era...
00:36:21Lois.
00:36:27Oye.
00:36:29Está oscureciendo.
00:36:31¿Quieres que vaya por algo de comer?
00:36:33Solo si quieres que...
00:36:35Sobreviva.
00:36:44Me entiendo.
00:36:44Lois.
00:37:02No.
00:37:03¡Gracias!
00:37:33¡Suscríbete al canal!
00:37:35¡Suscríbete al canal!
00:37:37¡Suscríbete al canal!
00:37:47¿Claro qué?
00:37:59¡Suscríbete al canal!
00:38:01Número desconocido.
00:38:25Número desconocido.
00:38:27¿Hola?
00:38:29Hola, imbécil.
00:38:37Bill.
00:38:38No puedo ser la única persona que te dije imbécil.
00:38:41¿Cómo me localizaste, Bill?
00:38:43No he sabido nada de ti en cinco años.
00:38:45¿No nos hemos visto en diez?
00:38:47Nueve y once, pero solo son números.
00:38:49La policía me dio tu número.
00:38:51¿La policía te lo dio?
00:38:53Tengo noticias.
00:38:55La tía Aida está muerta.
00:38:57Ay, mierda.
00:38:59Bueno, ya era mayor.
00:39:01¿Estaba enferma o algo así?
00:39:03En realidad, parece que la vieja estaba teniendo un renacimiento.
00:39:07Puso su casa en venta.
00:39:09Limpió su closet.
00:39:11La joven policía con la que hablé.
00:39:13Uso la frase, extraño accidente.
00:39:17Sí.
00:39:18¿Y?
00:39:19¿Qué?
00:39:20Alguien debe revisar sus pertenencias y eres el pariente más cercano.
00:39:23Técnicamente eres el pariente más cercano, Bill.
00:39:25Es mi semana con Pity, así que no.
00:39:27¿Tu semana es todo lo que tienes con tu hijo?
00:39:30Eres un cobarde.
00:39:31¿Qué quieres, Bill?
00:39:32Ve a la casa de la tía Aida y asegúrate de que eso no esté ahí.
00:39:35Eso, lo tiramos en el pozo, ¿recuerdas?
00:39:37Eso, se teletransporta y lo sabes.
00:39:39¿Por qué no llevas a Pity contigo?
00:39:41Que debía ser valiente por una vez.
00:39:43¿Qué dices?
00:39:44¿Qué hacen los padres e hijos que están separados?
00:39:48¿Viajan por carretera?
00:39:49¿Por qué ir a la casa de la tía Aida?
00:39:51Porque está atado a la familia y le gusta matarnos.
00:39:53No quiero morir y creo que no quieres que Pity muera.
00:39:56¿Y si lo encuentro, qué?
00:39:58¿Qué debo hacer? ¿Lanzarlo de un maldito avión?
00:40:00Tal vez rebote.
00:40:01No, no lo apartarás de tu lado nunca más para que nadie gire la llave.
00:40:04Supongo que no quieres que Pity muera.
00:40:06Basta, no vuelvas a hablar de Pity.
00:40:09Hay que derrotar al mono.
00:40:11¿Por qué no lo derrotas tú, eh, Bill?
00:40:14Eres el menor, ve.
00:40:17Bill, Bill.
00:40:19¡Ah!
00:40:21¡Carajo!
00:40:27¡Espera, espera, espera, espera!
00:40:29¿Qué carajo? ¡Es una pierna mierda!
00:40:32¡Ah!
00:40:33¡Ah!
00:40:34¡Ah!
00:40:35¡Ah!
00:40:36¡Ah!
00:40:37Ya está, ya está.
00:41:01Pity, despierta.
00:41:03Debemos irnos.
00:41:03¿Qué hora es?
00:41:05¡Qué mierda!
00:41:06Oye, esa boca ahí.
00:41:08Debemos irnos, ¿de acuerdo?
00:41:10Pasó algo allá afuera.
00:41:11No, no, no, era algo, era, era, era una mujer y, y como sea, debemos irnos, ¿sí?
00:41:15Toma tus cosas y vámonos.
00:41:16Es medianoche, ¿estás drogado?
00:41:18No, ojalá, por Dios, no, no, nada de drogas, pero vamos, vamos, date prisa.
00:41:22No, voy a dormir, tengo que irnos.
00:41:23¡Debemos irnos!
00:41:24¡Y no hagas que me moleste contigo!
00:41:26Motel Linda Vista, entrada.
00:41:33Oficina, abierta 24 horas.
00:41:34No hay comida después de medianoche.
00:41:43Oye, Pity, lo siento mucho.
00:41:46Es que mi tía Aida murió y tengo que lidiar con muchas cosas.
00:41:50¿Puedo preguntarte algo?
00:41:52Preferiría que no.
00:41:55¿Cómo murió tu madre?
00:41:59Porque los árboles genealógicos tratan de los quiénes y los cuándos, pero no de los porqués y los cómos.
00:42:06¿Tu tía te crió después de que tu madre murió?
00:42:08Sí, sí, sí fue a ella.
00:42:17Tal vez puedas, ah, llevarme a la casa de tu tía.
00:42:21Podría ayudarte con sus cosas.
00:42:23No vengas conmigo, Pity.
00:42:24¿Por qué no?
00:42:24Porque es, es, es deprimente, ¿de acuerdo?
00:42:27Se suponía que iríamos al parque temático, no al, ya sabes, oscuridad y muerte.
00:42:32Sé lo de la adopción, Hal.
00:42:40Y entonces puedes solo alejarme y cortar esto.
00:42:46O podemos pasar el resto del poco tiempo que nos queda juntos.
00:42:57Me pregunto qué habría elegido, Lois.
00:43:02Fuera de mi habitación.
00:43:10¿Qué haces aquí solo, Hal?
00:43:13¿O no quiero averiguarlo?
00:43:16Pienso, eso creo.
00:43:18¿Ah, sí?
00:43:19¿Sobre qué?
00:43:20No lo sé.
00:43:22¿En el futuro?
00:43:24¿Tienes algún consejo?
00:43:28Bueno, cuida tus dientes.
00:43:33Y cuida tu intestino.
00:43:35Y toma la vida como viene.
00:43:37Ya sabes, lo peor que puedes hacer es forzar las cosas.
00:43:40En realidad, creo que lo más importante que debes recordar es...
00:43:47Trata de no matar a todos a tu alrededor.
00:43:51¡Aaah!
00:43:51¡Aaah!
00:43:52¡Aaah!
00:43:53¡Aaah!
00:43:53¡Aaah!
00:43:54¡Aaah!
00:43:54¡Aaah!
00:44:01¡Piti!
00:44:01¡Piti!
00:44:01¡Aaah!
00:44:02¡Piti!
00:44:05¡Piti!
00:44:10¿Piti?
00:44:12Oye, ¿Piti, amigo?
00:44:13Mira esto, hay un lugar en la ciudad con clases de paracaidismo
00:44:36Es una de esas cosas en la que eres bueno o no
00:44:39Con una lección lo puedes saber
00:44:41Qué gracioso
00:44:42Eso es, es gracioso
00:44:45Sí, también eres gracioso
00:44:48Oh, y también hacen bodas
00:44:51Oye, hazme un favor, ¿sí?
00:45:06Espera en el auto mientras cerrar yo esto
00:45:08¿Qué?
00:45:09No, Hal, quiero ver tu habitación como en las películas
00:45:12No, Pity
00:45:12¿Por qué no?
00:45:14Pues porque, porque yo lo digo
00:45:16Está bien, sí
00:45:18Entonces debo ir al baño
00:45:20¿Qué? ¿Por qué no fuiste en el motel?
00:45:24Hay tanto que no sabes de mí
00:45:25Por ejemplo, solamente puedo ir a hacer popo en casa
00:45:29¿Hablas en serio?
00:45:33¿Quieres averiguarlo?
00:45:34Cargo, no puede ser
00:45:38Hola
00:45:39Hola, hola, lo siento
00:45:40Bajaré la ventana
00:45:43Sí, claro
00:45:44¿Qué tal? ¿Cómo estás?
00:45:45Hola, soy Bárbara
00:45:46Tú debes ser Hal Shelburne
00:45:48Tu hermano, Bill Shelburne, dijo que vendrías
00:45:50Ah, sí, claro, claro
00:45:52Mucho gusto, Bárbara
00:45:53Tu hermano, Bill, es un personaje, ¿no?
00:45:56
00:45:56Hablo de tu hermano, Bill
00:45:58Sí, sí, es todo un personaje
00:46:00
00:46:00
00:46:00Guau, ¿y este pequeño quién es?
00:46:02Ah, él es, es mi hijo, Pity
00:46:04¡Oh! ¡Qué gusto conocerte!
00:46:06Ah, no, gracias, Bárbara
00:46:07Soy un chico que no compra muchas casas
00:46:09Pero tampoco sabía que tenía un tío
00:46:12Así que gracias por el dato
00:46:13Ah, es curioso porque ayer le pregunté a Hal si tenía hermanos
00:46:17Pero me dijo enfáticamente que no
00:46:19Pero está bien, de todos modos solo será mi papá unos días más
00:46:23Ya que va a ser reemplazado por un líder experto
00:46:27
00:46:28Entiendo
00:46:29Bueno
00:46:31Sin tarjeta, entiendo
00:46:32Sin tarjeta, sí
00:46:33Veamos la casa
00:46:33Tú y tu tía eran muy unidos
00:46:37Ah, claro, mucho
00:46:38Son todas sus cosas, creí que tenía más
00:46:41Ah, bueno, hicimos una venta de garage un día después de su muerte
00:46:45Vinieron muchas personas, ganamos alrededor de 100 dólares
00:46:48Ah, sí
00:46:50Bueno
00:46:51Ahora, veamos, eso fue el domingo
00:46:55Porque desde el lunes las cosas han estado un poco caóticas por aquí
00:47:00Claro
00:47:00Sí, tu tía, claro, fue el lunes
00:47:02Y luego, vaya, a primera hora del martes fue Mitch McDonald
00:47:06Y el miércoles fue Bert Burgerson
00:47:16Y luego Nancy Rizzoli
00:47:23Pero no hay cobras en Maine, ¿verdad?
00:47:32¿O sí?
00:47:34Bueno, creo que solo una
00:47:35Todos los días desde el lunes al menos un residente de casco solo
00:47:41Puf, a veces serán dos o tres o cuatro o incluso cinco residentes de casco que
00:47:48Puf y puf y puf
00:47:49Bien, sí, de acuerdo, genial, sí, sí, no, yo lo entiendo
00:47:52¿Podemos ver el otro clóset? Es por acá, creo
00:47:55Por supuesto, acompáñame
00:47:57¿Son gemelos?
00:48:13Mi madre siempre decía
00:48:15Cuando había un accidente aéreo
00:48:17O cuando un autobús escolar caía a un río
00:48:19O un accidente en masa o algo como eso
00:48:21Ella siempre decía
00:48:23Parece que esta noche Dios anotó una chusa
00:48:26Oh, qué raro, no recuerdo haberlo cerrado
00:48:32Oye, ¿de casualidad puedes recordar si mi tía tenía un mono de juguete de cuerda en la venta de garage?
00:48:38Oh, no, creo que no
00:48:40Ay, ¿no es algún juguete preciado de la infancia?
00:48:43No
00:48:44Ay, un amiguito peludo lleno de alegría, diversión
00:48:47No, no, no es gran cosa, gracias
00:48:50Oh, lo siento
00:48:51No, no, no, no es esta
00:48:55Intenta con la otra
00:48:59Oh, no preocupe a su linda cabeza
00:49:03Oh, vaya, ¿acaso lo dije embosar?
00:49:06Mucho cuidado
00:49:07Debo decir que eres guapo
00:49:09Oye, ¿sabes qué?
00:49:25Pienso que en lugar de estar aquí abriendo esta...
00:49:27Parece que es mi propio proceso de eliminación
00:49:28No, no, no, no, no
00:49:31Todo bien por allá
00:49:43Sí, todo está bien
00:49:50Ay, carajo
00:50:00Y usted simplemente estaba parado y no hizo nada, ¿verdad?
00:50:14Sí, así es
00:50:15¿Y usted sabía que había un arma en la casa o no?
00:50:18No
00:50:19Bueno
00:50:22Le pediré que no salga de la ciudad hasta que averigüemos algunas cosas
00:50:25¿Qué? No, no, no, no
00:50:26Oficial, le prometí a mi hijo que lo llevaría a Horror Heaven
00:50:29De hecho, oficial, ya no nos interesa ir a Horror Heaven
00:50:31Esto es obviamente más importante
00:50:33Eres muy listo
00:50:34Busquen un motel
00:50:36Los dejaría quedarse, pero allá adentro es un maldito desastre
00:50:40Bueno, ustedes ya lo vieron, ¿no?
00:50:42Es como en el restaurante
00:50:43Ciudad de Spaghetti
00:50:44Oye, amigo, ¿puedes esperarme en el auto?
00:50:50Sí, eso es...
00:50:51Lo que siempre quieres que haga, ¿no?
00:50:54Alejarme de ti
00:50:55¡Le están sacando el cuerpo!
00:51:02¡Vamos, Hato! ¡Vamos, Hato! ¡Vamos, Hato! ¡Vamos, Hato!
00:51:09No, no, no, no, no.
00:51:40Gracias a Dios. ¿Y Pity? ¿Sigue disponible?
00:51:43Sí, mira, estamos bien, pero el mono no está aquí.
00:51:47La tía Aida hizo una venta de garaje, así que pudo haber estado aquí, pero puede estar en cualquier lugar.
00:51:51Esto no es bueno, es malo.
00:51:53Sí, hay muchas cosas pasando en la ciudad, personas muriendo de formas anormales.
00:51:57La policía dijo que me quede en la ciudad.
00:51:59Ve al motel, espera mi señal.
00:52:01¡Espera tu señal de mierda!
00:52:05Espera, Bill, ¿dónde estás?
00:52:07Bill, ¿vives en la ciudad?
00:52:09No, no, no, no, no, no, no.
00:52:39¿Señora Mono?
00:52:49Hola, si es con relación a mi anuncio, me alegra informar que mi búsqueda para encontrar a mi querido mono de juguete ha terminado.
00:53:04Gracias por llamar, y ten cuidado allá afuera.
00:53:06No, no, no, no.
00:53:08Amigo ni siquiera.
00:53:08Amigo ni siquiera.
00:53:09¡Suscríbete al canal!
00:53:39En el momento que te alejaste de mí, de repente supe la terrible verdad sobre todo.
00:53:46Que el estúpido de mi hermano había girado tu llave y mató a mi mamá.
00:53:59Regresé a buscarte tan pronto como pude.
00:54:02Pero ya no estabas.
00:54:05Dejándome solo una señal, para mí y solo para mí.
00:54:08Diciendo que un día volverías.
00:54:12Y esperé.
00:54:16Y por mucho tiempo, no hubo nada.
00:54:22Una completa, total y absoluta nada.
00:54:26Pero un día, hola.
00:54:39Regresaste.
00:54:41Gira la llave y ve lo que sucede.
00:54:42Caño del mono.
00:54:57Y un día, a donde sea que mirara, ahí estabas.
00:55:02No puede ser.
00:55:03Tan constante como el sol, la luna y las estrellas.
00:55:07Como si siempre me hubieras vigilado.
00:55:10Haciéndome saber lo que siempre quise que pasara.
00:55:16Que volvieras para ayudarme con mi venganza.
00:55:19Volví a los lugares donde pensé que podrías estar.
00:55:26Creyendo tontamente que podría hacerte aparecer.
00:55:29Carajo.
00:55:30Sería yo el que te encontrara de nuevo.
00:55:33Me preparé para tu regreso.
00:55:41Arreglando mi viejo traje de funeral de la infancia.
00:55:44Anticipándome para...
00:55:46Más funerales.
00:55:48Y para poder ser testigo una vez más de tu terrible gloria.
00:55:53Carajo.
00:55:54Y busqué.
00:55:58Vi un caballo pálido.
00:55:59Y el jinete que estaba sobre él era la muerte.
00:56:04Señora mono.
00:56:06Y aquí estamos.
00:56:09Juntos al fin.
00:56:11Solo nos queda una cosa por hacer.
00:56:17En tu infinita sabiduría.
00:56:20Confío que tu espada llena de justicia.
00:56:22El aire inmundo cortará.
00:56:25Y la persona correcta será alcanzada.
00:56:29Ese que sabes exactamente de quién hablo.
00:56:41Líquido para vapear.
00:56:47Mierda, amigo. Eso apesta.
00:56:52Mierda, amigo. Eso apesta.
00:57:00¿Qué?
00:57:01Ah, soy Ricky.
00:57:03¿Qué quieres? Estoy ocupado.
00:57:05Bueno, sí. Oye.
00:57:06Espero que no sea raro, pero me preguntaba...
00:57:09...que si tal vez podría devolverte los 15 dólares...
00:57:12...y quedarme con el mono de juguete.
00:57:14No lo llames así. No es un juguete.
00:57:15Claro, también pensé lo mismo.
00:57:18Me hace pensar en mi padre.
00:57:19Lo que sé que es algo raro que un hombre le diga...
00:57:23...a otro.
00:57:24¿Te duele mucho cuando piensas, Ricky?
00:57:33Bueno...
00:57:34Bueno, bueno.
00:57:36¿Sabías que el 27% de las personas que hablan español...
00:57:41...dicen hoy mierda o carajo antes de morir?
00:57:44Es gracioso porque la muerte es la única cosa que nos pasará a todos.
00:57:49Y sin embargo, no podemos evitar que lo sorprenda.
00:57:56Es cierto, amigo.
00:57:59De todos modos, vi a tu hermano.
00:58:02Se parece a ti.
00:58:03El chico es igual a...
00:58:05...es tu sobrino, ¿verdad?
00:58:06Ese Pity gira la llave.
00:58:16¿Me lo devuelves?
00:58:18Nunca.
00:58:19Te contraté para que encontraras al mono, no para que te encariñaras.
00:58:22Jódete.
00:58:28Jódete tú.
00:58:36Oye, ma, ¿estás en casa o en la fábrica?
00:58:47Departamento de policía.
00:58:50Maldito pago.
00:59:00Oye, Bushams.
00:59:01¿Tienes balas de sobra?
00:59:05¿Qué calibre?
00:59:06¿Aún tienes sangre de Bárbara ahí?
00:59:17Sí.
00:59:21Los accidentes pasan.
00:59:25¿Puedo preguntarte algo?
00:59:29No.
00:59:33¿Has matado a alguien?
00:59:34Yo.
00:59:41¿En serio?
00:59:44¿Mamá lo sabe?
00:59:45Oye, no he matado a nadie.
00:59:46Por supuesto que no he matado a ninguna persona.
00:59:50Mira, al volver al motel llamaré a tu madre y le contaré lo que ha pasado.
00:59:55Ella pensará que no es seguro tenerme cerca y...
00:59:58...tendrá razón.
00:59:59Así que Ted me adoptará...
01:00:02...y no me volverá a saber.
01:00:06Estás mejor con Ted, ¿de acuerdo?
01:00:09Créeme.
01:00:13Vete a la mierda.
01:00:14Oye, Pity.
01:00:27Bueno, aquí estaré si me necesitas.
01:00:31Haz lo que tengas que hacer en el baño, ¿sí?
01:00:34Y si necesitas hablar, hablaremos como se debe.
01:00:37¿De acuerdo, amigo?
01:00:38¿De acuerdo?
01:00:48Sí.
01:00:49Soy yo.
01:00:50¿Lo tienes, cierto?
01:00:51No sé, tal vez.
01:00:53¿En serio, Bill, señora Mono?
01:00:54Sé que tú lo eres, pero que soy yo.
01:00:55Deja de girar la llave.
01:00:57Sus brazos no son tan largos para hacerlo solo.
01:01:00Así que por esa razón alguien debe hacerlo.
01:01:03Y no, Maré.
01:01:04No puede ser real.
01:01:06Bill, son personas inocentes.
01:01:08Mira, no me preocupo por mí.
01:01:11Lo único que me importa es que Pity esté a salvo.
01:01:13Basta de darle vueltas.
01:01:14Si quieres que deje de girar la llave, trae a Pity para que él pueda girarla.
01:01:17¿Qué?
01:01:18No, ¿por qué?
01:01:19La persona que gira la llave no muere.
01:01:22Desde que éramos niños lo sabes, ¿no, Hal?
01:01:24¿Qué?
01:01:25¿De qué hablas?
01:01:28¿Dónde estás, Bill?
01:01:29Si quieres que Pity esté a salvo, todo lo que Pity...
01:01:31...debe hacer es girar la llave y seguir girando la llave por siempre y para siempre.
01:01:36Y jamás parar.
01:01:37Y así Pity vivirá.
01:01:38Oye, escúchame, Bill.
01:01:40Déjame alejar a Pity de aquí.
01:01:41Luego hablaremos y...
01:01:42Bueno, bueno, averiguaremos qué hacer.
01:01:44O yo sigo girando la llave o Pity gira la llave.
01:01:48Llámame cuando tomes una decisión, Hal.
01:01:50Espera, espera, espera, espera, espera, Bill.
01:01:52Carajo.
01:01:52Oye, Pity, Pity.
01:02:02Oye, Pity.
01:02:04Oye, amigo, tenemos que irnos, ¿sí?
01:02:06Debo llevarte con tu mamá.
01:02:09Pity, abre la puerta, vamos.
01:02:12¡Pity!
01:02:14¡Pity, abre la puerta!
01:02:17¡Vamos, tenemos que irnos ahora!
01:02:21¿Qué te pasa?
01:02:22Te va a dar un infarto.
01:02:25Oye, ¿sabes qué?
01:02:27Si quieres salir de mi vida, podría ser un atajo.
01:02:29Pity, ¿qué te pasa?
01:02:30¿Por qué no abrías la puerta?
01:02:31¿Qué te importa?
01:02:32¿Por qué tienes un hijo?
01:02:33Si lo único que harás es alejarte de mí.
01:02:34No sabía exactamente lo que hacías.
01:02:36Solo era un estúpido e inmaduro niño.
01:02:38Fui un accidente, ¿eso soy?
01:02:39Aquí todo es un accidente.
01:02:41Sí, así es.
01:02:44Wow, está bien.
01:02:48Ahora lo sé.
01:02:49No.
01:02:52No, no es lo que he querido.
01:03:01Sí, fue un accidente, Pity.
01:03:07Pero no eres un error.
01:03:12Estoy contento de que estés aquí conmigo.
01:03:14Eres valioso para mí.
01:03:20Pero por eso me alejo, porque yo vengo con un peso muy extraño
01:03:24y lo que menos quiero es que lidies con algo como eso.
01:03:26¿Como qué?
01:03:27Como cosas malas, Pity.
01:03:29Como cosas malvadas.
01:03:34Cosas que heredé de mi padre y no quiero que las tenga.
01:03:36¿De qué estás hablando?
01:03:37¿Como qué?
01:03:37¿Cómo?
01:03:44Espera.
01:03:47¡Abran!
01:03:47¡Es la maldita policía!
01:03:50Está bien, está bien, está bien.
01:03:53¡Cierra la boca!
01:03:54¡Cállate y manos arriba!
01:03:55¡Ojo, ojo, ojo!
01:03:56Relájate, ¿de acuerdo?
01:03:57Solo relájate.
01:03:58¡Toma las llaves!
01:04:00¿Qué?
01:04:00¡Rápido!
01:04:01Sí, claro, claro, claro.
01:04:02Sí, sí, sí.
01:04:03Ya las tengo, ya las tengo.
01:04:04Iremos a pasear, ¿está bien?
01:04:10Claro, de acuerdo.
01:04:33Ahora apague el auto.
01:04:34¿Dónde estamos?
01:04:39¿Ah?
01:04:40¿Dónde estamos?
01:04:42¡Es la casa de tu hermano!
01:04:44¡O su fortaleza!
01:04:45¡No fijas que no sabes dónde estamos!
01:04:47No lo sé, ¿de acuerdo?
01:04:48Estamos, estamos, estamos distanciados.
01:04:51No sabes cuánto, lo siento.
01:04:53Gracias.
01:04:54¡Cállate!
01:04:54Bien.
01:04:55¡Tú!
01:04:56Vas a entrar, haces las pasas con tu tío
01:04:58y me traes al mono, ¿entendiste?
01:05:01Traes al mono.
01:05:01No, mono.
01:05:05Tiene un chaleco rojo puesto y sostiene un tambor, lo necesito.
01:05:08¿Por qué él sabe del mono y yo no?
01:05:09Él no sabe nada del mono y no vas a entrar ahí.
01:05:11¿Es un juguete?
01:05:12No, no lo llames así, ¿de acuerdo?
01:05:14No lo es, es, es, es malvado.
01:05:17Es básicamente Satanás.
01:05:18Un mono de juguete.
01:05:19Te lo iba a decir cuando fueras mayor, Pity.
01:05:22¿Has sido un padre terrible por culpa de un mono de juguete?
01:05:24¡Qué mierda!
01:05:25Oye, esa boca, y sí, pero por eso debemos irnos lo más lejos posible.
01:05:29¡En serio, niño!
01:05:29Será mejor que me traigas ese mono, porque si no le dispararé.
01:05:32Está bien, solamente déjame entrar ahí con él.
01:05:35¡No!
01:05:37Hay una puerta para perros por detrás y más vale que tu hijo pueda entrar por ahí.
01:05:42No llames a la policía ni hagas nada.
01:05:43Entras ahí, me traes el mono.
01:05:45O les voy a disparar a los dos un montón de veces.
01:05:48No entrará, entiéndelo.
01:05:49¡Cállate!
01:05:50Está bien.
01:05:51¡Largo!
01:05:53Hal, esto es una mierda.
01:05:56Lo sé.
01:05:59Así que hagas lo que hagas.
01:06:01No gires la llave en la espalda del mono.
01:06:06Está bien, está bien.
01:06:18¡Cállate!
01:06:27¡Cállate!
01:06:28¡Cállate!
01:06:28¡Cállate!
01:06:54¡Cállate!
01:06:54Carajo.
01:07:18Es interesante.
01:07:22Creo.
01:07:24No eres un policía, ¿verdad?
01:07:52¡Qué estúpido! ¡Claro que no!
01:07:54Odio a los policías.
01:07:56Mi padre era policía.
01:07:58Aún lo es. Eso creo.
01:08:01¿Sabes? Mamá me dijo que estaba persiguiendo vaginas,
01:08:03pero yo pienso, aquí también hay vaginas, ¿sabes?
01:08:05Sí, sí.
01:08:05No importa. Se fue.
01:08:08Y por eso odio a los policías.
01:08:10Pero al ser policías, es la mejor razón para odiarlos.
01:08:12¿Qué carajo?
01:08:20¿Qué mierda hace eso ahí?
01:08:24Ilumínalo con las luces.
01:08:26Lo ilumino con las luces bien.
01:08:28¡Ah, qué asco! ¡Apágalas! ¡Apágalas!
01:08:33¡No se estoy apagando!
01:08:34El infinito sabiduría confió que tu espada llena de justicia.
01:08:38El aire inmundo cortará.
01:08:40Y a la persona correcta alcanzará.
01:08:43Y solo a la persona correcta.
01:08:45¿Tío Bill?
01:08:48¿Pity?
01:08:50Qué agradable sorpresa.
01:08:52¿Estás bien?
01:08:54¿Quién, yo?
01:08:55Sí.
01:08:56Tú.
01:08:59Hace mucho que nadie me preguntaba eso.
01:09:02¿Ahora que me la preguntas?
01:09:05No.
01:09:07No estoy bien.
01:09:09Este era mi juguete favorito de la infancia.
01:09:18Se supone que toqué el tambor, pero se atascó.
01:09:22¿Podrías arreglarlo?
01:09:28Era de tu abuelo, ¿lo sabías?
01:09:30Lo trajo de uno de sus viajes.
01:09:33Era piloto.
01:09:35También se llamaba Pity.
01:09:37¿Lo sabías?
01:09:39Hal nunca me cuenta nada.
01:09:40No, claro que no.
01:09:43Entonces, ¿es cierto?
01:09:45¿Ela arruinó a todos?
01:09:46¿Cómo pudo hacerlo?
01:09:49Es un juguete.
01:09:52¿Por qué no intentas girarla?
01:09:55Tal vez solo necesita alguien más.
01:09:59Eso.
01:10:00Girarla, ya ves.
01:10:02Algo que los hombres Shelburne han hecho durante generaciones.
01:10:05Es una tradición, tal vez.
01:10:09Pero si no es para ti, pues...
01:10:12No es para ti.
01:10:16¿Qué es lo que hace?
01:10:18Gira la llave.
01:10:20Y ve lo que sucede.
01:10:21Algo que hace falta.
01:10:22Ya va.
01:10:23Bobo.
01:10:24Artisto.
01:10:24¡Gracias!
01:10:54¿Debería moverme?
01:11:09¡No! ¡No te muevas!
01:11:10De acuerdo, sí, tranquilo.
01:11:12¿Funciona?
01:11:19¡Maldito sombrero de policía! ¡Me tiene harto!
01:11:23¿Qué?
01:11:24¡Gracias me matas, pedazo de idiota!
01:11:30Te pido que tengas cuidado con eso.
01:11:33Sí.
01:11:35Ya entendí.
01:11:36Sí, excelente.
01:11:37Bien.
01:11:37Yo no...
01:11:38¡Gracias!
01:11:39¡Maldito!
01:11:39¡Maldito!
01:11:42¡Gracias!
01:11:42¿Qué carajo?
01:12:12¿Qué carajo?
01:12:42¿Qué carajo?
01:13:12¿Qué carajo?
01:13:15¿Qué carajo?
01:13:19¿Qué carajo?
01:13:24¿Qué carajo?
01:13:25¿Qué carajo?
01:13:27¿Qué carajo?
01:13:28¿Qué carajo?
01:13:30¿Qué carajo?
01:13:31¿Qué carajo?
01:13:32¿Qué carajo?
01:13:36¿Qué carajo?
01:13:37¿Qué carajo?
01:13:38¿Qué carajo?
01:13:39¿Qué carajo?
01:13:40¿Qué carajo?
01:13:41¿Qué carajo?
01:13:42¿Qué carajo?
01:13:43¿Qué carajo?
01:13:44¿Qué carajo?
01:13:45¿Qué carajo?
01:13:47¿Qué carajo?
01:13:48¿Qué carajo?
01:13:49¿Qué carajo?
01:13:50¿Qué carajo?
01:13:52¿Qué carajo?
01:13:53¿Qué carajo?
01:13:55¿Qué carajo?
01:13:56¿Qué carajo?
01:13:57¿Qué carajo?
01:13:58¿Qué carajo?
01:13:59¿Qué carajo?
01:14:00¿Qué carajo?
01:14:01¿Qué carajo?
01:14:02¿Qué carajo?
01:14:03¿Qué hice mal?
01:14:33¿Qué es eso?
01:14:57¡No! ¡Fuérate!
01:15:03¿Qué es esto?
01:15:12¡Vil!
01:15:14¡Ay, carajo!
01:15:16La baqueta sigue arriba, Pity.
01:15:18Una imbécil.
01:15:19¿Eso es todo lo que puedes decir, idiota?
01:15:22Eso es lo que eres.
01:15:23¡Eres un imbécil!
01:15:25¡Aquí está!
01:15:25¡No puedo creerlo, Bill!
01:15:34Querías asesinarme, ¿no?
01:15:37Claro que sí.
01:15:39¿Por esa razón mataste a esa gente?
01:15:41¿Qué tal si matabas a Pity?
01:15:42¿Pudiste haber asesinado a mi hijo?
01:15:43¿Por qué? ¿Por qué?
01:15:46Porque mataste a mamá.
01:15:56Y sé que querías matarme.
01:15:57Pero la maldita cosa no acepta peticiones, lo sabes.
01:16:07Llevo días girando la llave, pensando en ti y nada.
01:16:20Escucha, Bill.
01:16:21No fue mi culpa.
01:16:27No fue culpa de nadie.
01:16:31Ninguno de los dos merecía lo que pasó.
01:16:35Solo estábamos ahí cuando pasó.
01:16:39¿Mami?
01:16:44Lo siento, Bill.
01:16:45Pero creo que debo irme ahora.
01:16:50Todos mueren.
01:16:52Así es la vida.
01:16:57Lamento que mamá muriera.
01:17:01Es horrible.
01:17:04Es algo horrendo.
01:17:05Era mi mamá también.
01:17:12Ah, sí.
01:17:16Supongo que lo era.
01:17:19Aunque nunca lo vi así.
01:17:23Un error inocente, supongo.
01:17:25Claro.
01:17:26Puede que tenga sentido.
01:17:29Somos hermanos.
01:17:32Gemelos.
01:17:33Claro.
01:17:35Lo siento.
01:17:43Me hubiera gustado que nos apoyáramos cuando éramos niños.
01:17:48Pero estamos aquí.
01:17:51¿Qué dices, Bill?
01:17:55¿Hermanos de nuevo?
01:18:01Claro.
01:18:01No, no, no.
01:18:17Lo siento.
01:18:18¿Entonces harán un viaje por carretera o algo?
01:18:31Sí.
01:18:32Algo así.
01:18:34Viaje por carretera padre e hijo, ¿verdad?
01:18:37Genial.
01:18:39Me gustaría haber hecho eso.
01:18:41Con alguien por una vez.
01:18:43Acompáñanos.
01:18:44Acompáñanos.
01:18:55¡Gracias!
01:18:56¡Gracias!
01:18:56¡Gracias!
01:19:07¡Gracias!
01:19:09¡Gracias!
01:19:18¡Gracias!
01:19:18¿Así que el tío Bill mató a medio pueblo donde creciste?
01:19:39
01:19:40Entiendo que todos mueren y que así es la vida
01:19:47Pero... y es que todo el mundo muere
01:19:49Y es al mismo tiempo
01:19:51¿Y... qué es lo que quieres hacer ahora?
01:20:03Ahora hay que pensar qué haremos con el mono
01:20:05Mantenerlo cerca
01:20:08Aceptar que es nuestro y...
01:20:12Cuidar de él
01:20:17Más información www.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mrp.mr
01:20:47Tengo una idea de lo que hay que hacer ahora
01:21:02Vamos a bailar
01:21:06¿Bailar?
01:21:09
01:21:09¿Con el cuerpo dices? ¿De dónde viene esa idea?
01:21:15Viene de tu abuela
01:21:16Viene de Luis Pity
01:21:19Genial
01:21:25Sí, lo es
01:21:46No, no, no...
01:21:47Chau...
01:21:48Chau...
01:21:48¡Gracias!

Recomendada