Category
📺
TVTranscript
00:00Oh
00:02.
00:11.
00:24.
00:26.
00:27.
00:28.
00:29.
00:31.
00:32So, I think that you also have a nice gift.
00:35That's why I'm so happy.
00:37Yes.
00:38I'm happy.
00:40It's cold, so I'm going to go home.
00:43I'm going to go home with a sweet gift.
00:46I'm fine.
00:50Don't move, 小鳥君.
00:53That's right.
00:55That's right.
00:57I'm going to go home with the same class.
01:00Oh, that's right.
01:02I don't know.
01:04I don't know.
01:06I don't know.
01:08Hey, that's where you are.
01:12Yeah, this is this.
01:14It's a terrible invitation.
01:16It's been a long time.
01:18Thank you, Kengo.
01:20You also attended the船 school?
01:22Oh, yeah.
01:24That's right.
01:26You're still the same school.
01:28I'm not saying that you're not.
01:30You're not thinking about it.
01:32I'm not thinking about you.
01:34What?
01:38You're not.
01:40You're not.
01:42Who's that?
01:44Sorry.
01:45I'm not.
01:47I'm not.
01:48I'm not.
01:49I'm not.
01:51I'm not.
01:53I'm not.
01:55I'm not.
01:57I'm not.
01:58I'm not.
01:59I'm not.
02:01It's very good.
02:03But if you're a man of my friend,
02:04you're not too angry if you're not.
02:06I'm not.
02:07I'm not.
02:08I wouldn't.
02:09I'm not.
02:10I am.
02:11What?
02:12It's good?
02:13It's good.
02:14But I'm going to have some fun here.
02:19What?
02:20It's a sweet one.
02:22It's a sweet one.
02:27It's a sweet one.
02:30It's a sweet one.
02:35I know, I'm sure I know.
02:39僕は甘いものがそれほど。
02:43何たって家中甘い匂いがずーっと漂ってるからね。
02:48羨ましい。
02:50毎日だとさすがに。
02:53小鳩くんの家の和菓子は甘さが控えめでお上品よね。
02:59素敵なお店だけど、私の好みはちょっと違う。
03:04私の好みは。
03:06まず大前提として洋菓子派。
03:09さらに甘みが強めでバターやブランデーなんかの風味が割とはっきり分かる。
03:14それでいて大味というわけでもない絶妙なバランスが好みなんだよね。
03:20はい。
03:28ところで小鳩くん、道島くんってどんな人?
03:33気になる。
03:35あの人、小鳩くんに何か押し付けてきそう。
03:44初対面でこんなこと言うのは悪いけど、なんだか。
03:49そうだね。割とおせっかいな奴だよ。
03:52いわゆる小市民からはほど遠い。
03:56小市民たる者、決して出しゃばらず、日々を平穏に過ごし、それを妨げることからは断固として回避の立場を取るべし。
04:08だけど心配はいらない。いい奴なんだ、ケンゴは。
04:15いい人だと思った心配。
04:22いちごたると。
04:34いちごたると。
04:36そう、この前行ってた春季限定のアリズってお店でね、いちごがいっぱいなの。
04:42へえ、それは楽しみだね。
04:44今日までなの。小鳩くん、一緒に行ってくれる?
04:50つまり、お一人様、一個限定なんだね。
04:54早く行かないと売り切れちゃう。去年の4時半頃に行ったら、最後の一個だったの。
05:03ここから何分くらい?
05:07歩いて20分?
05:09多分間に合うね。
05:11あっ。
05:14ケンゴ。
05:17ああ、帰るところだけど。
05:20手を貸す?どのくらい?
05:2430分か。
05:26ああ。
05:28ああ。
05:30もし売り切れたら、来年の春まで食べられない。
05:34でも。
05:35でも。
05:36知り合いからの頼みを断って、波風を立てるような真似はしない。それがすなわち。
05:43待つよ。
05:49探して欲しいものがある。ポシェットだ。
05:53ポシェット?
05:55この人のだ。盗まれた。
05:58吉口。中に金目のものは?
06:01うん。
06:03リップクリームとか、ボールペン、ハッサミ、それと手帳かな。
06:09盗まれるようなものには思えないけど。
06:12あるいは、隠されたのかもしれん。
06:15一応、校内を探しておこうってことになってな。
06:18ああ。
06:20それで、探すポシェットなんだか?
06:23ああ。
06:25このくらいの大きさで、色は深い赤。
06:28肩紐は細くて、裏地が白。
06:31いつ頃亡くなったの?
06:336時間目の体育が始まるまではあったの。
06:36戻ってきたら、亡くなってたのよね。
06:38単にどこかで亡くしたってわけじゃないんだね。
06:43うん。
06:46始めよう。俺は一階をやる。
06:49おい、楽なとこ取るなよ。
06:51こっちは手伝えって言うから忙しいのに、わ。
06:54じゃあ、俺、四階から。下村、三階やれよ。
06:59別にいいけど。
07:01よし。上五郎は二階を頼む。
07:05頼むぞ。
07:10よしぐちさんだっけ。大変だね。
07:18うん。
07:20剣吾…あ、
07:23胴島が無理に探そうって言ったんじゃないのかな。
07:27うん。
07:29探してくれるのはありがたいんだけど。
07:32あんなに張り切られると。
07:35男子ばっか四人に手伝ってもらったなんて。
07:38なんだか、媚びを打ったみたいで辛いのよ。
07:42恩には着せないよ。
07:44ケンゴの頼みでやるんだから。
07:46吉口さんは男子の入れないところを探してみて。
07:52うん。
07:54ポシェット。
08:00金目のもの、無し。
08:02六時間目の体育が始まるまではあった。
08:07戻ってきたら亡くなってた。
08:10盗まれた。
08:15隠された。
08:17あるいは。
08:28頑張るな。
08:30残りの一つは、明日の朝に。
08:40えー、バドミントンやってたんだ。意外。
08:45何だ?
08:47ジョーゴロウか。
08:50今どこだ?
08:52二階の渡り廊下。
08:54いいか、絶対にそこを動くな。
08:56俺がそっちへ行く。
08:58高田の奴、電話で調べ終わったって言うからな。
09:02今みたいに合流しようとしたら、どこで落ち合うかはっきり聞かないまま切り上がる。
09:09掛け直しても出やしない。
09:12で、行った場所に行くといない。
09:15今どこにいるかと聞けば、3階だったり4階だったり。
09:19そりゃ大変だったね。
09:21で、もう一人の男子は?
09:24下村なら先に帰ったよ。
09:26別れてすぐにな。
09:28ええ?
09:38悪いけど、そろそろ。
09:39高田。
09:41いいか、そこを動くな、バカ野郎。
09:43今か。
09:45二階の渡り廊下だ。
09:47上五郎、小鳩と合流した。
09:49お前も。
09:50お前も。
09:51何?
09:52諸島だと?
09:58あんなに振らなくても。
10:00いいか、切るな。
10:03さっき打ち合わせをした場所まで来てくれ。
10:06もう追いかけっこは終わりだ。
10:08高田の奴。
10:14それは俺のセリフだとよ。
10:16何か有力な情報を掴んだ者は?
10:26このまま出てこないようなら、警察に持って行くしか。
10:32警察!?
10:33大げさだろ!
10:34物が盗まれたんだ。
10:36立派に窃盗だ。
10:38女子の物を盗むような奴は、どうにも気に食わん。
10:42行くわ。
10:47何か。
10:57とにかく、今日のうちは様子を見るか。
11:00うん。
11:03ごめん。
11:05いいよ。
11:06行くわ。
11:07うん。
11:08でもその前に、ちょっと聞きたいことがあるんだ。
11:12あ、それって、すぐ終わる?
11:16ざっとそんな状況。
11:19僕が思うに、この件は目撃者の証言で肩がつく。
11:24目撃者?
11:29どうして高田くんは、わざわざ外に出て手を振ったのか。
11:33手を振りたかった。
11:38靴を履きたかった。
11:40逆に言うと、上履きを脱ぎたかった。
11:44高田くんが外に出て手を振ると、それまでどこにいたのか、隠せるよね。
11:49隠せるよね。
11:50濡れてしまったものは、そう簡単には乾かない。
12:00今か、3階だ。
12:04今は4階。
12:05今は4階。
12:06今は北東。
12:07濡れてしまったものは、そう簡単には乾かない。
12:09濡れてしまったものは、そう簡単には乾かない。
12:13濡れてしまったものは、そう簡単には乾かない。
12:15今か、3階だ。
12:17今は4階。
12:18今は4階。
12:19ここは北東。
12:20だからタイミングを見計らって、
12:22今外に出たからジャージが濡れたんだぞってことを示したんだ。
12:26今外に出たからジャージが濡れたんだぞってことを示したんだ。
12:31そのタイミングを測るために、
12:33昇降口近くで待機してないといけなかったんだよ。
12:37僕が言う目撃者ってのは、そこを見てた人のこと。
12:44いたよ。
12:45ジャージ着とがっしりした体つきの人が。
12:49なら間違いない。
12:51ケンゴは、ポシェットは盗まれたか隠されたかしたって言ってた。
12:56でも、僕は盗む、隠すに、もう一つ加えたいんだ。
13:01仕掛けるってのをね。
13:03仕掛ける?
13:05仕掛ける?
13:07少女は。
13:08いや…
13:17えっ。
13:21えっ。
13:24さすが小波徳くん。
13:27こん。
13:28ちょっと失礼。
13:30What do you think about this?
13:35What do you think?
13:37Hey!
13:42What do you think you're going to take a look at someone's bag?
13:47What do you think?
13:51I'm an old friend. I'm a friend of Kovato.
13:56Ah, that's...
14:00If you're close enough, I'll leave it to the place where you are and give it to Yosiguchi.
14:18I know. I felt bad.
14:26What?
14:32That's a love letter, right?
14:36I'm not going to give it to Yosiguchi.
14:40Oh?
14:44Oh...
14:46Oh...
14:50I don't think I've seen him in the inside of the Pochette, so I can't do it.
14:57Oh, oh!
14:59That's right.
15:01I've been crazy for a while.
15:03I've got a chance to see him.
15:06If I can, I can.
15:10Then, I'll do it.
15:13But you know what I'm doing.
15:16If you're dealing with me, I'll do it.
15:35You know what I'm doing.
15:38I don't know why I didn't have a letter.
15:42I'm not sure about this, but...
16:08You're going to return the pocket to Yosiguchi's locker in the house today.
16:20So, tomorrow, Yosiguchi won't be able to get a report.
16:30It's not bad.
16:32I'm already selling it.
16:36It's better than this.
16:39If you get caught up in the police, I don't have to get caught up.
16:50You know, I was just saying, you know what you're talking about.
16:58I don't have a chance for a situation to me.
17:02I think that's right
17:04You've been thinking about it
17:07No, it's not
17:09That's right
17:21It's okay
17:23If you can't do it
17:26If you can't do it
17:28I don't have to worry about it
17:30I don't have to worry about it
17:32No, it's not
17:34Of course
17:36We can't do it
17:38So we can't do it
17:40We can't do it
17:42We can't do it
17:44We're going to make it
17:46Without a way to the highest
17:48We can't do it
17:50It's the only one
17:52I want you to go
17:54To the streets
17:58Oh
18:13春季限定1語タルトください
18:18Oh
18:198僕も良かったですね最後の2つですよ
18:28I'm going to go soon.
18:34Sorry, I don't want to go.
18:37What?
18:38What do you mean?
18:39I don't want to go.
18:41I don't want to go.
18:43I don't want to go.
18:45What did you do?
18:47I got to go.
18:49I got to go.
18:50I got to go.
18:51I got to go.
18:56You know what I'm doing.
18:58I know the place.
19:00I'm going to go in 10 minutes.
19:02That's it.
19:08I got to go.
19:11I got to go.
19:17I got to go.
19:19I got to go.
19:20Oh, no.
19:24What?
19:26Oh