Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • há 6 dias
A dream destination for holidaymakers and a magnet for organised crime, is Albania ready to join the European Union? Strategically important in countering Russian and Chinese influence and managing the migration crisis, the EU seems prepared to overlook serious breaches of democratic norms and press freedoms.

Categoria

😹
Diversão
Transcrição
00:00Albanian, between EU-Beitritt and Clan-Strukturen.
00:08Direct in Europe, and in many ways away from the EU.
00:14The six states of the west of the Balkans are part of the European family.
00:20Their future lies in the European Union.
00:24I think in the moment where the European Union says,
00:28the first door was opened.
00:32Albanians EU-Beitritt gilt spätestens seit Russlands Einmarsch
00:36in die Ukraine als geostrategische Notwendigkeit.
00:39Um sich aggressiven Playern wie Russland und China entgegenzustellen.
00:43Doch was ist das für ein Land?
00:46Urlaubsparadies oder Gangsters Paradise?
00:51The Prime Minister controls everything.
00:54The organized crime controls the police, controls even the judiciary.
00:58We are turning as a Russia model in miniature.
01:03Der neueste Aufreger, ein Flüchtlingslager für die EU, außerhalb der EU.
01:08Somit macht sich der autokratische Premier Edi Rama immer unverzichtbarer für Europa.
01:13Drogen, Dollars, Diplomatie. Ist Albanien bereit für die EU? Und ist Europa bereit für Albanien?
01:27Eine gehobene Wohngegend im Zentrum der albanischen Hauptstadt Tirana.
01:43Hier residiert Sali Berisha.
01:46Jahrzehntelang hat er als starker Mann die Geschicke Albaniens gelenkt.
01:49Fast ein Jahr lang musste sich der ehemalige Präsident hier aufhalten.
01:53Seit dem 31. Dezember 2023 stand er unter Hausarrest.
01:58Seit Ende November 2024 ist Sali Berisha wieder frei.
02:02Wir hatten jedoch die Chance, Albaniens Oppositionsführer noch während seines Hausarrests zu treffen.
02:08Since December 31st, 2023, I am a political prisoner in my house.
02:24I am imprisoned in my house with no any criminal charge.
02:30The political prosecutor under the strong pressure of Edi Rama,
02:36After four years investigation and finding zero, zero law breaks or violations.
02:51Die Justiz warf Berisha Veruntreuung von Geldern vor.
02:55Er soll zu seiner Zeit als Präsident Grundstücke an Familienangehörige übertragen haben.
03:01Doch einen Schuldspruch gab es nicht.
03:04Er ist eine Art von Putsch gegen die Macht des Parlaments.
03:11Wenn Sie möchten, Sie die Wahl an den Parlaments presentieren.
03:17Dann bin ich offen.
03:19Zu jedem Schritt, zu jedem Schritt, zu jedem Bezug, zu jedem Investitionen.
03:23Aber ohne die Constitution zu verhindern,
03:27bin ich ein former Präsident.
03:29Und ich werde niemals verhindern,
03:31auch Salih Berishas Schwiegersohn stand unter Hausarrest.
03:37Die beiden mussten in derselben Wohnung ihren Arrest absitzen.
03:41Es geht um einen Sportkomplex im Wert von 5,4 Millionen Euro.
03:45Diesen soll der Schwiegersohn erhalten haben.
03:48Berisha ist sich keiner Schuld bewusst.
03:50Doch die aktuelle albanische Führung hat sich auf die Fahnen geschrieben,
03:54hart gegen Korruption vorzugehen.
03:57Albanien, ein nahezu unbekanntes Land an der Adria.
04:04Zwischen Griechenland und dem ehemaligen Jugoslawien.
04:08Von den rund 2,5 Millionen Einwohnern sind 55 Prozent Muslime und 30 Prozent Christen.
04:15Für die EU ist das Land von entscheidender Bedeutung.
04:19Als Bindeglied zwischen Ost und West.
04:22Doch seit dem Ende des Kommunismus kämpft Albanien mit Korruption und organisierter Kriminalität.
04:28Auch wenn es offiziell ein Mehrparteiensystem gibt, sitzen mehrere wichtige Oppositionspolitiker in Haft.
04:35Seit 11 Jahren laufen alle Drähte bei Premierminister Edi Rama zusammen.
04:40Ein enger Verbündeter des Westens.
04:43Das lockt Investoren wie Donald Trumps Schwiegersohn Jared Kushner ins Land.
04:48Wofür die Investoren stehen, ist oft zweitrangig.
04:52Am wichtigsten scheint für Rama als Macher an vorderster Front zu stehen.
04:57Edi Rama ist vermutlich einer der schillerndsten Politiker Europas.
05:04Zwei Meter groß, stets auffällig gekleidet.
05:08Ein Sozialist, der sich nicht an Konventionen hält und gerne im Rampenlicht steht.
05:13Ein ehemaliger Künstler, der keine Parteikarriere hingelegt hat und es dennoch seit mehr als zehn Jahren versteht,
05:20die wichtigsten Stellschrauben im Land zu kontrollieren.
05:23Doch der Premierminister schirmt sich nicht etwa hermetisch ab.
05:30Edi Rama empfängt uns in seinem Büro.
05:33Zwischen Kunstwerken und Basketballkörben.
05:37Ist Albania ein Land, das hat Probleme mit der Korruption?
05:49Natürlich ist es.
05:51Ist Albania heute ein Land, das hat viel mehr Kapazität zu kämpfen,
06:01viel mehr Transparenz in vielen Fällen, viel mehr Guaranties gegen Korruption?
06:10Natürlich.
06:11Denn sonst würden wir hier nicht über Justiz reden, über Resultate reden.
06:16Und wir würden hier nicht über Menschen, die mit der Macht oder der Regierungspartei sind oder in der Regierung sind.
06:26Und ich spreche über meine Regierung, die für die erste Mal in der Geschichte endet.
06:33Doch vor allem sind Ramas Rivalen im Visier der Justiz.
06:37Im Dezember 2023 wird Oppositionsführer Salih Berisha verhaftet und lässt sich bei seiner Festnahme von den eigenen Anhängern feiern.
06:48Am 21. Oktober 2024 wird ein anderer Ex-Präsident und Oppositionsführer brutal aus seinem Wagen gezerrt und verhaftet.
06:57Es ist Ilia Meta, der ebenso wie Salih Berisha im Fokus der Justiz steht.
07:02Beide kritisieren Premier Edi Rama seit Jahren aufs Schärfste.
07:06Three major opposition parties, they have their leaders gelled under house arrest or penal prosecution or public prosecution.
07:20Because this is the way Edi Rama had invented, adopted to win the future elections.
07:28Unter Hausarrest durfte Berisha nur mit seinen engsten Vertrauten reden. Oppositionsarbeit war so kaum möglich.
07:40Mehrmals täglich vertrat sich der 80-Jährige die Füße auf dem eigenen Balkon.
07:44Here. In a prison you have a larger space to walk once a day. Here this is my space.
07:56But I could walk and I walk. Of course I try to keep my physical fitness by walking.
08:1210.000 Schritte pro Tag. Und eine Aussicht auf ein Land im rasanten Wandel.
08:18Look at these towers. What they are. They are all monuments of drugs and corruption.
08:30A journalist, she is a very brave one. She found that from 4 billion dollar investment,
08:43only 800 million were coming from banking system. 3.2 billion were coming from underground world.
08:57Doch auch wenn der konservative Oppositionsführer über unzumutbare Zustände klagte,
09:02durfte er weiterhin jeden Abend eine Rede halten. Vor Dutzenden Anhängern.
09:09Auf der Straße versammelten sich um 20 Uhr bereits viele Unterstützer.
09:14Amerika! Amerika!
09:17They wanted by all means to control the opposition, Eddie Rama.
09:20Eddie Rama to put under control this opposition and the country to have a fake opposition.
09:26This is unique. We have to fight and survive. The country needs opposition despite whoever like or dislike it. The country needs a voice to oppose to a mobile dictatorship.
09:45The missionaries and missionaries of the cause of the law.
09:59Auch zu seiner Amtszeit spielten Vetternwirtschaft und Korruption eine gewichtige Rolle.
10:05Is Salih Berisha also nicht so unschuldig, wie er behauptet?
10:08Berisha! Berisha! Berisha!
10:12Die unabhängige Journalistin Fationa Medini beobachtet Albaniens politische Kaste seit vielen Jahren.
10:19Und sieht Berishas Rolle kritisch.
10:24Berisha is not prosecuted by Eddie Rama or somebody in the government.
10:29Berisha is prosecuted by SPAC, those which are very good in my opinion and I believe in the large people opinion in this country.
10:37So that is an independent prosecution body, judicial body, that goes after these cases.
10:45So this is not a drama.
10:47So Berisha might say, of course, I know that this is convenient, like politically.
10:51Okay, you are accused of corruption, you say, oh, it was my opponent, it was because of my engagement in politics.
10:58But we know the truth.
11:00Die Wahrheit ist, sowohl das Umfeld des aktuellen Premiers als auch das Umfeld der wichtigsten Oppositionspolitiker ist von Clan- und Familienstrukturen geprägt.
11:12Pre Berisha, pre the leader of the...
11:15Noriega!
11:16The father of the Obeidians nation!
11:18Siljdo Pliste!
11:20Yo-yo!
11:21And then Salibberisha is somebody that is not fresh in politics.
11:24Salibberisha has been in the political scene of this country since I was a very little girl.
11:29The Albanians are not going to go back to that old opposition represented by Salibberisha and Lirmeta.
11:35So I think that is also responsibility of Salibberisha and Lirmeta to promote somebody from the opposition that is somebody young, not necessarily in the age, but somebody that has not had the past that they had.
11:49They had a lot of burden.
11:52Dass Albanien Zwiegespalten sei, wirkt wie eine maßlose Untertreibung.
11:57Im Herbst 2024 zünden Oppositionspolitiker Rauchbomben und zerlegen das Parlament.
12:04Bereits seit Jahren sprechen Regierung und Opposition nicht miteinander.
12:09Allerdings ist anders als beispielsweise in Russland die Opposition mit 66 von 140 Abgeordneten im Parlament vertreten.
12:16Albanien ist keine Diktatur. Vielmehr eine unvollständige Demokratie.
12:23Edi Rama schafft es trotz aller Gegenstimmen immer stärker seine Machtposition auszubauen.
12:31Und so ist nicht nur das Parlament in Aufruhr.
12:34Im Oktober 2024 gehen Konservative und Sozialdemokraten gemeinsam auf die Straße.
12:40Sie fordern einen Regierungswechsel und skandieren nieder mit der Diktatur.
12:46Internationale Beobachter kritisieren die Proteste.
12:50Doch die Anhänger der Opposition sehen, wie Presse und staatliche Einrichtungen immer stärker unter dem Einfluss von Edi Rama stehen.
12:58Behörden und Fernsehsender sind zunehmend unkritisch.
13:02Doch protestieren ist weiter erlaubt.
13:05Also eher ungarische als russische Zustände.
13:08Einer der schwersten Vorwürfe kommt von einem ehemaligen Mitglied der Regierung von Edi Rama.
13:17Es geht um Drogen.
13:18Ich wurde die Minister der Justizien in November 2015 in der Kabinette des Rama.
13:27Aber dann all das so, genau in 2015.
13:30Wir sahen, dass der Cannabis in Albanien sehr gut ist.
13:34Meine Kollegen, Ministers, Prime Minister, die Deputaten waren in totaler Denier.
13:40Sie sagten, dass es kein Cannabis gibt.
13:41Sie sagten, dass es überhaupt kein Cannabis gibt.
13:44Sie sagten, dass alle einzelnen Regierungen, internationalen Sicherheitsorganisationen,
13:53sie sagten laut, dass es ein Disaster ist.
13:57Und das Disaster kommt dadurch, dass die Polizeibeobachter,
14:02die Polizeibeobachter, die Polizeibeobachter, die in diesem Geschäft waren.
14:05Unter den Augen der Regierung wurde im ganzen Land jahrelang großflächig Cannabis angebaut,
14:11um die Wirtschaftskraft zu steigern.
14:14Viele verarmte Landstriche fungierten zudem als Drogenlabore.
14:19Und am Ende des Tages, man sieht, dass diese Cannabis-
14:25praktisch die Gesellschaft, um mehr Kriminelle in uns zu bekommen.
14:29Und dann, in späteren Jahren, es passiert genau wie ich gesehen habe.
14:34Wir hatten jetzt wirklich Albanien,
14:38die in der Mitte des Traffekings von stärkeren Drogen.
14:43Wir hatten Kokain, nicht in Albanien, aber wir hatten Albanien.
14:46Because of this network they have established during the Cannabisation phases,
14:52they are very successful, unfortunately.
14:56Der Justizminister vom damaligen Koalitionspartner
15:00verliert wegen seiner Aussagen seinen Posten.
15:03Cannabis ist für Albanien die Einstiegsdroge.
15:06Doch das große Geld liegt im Kokain.
15:09Can you imagine to pass from 10 kilos yearly,
15:15since until 2013,
15:18in repeatedly coming here 600 kilos,
15:22250 kilos deposited in Albania,
15:26in order to go then to Hamburg, to Hannover,
15:29Antwerpen and all over the Europe.
15:32Nicht nur der konservative Oppositionspolitiker Strasimiri
15:36wirft der Regierung vor,
15:38im großen Ausmaß beim Drogenhandel mitzuhelfen.
15:40Auch internationale Experten schätzen,
15:43dass ein Großteil der harten Drogen in der EU
15:46über Albanien auf den Kontinent gelang.
15:48Das Einfallstor, Albaniens größter Hafen.
16:00Genau hier, in Durres, soll ein Großteil der Drogen ins Land kommen.
16:05Und so riesige Schwarzgeldströme generieren.
16:08Einsatzleiter Beznik Murani ist hier verantwortlich
16:12für die Überprüfung der internationalen Container.
16:17During the examination we have all the people present
16:21from the three law enforcement agencies.
16:24Border police, anti-drug unit, customs officers.
16:28So all together during the examination the owner should be present.
16:32Otherwise we cannot check the container.
16:34Jeder Container aus einer kritischen Region
16:38durchläuft zunächst den Scanner.
16:42So in this case we have a container loaded with meat,
16:46coming from Brazil, final destination Kosovo.
16:49In this case the container was sent to the scanner to be checked
16:54and after the scanning resulted with the two signals,
17:00the two marks suspicious.
17:01The container was flagged in the yellow channel.
17:07So it means that we have to check inside of the two parts
17:12to see what we have inside.
17:14Laut offiziellen Zahlen werden in Durres
17:17prozentual deutlich mehr Container überprüft
17:19als in Hamburg, Rotterdam oder Antwerpen.
17:21Let's say the container control unit has been a success story in Albania.
17:29Since the creation we have seized 1,5 tons of cocaine.
17:35So it's a great result, it's a great achievement.
17:37Jeder Container, so versichern die Männer, wird intensiv gecheckt.
17:42Besonders Ware aus Lateinamerika.
17:45Schließlich kommt von dort ein Großteil der Drogen.
17:48Trotzdem floriert der Drogenhandel.
17:51Angeblich sitzen enge Vertraute der aktuellen Regierung
17:55sowohl in Kolumbien als auch in Mexiko
17:57an den Schalthebeln des internationalen Drogenbusinesses.
18:01The real reality in this country is,
18:04that Albania is a complete narcos state.
18:10Rama received the boss of Sinaloa.
18:17Because now there are two Albanians,
18:20which are very high in Sinaloa-Kartel.
18:22After El Tiapo was arrested,
18:25they got very powerful, these two Albanians.
18:29And one of them is filmed, photographed,
18:33in the office of Edi Rama.
18:35He came and he got a license for a casino.
18:42Drogenkartelle sind in Albanien eng mit der Politik verbunden.
18:45Sie finanzieren Wahlkampagnen,
18:48stellen öffentliche Gelder, stützen Politiker.
18:52Auch wenn im Fernsehen regelmäßig der Kampf
18:55gegen die Drogenmafia gezeigt wird,
18:57dürfen hochrangige Gangster sogar bei der Auswahl der Minister mitreden.
19:01Allein zwei ehemalige Innenminister von Edi Rama
19:05wurden des Drogenhandels bezichtigt
19:07und mussten nach zunehmendem öffentlichen Druck zurücktreten.
19:13Kontrollen hin oder her.
19:14Wer solche Kontakte hat, kann doch vermutlich auch Wege finden,
19:18den Stoff irgendwie ins Land zu bringen.
19:20Auch an diesem Vormittag heißt es deshalb eine weitere saubere Ladung.
19:26We put a sniffer dog inside, he checked all the cargo and nothing.
19:33He should go to Kosovo now.
19:34Ja.
19:35Albaniens Opposition sieht die Verantwortlichen nicht im Hafen.
19:38Vielmehr ist sie sich sicher, dass die Entscheidungen über den Drogenschmuggel
19:39an deutlich höherer Stelle getroffen werden.
19:40Und auch an diesem Vormittag heißt es deshalb eine weitere saubere Ladung.
19:44We put a sniffer dog inside, he checked all the cargo and nothing.
19:51He should go to Kosovo now.
19:53Yeah.
19:54He should go to Kosovo now.
19:56Ja.
19:57He should go to Kosovo now.
19:58Und die Wormittagin Opposition sieht die Verantwortlichen nicht im Hafen.
20:01Vielmehr ist sie sich sicher, dass die Entscheidungen über den Drogenschmuggel
20:05an deutlich höherer Stelle getroffen werden.
20:07Genz Drasimiri sitzt für die konservative Opposition im Parlament.
20:18Mit den Methoden der Regierung Rama machte er unliebsame Bekanntschaft.
20:23Ein Abgeordneter der Regierungspartei reagierte auf seine Kritik mit Fausthieben im Parlament.
20:30Nur eine Regie.
20:34Wenn die Kokainorganisationen ein Land als freundlich sehen,
20:40um in den Unternehmen zu machen,
20:43dann ist das Problem nur mit dem Regierung in den höchsten Leveln.
20:49Kokain ist kein Heroin, kein Cannabis.
20:53Es ist ein sehr politischer und starker Gräber.
20:57Und ein blödiger.
20:59Auch Idi Ramas jüngerer Bruder soll in den Drogenhandel verstrickt sein.
21:03Olsi Rama wird vorgeworfen,
21:05mit einem Clan 2014 große Mengen Kokain in die EU gebracht zu haben.
21:10Slandern,
21:12und
21:13und
21:14und
21:17und
21:18und
21:19und
21:20Menschen
21:21införtert werden,
21:22Teil der
21:23daily
21:24Routine.
21:25So,
21:26so,
21:27the only thing I can say,
21:28is that
21:29everyone
21:30has to be
21:31accountable in front of the people and of the law.
21:35And as far as
21:36there is nothing like that,
21:39that can say that,
21:41you quoted my brother,
21:43or whoever else,
21:44is guilty,
21:45or
21:46is
21:47part of a process.
21:49All this remains just bullshit politics and that has nothing to do with the reality.
21:56So.
21:57So.
21:58Seit elf Jahren geht in Albanien nichts ohne Idi Rama.
22:02Er ist nicht nur von der Statur her beeindruckend.
22:07Gerne zeigt sich der Zwei-Meter-Hühne als Weltpolitiker.
22:11Ob mit Macron, Scholz oder von der Leyen.
22:15Idi Rama liebt die Nähe zu den Mächtigen der Welt.
22:18Fakt ist, er hat Albanien in den vergangenen Jahren komplett umgekrempelt und zu einem System gemacht, welches komplett auf ihn zugeschnitten ist.
22:27Das ist nicht um die Person.
22:30Es geht um um
22:53He controls the police, controls even the judiciary.
22:55I have the sense that we are turning as a Russia-model in miniature.
23:01Those so-called Oligarchs here, for sure, they are not like Abramovich or others who came from Russia, because this is a small country.
23:10But they get every contract, every tender, all the public land to construct their own businesses.
23:17Seit Rama an der Macht ist, hat sich der Staatsapparat mehr als verdoppelt.
23:21Und die vielen neuen Beamten sollen ihre Dankbarkeit nicht selten mit politischer Hilfe zurückzahlen.
23:28Andreas Schieder sitzt für die österreichischen Sozialdemokraten in Brüssel und ist seit 2024 offizieller Albanien-Berichterstatter im EU-Parlament.
23:40Idi Rama ist kein einfacher Zeitgenosse, er ist nicht leicht.
23:44Und ich nehme auch einmal an, dass er in der innenpolitischen Auseinandersetzung auch nicht die Samthandschuhe anhat,
23:50sondern eher die Boxhandschuhe anzieht.
23:53Er hat doch ein Auftreten, manchmal auch wie ein Rapstar oder ein Basketballstar.
24:00Rama war tatsächlich Profibasketballer und spielte in der höchsten Liga Albaniens.
24:05Später lebte er als Künstler in Paris. Seine Werke wurden mehrfach auf der Biennale in Venedig ausgestellt.
24:122001 wurde der Quereinsteiger Bürgermeister von Tirana.
24:17Seitdem hat er seine Macht kontinuierlich ausgebaut.
24:20Wenn Herr Rama eben auf ein Einparteien-System zusteuern sollte, dann weiß er ganz genau,
24:27dass das nicht den demokratischen Vorstellungen der Europäischen Union entspricht.
24:31Insofern muss er wissen, dass die Folge sein könnte, dass die Verhandlungen eben sich über Jahre hinziehen.
24:38Und insofern mit ihm im Gespräch zu bleiben, ist mit Sicherheit wichtig.
24:42Aber ich gehe mal davon aus, dass Frau von der Leyen, was die EU-Bedingungen betrifft, wenn sie sich mit ihm trifft, auch deutliche Worte findet.
24:50Europa sieht. Edi Rama ist in einer komplizierten Region ein ideologisch astreiner Partner.
24:56Einer, der sich gegen Putin und den Terror der Hamas ausspricht.
25:01Und so lassen sie ihn in der Innenpolitik bislang in Ruhe.
25:04The criminals, the convicted criminals themselves, are not anymore members of Parliament.
25:12But their sons, daughters or brothers-in-law or sons-in-law are still in this Parliament.
25:19So is this the symbiosis of political power with criminal influences?
25:25We are a small country and we are all cousins and neighbours.
25:31The reform of judiciary has made something absolutely historical for Albania
25:39because it has fully separated the judicial branch from the executive branch.
25:47The whole decision-making process in the judiciary is completely independent from the decision-making process in the executive branch.
25:56So one can be a family member, one can be, I don't know, a cousin, but they are judged by totally different bodies and they are evaluated by totally different bodies.
26:13Hochrangige Kontrolleure des neu geschaffenen Justizsystems sind enge Verwandte von Ramas Ministern.
26:20So wird die neu geschaffene Justizbehörde von der Schwester von Vizepremierministerin Baluku überwacht.
26:26Rama reagiert somit zwar auf den Wunsch Europas nach einer Reform, doch die Umsetzung wirft Fragen auf.
26:33Man kann ihm zugute halten, dass in der Korruptionsbekämpfung er auch dieser Prozess auch nicht Halt gemacht hat vor seiner Partei, vor seinen Ministern.
26:45Ich möchte aber trotzdem auch nicht Ihnen widersprechen und sagen, natürlich es gibt Clan- und Familienstrukturen in der albanischen Politik,
26:52auch bei anderen Parteien, bei Berischers, genauso wie bei den Metas und anderen Playern vor Ort.
27:01Das ist eine Sache, wo vielleicht auch noch die Zeit Veränderung bringen wird müssen.
27:09Alle paar Wochen landen politische Gegner und auch Mitstreiter vor Gericht.
27:14Doch das engste Umfeld Ramas bleibt unantastbar.
27:16Ganz nach der albanischen Tradition, nach der der eigene Clan höher steht als Religion, Staat oder Business.
27:46Albanien. Das war über Jahrzehnte ein komplett anderes Problem.
28:16Ein ganz abgeschottetes Land. Eine Art europäisches Nordkorea.
28:21Diktator Enver Hoxha pflegte weder Kontakte zur Sowjetunion noch zum Westen.
28:27Stattdessen ließ der paranoide Diktator zwischen 1944 und 1985 Bunker zum Schutz vor einem imaginären Feind bauen.
28:36Wie viele es sind, weiß keiner so genau. Schätzungen gehen bis zu 700.000.
28:41Heißt, ein Bunker pro drei Einwohner. Weltrekord.
28:46Albanien isolierte sich immer weiter. Bis es Anfang der 90er Jahre im Zuge des Zusammenbruchs des Ostblocks auch in Albanien zu einer Öffnung kam.
28:58Albanien war damals ein bitterarmes Land ohne Infrastruktur.
29:02Hunderttausende verließen ihre Heimat, Genitalien, Deutschland, Schweiz.
29:06Schweiz. Mittlerweile leben mindestens so viele Albaner im Ausland wie im Land selbst.
29:16Bis heute ist das Land von der Landwirtschaft abhängig. Fast 60 Prozent der Bewohner arbeiten in diesem Sektor.
29:22Außer Agrarprodukten und Tourismus fehlt Albanien ein gut funktionierender Wirtschaftszweig.
29:31Jahrzehnte später ist die Vergangenheit weit weg. Zu Edirama gibt es viele Meinungen.
29:37Doch an Ideen mangelt es ihm nicht.
29:41Besonders viel Aufsehen erregt ein Projekt in der kleinen Gemeinde Jader im Norden des Landes.
29:46Ein ehemaliger Militärflughafen der albanischen Armee.
29:51Jader ist plötzlich aus dem Dornröschenschlaf geweckt worden.
29:55Hier entsteht etwas, was es so in Europa bislang nicht gab.
29:59Eine Idee von Edirama. Für seine guten Freunde in Italien.
30:04Die Journalistin Alexandra Bogdani ist nicht zum ersten Mal hier, um sich die Zustände vor Ort anzusehen.
30:30Vier Personen werden bald in solch einem Container leben.
30:34Zwei Stockbetten, Plastikstühle, ein Tisch.
30:38Die Toilette soll separat liegen. So heißt es zumindest.
30:41Zwei Stockbetten, Plastikstühle, ein Tisch.
30:45Und all die Entscheidungen wurden gemacht, ohne Transparenz zu tun.
30:47Wir waren in unserer Newsroom.
30:50Wir hörten unseren Prime Minister, der in Italien hatte eine Konferenz in Italien,
30:53mit Miss Meloni, der Prime Minister in Italien.
30:57Und plötzlich hörten wir, dass ein Immigrant- oder Refugee-Kampf in dem Land gebaut wird.
31:03Es wurde nie mit Gruppen oder der Zivilgesellschaft oder dem Generalen.
31:10Seit neuestem liegt hier, mitten in Albanien, ein Sperrgebiet des italienischen Militärs.
31:29Zudem hat Italiens Regierungschefin Meloni sich mit Edi Rama darauf geeinigt,
31:36jeden Monat bis zu 3000 Flüchtlinge nach Albanien zu bringen.
31:39Die Ziele existiert, weil es Italien ist da für uns für viele, viele Jahre,
31:48wenn wir in einem wirklich schlechtes Ort.
31:50Und ich glaube, dass es Italien nicht gedacht hat, dass es nur uns geholfen hat.
31:57Und es gibt es nur noch, weil es diese Situation der illegalen Immigration nicht ein Problem ist,
32:08so that one can solve or can deal with or can contribute to ease and the peace
32:18by turning on the other side when someone else needs help.
32:27Menschen, die eigentlich schon in Europa waren, werden einfach deportiert.
32:32Doch herrscht nicht durch das Lager in Albanien die Gefahr,
32:35dass eben diese Menschen direkt einen weiteren Anlauf starten, in die EU zu gelangen?
32:44Die Entscheidung für das Flüchtlingscamp fiel ausgerechnet kurz vor den Europawahlen.
33:03Für Melonis Rechtsaußenpartei ist das Thema Flüchtlinge extrem wichtig.
33:07Die Kooperation mit Edi Rama? Eine gern genommene Option.
33:11Es sieht aus, dass nichts hier hier gelungen ist.
33:15Es ist, obwohl das Agreement war, dass dieses Ort funktionieren in August funktionieren.
33:23Sie haben es verabschiedet.
33:24Und in meinem Blick, es sieht aus, dass alles mit den Ereignen verbunden ist,
33:30die Europäische Ereignen in Italien.
33:33Das Camp von Giada soll funktionieren wie eine Transitzone an einem Flughafen.
33:59Mit Richtern und Anwälten in einem der Container.
34:03Eine Rückführung nach Italien ist nur in Ausnahmefällen angedacht.
34:07Die Vorteile für Italien? Offensichtlich. Besonders, wenn es um Symbolpolitik geht.
34:36Aber was hat Albanien davon, sich ein Mini-Lampedusa im eigenen Land zu schaffen?
34:41Es ist schwer zu verstehen, was Albanien dafür profitiert.
34:47Ich denke, es geht alles um seine persönlichen politischen Gäste und Gäste.
34:54Er machte Verbindungen mit den sogenannten Weltleitern.
35:01Und dann kann er das Land in Frieden regeln, ohne dass sie so viel von ihnen geholfen wird.
35:07Der Plan sieht vor, dass nach Albanien nur Härtefälle kommen, die ohnehin kaum eine Aussicht auf Asyl haben.
35:15Und so sollen diese Menschen Italien und Europa eben schnellstmöglich wieder verlassen.
35:19Mit dem Zwischenstopp Albanien.
35:21Also keine echte Lösung. Und scheinbar doch nur Gewinner. Zumindest auf der obersten politischen Ebene.
35:50Ob Flüchtlinge und Dorfbewohner sich an diesem Deal erfreuen, ist dagegen mehr als zweifelhaft.
36:01Doch Edi Rahmer hat einmal mehr seine wichtigste Trumpfkarte gespielt.
36:06Als Europäer, der uneigennützig Probleme übernimmt. Und der sich somit für den Westen unverzichtbar macht.
36:13Es ist erst natürlich gut, dass er sich für die Ukraine ausspricht. Es ist gut, dass er sieht, dass der Krieg im Nahen Osten ausgelöst wurde durch den Überfall der Hamas am 7. Oktober auf Israel.
36:26Das ist erstmal eine gute Sache. Es ändert aber nichts daran, dass es natürlich ganz klare Kriterien gibt.
36:34Und wenn wir das nicht machen, dann wird diese EU von innen heraus kaputt gehen.
36:38Und diese Kriterien müssen nicht nur von Anfang an funktionieren, sondern auch immer kontrolliert werden.
36:45Also die EU braucht ein Controlling, bevor jemand reinkommt.
36:48Die pro-europäische Ausrichtung Albaniens steht außer Frage. Nun liegt der Ball in Brüssel.
36:55Doch die EU würde ein Land aufnehmen, welches gerade einmal die Hälfte des Bruttoinlandsprodukts pro Einwohner erwirtschaftet, wie der derzeit ärmste Mitgliedstaat Bulgarien.
37:07Ich glaube, wichtig ist, Albaner bekommen jetzt schon Geld. Jeder, der bereits eingeladen wird zu Gesprächen, bekommt hier eine bestimmte Summe der EU.
37:15So, und wenn man jetzt herausfindet, dass das Geld irgendwo landet, aber nicht da, wo es landen soll bei den Bürgerinnen und Bürgern Albaniens, das ist natürlich ein No-Go.
37:25Und da muss klargemacht werden, kein Cent genaues nachvollziehen, wo ist das Geld hingegangen.
37:31Weil eins dürfen wir, darf nicht passieren, dass wir uns hier veräppeln lassen.
37:36Schon jetzt fließt viel Geld aus Brüssel in albanische Infrastrukturprojekte.
37:40Allein im Jahr 2022 wurden rund 33 Millionen Euro, die für die Landwirtschaft gedacht waren, von Lokalpolitikern veruntreut.
37:51Mehr als doppelt so viel wie in allen anderen Ländern des Westbalkans zusammen.
37:55Die Europäische Union und auch wir im Europäischen Parlament beurteilen natürlich diese ganzen Entwicklungen, was Reformen betrifft, um die Rechtsstaatlichkeit, um Korruptionsbekämpfung, um wirtschaftliche Reformen, soziale Reformen, Infrastrukturreformen.
38:11Das Etablieren einer normalen demokratischen Kultur, dass man nämlich redet miteinander, aber auch Mehrheiten akzeptiert, das ist noch so ein Lernprozess, wo es noch besser werden kann.
38:22Aber ich würde Edi Rama, dem Premierminister, zugutehalten, dass er sicherlich gerade für die anständigen Reformen der Motor ist.
38:30Quasi auf seinem breiten Rücken können auch viele Reformen, wo vielleicht das Land gar nicht so mit will, umgesetzt werden.
38:37Und daher glaube ich, für den Weg nach Europa ist er sicherlich ein Garant, dass er, wenn er kommt, dann nur auch dank ihm und dank seiner Arbeit.
38:46Während Europa in Rama einen zuverlässigen Partner sieht, geht die eigentlich europafreundliche Opposition auf die Barrikaden.
38:54Die Hoffnung, dass Europa dem Land mehr Stabilität gibt, kehrt sich um in Hass und Verzweiflung über die lasche Brüsseler Haltung gegenüber der sozialistischen Regierung.
39:05Für die EU sind die innenpolitischen Verfehlungen aber nicht so wichtig wie das Signal, Europa darf ein europäisches Land nicht an die weltweite Konkurrenz verlieren.
39:16Es gibt auch eine geopolitische Auseinandersetzung. Wir sehen, dass gerade auch am Westbalkan Proxikonflikte ausgeführt werden.
39:26Entweder sie werden geführt über Trollfabriken, über Verbindungen der orthodoxen Kirche, über andere religiöse Verbindungen.
39:36Es mischt Moskau, es mischt Ankara, es versuchen andere mitzumischen.
39:41Die Chinesen versuchen durch Investitionen hier auch reinzubringen.
39:45Und ich glaube, Europa ist aber das, die Europäische Union ist das, was die Leute sich wünschen.
39:50Und die Leute am Westbalkan und auch in Albanien, die wollen ein europäisches Leben.
39:54Wo Europa sich bereits in Albanien trifft, ist die albanische Riviera mit der Großstadt Flora.
40:03Nur wenige Kilometer vom Festland liegt die Insel Sazan. Zwischen Lost Place und Traumstränden.
40:11Doch zwischen Bunkern und Relikten des Kommunismus – Touristen. Was soll das?
40:17Was lockt diese Menschen an? Schließlich gibt es auf der Insel bislang kein Kaffee, kein Geschäft und kein Hotel.
40:25Doch die Pläne für die Zukunft liegen bereits auf dem Tisch. Hier plant Albanien ein echtes Megaprojekt.
40:32The island of Sazan has a big potential, I think, for the development of tourism.
40:38And a lot of, let's say, investors or developers during the year has been interested in this.
40:45But it's not an easy site. It's not just, it's not enough that it's 20 minutes from Flora.
40:52But the most, the biggest problem is that there is no water.
40:55There is not energy supply. So, this requires very important investment.
41:04Jared Kushner ist der Name, der am heißesten diskutiert wird.
41:09Der Schwiegersohn von Donald Trump will als Investor für das Milliardenprojekt eintreten.
41:15Mitten im Schutzgebiet würde eine neue Stadt mit 10.000 Betten entstehen.
41:19Das Geld soll dabei unter anderem aus dem saudi-arabischen Staatsfonds und Verbindungen aus Kushners Zeit als Präsidentenberater stammen.
41:28Dabei dürften auch albanische Mittelsmänner kräftig mitverdienen.
41:31I've taken around Sazan a number of people, major investors, before Mr. Kushner was Mr. Berlusconi was there.
41:48There was other interested American or other investors who look at Sazan with the possibility of developing tourism.
41:57Außerhalb von Sazan werden bereits Milliarden aus dem Ausland investiert.
42:02In der Nähe der Stadt Flora wird ein neuer Flughafen errichtet.
42:06Mitten in einem Naturschutzgebiet.
42:09Und an der gesamten Küste wachsen gigantische Bettenburgen.
42:13Hinter den meisten Großprojekten stecken einflussreiche Familien mit engen Verbindungen zur Machtelite.
42:19An Vorschriften oder gar Beschränkungen müssen diese Investoren sich nur in den seltensten Fällen halten.
42:25Und so können die Touristenzahlen ähnlich wie die Betonklötze rasant in die Höhe wachsen.
42:312023 kamen so bereits 60 Prozent mehr Touristen ins Land als im Vorjahr.
42:37Zehn Prozent des Bruttoinlandsprodukts stammen mittlerweile aus dem Tourismus.
42:42Ein beachtlicher Wirtschaftsfaktor in einem eigentlich armen Land.
42:46There is a discontent between the people who are doing tourism or they know, they are experts, and the Minister of Tourism.
42:58Never asked.
42:59For example, I've seen money put by World Bank or the German government or whatever in tourism projects, which make no sense.
43:09Zero sense. Zero impact.
43:11Neben Massenunterkünften wachsen an der albanischen Riviera auch immer mehr Siedlungen für die Superreichen.
43:18Immobilien sind ein besonders beliebtes Mittel, Schwarzgeld aus dem Drogenhandel zu waschen.
43:24Obwohl im Land knapp 40 Prozent der Wohnungen leer stehen, werden im System Rama Baugenehmigungen von heute auf morgen erteilt.
43:32Woher das Geld kommt? Zweitrangig.
43:35So, what happened in the albanian South Coast is that the soul of the South Albanian is already disappearing and is being replaced by ugly, concrete villas for novirish Albanians and foreigners.
43:54Ähnlich wie in Tirana entstehen Siedlungen wie diese hier hinter verschlossenen Toren.
44:02Die exklusiven Strandzugänge bleiben so denen vorbehalten, die Zutritt zum Machtzirkel haben.
44:08Auch das ist das System Rama.
44:10Auch im Süden des Landes ist der Bauboom eingekehrt. Eigentlich ist Viosa ein Naturschutzgebiet.
44:25Doch aufgrund der vielen Störungen ist Umweltaktivistin Bessiana Guri hier regelmäßig zu Gast.
44:31It's part of the first Wild River National Park in Europe, Viosa. Wild River National Park.
44:41This is the Shushitsa River, one of the main tributaries of the Viosa and one of the most beautiful ones.
44:47It's peaceful, it's really beautiful to see, but it's also very important when it comes to biodiversity.
44:56It's very, very rich in biodiversity.
44:58Fast 13.000 Hektar Bergflüsse. Ein Idyll für Tier und Mensch.
45:05Die Schutzzone bringt der Regierung neben traumhaften Ausblicken vor allem Zuschüsse aus dem Ausland.
45:11I've been working for the campaign to protect the Viosa River for more than 10 years.
45:18And I've been coming to the Shushitsa very, very often.
45:21Firstly, for the protection of the river against the hydropower.
45:26Now, even that it's a national park, we have a new battle.
45:30The new battle is protection again of the river against the water diversion project,
45:35which plans to take the water from the main source of Shushitsa and send it to the coastline in Himara.
45:42Albaniens Touristenhochburgen fehlt vor allem eines. Wasser.
45:47Um die vielen Touristen zu versorgen, sollen Teile der albanischen Riviera mit dem Wasser aus der Shushitsa versorgt werden.
45:54Doch die ist eigentlich geschützt.
45:56Und erhält ganz nebenbei jedes Jahr allein knapp 4 Millionen Euro über ein amerikanisches Naturschutzprogramm.
46:02All das möchte die Regierung nun mehr oder weniger heimlich umgehen.
46:322023 rief Edi Rama hier vollmundig einen Nationalpark aus.
46:40Dieser solle ein Beispiel für Naturschutz für Europa sein.
46:44Kurz darauf gingen die Bauarbeiten los.
46:46Also Transparenz zu jedem Zeitpunkt?
47:10Umweltaktivistin Bessiana, die seit Jahren mit der lokalen Bevölkerung im Austausch ist, hat eine andere Wahrnehmung.
47:16They weren't asked or they weren't informed for the project since the beginning.
47:22The paperwork said that there was a consultation, but they were not part of any public consultation.
47:29They feel that they are not being heard.
47:32Wenn das Staudammprojekt so gelaufen wäre wie geplant, würden diese Teile bereits unter Wasser liegen.
47:38Die Lebensgrundlage der Bewohner von 26 Dörfern, die hauptsächlich von der Landwirtschaft leben, wäre zerstört.
47:46Bessiana ist verabredet mit Sotia, der hier von der Natur lebt und seit Jahren aktiv an der Bürgerbewegung teilnimmt.
48:01Bessiana ist verabredet mit Sotia, der hier von der DDR für die Welt.
48:31鸞��,鸞�,鸞�,鸞�,鸞�,鸞�,鸞�,鸞�,鸞�,鸞�,鸞�,鸞�.
48:33Gleich mehrfach ging die Bewohner zum Protestieren auf die Straße.
48:38Anwohner drückten ihren Unmut mit Protestaktionen aus.
48:41Mit einem ersten Erfolg.
48:48Denn heute stehen die Bagger und Raupen hier still.
48:50Auch wenn die Röhren, durch die das Wasser an die Küste gepumpt werden soll,
48:55noch mitten im Nationalpark rumliegen.
49:01The construction has started in 2023 and they already conducted more than 50% of the work.
49:14Initially, the project started in the source by digging and making the channel of diversion,
49:22but it was stopped from the locals and what they did was that they continued downstream.
49:28So they started from Himara coming upstream until here in the Shushiza, in the river.
49:34Besonders skurril? Das Geld kommt aus Deutschland, die Bautrupps aus Österreich.
49:40Europäische Investoren haben Milliarden investiert, dann kam der Nationalpark.
49:45Für die ausländischen Geldgeber vollkommen aus dem Nichts.
49:49Investoren werden von der Regierung angelockt und dann vor unvollendeten Tatsachen alleingelassen.
49:55An den unfertigen Projekten, die aus dem Ausland finanziert werden, verdienen vor allem Lokalpolitiker, die die Planung vor Ort überwachen.
50:03Die albanische Regierung preist den Nationalpark als Vorzeigeprojekt.
50:08Gleichzeitig versichert sie, dass die Investitionen nicht verloren gehen.
50:13So versucht das System Rama gleichzeitig als Naturschützer und als Problemlöser dazustehen.
50:19Und am Ende profitieren vermutlich wieder nur Mitglieder des Machtzirkels.
50:24I know that the government wants to do, wants to develop the country that goes without saying what to supply.
50:33It's a very sensitive issue, you know, it's a problem that needs to be solved.
50:37But that doesn't mean that you have to destroy a whole area and you have to destroy the nature to do that.
50:44They didn't do any rethinking of the project until there was a position from the local people and from the activists.
50:54Albanien ist Teil Europas. Da sind sich alle Parteien und vor allem die Menschen einig.
51:00Kaum irgendwo ist die Zustimmung zur EU so groß, kaum irgendwo die Ablehnung der eigenen Vergangenheit so hoch.
51:07Doch während die Bevölkerung bereit für Europa scheint, verharren die Mächtigen des Landes in Clan-Strukturen. Auf allen Seiten.
51:19Edi Rama ist ein Mann der großen Gesten. Pro-europäisch, mit einem Lächeln und einer Umarmung für die Mächtigen der Welt.
51:27Doch innenpolitisch trifft seine autokratische Führung auf starken Gegenwind.
51:32Rivalisierende Gruppen kämpfen um die Vorherrschaft. Auch im Drogenhandel.
51:38Kann sich Europa ausgerechnet auf diesen fragwürdigen Partner verlassen?
51:42Wenn Albanien es nicht schafft, die Clan-Wirtschaft zu überwinden, stellt das Land vor Europa eher ein Problem als eine Chance dar.
51:50Das ist eine Chance dar.
51:52Das ist eine Chance dar.
51:54Der Rivalisierende Gruppen
51:58Appendiert werden.
52:00Der Rivalisierende Gruppen
52:02Im Drogenhandel
52:04Und das ist eine Chance dar.
52:06Der Rivalisierende Gruppen
52:08Transcription by CastingWords
52:38CastingWords

Recomendado