Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today

Category

📺
TV
Transcript
00:00クレトウ。
00:22うん本郷の赤門には行ったことあるがこっちは初めてだな確か高校も多いんだよなこの辺でも駅の名前と裏腹に全然学生が一っぽくない
00:52駄菓子屋にたこ焼きコーヒーしっぷしぶなんだろう?
01:21またたこ焼き?
01:24駒場たこ焼き好き
01:28まるで大阪のり
01:37でもうまそううまそうやなええやないかたこ焼きええやないか
01:46時間や社会に囚われず幸福に空腹を満たすときつかの間彼は自分勝手になる自由になる
01:57誰にも邪魔されず気を遣わず物を食べるという孤高の行為この行為こそが現代人に平等に与えられた最高の癒やしといえるのである。
02:12早く行かないかなぁあそこに並ぶのはさすがに昼
02:19はいお待たせしました。早く行かないかなぁ。
02:26早く行かないかなぁ。あそこに並ぶのはさすがに昼
02:33はいかきご飯のおちどうさま。ありがとうございます。
02:41ありがとうね。はい、お待たせしました。
02:43あと2人。
02:45私たこ焼き4つ。たこ焼き4つ。
02:48久しぶんプチハッシュ。プチハッシュ。
02:50プチハッシュ。人気商品。それだ。
02:56これが部活?
02:58私たちもう引退したんですよ。
03:00そうだもん。
03:01え?こうやって受験勉強しなきゃ。
03:03もうおばあちゃんまでやめてよ。
03:05はい、お待たせ。はい、ありがとう。
03:08見込まれてね。よし、今だ。
03:12いらっしゃいませ。
03:14プチハッシュください。
03:15はい、プチハッシュですね。
03:17ふぅ、やっと貼り付ける。
03:21いかん。隙を突かれ、バッグを取られた。
03:27でかくない?
03:28はっ、早く。
03:31はい、お待たせしました。
03:33軽く塩味ついてますけど、塩かけますか。
03:35いいです、いいです、このままで。
03:36はい、100円です。
03:37ありがとうございます。
03:39はい、どうも。
03:40ふくらふくらふくらふくら。
03:41ふくら。
03:42ありがとうございました。
03:44いらっしゃいませ。
03:46ここ焼き。
03:47ここ焼き。
03:48ここ焼き。
03:49ここ焼き。
04:01ばかくろよなー。
04:04That's why it's because of my mind.
04:11Now...
04:29I'm going to eat this.
04:41I'm going to eat this.
04:46Oh, it's good.
04:49It's good for me.
04:52I'm going to eat this.
04:54The taste of the taste is the best.
04:58The taste of the taste of the taste.
05:01That's what I'm going to say about the taste of the taste of the taste.
05:08I'm going to be confused by the other words.
05:13It's good.
05:15That's why it's not a big deal.
05:22But it's a big deal.
05:27But it's a big deal.
05:33Thank you so much.
05:39Kitsune is going to take a look at what I want to do.
05:44Who, I am.
06:09It's been a long time since I've been here.
06:21Now, let's go.
06:39Let's go.
06:45Oh, it's been a long time since I've been here.
06:49I'm not gonna be able to do this.
06:53I'm not gonna be able to do this.
06:57I'm not gonna be able to do this.
07:01I'm not gonna be able to do this.
07:05I'm not gonna be able to do this.
07:13This is a good shop.
07:27I remember when I was in Paris.
07:35I'm sorry.
07:51I'm sorry.
07:52I'm sorry.
07:53I'm sorry.
07:54I'm sorry.
07:55Hey.
07:58I got a phone call.
08:01I'm a member of the井上.
08:04This is Kiyama.
08:07It's here.
08:15This is the dining table.
08:20It's pretty good.
08:23I've got a bit of a seat.
08:25I've got a seat.
08:27I've got a seat.
08:29I've got a seat.
08:33Yes.
08:34Do you think it's in the room?
08:36If it's in the room.
08:37If it's in the room.
08:38No.
08:39It's the image.
08:40Do you want a seat?
08:42Please.
08:43Please.
08:44How are you?
08:45How are you?
08:46How are you?
08:47I've got a seat.
08:48I've got a seat.
08:49I've got a seat.
08:50I've got a seat.
09:05How are you?
09:07How are you?
09:09I've been working so hard.
09:13I understand.
09:15I think it's a gift for the antique house.
09:21Happy?
09:23Yes.
09:24This is a gift for the antique house.
09:30So, I think it's a gift for the antique house.
09:36I'm sure.
09:39You're welcome.
09:49It's a gift for the antique house.
09:55It's a gift for the antique house.
10:00It's a happy house.
10:03It's a gift for the antique house.
10:08It's a gift for the antique house.
10:11It's a gift for the antique house.
10:15It's a gift for the antique house.
10:18It's a gift for the antique house.
10:20It's a gift for the antique house.
10:21It's a gift for the antique house.
10:23It's a gift for the antique house.
10:25It's a gift for the antique house.
10:28It's a gift for the antique house.
10:33I need to find the food.
10:43Oh.
10:48It's like...
10:53It feels good.
10:56It's in my heart.
11:00I'm the type of guy, this place.
11:18Welcome.
11:21You're welcome.
11:22Yes.
11:23Come here.
11:30Welcome.
11:37Welcome.
11:45This is the menu.
11:47Welcome.
11:54This is the easiest way to use.
12:02From the standard from the original to the original one,
12:07it's not a simple and simple.
12:14The kitchen is a one-on-one.
12:23In fact,
12:24This is a place where people know this place or something like this.
12:31Oh,危ない.
12:33This is a place where there is a treasure in a black menu.
12:39It's a place where you can see it.
12:42Look, it's homemade sausage.
12:47It smells like the oil.
12:51Oh, isn't it?
12:54The special
12:58Okay, let me ask you a second.
13:04Excuse me.
13:05Yes.
13:08Is it your decision?
13:09Yes.
13:10Let me ask you a question.
13:11Yes.
13:12Let me ask you a question.
13:14Yes.
13:15Let me ask you a question.
13:17Yes.
13:18The last time you have a question.
13:21There was a gratin in this world, isn't it?
13:26This is the gratin.
13:28It's a good feeling.
13:34Even though, it's a taste of taste.
13:40It's a good year.
13:43I don't think it's about ten minutes to go to渋谷.
13:47I want to make sure you have to do it.
13:52I'm waiting for you.
13:54It's a good year.
13:56It's a good year.
13:58It's a good year.
14:00There's a lot of volume.
14:02It's a good year.
14:05It's a good year.
14:07It's easy to eat.
14:09It's a good year.
14:11It's a good year.
14:15I'm going to eat it.
14:17I'm going to eat it.
14:19I'm going to eat it.
14:21I'm going to eat it.
14:23Welcome.
14:24Welcome.
14:25Welcome.
14:27Welcome.
14:29How did you do it?
14:30I don't know.
14:31I'm not going to eat it.
14:33You're welcome.
14:34You're welcome.
14:36You're welcome.
14:37I'm going to drink a beer and a mushroom garlic.
14:40Yes.
14:41You're welcome.
14:42Oh, you're welcome.
14:43It's amazing.
14:44I'm making sure you're not that.
14:46You're welcome.
14:47It's a good year.
14:48There's a fish.
14:50You're welcome.
14:51PANをつけて食べてくださいね
14:54PANがつくのか
14:57Hey,こうきたか
15:09いただきます
15:13いただきます
15:13お、こいつはいいや
15:34これは
15:48パンがどんどん進んじゃう料理だ
16:04マッシュルームのソロ活動
16:07初めて味わった
16:09大抵輪切りでなんとなく紛れ込んでるから
16:14そうだ
16:16そういえばこういう味だ
16:20キノコだ
16:28はっきりキノコの味だ
16:31美味しいよ
16:33マッシュルーム
16:50マッシュルームのソロ活動
17:20マッシュルームのソロ活動
17:50はい、お待たせしました
17:52ポークカツレツです
17:55どうぞ
17:56またデカ
17:58どうぞ
18:04すいません
18:06全部食べちゃダメよ
18:08グラタンも頼んでるでしょ
18:10残しとかけん
18:12グラタンにつけて食べると美味しいから
18:17ああ、はい
18:18はい
18:18全部食べちゃダメよ
18:40グラタンあるから
18:42ああ、はい
18:43俺、そんなにガッツいてたかな
18:48はい、お待たせしました
18:52はい、柿グラタンです
18:56暑いので気をつけてくださいね
19:00我々はおいしい
19:00Jackson
19:02ご飯ward
19:03ご飯ご飯
19:03ご飯
19:05ご飯
19:07ご飯
19:07
19:07華�worm
19:08
19:15牛乳
19:16
19:16まねじ
19:18おいしい
19:19
19:20お待たせしました
19:2118
19:22
19:22どん
19:23これ全部OR
19:24Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
19:54Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
20:24Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
20:26Oh, oh.
20:28Oh, oh.
20:30Oh, oh, oh.
20:32Oh, oh.
20:34Oh, oh.
20:36Oh, oh, oh.
20:38Oh, oh.
20:40Oh, oh, oh.
20:42Oh, oh.
20:44Oh, oh.
20:46Oh, oh.
20:48Oh, oh.
20:50Oh, oh, oh.
20:54牡蠣 発見
20:56I found
21:06This is a great place in the garden
21:08It's good
21:10It's good
21:12It's good
21:14It's good
21:16Oh,牡蠣, I'm not going to throw it.
21:46I feel like I'm going to eat bread.
22:16But this way, it's wonderful.
22:21The pan's delicious, I'm happy.
22:24Today, I'm going to cook.
22:38Ah...
22:41Yeah, I want to go to the next time.
22:47I'm waiting.
22:51It's a lot of rice.
22:56It's a lot of rice.
22:59It's a lot of rice, right?
23:02It's a lot of rice.
23:05That's for rice.
23:06Okay you can
23:09No
23:11Joran is here
23:12I can't stand
23:13I'm going to
23:14Just get that
23:15It's
23:15It's
23:17It's
23:17It's
23:17It's
23:19It's
23:21It's
23:21It's
23:22It's
23:23It's
23:25It's
23:26It's
23:27It's
23:28It's
23:29It's
23:29It's
23:30It's
23:31It's
23:32It
23:34It's
23:36If the food is the amount of soup, then it will be the end of the day.
23:49Excuse me.
23:50Yes.
23:51Please give me some soup.
23:53Ah, yes.
23:54And also for the cake.
23:56Yes.
23:59It's so delicious.
24:00Yes.
24:01Yes.
24:02Yes.
24:04I'm here.
24:08Welcome.
24:09diamonds.
24:11I am here.
24:12There you go.
24:13You can come here.
24:14Hurry up.
24:15We want to come here.
24:17Let's get this.
24:18Okay, I'm here to come.
24:20I am here to come.
24:22I'm here to come.
24:24I'm here to come here.
24:27Okay.
24:28I'm here to come.
24:30Nice.
24:3120年前と同じもの注文してる
24:35思い出の店か
24:41ブラーチャスープです
25:01おー これは濃厚
25:27今までに味わったことのない スープだぞ
25:36なんだろう このうまさの正体は
25:50これが ブラーチョ
25:57トマトクリーム海岸で 塩ひがり
26:12塩ひがり
26:27ブラック少ないじゃん
26:32はい 行った
26:36んー
26:38なんか 幸せな気分にさせてくれる店だなぁ
26:53んー
27:01優しさのようなものが 体の外と中からじんわり染み込んでくる
27:08このスープ
27:23このスープ
27:32汁というより 立派なおかずだ
27:38ボラーチョ
27:44ボラーチョ
27:46今俺の中は 夏のパン祭りだ
27:50ボラーチョ
27:52ボラーチョ
27:54All right.
28:24All right.
28:54All right.
29:24All right.
29:26All right.
29:28All right.
29:32All right.
29:34All right.
29:36All right.
29:38All right.
29:40All right.
29:42All right.
29:44All right.
29:46All right.
29:48All right.
29:50All right.
29:52All right.
29:54All right.
30:02All right.
30:04All right.
30:06All right.
30:08All right.
30:10All right.
30:12All right.
30:14All right.
30:16All right.
30:18All right.
30:20All right.
30:22All right.
30:24All right.
30:26All right.
30:28All right.
30:30All right.
30:32All right.
30:36All right.
30:38All right.
30:40All right.
30:42All right.
30:44All right.
30:46All right.
30:52All right.
30:54All right.
30:56All right.
30:58All right.
31:00All right.
31:02All right.
31:04All right.
31:06Yeah.
31:08Yeah.
31:10All right.
31:12Okay.
31:20All right.
31:21All right.
31:22All right.
31:23All right.
31:24All right.
31:26It's like this kind of flavor, right?
31:29It's kind of a flavor, right?
31:32It's just like it's just like it's delicious.
31:36I wanted to do this.
31:46It's delicious.
31:49I want to do it at home.
31:53I want to do it.
31:56続いてはお店の看板メニュースパゲティボラーチョを注文
32:07特製のデミグラスソースはなんと2週間も手間暇かけて作っているそう
32:14さてそのお味は?
32:17美味しい 玉ねぎを一緒に炒めてあるところもすごくいいんですよ
32:24全然気取ってないような味なのにすごく深い 深いですねこれ
32:30本気グリ
32:39そして水です
32:44みんなが飲んでばっかいるって言うから
32:52ほんとワイン飲みたいけどね
32:56おばあちゃんとお孫さんになるんですか?
32:59それとお母さんで3人でやってらっしゃる
33:03店の名前の由来は?
33:06飲んでも飲まなくてもとってもおいしい料理が堪能できますよ。皆さんもぜひ。

Recommended