Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00The story of the world is about to sell.
00:08I'll wait for his time.
00:10Maybe he should go to the world.
00:12Wait for him.
00:14If he is the one?
00:16He's the one who should be the one.
00:18I know he's the one who is the one who is the one.
00:21How many money are the one who is the one who is the one?
00:24All the trouble is to buy a one.
00:26That pain in the body will stop the pain in such a while.
00:33It must be so difficult for him to be so long.
00:35He has a hundred years to die.
00:37He has got a lot of energy.
00:39He has got the ability to absorb the damage.
00:41He can't lift the damage to him.
00:42If he's a hero, he can reuse the damage to him.
00:46He knows how he did it.
00:48But now, that would be a great cause.
00:51That would be better.
00:53It will be stronger.
01:01Oh my god.
01:17Oh my god.
01:23Oh yeah!
01:53四月会 竟然照常举办了
01:56还换了地方
01:58难道法里神速没死
02:01江臣师祖你确定最
02:03有这么好笑吗
02:05我们这是在为你高兴
02:06疗愈上市照出灵印
02:08喜事
02:09恭喜你
02:12江臣师祖
02:14这种情况还要持续多久
02:16你出头灵印
02:17还些时候名气散去就好了
02:20
02:21那这四月会的赛场
02:22不能拿了
02:24在以灵部就职
02:26那里三面环山一进难出
02:29是个天然的牢笼
02:31难把里神速
02:32死透了
02:33甭管那有什么幺蛾子
02:35我就要去看看
02:36树里朵还能玩出什么喜欢呀
02:39我要和你们一起训
02:41
02:42你为我
02:43有一个大气娃
02:50四月
02:51一迎闪罚零石座上
02:54隐如书又死
02:56来赐一云小波
02:58被念情表象迷惑的神
03:01王后非容易我四个奇微千象的刀里
03:06那竟死了
03:07什么想要吃的后地
03:09西瓜
03:10西瓜里
03:11西下的西瓜
03:12西长的美丽
03:13走过路过千万不要出不了
03:16西瓜
03:17西瓜
03:18我看他就是想赚钱
03:20那他也不能丢人现眼的在这儿捧摊吧
03:23西瓜怎么卖啊
03:24来来来来
03:26你这瓜保熟吗
03:27我这开水管班的
03:29还能卖你个生瓜蛋子
03:30我问的是这瓜保熟吗
03:32我四月会腰牌呢
03:33我腰牌也不行
03:34我那也是
03:35你四月会腰牌呢
03:36我腰牌也不行
03:37我这有大事
03:38我那也不下了
03:39这是
03:40这是
03:41实实在啊
03:42他在那儿
03:43别跑
03:44抓住他
03:45
03:46
03:47
03:48
03:49
03:50
03:51四月会有大阴谋
03:52你们不能进去
03:53这重风了吗
03:54这是
03:55你们听我说
03:56你们相信我
03:57真的不能进去
03:58看看他还偷了什么
03:59这儿
04:00你不能进去
04:01这都是阴谋
04:02你得要听我说
04:04
04:05
04:06
04:08
04:09一起上
04:10一起上
04:11
04:12
04:13什么人
04:16哪来的
04:17你想干什么
04:18干什么
04:20干什么
04:23干你
04:27早说是
04:28抢我们吃瓜酱火
04:30何为这客气
04:31我们东西有没丢是吧
04:33就是就是
04:34真的是太客气了啊
04:36早这么说
04:37我们不会误会的
04:38你以为偷了他们的腰牌
04:39就能阻止四月会了
04:41我只是想告诉大家真性
04:42原来四月会就是宗死
04:44那你们就是
04:45八里神宿
04:47已经死了
05:04再简称不够呈过
05:07coma
05:08请等一下
05:10四月会
05:11门 conhe
05:14
05:15��다
05:16
05:17拍摄
05:19hein
05:20四月会
05:22莫北勇士争处回
05:25万里交易 四月会
05:28莫北勇士争处回
05:31万里交易 四月会
05:34全是
05:36水灵波的英气
05:38夺下英气
05:40在日出后第一个出来的人
05:43便会是四月会魁首
05:46莫北第一勇士
05:49将自于阴身拔灵时
05:52与王后共创莫北盛世
06:04又是五人不旧事
06:06又是五人不英勤
06:08难道能把理神色
06:10真的没死
06:14怎么说
06:15还想猜闷子
06:21看去玩吧
06:23走吧
06:24
06:25你们
06:26你们
06:27你们
06:28你们
06:29你们
06:30你们
06:34走走走
06:35多不足的勇士们
06:39时辰已到
06:43我在此正式宣告
06:45四月庆会
06:46成事
06:47开始
06:48
06:50
06:51
06:52
06:53
06:54
06:55
06:56
06:57
06:58
06:59A bit.
07:00You arrived here.
07:01What a thing.
07:02What a thing.
07:03No, no, no, no.
07:04You are so lazy.
07:05What a thing.
07:06Why did u do it?
07:07I don't have to do the same thing.
07:08What did u do it to me?
07:09Why did u do it?
07:10I had to go in the same place.
07:11What's this?
07:12I was like.
07:13What's this?
07:14What's this of us?
07:15What is this?
07:16What's this?
07:17What's this?
07:18We settled on?
07:19What's this?
07:20This place is so deep.
07:22What is this?
07:24We went out to get a scene.
07:26That's what we have to do for us.
07:28Yes, that's right.
07:28We've already done it.
07:30Lord, we're not going to die.
07:33I think it should be...
07:35...I'm not going to die.
07:44What?
07:45What?
07:46What?
07:47What?
07:48What?
07:49What?
07:50What?
07:51What?
07:52What?
07:53What?
07:54...
08:17...
08:18...
08:19...
08:22...
08:24I'm going to kill you, I'm not going to die.
08:43I'm sorry.
08:45I'm going to kill you these花匪.
08:47I'm sorry.
08:48Let's go to dinner.
08:50What are you talking about?
08:52What are you talking about?
08:54What are you talking about?
08:56Don't worry!
09:20Queen, please.
09:27Master, please.
09:29Don't worry.
09:30Don't worry.
09:31This is my weapon.
09:50Come on.
09:52Come on.
09:53Come on.
09:54Come on.
09:55Come on.
09:56Come on.
09:57Come on.
09:58Come on.
09:59Let's see.
10:00皇后令.
10:01For sure.
10:02Four月会.
10:03順利进行.
10:05I'm ready to go.
10:06I'm ready to go.
10:07I'm ready to go.
10:08I'm ready to go.
10:09I'm ready to go.
10:10I'm ready to go.
10:11What are you talking about?
10:15皇上师祖.
10:16You're not worried.
10:17皇上师祖.
10:18For more years.
10:19皇上师祖.
10:20No.
10:21I'm not too much.
10:22But we're not worried.
10:23This块's love just me.
10:24No one had to go on.
10:25Let's not go.
10:27Okay.
10:28Something like this had to go.
10:30Should be powerful.
10:31That...
10:32皇上师祖.
10:33Come on.
10:34Let's go.
10:38It seems...
10:40It's been a long time.
10:42Look we're in the environment.
10:44What's your breathing?
10:48高高山上绵羊过,深深谷底山羊带,向羊滩上骏马跑,北风湾里黄牛沃里,道立起来较不顺,正立抓个大路。
11:18公主,这一路的环境是我为你准备的,喜欢吗?
11:26看起来公主看到过去的自己不太开心呢。
11:31你是把里神域?
11:32是我。
11:33有意思,你和你哥哥的气息简直一般无二。
11:39昨晚你杀死了我的哥哥,把我们打得豪彩。
11:44还是没关系,只要你愿意陪我玩,我还是会喜欢你。
11:50陪你玩?
11:52你不怕我玩死你?
11:54哈哈,求之匚责。
12:04若你赢了,就像杀死我哥哥一样杀死我。
12:06你输了。
12:07Let me know how to take you.
12:11If I win, I'll lose you.
12:13If I kill you, I won't be afraid.
12:17Let's start.
12:25What do you mean?
12:26Come on.
12:27You will die.
12:28You will die.
12:29You will die.
12:30We...
12:32You will die.
12:33Come on.
12:34You will die.
12:36Let's go.
12:41Let's go.
12:43I'm not going to do it.
12:45I'm not going to do it.
12:48I didn't get it.
12:49I've never had this fight.
12:51I have never been so much.
12:53You have to do it.
12:54You're sick.
12:55What are you doing?
12:56You're sick.
12:57You're sick.
12:58That you can be sick of me?
12:59I'm afraid.
13:00If you have done it, don't mind me.
13:03Don't bother me.
13:06I'm going to take a look at all of the things you can do.
13:14Okay.
13:16Let's see the result.
13:24Let's go.
13:26Let's go.
13:27Let's go.
13:28Let's go.
13:29Let's go.
13:36Let's go.
13:52How am I?
13:58You've brought a lot of troops.
14:01Let's take a look at them, let's take a look at them.
14:06Let's take a look at them.
14:09It's still the same.
14:11You're very smart.
14:17From what I've seen, you know my life.
14:20You know my past.
14:22You really understand me.
14:24Of course.
14:26You're the only king of the queen.
14:28You know, even if you don't know how to live in right now,
14:32it's not important.
14:33You should do that with the King of the Queen?
14:37It's related to the King of the Queen?
14:39No...
14:40It's just because of the Queen's mother die before...
14:43...
14:43...
14:44...
14:45...
14:46...
14:47...
14:48...
14:49...
14:50...
14:51...
14:52...
14:54I can't take my body.
14:56I can't take my body.
15:00I think you're...
15:02...
15:04...
15:06...
15:08...
15:10...
15:12...
15:14...
15:16...
15:18...
15:20...
15:22...
15:24...
15:26...
15:28...
15:30...
15:32...
15:34...
15:36...
15:38...
15:40...
15:42...
15:44...
15:46...
15:48...
15:50What's wrong?
15:51Lord, don't do it.
15:52The world is changing.
15:53I'm not sure.
15:55I'm not sure.
15:56I'm not sure.
15:58I'm not sure.
15:59I'm not sure.
16:02This is the end of the day.
16:04It's a long time.
16:06It's a long time.
16:13The fire is not so bad.
16:14It's not a real thing.
16:17It's a real thing.
16:18It's a real thing.
16:18Let's not think we're going to die.
16:21It's not that it will happen.
16:22The Lord is so strong.
16:23I...
16:26You've also taken this place.
16:28Feel like...
16:29In the city of the night,
16:30the first time of the night,
16:31the first time of the night,
16:32the night of the night,
16:33the night of the night,
16:34the night of the night,
16:35I will not be able to die.
16:36I...
16:40I'll give you the last chance to help me.
16:42I'll help you with any other way.
16:45You...
16:45You...
16:46公主,
16:48現在你在這兒,
16:49不過是我不想在死人堆裡找你吧,
16:52你不會真把自己當盤踩了吧?
16:55你是私語丹又如何?
16:57吃又怕零食又如何?
16:59當時我脫入楚特部的時候,
17:01你不一樣當了俗頭烏龜?
17:03之前沒有找到你,
17:04現在你倒自己收上門來了。
17:12用你包括你帶來的人,
17:15如今都在我的阵法之中,生死不过我一念之间罢了,东西给我吧,不然大家一会儿都被玩坏了,就不好用了。
17:31又是换会场,又是熊库鲁,又是死而复生,还以为你会是那炼公子?
17:42我是啊,只是我想接到你的身体之后再炼。
17:46不,你肯定不是那个人了。
17:49为何呢?
17:51因为我马上就要弄死你了。
17:55说实话,你挺会选弟的。
18:00这儿曾经是雨灵部的祭祀台,而你脚下埋着的,是一里锦的太阳神谷。
18:08所以呢?
18:09所以我有点后悔了,我刚才是不是害给你俩了?
18:18对了,我这儿曾经是雨灵部的祭祖宫。
18:28后悔了,你灵部的祭祖宫。
18:30你灵部的祭祖宫。
18:32是吗?
18:33我死了,我这是灵部的祭祖宫。
18:35你灵部的祭祖宫。
18:36你灵部的祭祖宫。
18:39你灵部的祭祖宫。
18:40Oh

Recommended