Category
😹
FunTranscript
00:00A
00:02A
00:04A
00:06A
00:08A
00:10A
00:12A
00:14A
00:16A
00:18A
00:20A
00:22A
00:24A
00:26A
00:28A
00:30A
00:32A
00:34A
00:36A
00:38A
00:40A
00:42A
00:44A
00:46A
00:48A
00:50A
00:52A
00:54A
00:56A
01:02A
01:04A
01:06A
01:08A
01:10A
01:12A
01:14A
01:16A
01:18A
01:24A
01:26A
01:28A
01:30A
01:32A
01:34A
01:36A
01:38A
01:40A
01:42A
01:44A
01:46A
01:48A
01:50A
01:52A
01:54A
01:56A
01:58A
02:00A
02:02A
02:04A
02:06A
02:08A
02:10A
02:12A
02:14A
02:16A
02:18A
02:20A
02:22A
02:24A
02:26A
02:28A
02:30A
02:32A
02:34A
02:36A
02:38A
02:40A
02:42A
02:44A
02:46A
02:48A
02:50A
02:52A
02:54A
02:56A
02:58A
03:12A
03:14A
03:16A
03:16A
03:17Thank you very much.
03:47Are you hungry?
03:49I'm hungry.
04:17I'm hungry.
04:19I'm hungry.
04:21I'm hungry.
04:23I'm hungry.
04:25I'm hungry.
04:27I'm hungry.
04:29I'm hungry.
04:31I'm hungry.
04:33I'm hungry.
04:35I'm hungry.
04:37I'm hungry.
04:39I'm hungry.
04:41I'm hungry.
04:43I'm hungry.
04:45I'm hungry.
04:47You're hungry.
04:49I'm hungry.
04:51I'm hungry.
04:53I'm hungry.
04:55I'll be scared.
04:57I'll be back.
04:59I'll wait for you.
05:00I'll wait for you.
05:01If...
05:02...
05:03...
05:04...
05:05...
05:06...
05:07...
05:09...
05:11...
05:13...
05:15...
05:20...
05:22...
05:52Look at me, first, by the way, I didn't turn around.
06:22四月会竟然照常举办了 还换了地方 难道把里神速没死 将臣师祖你确定最有这么好笑吗
06:52我们这是在为你高兴 疗愈伤势 照出灵蕴 喜事
06:56恭喜你
06:59将臣师祖 这种情况还要持续多久
07:03你出头灵蕴 还些时候灵气散去就好了
07:08那这四月会的赛场 换到哪儿了
07:11在以灵部就职
07:13那里三面环山 意境难处
07:16是个天然的牢笼
07:18那哪里神速呢
07:19死透了
07:20甭管那种什么幺蛾子
07:22我就要去看看 树梨朵还能玩出什么心怀呢
07:26我要和你们一起训
07:28我
07:29你为我
07:30有一个大计划
07:33这四月会
07:34这四月会 意隐善的拔凌时作伤
07:40隐如书又死 还刺一鸣相波
07:44被念情表现迷惑的者们
07:46把风吹融着我 四几个奇微欠善的刀里
07:51拿进四个人 什么想要吃个好地
07:56西瓜
07:57西瓜
07:58西瓜
07:59西瓜
08:00西瓜
08:01西瓜
08:02西瓜
08:03西瓜
08:05西瓜
08:06你可欣赖
08:07我可是想赚钱
08:08saya
08:09我看看她 她便是想赚钱
08:10那她也不能丢了仙眼的再是虎菜吧
08:12西瓜怎么卖呀
08:13看来来来来
08:27你只是生瓜囚吗
08:28我这开水果囚的 还能卖你个生瓜蛋蛋子
08:29我问的是这瓜穷蛋蛋
08:31我思右会腰排呢
08:33我腰排也不见了
08:34Oh
09:04哎
09:04想干什么
09:07干什么
09:10干你
09:15早说是请我们吃瓜酱火
09:17何必这么客气
09:19我们东西又没丢是吧
09:20就是就是
09:21真的是太客气了啊
09:23早这么说
09:23我们不会误会
09:25你以为偷了他们的腰牌
09:26就能阻止四月会啦
09:28我只是想告诉大家真相
09:29来四月会就是宗室
09:31那里面的人
09:32八里神速
09:34已经死了
09:55落北勇士争夺魁
09:58万里飘移四月会
10:01落北勇士争夺魁
10:05万里飘移四月会
10:08落北勇士争夺魁
10:11万里飘移四月会
10:15落北勇士争夺魁
10:18万里飘移四月会
10:21这是
10:21是
10:22雪灵波的殷旗
10:23夺下殷旗
10:27在日出后第一个出来的人
10:30殿会是四月会魁首
10:33落北第一勇士
10:35将自于阴山拔灵时
10:39与王后共创落北盛事
10:42要是五人不旧
10:52又是五人不殷勤
10:54人都能把理神色
10:57真的没死
10:59这么说
11:02还想猜门子
11:06看去玩吧
11:08走吧
11:10你们
11:12你聊哈
11:14坐嘛
11:15来吧
11:18走走走
11:21破不足的勇士们
11:24日臣已到
11:28我在此正式宣告
11:32四月升会
11:36正式开始
11:41将人
11:58来都来了
12:00来
12:01师祖
12:10这不是
12:11一色冤枉
12:12咱走晚见了
12:14那我们岂不是入阵了
12:15没错
12:15我们已经入阵了
12:17师祖
12:18咱这不是四头入网了吗
12:20嗯
12:21我觉得应该是
12:23望中捉棍
12:25快
12:26快
12:26快
12:27快
12:27这
12:28这
12:32这
12:33这不是
12:34这不是
12:34谁来的
12:35这
12:38这
12:38这
12:38这在他手里
12:39在他手里
12:41是
12:43熊
12:44熊
12:45熊
12:45熊
12:45熊
12:49来了
12:50你
12:51来了
12:51我就知道
12:54我选的这个地方
12:56我拿的这本机
12:57都是为你准备的
13:01你满意吗
13:03Oh my god.
13:05My god.
13:07It's funny.
13:09My god?
13:11My god.
13:21I'll die.
13:23I'll die.
13:25I'll die.
13:27I'll die.
13:29I'll die.
13:31Sorry.
13:33I'll die.
13:35Let's eat the food.
13:37Please, let's eat.
13:39What do you want?
13:41I'll die.
13:43I'll die.
13:45I'll die.
13:47You're going to die.
13:49I'll die.
13:51You're going to die.
13:53You're going to die.
13:54To be continued...
14:24Let's go.
14:54Let's go.
15:24Well, it seems that we have to come back to the end.
15:43The mountains of the mountains of the mountains,
15:47the mountains of the mountains of the mountains.
15:51向陽攤上駿馬跑,被封彎裏,黃牛沃爐,道立起來較不順,正力抓個大駱駝。
16:07公主,這一路的環境是我為你準備的,喜歡嗎?
16:14看起來公主看到過去的自己不太開心呢。
16:18你是把裏神域?
16:21是我。
16:23有意思,你和你哥哥的氣息簡直一般無二。
16:27昨晚你殺死了我的哥哥,把我們打得豪彩。
16:32還是沒關係,只要你願意陪我玩,我還是會喜歡你。
16:38陪你玩?你不怕我玩死你?
16:43求之不得。
16:47若你贏了,就像殺死我哥哥一樣殺死我。
16:51你輸了。
16:54讓我想想該拿你怎樣呢?
16:57我贏了,獎勵換一下。
16:59殺了你,我沒什麼興趣。
17:02開始吧。
17:04開始吧。
17:11什麼意思?
17:12回去。
17:13讓你擅自退出者死。
17:14那裏面有妖怪。
17:15我們。
17:16你們。
17:17回去。
17:18擅自退出者死。
17:19你們。
17:20你們。
17:21回去。
17:22擅自退出者死。
17:23死。
17:28走。
17:29走。
17:30走。
17:31走。
17:32走。
17:33走。
17:34不退接,不退接。
17:35太可惜了。
17:36可是,以前四月後從來沒有這樣接引過。
17:38她絕對不退勁。
17:39她絕對不退勁。
17:40她絕對不退勁。
17:41她絕對不退勁。
17:42你幹嘛?
17:43堅持了。
17:44進去。
17:45那你能帶上我嗎?
17:46我很擔心她。
17:47以你做錯的話,
17:49別辜負了她。
17:58浩姑。
17:59所有事均已辦妥。
18:01好。
18:03那就。
18:04看結果吧。
18:06師父,
18:12先別打了。
18:13先過來幫我一下。
18:14要我先把關進破了。
18:15等到。
18:16等到。
18:17等到。
18:22啊。
18:23啊。
18:24啊。
18:25啊。
18:26啊。
18:27啊。
18:28啊。
18:29啊。
18:30啊。
18:31啊。
18:32啊。
18:33啊。
18:34啊。
18:35啊。
18:36啊。
18:38啊。
18:39怎麼回。
18:40啊。
18:41啊。
18:43啊。
18:45看來,
18:46你叫來了不少可弄你了。
18:48啊。
18:50啊。
18:51和您在獅中,
18:52順著他們的路走試試。
18:53啊。
18:55師祖。
18:56還是一樣的。
18:57你,
18:58你很聰明。
18:59。
19:00、
19:01啊。
19:03。
19:04從你讓我看到的幻術來說。
19:05。
19:06I know my life, and I know my past, and you really understand me.
19:12Of course, only the queen of the Ulymph will be able to take care of me.
19:16Although I don't know how to live right now, but it's not important.
19:20Why do you want to take the four-year-old's name to the Ulymph's' name and the dragon's name to the Ulymph's' name?
19:25No, I just want to see the queen of the Ulymph's' name before.
19:30I'm happy.
19:33I was always in my brother's body, but...
19:36You know you took my brother's body, and I want to see the body of the Ulymph's' name.
19:43That's why you're my wife.
19:47Look, she's lost in my voice.
19:54Oh, yes.
19:55Look, she's lost in your body.
19:59I love you, ma'am.
20:03Say it.
20:04You want to be the Queen?
20:05I can give you a card, but you want to help me to do a thing?
20:09Your lord, tell me.
20:11Help me to do the九幽玄天神功.
20:13After that, I'll use this skill.
20:15Even the king will take you to the king,
20:18it will be like a day.
20:24It's funny.
20:27But I haven't played enough.
20:31Oh my god.
20:58No.
20:59I don't think the way it is.
21:01I can't see this.
21:02It's not the real thing.
21:03It's the truth.
21:04It's our own.
21:05We're going to think that the world has been done.
21:08This is the way it is.
21:09Oh, my God.
21:10Oh, my God.
21:13You're going to go back to me.
21:15I feel like I'm going to go.
21:16After I'm on the fire.
21:17After I'm going to go, I'm going to go in the fire.
21:19I'm going to go back to my head.
21:21I'm going to go back to my head.
21:22I'm going to go back to my head.
21:23What do you mean?
21:26I'll give you the last chance to help me to do any other problems.
21:34The queen, you're still here, but I don't want to find you.
21:39You're not going to be able to get me out of the bag.
21:42How are you?
21:43How are you?
21:44How are you?
21:45How are you?
21:46How are you?
21:47I took you to the other side of the tree.
21:49I was just a kid.
21:50I was not going to find you.
21:51Now you're going to be on the door.
21:53哈哈哈哈哈哈
21:58哈哈哈
22:00你包括你帶來的人
22:03如今都在我的正法之中
22:06生死不過我一念之間罷了
22:10東西給我吧
22:12不然倒在一會兒都被玩壞了
22:15就不好用了
22:18Oh, you're the one who's a king.
22:20I think you've been going to be a king.
22:23I was still a king.
22:25I'm not sure you're going to do that.
22:27I just said that you're going to be a king.
22:29I was?
22:31I want to get you into your body after the end.
22:33No.
22:35You're not the one who's been.
22:37Why?
22:39Because...
22:41I'll just kill you.
22:43I'm so sorry.
22:45You can choose the place.
22:47This was the hall of the
22:48hall of the hall.
22:50You're in the hall of the hall.
22:52It's the sky.
22:54So?
22:56I'm so sorry.
22:58I'm not...
23:00...
23:02...
23:04...
23:06...
23:08...
23:10...
23:20...
23:22...
23:23...
23:24...
23:25...
23:26...
23:27...
23:28...
23:29...
23:30...
23:31...
23:32...
23:33...
23:34...
23:35...