Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00作词
00:10有人擅闯吉他
00:12身为义里谨之而不报
00:14你可知罪
00:18阿辈知罪
00:20往后仁子
00:22念你年幼只失以鞭心
00:24并未伐末你这月粮草
00:28行我
00:30我们的阿辈
00:32得长大了呀
01:00阿辈知罪
01:02阿辈知罪
01:04阿辈知罪
01:06阿辈知罪
01:08阿辈知罪
01:10阿辈知罪
01:12阿辈知罪
01:14阿辈知罪
01:16阿辈知罪
01:17阿辈知罪
01:18阿辈知罪
01:19阿辈知罪
01:20阿辈知罪
01:21阿辈知罪
01:22阿辈知罪
01:23阿辈知罪
01:24阿辈知罪
01:25阿辈知罪
01:26阿辈知罪
01:27阿辈知罪
01:28阿辈知罪
01:29阿辈知罪
01:30Let's go!
02:00Oh, my God.
02:30The rest of us are your own.
02:38But you...
02:41... are my own.
02:42I don't know.
02:43I don't know.
02:44I don't know.
02:45I don't know.
02:47Like, I don't know.
02:50Like...
02:51Like, I don't know.
02:53But I don't know.
02:55You're only the one who's good at the time.
02:56I'm going to have the best thing for you to do.
03:01I know.
03:02And the problem with the difficulty is,
03:04it's not a problem,
03:05it's not a problem at all.
03:07It's not a problem.
03:08It's a bad problem.
03:10It's not a problem.
03:12I use a lot of things.
03:14This is the most easy to do.
03:16This is the most easy to do.
03:18It's the most easy to do.
03:20You can try again.
03:21We can even use a lot about the exact thing you do.
03:23Even if you want to come to the last thing you make,
03:26you will only be able to set this world's lastIGHT.
03:29I can't go.
03:30I can't go.
03:32Come on again.
03:34Please let me in here and get this shit.
03:37Here we go.
03:40Go!
03:41Go!
03:41Go!
03:42Go!
03:43Go!
03:44Go!
03:45Go!
03:54If you want to go, don't you just go to me?
03:57You're not going to go to the house!
04:00You're not going to go to the house!
04:03You're going to go to the house for the house?
04:06Yes, the house is going to be the house for the house.
04:08The house is going to be going to be here.
04:10Come on!
04:12Go!
04:13Come on!
04:14The house is going to be there!
04:15The house is going to be there!
04:16Come on!
04:17Come on!
04:18Come on!
04:19Come on!
04:20Come on!
04:21Here!
04:24Let's go!
04:25A couple of days.
04:26A couple of days.
04:28A couple of days.
04:32I can't understand why you're going to open the house.
04:35Maybe this kind of day is going to go to the end of the day.
04:40It's okay.
04:42I'm going to buy some food.
04:44Let's go to the四月会.
04:47The四月会 is before the end of the day.
04:51The day of the day,
04:53the day of the day,
04:55the day of the day of the day.
04:56How do you feel?
04:59Let's say,
05:00I'm going to join the四月会.
05:02That's me!
05:04I'm going to go to the end of the day.
05:07Okay.
05:08I'm going to be sure to take a look at the end of the day.
05:10If you don't have a good luck,
05:11then we'll go to the next day.
05:12We'll go to the四月会.
05:14The first one.
05:17The priest of the day is why he must be joining the四月会?
05:21Of course, he's going to find the four月会.
05:24The priest of the day is not to find him.
05:25He's going to be able to find him.
05:27He's going to be able to find him.
05:28He's going to be able to find him.
05:30That's the first time he took off.
05:31What?
05:32The priest of the day is next.
05:34What?
05:35What?
05:36Eh?
05:40How old are you?
05:41Eh?
05:42How old are you?
05:44I've found you.
05:55I've seen the Lord.
05:58I've seen the Lord.
06:00I've seen the Lord.
06:02I've seen the Lord.
06:04You've been here to die?
06:06Eh?
06:07大帅此言差异.
06:09如此有趣的一些十字,
06:12竟开在这偏僻之地.
06:14不知墨北王后知晓后,
06:17会不会也想来品尝品尝呢?
06:20看来李大人,
06:21这是成墨北的人了.
06:23大帅,
06:25不也有新的靠山了?
06:30我们热爱和平,
06:31永远保持众利.
06:32欢迎消费。
06:33我赘大家!
06:34Oh, today we are going to show each other to meet each other.
06:43What the hell?
06:44He...
06:45He's going to kill him.
06:46He's going to kill him.
06:49You're good.
06:51You're good.
07:00You're right.
07:01The finalists are to pay for the rest of the party to the party.
07:07It's true.
07:08It's the party.
07:09He has a brother.
07:11The party is called the party.
07:13The party has made a new party.
07:15He's almost subscribed to the party.
07:20The party is trying to get the party.
07:22He is trying to get the party.
07:24He is trying to win the party.
07:27He's trying to save the party.
07:30Yes.
07:32And his brother, the Holy Spirit,
07:34is now dead.
07:36So,
07:38this Holy Spirit is very strong.
07:40And you,
07:41would you like to get my hand to kill him?
07:43Not good.
07:45The Holy Spirit of the Holy Spirit,
07:47and the Holy Spirit of the Holy Spirit,
07:50will be rejected by his mother.
07:53I will believe you.
07:57The Holy Spirit is dead.
07:59Maybe,
08:01I won't.
08:04By the way.
08:08The Queen would have a nice wish to welcome the Father.
08:12to use the Holy Spirit of the Holy Spirit.
08:16but we will take the Holy Spirit of the Holy Spirit.
08:18That's the Holy Spirit.
08:19We can't stop it.
08:20What is this?
08:21What?
08:22Sir,
08:22you're the one.
08:24Your father.
08:25He is the one.
08:26He is the one.
08:27You're the one.
08:28这把里神素拿到的楚特不禁术
08:30应是当年雨林不遗留的禁术吧
08:33殷山脚下那些庶女可是她的节奏
08:37正是
08:37他二人沿袭黑萨满禁术
08:40靠西石他人内力供养自身修炼
08:43殷山庶女是弟弟把里神玉所为
08:47那些皆是被西石残害之人的皮囊肉体
08:50哥哥把里神素则擅长阵法
08:53大鹤峰曾经就是她的人
08:56没有她的帮助
08:58我们也没那么容易制住把里神素
09:01只是没想到最后她死在了你的手
09:06我不是 不是我 岳下说
09:08所以这次四月会坐镇的是哥哥把里神素
09:14不错
09:14此人今晚会在荒村布下法镇
09:18这河里的给坏鱼里比河里格里压
09:22法镇若藤
09:23明日四月会所有人都会成为把里神素的养料
09:30只是法镇能有这般威力
09:37他二人曾靠着法镇 一夜间途径把里神全组
09:42没人可以在他的法镇中存在 当年有大河风反水不放法镇
09:48而如今 只有在他法镇未成之前
09:53大了的 不错
09:56好 那就杀了他
10:00让兄弟们打起精神
10:06不管里面发生什么都不许进去打扰
10:09除了岔子
10:11娶你们向上人头
10:14
10:14看过了 绕不进去
10:20
10:20师祖是想亲手为阿璧报仇对吧
10:23没错
10:24那你自己来就好了 为什么要带着我
10:27人家大萨满找的是你
10:28明明是人家好心来陪你
10:30说回来啊
10:32如果这把里神素真的是修习了当年雨灵部的禁术
10:36那今夜必然是凶险万分
10:38你们按下上路
10:39店里的火就别饿
10:41那属于他喊着量 饿不起
10:43你就不拍一个人的时候
10:45大萨满在找上门来
10:47那你也有个
10:53你多保重
10:54你记得把明天食材买了
10:56走好
10:57在家里啊
10:59
11:00大姐 明明是你接的单
11:04那你还不是跟来了
11:05有信得过我了
11:06有些话师祖不想说
11:08我也不会再问
11:09先想办法进去吧
11:11
11:12太乃带你飞进去
11:16后城师祖这个动力这么久没用
11:18太靠谱了吧
11:19应该吧
11:20应该吧
11:25师 师祖
11:26你怕什么
11:27这不还有我的灵印吗
11:28如果今天顺利的话
11:30你也将拥有属于你的灵印
11:32什么
11:33李星云
11:34のは
11:36敢不敢和我毒一把
11:37
11:40
11:42
11:43
11:44
11:45
11:46
11:47
11:48
11:49
11:50
11:52
11:55
11:56
11:57
11:58
11:59
12:00
12:01
12:02Let's go.
12:32拔铃石?
12:38你是拔鲤神宿?
12:44报应死打扰你不正了啊
12:46传说唯一一颗现实的拔铃石
12:49在玉陵部后人手中
12:51可当年除特部中
12:53我未曾见过你啊
12:56我要是当年在
12:57你也活不到现在
12:59交出圣物
13:01
13:02废话
13:03真多
13:05听说你还有个弟弟
13:10他要是没死
13:11敢不敢把他也叫出来看看呢
13:14向我保险作战
13:16出来
13:19一起死
13:21你除了傻瓜
13:31就不会别的了
13:33火灶
13:34什么玩意儿
13:50化了不少
13:51驱虎吞狼
13:55李大人好计谋
13:57无论他们谁死谁活
13:59对我们而言
14:01不都是好事吗
14:02只是那把里神宿
14:04可没那么好队
14:07
14:08
14:09
14:14收拾你
14:15还用不上大人
14:18这反正
14:20有毒
14:21刚刚你的秦宫身法
14:23你果然是储特部的人
14:33缩头无归
14:34你却这点本事吗
14:35只靠一块坏石
14:37你能撑多久
14:39开死
14:40一完没完
14:41就撞你出来
14:42
14:47来呀
14:48散马
14:50散马
14:51散马
14:52还有脸块吗
14:53我要将你
14:55化足化飞
15:07要去哪儿
15:08今天
15:11你和圣物
15:13都得留下
15:16散马
15:40听好了
15:41是这殿里的火箭
15:46打死了
15:50要是我全剩十七
15:52他应该是死透了
15:53那你保重
15:54现在我受伤了
15:55大姐
15:57别搞我
15:58感受这片阵法
16:00李星云
16:01用我教你
16:02感受灵印的方式
16:03这是对散马之术
16:04最直接的接触
16:05对伤势和灵印
16:07都有好处哦
16:16大姐
16:18这物也有毒啊
16:20你我都是学医的
16:21还怕这点毒
16:24小林
16:25保护我
16:46大姐
16:47你是真不动啊
16:56李星云
17:01你真是天子
17:03你不是功法所限
17:05你能再来一次九月悬天神功的话
17:08那一切
17:09可会比现在顺利的多了
17:11喂小花家
17:16你要没活了
17:17就回家种菜吧
17:18你会为你的口出狂言
17:27付出代价
17:28你会为你的口出狂言
17:31付出代价
17:33你会为你的口出狂言
17:36付出代价
17:37你会为你的口出狂言
17:42付出代价
17:44你会为你的口出狂言
17:45付出代价
17:48I'm not going to die.
17:53I'm not going to die.
17:57I'm not going to die.
18:00I'm not going to die today.
18:05I'm not going to die.
18:15Hey, you're going to die.
18:20You're going to die.
18:25You're going to die.
18:27You're going to die.
18:29If you're planning to die,
18:32you'll be able to die.
18:36You're going to die.
18:38I'm not going to die.
18:41You're going to die.
18:43How can you die?
18:46You're going to die.
18:48You'll have to die.
18:50I'm going to die.
18:52If you're not going to die,
18:53you'll be fine.
18:55How are you?
18:57I'm not going to die.
18:59Hey, you're going to die.
19:01You're going to die.
19:02You're going to die.
19:03You're going to die.
19:05You're gonna die.
19:06You're going to die.
19:08What are you doing?
19:11There is a piece of tongs.
19:13There's got a lot of money.
19:15We can show you.
19:17She'll help me.
19:24It's fine.
19:26Oh
19:56出事啊
20:17没事
20:17放松
20:18放松
20:20放松
20:20放松
20:21放松
20:22放松
20:23放松
20:24放松
20:26My father...
20:28...
20:29...
20:30...
20:31...
20:32...
20:33...
20:44...
20:46...
20:47...
20:48...
20:53...
20:54...
20:55...
20:56...
20:57...
20:58...
20:59...
21:00...
21:01...
21:02...
21:03...
21:04...
21:05...
21:06...
21:07...
21:08...
21:09...
21:10...
21:11...
21:12...
21:13...
21:14I'm gonna get you to the
21:16I'm so tired
21:19I'm so tired
21:21I'm so tired
21:23I'm so tired
21:25Why don't you say that?
21:27I'm so tired
21:29I'm sorry
21:30Sorry, you're in the end
21:32You're almost there
21:44Oh my God, I'm not looking for you.
22:03Why are you coming here?
22:05I'm fine.
22:07What happened?
22:09He...
22:10He...
22:11It's a bad thing!
22:13The man is a bad thing!
22:16The man is sick!
22:24His wife is a bad thing!
22:26I can't.
22:27I can't.
22:28I can't.
22:29I can't.
22:30I can't.
22:31I can't.
22:32I can't.

Recommended