Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00クレトー
00:01江ノ島。
00:14あそこで江ノ島丼食べたなぁ。
00:20サザエを卵で閉じた丼ぶりとは知らずに、
00:23つぼやきも頼んじゃって、サザエがたぶったんだ。
00:28あれ、何年前だろう。
00:36時間や社会にとらわれず、幸福に空腹を満たすとき、
00:41つかの間、彼は自分勝手になり、自由になる。
00:45誰にも邪魔されず、気を使わず物を食べるという孤高の行為。
00:50この行為こそが現代人に平等に与えられた、
00:54最高の癒やしと言えるのである。
00:58海は、こっちか。
01:00海は、こっちか。
01:04海は、こっちか。
01:10海は、こっちか。
01:16海は、こっちか。
01:22海は、こっちか。
01:25海は、こっちか。
01:31I don't think I'm going to work.
01:44Oh, it's here.
01:49It's a beautiful place in the湘南.
01:54It's so good.
01:56Wow!
01:57It's amazing.
01:59It's so good.
02:01It's a good feeling.
02:04I'm here.
02:06I'm going to go to the owner of the Nakamura.
02:10If you're owner, I'm going to go to the屋上.
02:12I'm going to go to the right side of the house.
02:15I'm going to go to the right side of the house.
02:17I'm going to go to the right side.
02:19Goro!
02:25Ah! Nakamuraさんご無参加してます。
02:27そっちに階段あるから!
02:29今上がります。
02:38久しぶりだなぁ。
02:40昼間からビールですか?
02:43いい気なもんだろ?
02:45どう?ちょっと飲めようになった。
02:48I don't think you're going to be able to drink it, but I don't think you're going to be able to drink it.
02:52That's right.
02:54It's a good景色.
02:59You're going to be crazy.
03:01Really?
03:04I want a glass cup and a cup.
03:07I'll write it down.
03:11I had a phone call for you.
03:13I thought you were going to take a look at the place.
03:17I thought you were going to be able to work.
03:24I thought you were going to be a business owner.
03:28I don't know if you were a business owner.
03:31If you were a business owner, I'd be working on a job.
03:35I'd be working on a job and working on a job.
03:40You're a lot of people.
03:43I don't know.
03:45You're a business owner.
03:46I'm not doing that.
03:47It's just like you're going to get the first to see the景色.
03:50You're going to tell me you first to know that.
03:52I'll be a genius.
03:54I'm too young.
03:56俺今サーフィンやってんだよ
04:01健康のためですか?
04:03持てないからに決まってんじゃん
04:06やれやれ
04:08シンジさん
04:10何?
04:11お客さんいっぱいで大変なんですけど
04:12あぁダメダメ 今商談中だ
04:14もう終わったんで大丈夫です
04:16じゃあ早く来てください
04:17オーナーお呼吸使うんじゃないよ
04:19ほらほらほらサボってないで仕事しましょう
04:21大丈夫
04:24あぁ痛い
04:26あぁ痛い痛い
04:27腰に来ちゃって
04:28痛い痛い
04:36気持ちいい天気
04:46せっかくだ
04:48違う景色も見てみるか
04:51へえぇー
05:09こういう路地裏
05:14It's good.
05:20It's so delicious.
05:22Thank you very much.
05:36Hello.
05:38How are you?
05:40This area...
05:44There are a lot of cafes.
05:53It's already this time.
05:55The street...
05:57My heart is...
05:59減ってる.
06:05Let's go.
06:07Let's find out.
06:09Hmm...
06:10Cafe飯って気分じゃない?
06:16ブラブラしてたら随分遅くなっちゃったな...
06:20この時間やってる店はあるのか?
06:22I'm going to get out of here.
06:27I'm going to go to the next door.
06:31The rice cake, I don't know.
06:36I don't know.
06:37I don't know.
06:40I don't think I was going to go to the next door.
06:48Oh!
06:51I'm out of the sea
06:53I'm going to go to the island
06:55I'm going to go to the river
06:56I'm going to be sure to go to the river
06:58That's a drink
07:02That's a drink
07:07That's a drink
07:12So I'm going to see
07:13a hospital or a pet shop
07:16Good. It's a food shop.
07:23But...
07:28...
07:29...
07:31...
07:36...
07:37...
07:42I'm not sure what you're going to do.
07:48The island...
07:49The island...
07:52The island of the island...
07:54I'll go.
07:56Let's go.
08:28Are you going to eat it?
08:30Of course.
08:31Because it's open.
08:33Then, where is it?
08:35Where is it?
08:50If it's at the desk, you can't be able to do anything.
08:55Oh!
09:00I've been sitting here, but...
09:05Are you okay?
09:13Come on.
09:18Are you alone?
09:23What do you want?
09:27Roast pork and sausage.
09:32Yes.
09:35Roll beef?
09:38Roll cake of beef?
09:40Make it?
09:43Ice vine?
09:45What is it?
09:46Ice vine?
09:48I don't know.
09:51I don't know.
09:52I don't know.
09:53I don't know.
09:54I don't know.
09:55I don't know.
09:56I don't know.
09:59I don't know.
10:00I don't know
10:01So much stuff.
10:03Okay,
10:04it's on the farm.
10:05There's one thing.
10:06There's one thing.
10:07This is one of the meat in the middle of the meat.
10:11The sour crout.
10:13I don't want this.
10:17This is a sausage menu.
10:20Very good variation.
10:23I don't want rice.
10:27I don't know.
10:30But I don't know much.
10:34I don't want to decide.
10:39The problem is what the meat is.
10:47Excuse me.
10:50Is it okay?
10:52Yes, sir.
10:53What's the roll beef?
10:56I don't care.
10:59I don't care.
11:00I don't care.
11:02I don't care for sure.
11:06I'm gonna play a roll beef.
11:09What are you doing?
11:11I don't care.
11:12I don't care for the pork.
11:14I'm gonna talk for the meat.
11:16I'm gonna try to eat it.
11:17I don't care.
11:19I'm not here, but you can't believe it.
11:22So, you can't believe it.
11:25It's a good thing.
11:25I'm not sure.
11:27I'll give you some water.
11:28And then, some sausage.
11:30I'll give you some water.
11:31I'll give you a quick order.
11:33You can't ask for it.
11:34I'll give you some water.
11:35Oh, you want to make a water.
11:38I'll give you some water.
11:40Do you want to?
11:41Are you going to have rice?
11:45I don't know.
11:47There's no menu.
11:49スペアリブも書いてないんですけど。
11:52ドイツ人はね、ライスの代わりにポテト食べないよ。
11:56ああ。
11:58でしたら、えっと…
12:02パンと本日のスープとザワークラウトもお願いします。
12:09ザワークラウトはいらないわ。
12:12スペアリブについてるから。
12:14じゃあ、以上でお願いします。
12:17はい。
12:19はあ。
12:26完全に主導権を奪われてる。
12:29手も足も出ない。
12:32聞いちゃダメだもんな。
12:37グラシュも何も分かりようがない。
12:41ドイツで孤独。
12:44トッピングマップが入っている。
12:46トッピングマップ。
12:48トッピングマップ。
12:50トッピングマップ。
12:52.
13:06.
13:07.
13:08.
13:09.
13:10.
13:11.
13:13.
13:15.
13:16.
13:18.
13:20.
13:21.
13:22.
13:23.
13:24.
13:25.
13:26.
13:27.
13:28.
13:29.
13:30.
13:31海はね。
13:3230分ごとに景色が変わるから見てて飽きないの。
13:3750年ずっと。
13:40よーく見ればわかる。
13:43同じ波はひとつもないの。
13:48It's the same life.
13:55What?
13:58What?
13:59What?
14:11Come on.
14:14Come on.
14:23Here we go.
14:35It's delicious.
14:40It's a Japanese food.
14:46It's a nice taste.
14:55It's a deep taste.
14:58It's a little bit of a taste.
15:01It's a little bit of a taste.
15:07Hello.
15:09How are you?
15:26Yes.
15:27How are you?
15:32What?
15:33What?
15:38What?
15:39What?
15:41What?
15:42What?
15:43What?
15:47What?
15:48What?
15:52What?
15:53What?
15:54What?
15:55What?
15:57What?
15:58What?
16:04What?
16:05What?
16:06What?
16:07What?
16:12Oh, it's cold.
16:31Hey, but it's delicious.
16:42I'm going to eat the potato.
16:47I'm going to eat the potato.
16:56It's so good.
16:59This is the best combination.
17:03I didn't think this was the idea of this idea.
17:17It's such a healthy combination of everyday things.
17:22Why did the Japanese think it wasn't?
17:33Yeah, this potato itself is so delicious.
17:45The look is normal, but...
17:49I don't know what I know.
17:53It's more delicious.
17:59This kind of type.
18:03Oh, I see. I understand.
18:21Oh, it's here.
18:23It's a spare leaf.
18:30It's a spare leaf.
18:33It's a spare leaf.
18:35It's so delicious.
18:37It's a spare leaf.
18:38It's a spare leaf.
18:40It's a spare leaf.
18:44It's a spare leaf.
18:58It's like a tomato sauce?
19:03Yes!
19:17Wow!
19:19This is...
19:21It's not true!
19:23It's like ketchup.
19:27I'm ready to eat it.
19:32I'm ready to eat it.
19:34It's a good one.
19:36The German soup is ready to eat it.
19:41It's good to eat it.
19:44It's good to eat it.
19:47The German soup is ready to eat it.
19:51The first time I eat it.
19:54This is the first one of the Spare Ribs.
19:59This is the first one of the Spare Ribs.
20:08This is the best one.
20:18This is the Spare Ribs.
20:24This is the best one of the Spare Ribs.
20:35This is the best one of the Spare Ribs.
20:47This is the best one of the Spare Ribs.
20:54This is the best one of the Spare Ribs.
21:00This is the best one of the Spare Ribs.
21:11This is the best one of the Spare Ribs.
21:18This is the best one of Spare Ribs.
21:24This is the best one of Spare Ribs.
21:31This is the best one of Spare Ribs.
21:44This is the best one of Spare Ribs.
21:51This is the best one of Spare Ribs.
21:52This is the best one of Spare Ribs.
21:56This is the best one of Spare Ribs.
21:57This is the best one of Spare Ribs.
21:58This is the best one of Spare Ribs.
22:03This is the best one of Spare Ribs.
22:10Hmm.
22:12So, that's it.
22:15The pan in, like this, like this, like this, like this, like this, like this, like this.
22:28This is a German soup, and this is the German soup.
22:36Wow! This is a murder trick!
22:48Liv, Mash, Zawa, and the delicious German dragon.
23:00I think this is a sandwich.
23:06It's good to have a German bread, but I want to take this live with rice.
23:29It's absolutely good to have rice.
23:31絶対に
23:36スペアリブがこんなにスイスイ入っていくって
23:46最初はどうなることかと思ったけど大当たり ドイツ料理の素晴らしさを知ることができて本当に良かった
24:012位が浜に素晴らしきドイツの補助をあり
24:12恐れ入りました
24:19すいません追加いいですか はい
24:31このワゴン何度見ても慣れない
24:42アップルパイです
24:44うまそうな色
24:51
24:53
24:55
24:57
24:59
25:01
25:03
25:05
25:07
25:09
25:11おいしい
25:13しっとりタイプあ ちゃーんとりんを
25:21
25:24クリーム大判振る舞い
25:28
25:29
25:31
25:33ホイップクリームとの相性最高 完璧な甘さ
25:40
25:42
25:44
25:45
25:46
25:47この大人味のアップルパイはシーキャッスルの隠し財宝だ
25:54
25:56
25:57
25:58
25:59
26:00
26:01
26:02
26:03
26:04
26:05
26:06
26:07
26:08
26:09
26:10
26:17
26:18
26:19
26:20
26:21
26:22
26:24
26:25
26:27Untertitelung des ZDF, 2020
26:57同じ波は一つもない
27:03海風が心地いい
27:13CMの後はフラットクスミ
27:28原作者クスミマサイチが実際にお店訪問
27:34フラットクスミ
27:38今回は由比ヶ浜海水浴場の近くにある
27:41ドイツ家庭料理の店シーキャッスル
27:44まず登場したのは
27:47ワゴンでやってきた
27:49おー立派なソーセージですね
27:55こちらのカレー風味のソーセージ
27:58カレーブラートブルスト
28:00カレーには弱いんですよ
28:04まずそのまま食べて
28:05ほんの少しカレーの味がするのがすごいおいしい
28:09やっぱこれですね
28:12ドイツソーダ
28:13続いてはクロプセというドイツ風のミートボール
28:23おー立派はおつゆとお芋とあえて
28:27あえて
28:28そうしてみんなおつゆが染み込んで食べられる
28:31へーこれちょっと初めて見る
28:34これまずプレーンで食べても
28:36yes try
28:37おいしい
28:40普通のミートボールとは違いますよ本当に
28:43でこのこれを
28:44そうそうそう
28:46混ぜてね
28:47なるほど
28:49このスープが決めてですね
28:53どうもごちそうさまでした
29:03本日もおいしかったです
29:04いやいや口にあえてよかった
29:05いやいやいやもうすごい日本語は上手ですよね
29:08この間教えてくれたんじゃない
29:10えっとこのお店はもう62年
29:14そう3年目ですよ
29:1663年目
29:17すごいですよね
29:18何いつ頃お母さんがこちらに来たんですか
29:21その前ですよね
29:22その前ですよね
29:23そうですよね
29:25はい
29:25この3人のえっとどういう関係なんですか
29:28兄弟です
29:29兄弟
29:29一番上は
29:32おそずいもはず
29:34いやいやいやいやすごいあのこういうの初めてなんてちょっと緊張しますけどね
29:40でもすごくおいしかった
29:42よかった
29:43うん
29:44おいしいドイツ料理のお店シーキャッスル
29:47お越しの際は番組ホームページをチェック
29:50次回孤独のグルメ
29:53鳥取店鳥取市の大角とホルモンそば
29:58お楽しみに

Recommended