Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00It's been a long time for the first time.
00:07It's been a long time for the first time.
00:13It's been a long time for the first time.
00:17I've been a friend for the first time.
00:20I've been talking to SOTA for the first time, right?
00:25The sauce is from there.
00:27Do you know the future?
00:29The devil is caught up and it's the future.
00:32The future is also the future.
00:35The future is also the future.
00:38I've been talking to SOTA for the first time.
00:43The future is the future.
00:47What's the future?
00:49The future is the future.
00:52I've been talking to SOTA for the first time.
00:54I've been talking to SOTA for the first time.
01:00I've been talking to SOTA for the first time.
01:02I've been talking to SOTA for the first time.
01:06I've been talking to SOTA for the first time.
01:08I've been talking to SOTA for the first time.
01:10SOTA for the first time.
01:12I've been talking to SOTA for the first time.
01:14SOTA for the first time.
01:16I've been talking to SOTA for the first time.
01:18I've been talking to SOTA for the first time.
01:20I've been talking to SOTA for the first time.
01:22And,HASU is looking for everything else and Phillies.
01:24It's something but what I can do to ask for.
01:26высeng lah are you!
01:29...
01:30...
01:32...
01:34...
01:35...
01:36....
01:37...
01:38I've been talking to SOTA for some reason.
01:39I'm joined by MJ!
01:41...
01:42...
01:43...
01:46...
01:48励みになるよ
01:50ジュンとエミリーは魔法学校の補修クラスで一緒になって意気投合
01:55ずっと友人関係が続いている
01:58カットモデルやってくれない?
02:00うん別にいいよ
02:02エミリーはなし魔法界で美容師を目指して頑張ってる
02:06もう悲観になっても知らないぞ
02:10ジュンはこっちでデザインの勉強をしつつ魔法界で復職の手伝いをしてる
02:16で話って何?
02:18最近ミライと会った?電話つながらなくてメッセージも既読にならないし
02:26魔法界に行ってるのかも
02:28魔法界はスマホの電波ダメだしな
02:31あっなあ一緒に魔法界行かない?
02:34うん行こうよケイイ私たち次のガタツムリニアで行くんだ
02:39うん未来があっちにいるならありかも
02:43未来も魔法ガール頑張ってるな
02:48うんでも…
02:50今回取材をしててわかったの
02:52失踪者や石像の出現、クマの怪物騒ぎは
02:56魔法ガールがやってるんじゃないかって噂になってる
03:00はぁ?
03:01梨魔法界では昔から陣地の及ばないことを魔法のせいにするからねほんとひどい話だよな大丈夫私が誤解を解くからペンの力で未来を救うかっこいいキャーペンの力一度いってみたかったのこの一連の真相を突き止めるそして魔法ガール未来への権威も晴らす
03:30どうしたんだろう静かだねあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっあっ
04:00私の名前はケイ本名だ魔法学校を卒業してから紆余曲折念願の記者になったとはいってもまだ駆け出してつらい現実見よ甘き過去ムフすごい手紙ムフ感謝の手紙だよ持ってくものをメモするようにって未来に言われてから忘れ物がなくなったからムフ!
04:29感謝がいっぱいムフメモしてたら書くのが大好きになっちゃって手紙も長くなっちゃったありがとう嬉しい読むの楽しみワクワクもんだよムフ汚れ甘き過去に
04:52おう…
04:53おう…
04:55おう…
04:57ひたれ…
05:01HITARERE
05:13MAKOTO NANUKA
05:15UN!
05:16I'm a Cure-Felice!
05:19I'll be able to return the power of the people, and I'll be able to return the power of the people!
05:23I'll be able to do it!
05:25Um Jaga I do no seki zau o 調べたところ
05:30戻す方法はいまだ見つからず
05:33すべてを解決するには時の魔獣を止めるしかないだろう
05:37on a kase を
05:41wh
05:42um
05:43ii line ある闇の魔法使いドクロク c 様の忠実なるしもべやーもう
05:48なぜここに私が呼びました
05:52BATTY君!?
05:53How?
05:54Why?
05:55Time of魔獣.
05:57I called him to stop the Chronoust.
06:02If you called him, the magic.
06:04If you use the magic, you can't use it.
06:07I will give you all of them.
06:12BATTYさん.
06:13You're right.
06:15If we all are one of them,
06:18we will keep the Chronoust.
06:20We will return back to the stone.
06:23Oh!
06:25I'll give you the power.
06:33If you return back to the stone,
06:35I don't think everything will return back to the stone.
06:38Why?
06:39Why?
06:40Because my friends and my friends,
06:43were very happy at that time.
06:46When we return,
06:48we can't accept the real world.
06:51We can return back to the real life.
06:54The time will stop.
06:55We'll be together with a single time.
06:57We'll do it.
06:58I don't have to.
06:59I'm sure I know.
07:00I'm sure...
07:01I'll do it.
07:02Then I'll do it.
07:03I'll do it.
07:04I'll do it.
07:05I'll do it.
07:06I'll do it.
07:09You'll seek a couple.
07:11Mr.
07:14Kimberly.
07:16Good.
07:17Good.
07:18Christopher
07:24Good.
07:25Houston
09:57数ならばこっちがうる圧倒的だわ数って?
10:03We're right back.
10:07We're right back.
10:09We're right back.
10:11We're right back.
10:13We're right back.
10:15We're right back.
10:19魔法界の至る所に送っては?
10:23魔法界の至る所は?
10:25魔法界の至る所は?
10:27魔法界の至る所は?
10:29魔法界の至る所は?
10:31何だ?
10:33みんなの時を食ってやるわ。
10:35I'll take you to the real magic of the闇魔法.
10:43I'll take you to the real magic of the闇魔法.
10:55Ah!
10:57So, that's it!
11:03This look like you're doing. It's a research result. But only 3 minutes.
11:11If you're done, you'll be able to do it.
11:15I'll stop you!
11:17I'm not sure how you are!
11:19I'm not sure how you are!
11:21I can't forget that we are here!
11:25I understand, Rico!
11:28I'm not sure how to do this!
11:30I'm not sure how to do this!
11:32I'm not sure how to do this!
11:34It's funny!
11:38What?
11:39What?
11:40I'm not sure how to convince you.
11:43わが主ドクロクシー様!
12:10ではないヤモの過去から抽出された偽りのものこういうのをなし魔法界では何と言いましたっけミイラ鳥がミイラになるね今未来っていいミイラだ!打ち取ってくれる!
12:27ドレブン!
12:28イラク!マジカル!
12:29フェイ!
12:30魔法界にアレがいっぱい出たんなら早く飛べないと!
12:34フェイ!
12:35フェイ!
12:36フェイ!
12:37フェイ!
12:38フェイ!
12:39フェイ!
12:40フェイ!
12:41フェイ!
12:42フェイ!
12:43フェイ!
12:44ラパーパもどき!
12:46スマホにまた封印してやるわ!
12:48フェイ!
12:49フェイ!
12:50フェイ!
12:51フェイ!
12:52フェイ!
12:53フェイ!
12:54フェイ!
12:55フェイ!
12:56フェイ!
12:57フェイ!
12:58フェイ!
12:59フェイ!
13:00フェイ!
13:01フェイ!
13:02フェイ!
13:03フェイ!
13:04フェイ!
13:05フェイ!
13:06フェイ!
13:07フェイ!
13:08フェイ!
13:09フェイ!
13:10フェイ!
13:11That's rough. I've been killed.
13:15I can't take it.
13:17My life is not released.
13:19I have no power to grow my life.
13:23All beings have been born from a desert.
13:26We have become a life.
13:28We will continue this process.
13:31We will continue to come into a desert.
13:34We will continue to continue.
13:38I'll stop the bridge.
13:40I'll stop the time of life.
13:44I'll stop the time.
13:46You can keep the bridge.
13:48I'll keep the bridge.
13:50I'll keep it safe.
13:52That's what I'm going to do!
13:54I'll keep you in a happy time.
13:58It's a win-win.
14:00You're not going to die.
14:02You're not going to die.
14:04You're not going to die!
14:06I'm not sure if I can't understand that I am going to stop it.
14:15You can do that!
14:20I'm not gonna jump!
14:23I can't do that!
14:25There's a lot!
14:26マジカル!
14:28フェイ!
14:30フェイ!
14:41トファーズ!
14:43金色の希望よ!
14:45私たちの手に!
14:50クル伏クルピンクル!
14:56Precure Toppers Experation!
15:19Precure Emerald Incarnation!
15:26It's a bad thing. It's like a time-gire.
15:53I have no power, but I have no courage.
16:04Manny-kun!
16:06I have no power, right?
16:12I have no power in the past.
16:15I have no power.
16:23仕事もいいけど子供たちと過ごすのもいいでしょああ今このかわいい盛りを逃すのはもったいないなああっ!
16:52先が不安いい教師になれるのかならば先を見なければ
17:29皆閉じこもるのを望み多くの力が我が手に。
17:59おならきももなきオキドキとなり帽子がお気に。
18:11トリプルパワフルアンサムル呪文を唱えて叶えるハンピネス魔法ガス。
18:20魔法ガス。
18:22デートでギュッとした時ビビビ全身通じた。
18:29出会いって宝物それでも魔法。
18:35止まる日常ゆらむしく一緒ならね。
18:39レッツエンジョイ。
18:40奇想天外っていう旋回。
18:43素敵ふってチェンジ。
18:46奇跡ラーリング心に生まれた。
18:54輝きを重ね合って。
18:57強い光放す。
18:59違う色増す笑顔の宝石が。
19:06ここから描く今を変えていく。
19:12魔法使いプリキュア。
19:17キュアブラババ。
19:29魔法界がこんなことになるなんて。
19:33時の魔獣はどこに行ったの?
19:36魔法使いプリキュア。
19:38リライデイス。
19:39時を追って。
19:40キュアブラババ。
19:42今日もいい日になーね。
19:45魔法使いプリキュア。
19:50魔法使いプリキュア。
19:52リライデイス。
19:53時を追って。
19:54キュアブラババ。
19:55今日もいい日になーね。

Recommended