Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
KTLAN - LAT 7

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:01:00No quisiera enterarme por terceros
00:01:02Ya hay una persona
00:01:05Que me interesa
00:01:35Chiquit
00:02:05¿Puedo hablar contigo?
00:02:33¿Para qué vino?
00:02:34Dijiste que quería cenar pollo
00:02:36¿Lo vas a poder terminar sola?
00:02:41¿A qué vino mi casa?
00:02:45¿Lo hablamos adentro?
00:02:47¿Qué?
00:02:48¿A dónde va?
00:02:49¡Qué delicia!
00:02:50¡Pizza! ¡Pizza! ¡Pizza!
00:02:52¡Pizza!
00:03:06Debió decirnos que era su compañero
00:03:09Nos dio un gran susto
00:03:10Lamento haber llegado sin avisar
00:03:12Pero si lo pienso en bien
00:03:14Ni siquiera me dejaron hablar
00:03:16Oiga, somos compañeros de empresa
00:03:17También somos del grupo King
00:03:19Trabajo en King Fashion
00:03:20Y yo King Air
00:03:21Por eso somos
00:03:22¡Unidas!
00:03:25¡Hermés!
00:03:29¿Entonces Sara es su compañera?
00:03:32Ah, no
00:03:32Bueno, él es
00:03:33Sí, trabajamos juntos
00:03:35También debe ser pesado para usted
00:03:38Escuché que su jefe es un consentido
00:03:40Hijo de papi
00:03:41¡Qué horror!
00:03:42Oigan
00:03:43Eso no es cierto
00:03:45¿Qué tonterías están diciendo?
00:03:47¿Te refieres al jefe mimado?
00:03:49Sí, justo hablaba de ese
00:03:51¿Cómo se llama?
00:03:52Su nombre era...
00:03:54¡Gugon!
00:03:54Es el jefe mimado
00:03:55Exacto
00:03:56¿O me equivoco?
00:03:58No es eso
00:04:00Pobre de ti
00:04:00Con solo escuchar su nombre
00:04:02Tus ojos se llenan de lágrimas
00:04:03No sabes cómo lo lamento
00:04:05Sí, parece que él solo trabaja por diversión
00:04:07Siendo así, debería ser amable con el personal
00:04:10En los trabajos siempre hay un idiota así
00:04:12Es que...
00:04:14Es que...
00:04:15Al principio...
00:04:17Al principio así era
00:04:19Ahora ya cambió
00:04:20Para nada es así
00:04:21Pero tú fuiste la que dijo que tenía una personalidad horrenda
00:04:25Ajá, sí
00:04:26¿En serio dije eso?
00:04:28Que era una basura
00:04:29¿Cuándo fue?
00:04:30Fue ayer
00:04:31¿Y antier?
00:04:32¿Y la semana pasada?
00:04:33También el mes pasado
00:04:34Sí, claro
00:04:36¿Saben qué?
00:04:39Aún no nos hemos presentado
00:04:41¿Cómo se llama?
00:04:44Escuchen
00:04:45Su nombre es...
00:04:46Pueden llamarme gerente, no
00:04:48¿En serio?
00:04:48¿En serio?
00:04:49¿Tiene ese puesto?
00:04:50¡Qué coincidencia!
00:04:51También soy gerente
00:04:52Yo soy Dangau de Alanga
00:04:55Si viaja al extranjero
00:04:56No duda en contactarnos
00:04:57Le puedo dar un buen descuento
00:04:58Qué amable
00:04:58Y yo me llamo Opiongwa
00:05:00Ya casi es sobrecarga
00:05:02Puedo ayudarlo si necesita algo
00:05:04Son muy amables
00:05:05Yo que usted no haría mucho caso a lo que dicen
00:05:08¿A qué ha venido, señor, no?
00:05:11Más bien
00:05:12¿Qué fue lo que lo trajo aquí?
00:05:15Qué pregunta
00:05:16¿No se te hace obvio?
00:05:18Se ve que la sigue extrañando
00:05:19Aunque esté aquí con ella
00:05:20Dime
00:05:21¿Habrán llegado a segunda base los dos?
00:05:25Oigan
00:05:25Coman esto y váyanse
00:05:27Pero nos estamos divirtiendo
00:05:29¿O se quieren quedar a solas?
00:05:32Oye, Dau
00:05:32¿Quieres que te saque patadas?
00:05:34Oye
00:05:34Tengo la mitad del derecho aquí
00:05:36Pagué la mitad del depósito y renta
00:05:38No seas grosera con mi invitada
00:05:40Esta pequeña se quedará cuanto quiera
00:05:42Muchas gracias
00:05:43¿Eso es un regalo?
00:05:48¿Qué será?
00:05:49Ah, esto
00:05:49Para ti
00:05:52Son medicinas
00:05:53No sé si tienes
00:05:54Por eso traje de todo
00:05:55Le preocupa
00:05:56¿Yo?
00:05:57¿Cree que necesito medicinas?
00:05:58No te veías bien allá en el hotel
00:06:01Pensé que pasó algo
00:06:02¡Bien hecho!
00:06:05Pasó la prueba con honores
00:06:07Señor
00:06:08Ya tienen mi bendición
00:06:09No sean ridículas
00:06:11Podrían parar ya
00:06:12Oye, no hacemos nada
00:06:13Solo debe ser su timidez
00:06:15Así que
00:06:15De nosotras no saldrá nada
00:06:17No digan tonterías
00:06:18¿Sería posible
00:06:24Que hablara con ella
00:06:27A solas por un momento?
00:06:32Claro
00:06:32Con confianza
00:06:34Tienen mucho de qué hablar
00:06:36Los dejaremos solos
00:06:38Sí, eso debe ser
00:06:39Tónganse un tiempo
00:06:40Susana, ya
00:06:41Vámonos
00:06:42Espero que le guste
00:07:04Gracias
00:07:05Lamento
00:07:08Los comentarios
00:07:09Yo pienso
00:07:10Que todo eso sirvió
00:07:13Y ahora tengo una idea clara
00:07:15De cómo me percibes tú
00:07:16Como un niño consentido
00:07:18Hijo de papi
00:07:19Una basura
00:07:20Quizás haya más
00:07:22A ellas les gusta mucho bromear
00:07:25No las tome en serio
00:07:26Por favor
00:07:27Por eso ya no traigo visitas
00:07:29Son muy amigas
00:07:33Ellas son como mi familia
00:07:36Tienes una linda familia
00:07:40Oiga
00:07:45¿Ya va a decirme por qué vino?
00:07:50Es que
00:07:51No te veías bien
00:07:52Supuse que te había pasado algo malo
00:07:55O estabas enferma
00:07:56Y por eso vine
00:07:57No creo que sea muy caballeroso
00:08:04Que dejara a su novia sola
00:08:05Y menos en su cumpleaños
00:08:07Ella no es mi novia
00:08:09¿En serio no lo es?
00:08:12En serio
00:08:12¿Y por qué lo abrazó?
00:08:15Perdón
00:08:15Si no es su novia
00:08:16¿Por qué se dejó abrazar de ese modo?
00:08:18¿Le extiende los brazos
00:08:19A todas las que quieren abrazarlo?
00:08:20¿Tiene complejo de oso de peluche?
00:08:22¿Tiene?
00:08:27Tengo la percepción de que
00:08:31Tú estás
00:08:32Celosa
00:08:33¿Ya?
00:08:36¿Cómo?
00:08:37¿Celosa yo?
00:08:38¿Ya se volvió loco?
00:08:39Yo no estoy loco
00:08:40Con solo ver tus ojos
00:08:41Se nota que arden de celos
00:08:43Por supuesto que no arden
00:08:47Y a mí
00:08:48Me da igual con quién sale
00:08:50Y con quién no
00:08:51Y créame
00:08:52Eso no me importa para nada
00:08:54De acuerdo
00:08:56Y solo porque tú lo pediste
00:08:58Nunca volveré a dejar
00:09:00Que ninguna mujer
00:09:01Me abrace
00:09:02No recuerdo
00:09:04Habérselo pedido
00:09:05Bueno
00:09:06Te escuché
00:09:07Y me
00:09:08Voy a asegurar
00:09:09De no hacer
00:09:11Algo que te confunda
00:09:12No tienes que preocuparte
00:09:14Le dije
00:09:15Que no es nada de eso
00:09:16¿Estaba equivocado?
00:09:26No tienes que preocuparte
00:09:30No tienes que preocuparte
00:09:31Tranquilo.
00:09:58Tranquilo.
00:09:58Aquí no pasó nada.
00:10:18Oye, ¿tú crees que ya son pareja?
00:10:25¡Tómense su tiempo!
00:10:26¡Adias!
00:10:28¡Adias!
00:10:28No, no.
00:10:58No, no.
00:11:28Lo voy a pensar.
00:11:32¿Y por qué tienes que pensarlo?
00:11:35Solo escucha lo que dice tu corazón.
00:11:38Necesito ver mi horario.
00:11:58Creo que ya debe irse.
00:12:06¿Y por qué?
00:12:08¿Por qué no caminamos otro poco?
00:12:10Te ofrezco mi valioso tiempo.
00:12:12No quiero desperdiciar su valioso tiempo.
00:12:15Ya váyase.
00:12:16Ya deja de rechazarme.
00:12:18Cuando sea el momento, me iré.
00:12:23Creo que este es el momento adecuado.
00:12:28Está bien.
00:12:31Caminemos un poco.
00:12:32¿Qué haces?
00:12:36Solo quiero protegerte.
00:12:38Y no está mal hacerlo.
00:12:40Pero no te hagas ideas equivocadas.
00:12:42¿En serio?
00:12:44Yo no estaba pensando en nada.
00:12:46Es muy cierto, pero por estos lugares hay muchos conductores irresponsables, ¿no?
00:12:50Así que debo cuidarte al caminar por aquí.
00:12:52Yo soy capaz de cuidarme de los autos sola.
00:12:57Así que suélteme y vaya así.
00:13:00La gente está durmiendo.
00:13:02Deberías bajar la voz.
00:13:05Por la silencio.
00:13:06¡Hola!
00:13:30Hola.
00:13:33¿Necesita algo?
00:13:36¿Vienes a trabajar muy seguido con ese niño?
00:13:41¿Están saliendo?
00:13:45Te hice una pregunta.
00:13:47¿Están saliendo?
00:13:48No me toques.
00:13:50No quiero enfadarme.
00:13:55¿Sabe de lo nuestro?
00:13:57¿Le dijiste?
00:13:59¿Ahora te gusta salir con niños?
00:14:01Lo que me guste no es de tu incumbencia.
00:14:06Dijiste que jamás revelarías tu secreto.
00:14:09¿Te gustaría que todos lo supieran?
00:14:12¿Qué?
00:14:14¿Eso te asusta?
00:14:16Te sugiero que no seas tan descarada.
00:14:19Si te sigues burlando de mí, quizá lo mejor sea decírselo a todos.
00:14:22Si alguien más lo sabe, te juro que lo vas a pagar muy caro.
00:14:28Ay, ese odio en tu mirada.
00:14:31Me encanta.
00:14:32Por eso no creo darme por vencido contigo.
00:14:36¿Sabe tu esposa todo lo que haces?
00:14:38Buen día, Capitán.
00:14:52¿Qué dice?
00:14:55Ruhun, ¿qué piensas de una mujer con secretos?
00:15:00De una que puede ser muy astuta, pero oculta un pasado de vergüenza.
00:15:03¿Por qué pregunta?
00:15:11Esas cosas tan raras de pronto.
00:15:15Es que es fácil de responder.
00:15:18¿Quién la aceptaría?
00:15:19Bueno, que tengan buen día.
00:15:38Si tienes problemas o necesitas ayuda, estoy aquí para apoyarte en todo.
00:15:44Te lo juro.
00:15:45Buenos días.
00:16:11Dime qué tienen de buenos.
00:16:12Dímelo.
00:16:13Estoy realmente furiosa.
00:16:14¿Y vienes a molestar?
00:16:16Toma y cámbiate.
00:16:18¿Y qué es esto?
00:16:20Pues, te quieren bien vestida y te mandaron eso.
00:16:23Y también enviaron un helicóptero para salvarte.
00:16:27¡Qué suertuda eres!
00:16:29Lo siento mucho.
00:16:30¿Lo dices en serio?
00:16:31Porque no parece que lo estés sintiendo.
00:16:33¿Crees que puedes menospreciarme solo porque te traje cosas?
00:16:36¡No te sientas lo que no eres!
00:16:37Claro que no.
00:16:39¿Qué están haciendo?
00:16:41Buenos días, señora John.
00:16:43Le estaba dando clases de etiqueta y de modales.
00:16:46No sabe ni lo más básico.
00:16:48Tuvo suerte de ser contratada aquí, aunque no tenga modales.
00:16:54Señorita Kim Sumi, ¿entonces usted llegó hasta aquí por tener suerte?
00:16:58¿Qué?
00:16:59Todo lo que soy y dónde estoy se lo debo a mis habilidades.
00:17:03Estoy segura.
00:17:03Porque en el Hotel King no se asciende solo por tener suerte.
00:17:07Y en especial en King the Land.
00:17:09Solo los empleados destacados tienen el honor de trabajar aquí.
00:17:12¿No es así?
00:17:13Sí, pero aquí es...
00:17:15Sara obtuvo el premio del empleado del año por dos años seguidos.
00:17:18Por eso se le nombró para representar al personal.
00:17:20Y por ese reconocimiento fue designada aquí.
00:17:23No está aquí solo por suerte.
00:17:25¿Le quedó claro?
00:17:27Sí.
00:17:27Si vuelve a faltarle al respeto a mi personal,
00:17:30entonces yo seré la que le va a enseñar modales.
00:17:33¿Y a qué vino?
00:17:34La señora Wu quiere que Sara esté presente en la conferencia.
00:17:38Y quería que yo me asegurara de que esté elegante y bien vestida.
00:17:42Ya puede irse.
00:17:44Me encargo.
00:17:44Bien.
00:17:45Por eso se pasa.
00:18:00Encárgate de seguir el guión.
00:18:18Las demás preguntas serán dirigidas a mí.
00:18:20No te preocupes.
00:18:21Claro, lo voy a estudiar.
00:18:24Es que me preocupa esta parte de aquí, señora.
00:18:27Dice que me debatía entre la vida y la muerte,
00:18:32pero sinceramente no creo que fuera tan grave.
00:18:34No importa lo que te sucedió.
00:18:36A la gente le gusta el drama, no la verdad.
00:18:38Todos lo saben.
00:18:40Solo necesitamos una historia.
00:18:42Pero estaríamos mintiendo.
00:18:46¿Estás consciente de lo que costó salvarte?
00:18:50Fue dinero de la compañía.
00:18:53¿No te avergüenza lo que costó?
00:18:57Lo lamento mucho.
00:19:00Convoqué a la conferencia para que te sientas mejor.
00:19:05El equipo de Relaciones Públicas te hizo una historia.
00:19:07Deberías agradecer.
00:19:09Fueron amables al hacerlo.
00:19:11Así que haz bien tu parte.
00:19:15Sí.
00:19:17Léeme en voz alta el documento.
00:19:19¿Ahora mismo?
00:19:20Ajá.
00:19:20Ahora.
00:19:25Me debatía sola entre la vida y la muerte,
00:19:28por eso quisiera agradecer al Hotel King y a...
00:19:30la...
00:19:33¿Qué?
00:19:36¿Hay algún problema?
00:19:39La persona que me salvó.
00:19:41En realidad fue el director Wugong.
00:19:43Yo autoricé el helicóptero.
00:19:46Él no tiene el poder para hacerlo.
00:19:49Soy la única a la que debes agradecerle.
00:19:52Sigue leyendo.
00:19:53Mejores lugares para citas en Seúl.
00:20:12Un lugar lleno de romance, donde nada sale mal.
00:20:17Baila, maracita.
00:20:18¡Ay, qué susto me diste!
00:20:19¿A quién invitará a salir?
00:20:23A nadie.
00:20:25¿No es una cita?
00:20:26Claro que sí.
00:20:26Veamos su historial.
00:20:27¡Ya, deja!
00:20:30Solo investigaba si nuestro hotel está en la lista de gente
00:20:33que busca tener un día romántico.
00:20:35No te debes confundir.
00:20:36¿Por qué pones esa cara?
00:20:40¿De qué te ríes?
00:20:42Antes de que hablemos de romance,
00:20:44usted sabe qué es tener una cita.
00:20:46¿Quién no lo sabría?
00:20:47Sí, por supuesto.
00:20:48Yo sé un truco que le garantiza el corazón de una mujer
00:20:52en menos de un minuto,
00:20:53pero ¿quiere que se lo diga?
00:20:56¿Un minuto?
00:20:57Un minuto.
00:21:05¿Crees que yo seguiría?
00:21:08¿Tus consejos?
00:21:09Una cita es como una guerra donde intentas conquistar su corazón.
00:21:19¿Sabe qué es lo más importante para tener su corazón?
00:21:23Dime qué.
00:21:24Cierto, no me necesita.
00:21:26Oye, ya que estás aquí, sí te escucharé.
00:21:29Ok, tal vez usted no sepa esto,
00:21:33pero primero necesita conquistar su atención.
00:21:36Estar donde pueda verlo, pero de manera casual.
00:21:39¿Y entonces?
00:21:40Solo salúdela.
00:21:41¿Le quedó claro?
00:21:42Como si fuera acosador.
00:21:43Pero no puede ser muy obvio.
00:21:45Y que lo vea.
00:21:48Y luego ya no.
00:21:49Que casi lo toque, pero que no llegue a hacerlo.
00:21:52Y entonces ella pensará.
00:21:55¿Por qué sigue apareciéndose?
00:21:58¿Le pasa algo?
00:21:59Y cuando ella le preste atención, ¡pam!
00:22:01¡Desaparece!
00:22:02Y de esa forma usted controlará la situación.
00:22:05¿Y así lo logrará?
00:22:08¿Eso ha funcionado?
00:22:09Claro.
00:22:10No tiene fallas.
00:22:20Oiga, ¿dónde va?
00:22:21Yo le tengo noticias.
00:22:23¿Alguna tiene que ver conmigo?
00:22:25Creo que no exactamente,
00:22:27pero debería saber todo lo que pasa en el hotel.
00:22:29Desde ahora,
00:22:30si no tiene que ver conmigo,
00:22:32recuerda,
00:22:33¡no me importa!
00:22:38¡Qué divertido!
00:22:51Señor Wong, ¿puedo ayudarlo en algo?
00:23:12No, gracias.
00:23:13Solo estaba aquí de visita.
00:23:14Siga con su trabajo.
00:23:15Claro.
00:23:21O quizá está buscando a alguien.
00:23:25¿Hoy faltó alguien al trabajo?
00:23:28Así es.
00:23:29¿La señorita Tsonsara no vino?
00:23:31Ah, fue a una conferencia de prensa.
00:23:35¿A una conferencia?
00:23:37¿Es cierto que usted
00:23:51convocó de noche al consejo
00:23:53para salvar a su empleada
00:23:55aun cuando pudo haber llamado a emergencias
00:23:57y esperar su ayuda?
00:23:58Así es,
00:23:59porque es nuestra empleada.
00:24:00¿Por qué decidió enviar su propio helicóptero?
00:24:02Por el mal tiempo
00:24:04decidieron suspender la búsqueda
00:24:06y ella estaba atrapada en la montaña.
00:24:08Hice lo necesario.
00:24:09Pero a nivel financiero,
00:24:11enviar un helicóptero para salvar
00:24:12a un solo empleado
00:24:14debió ser una decisión difícil.
00:24:15De hecho, no lo fue.
00:24:17Ni siquiera lo había pensado.
00:24:19La valoro como empleada.
00:24:20Si pensó en el costo,
00:24:22las grandes empresas
00:24:23anteponen sus beneficios
00:24:25al bienestar de sus empleados
00:24:26o su compañía es diferente a las demás.
00:24:29Está en lo correcto.
00:24:30Las ganancias importan a la compañía.
00:24:32Pero los que producen esas ganancias
00:24:34son los empleados.
00:24:36Por eso, en esta compañía,
00:24:38los empleados son los dueños.
00:24:40Parece que en su empresa
00:24:41los empleados pueden confiar en ustedes.
00:24:43Mi trabajo es asegurarme
00:24:44de que así sea.
00:24:46Entonces, le preguntó a su empleada
00:24:47qué le diría a su jefa
00:24:49antes de terminar la conferencia.
00:25:02Y...
00:25:18Me debatía entre la vida y la muerte en medio de ese bosque sin saber qué hacer.
00:25:39Había mal clima.
00:25:41Por eso agradezco al Hotel King y a la señora Guarrán.
00:25:44Y díganos, señora Gu, ¿quisiera decirle algo a sus empleados?
00:25:49Disculpen, pero todavía tengo algo más que decir.
00:26:11Deseo expresar mi gratitud de igual manera al señor Google.
00:26:19Porque a pesar de la tormenta, fue en el helicóptero a salvarme.
00:26:24Le agradezco sinceramente.
00:26:39Señor Agú, mire aquí, por favor.
00:26:53¡Gracias!
00:26:55Y que yo le juré
00:26:58Fall in love with you
00:27:05Ama sarang en go kata
00:27:08Fall in love with you
00:27:12Sarmang al su omna man
00:27:15Always want your love
00:27:19Oredorok chasadon
00:27:23Tercera generación de empresarios lideran los negocios
00:27:27¿Por qué quiere que lea esto, señor? ¿Sucedió algo malo?
00:27:29El mal clima atrapó a una empleada en un viaje de negocios
00:27:33La gerente Warren la salvó
00:27:35Fue a buscarla en el helicóptero a la montaña
00:27:37Dicen que fue su hermana
00:27:38Pero usted fue a salvarla
00:27:40Es muy injusto
00:27:41Creo que usted debería aprender de estas cosas
00:27:43Lo usó para mejorar su imagen
00:27:45La prensa dice que su hermana tiene asegurada la presidencia de la empresa
00:27:48¿Escuchó lo que dije?
00:27:50¿Me escucha, señor?
00:27:51Señor, ¿podría escuchar al verdadero dueño de esta empresa?
00:27:55Es que aquí dice que los dueños son los empleados
00:27:59¿Por qué no me dijiste lo de la conferencia?
00:28:01Porque me dijo que no le hablara de cosas irrelevantes para usted
00:28:03¿Pensaste que esto era irrelevante?
00:28:05Obligó a una de nuestras empleadas
00:28:07La usó como una marioneta
00:28:08Debiste haberme dicho
00:28:09Vamos a decidirlo
00:28:10¿Qué cosas son las que quieres saber?
00:28:12Dígame y yo le diré todo
00:28:13Quiero saber lo que me incumba
00:28:16Entonces, ¿podría definir eso?
00:28:19Por ejemplo, ¿cosas que haga la señora Wu para asegurar su posición?
00:28:23Eso no me importa
00:28:25Y tampoco lo necesito
00:28:26¿Qué opina de esto?
00:28:29Vendrá a Corea
00:28:29Un príncipe de Arabia
00:28:31El decimotercero más rico del mundo
00:28:32Se llama Samir
00:28:33Gasta en una noche lo que el hotel gane en un mes
00:28:35Todos los hoteles quieren hospedar al príncipe
00:28:37Incluso su hermana entró a la guerra
00:28:39Y terminó fallando
00:28:40Si usamos eso en su contra
00:28:42Podríamos estar un paso adelante
00:28:43Nada de eso tiene que ver conmigo
00:28:45Solo lo de los empleados
00:28:47¿Qué quieres saber?
00:28:50¿Busco sus antecedentes?
00:28:52Nada de eso
00:28:52Quiero saber quién tiene problemas
00:28:54Que se han tratado injustamente
00:28:57Cosas como esas
00:28:58Todos los empleados la pasan mal y son maltratados
00:29:01Es por eso que son empleados
00:29:03Mire, jefe
00:29:04Si quieres ser serio con su trabajo
00:29:07Déjeme decirle todo lo que sucede
00:29:09Sea sincero y dígame qué le molesta de su hermana
00:29:11Si desea proteger a los empleados
00:29:13Usted necesita más poder
00:29:16Por favor, no me mire así, señor
00:29:22Debe tener el poder acorde a su posición
00:29:25Fue positivo lo de la conferencia de hoy
00:29:50El sucesor interno aún no ha sido decidido
00:29:53Como la perciban es básico
00:29:55Debe tomar en cuenta que
00:29:56Como la perciben los demás
00:29:57Es un factor importante
00:29:58¿Ahora me dirás qué hacer?
00:30:01Lo siento, señora
00:30:02Sobre el príncipe Samir
00:30:04¿Lo vamos a hospedar?
00:30:06Parece que el príncipe está discutiendo
00:30:08Su hospedaje con el Hotel First Royal
00:30:10Intentamos hacer todo lo posible
00:30:11Pero no funcionó, créanme
00:30:13Le insistimos por seis meses
00:30:15¿Y ahora me dices que no se puede?
00:30:18Lo siento, cierto
00:30:18Pero no hay nada más que podamos hacer, señora
00:30:21Mejor olvídalo
00:30:27Y desde ahora
00:30:29Me da igual
00:30:31¿Le ordenaste que lo hiciera?
00:30:47¿O lo hizo ella sola?
00:30:49Hablo de que mencionó tu nombre en la rueda de prensa
00:30:53Ella dijo la verdad
00:30:56Porque yo la salvé
00:30:58Es patético robarme lo que planee
00:31:00No lo esperaba de ti
00:31:02Fue mejor que el circo que armaste
00:31:04Pero disfruté el espectáculo
00:31:06En nuestro hotel
00:31:08Los dueños
00:31:09Son los empleados
00:31:11¿Eso piensas en realidad?
00:31:15Claro
00:31:15Los dueños de la compañía son los empleados
00:31:18Aunque yo soy la dueña
00:31:20De todos
00:31:21Te sobra cinismo, hermano
00:31:23Porque yo les pago
00:31:24Y en cualquier lugar donde tienes un sueldo
00:31:26Les perteneces
00:31:27Si realmente piensas eso
00:31:29No te mereces
00:31:30La presidencia de la...
00:31:33Compañía
00:31:34Y tú si la mereces
00:31:38¿Sabes cuánto hemos perdido por tu culpa?
00:31:42Hiciste un desastre
00:31:43Y yo tuve que arreglarlo
00:31:45Ni siquiera tienes idea
00:31:47De los efectos económicos que se lograron
00:31:49Con lo que se publicó
00:31:51No puedes ponerle precio a la vida de nuestros empleados
00:31:53Y por eso no serás el sucesor
00:31:56Un jefe aumenta el valor de la compañía
00:31:59Aunque sea con un circo
00:32:01La compañía no existiría sin jefe
00:32:03Y los empleados no tendrían trabajo
00:32:06¡Qué buen trabajo!
00:32:14¡Qué orgullo!
00:32:15Les mostraste cómo mejorar la imagen corporativa
00:32:20Todo el mundo habla de ella
00:32:21En las noticias de negocios
00:32:23La gente está felicitando a la empresa en las redes sociales
00:32:26Y la prensa quiere escribir nuevos artículos
00:32:28En serio
00:32:29Jamás pensé que esto pasaría
00:32:31Pero estoy feliz del efecto positivo
00:32:33¿Y cómo te fue con el Príncipe Árabe?
00:32:37El Hotel First Royal lo hospedará
00:32:39Si aún no ha firmado contrato
00:32:40Haz lo necesario para poder hospedarlo
00:32:43Lo haría sin dudarlo
00:32:44Pero esa es responsabilidad
00:32:46Del director de King the Land
00:32:48Por eso temo que no me corresponde hacerlo
00:32:51En ese caso, hijo
00:32:52Haz lo necesario para hospedarlo en nuestro hotel
00:32:55No solo por las ventas
00:32:56No podemos perder contra el First Royal
00:32:58No quisiera perder el puesto número uno
00:33:00Entre los hoteles
00:33:01Eso cambiaría la industria
00:33:03¿Quedó claro?
00:33:04¿Por qué no respondes?
00:33:08Te has estado preparando
00:33:09Si no estás preparado, mejor dilo
00:33:14Porque tu hermana puede hacerlo si tú no puedes
00:33:17Creo que podré
00:33:25¿Eso crees?
00:33:29Haré que el Príncipe se hospede en este hotel
00:33:32Aunque deba hacer un circo
00:33:34Tienes razón
00:33:36Hoy tuvimos un banquete
00:33:57¿No te imaginas lo estresante que es?
00:34:00Te tengo envidia
00:34:01El mundo es tan injusto
00:34:02Solo algazaneas día a día
00:34:03No es nada de eso
00:34:07La señora Gu me asignó varias tareas para hacer
00:34:10Ese no es nuestro problema
00:34:11Tuvimos que atender a los comensales
00:34:14En las horas más concurridas
00:34:15Ahora tú puedes limpiar sola
00:34:18¿Todo yo sola?
00:34:22No pudimos descansar como tú lo hiciste
00:34:24Iremos a descansar al salón
00:34:26Avisa cuando termines
00:34:27Vámonos, chicos
00:34:28Buena suerte
00:34:30Buena suerte
00:34:30Buena suerte
00:34:32No, dale suerte
00:34:32La próxima
00:34:34Vámonos, chicos
00:34:36¡Ah!
00:35:06¡Ah!
00:35:36¿Me agradecerás?
00:35:56¿Qué?
00:36:00Bueno...
00:36:02¿Qué te parece con una taza de café?
00:36:05Ahora no tengo tiempo. Tengo que terminar esto antes de que el descanso acabe.
00:36:15Entonces yo te ayudo.
00:36:18¡Oiga! ¡Así no es como se hace!
00:36:34¡Ay!
00:36:35¿Creí que solo se ponían y ya?
00:36:38Nada de lo que se hace en este hotel es sencillo. Tiene que ser perfecto desde las orillas que caen hasta el ángulo en el que se pone el mantel.
00:36:44¿Solo será utilizado una vez? ¿En serio debe ser perfecto?
00:36:47¡Ay!
00:36:48La gente que se sentará en estos lugares está disfrutando el esfuerzo de todos. Y esto es una muestra de lo que hacemos.
00:36:58No importa. ¿Qué ganas con ese sermón?
00:37:02Sin eso que llamas sermón, solo estaría cumpliendo las funciones que una persona normal hace.
00:37:08Por eso, si le doy un significado a esto se convierte en algo especial.
00:37:14Es algo que solo yo puedo hacer y por eso disfruto mi trabajo.
00:37:20Yo quisiera esforzarme como tú. Enséñame. Quiero hacerlo bien.
00:37:39Claro. Tiene que sostener el borde de esta manera.
00:37:45¿El borde?
00:37:46Sí. Y luego...
00:37:48¿Así?
00:37:49¡Ah! ¡No! No debe tirar tan fuerte.
00:37:53Hágalo así.
00:37:58¿Así?
00:37:59No. Si tira fuerte del mantel, podría arrugarlo. Debe hacerlo de esta forma.
00:38:09Entonces...
00:38:11No debo ser tan rudo, ¿verdad?
00:38:13Exacto.
00:38:14Tampoco debería ser tan suave.
00:38:17¿No tienes preferencias?
00:38:23¿En serio?
00:38:25Váyase. Yo solo puedo hacerlo.
00:38:27No digas eso. Si me esfuerzo, sé que puedo lograrlo.
00:38:30Primero así.
00:38:32Y luego así.
00:38:38Y...
00:38:40A la cuenta de tres, que el mantel caiga suavemente sobre la mesa.
00:38:43¿Suavemente?
00:38:44Uno, dos, tres.
00:38:49Listo.
00:38:57Un extraño.
00:38:59No creo que no puedo esperar.
00:39:00Cómo estaba barato de lo que tiene.
00:39:01¡Cantar!
00:39:02No sé...
00:39:03Un extraño.
00:39:04Vamos a tomar el tiempo.
00:39:05Marcelo.
00:39:06Dame una carla.
00:39:07Bueno.
00:39:08Te amo.
00:39:09Um ministry.
00:39:10No.
00:39:11Te amo.
00:39:12Hahaha.
00:39:13I...
00:39:14No sé...
00:39:15No sé...
00:39:16No sé...
00:39:17Me tiene...
00:39:18No sé...
00:39:19No sé...
00:39:20No sé...
00:39:21No sé...
00:39:22Ne...
00:39:23Oh...
00:39:24No sé...
00:39:25¡Suscríbete al canal!
00:39:55¡Suscríbete al canal!
00:40:25¡Suscríbete al canal!
00:40:55¡Suscríbete al canal!
00:41:25¡Suscríbete al canal!
00:41:27¡Suscríbete al canal!
00:41:29¡Suscríbete al canal!
00:41:33¡Suscríbete al canal!
00:41:35¡Suscríbete al canal!
00:41:37¡Suscríbete al canal!
00:41:39¡Suscríbete al canal!
00:41:41¡Suscríbete al canal!
00:41:45¡Suscríbete al canal!
00:41:47¡Suscríbete al canal!
00:41:49¡Suscríbete al canal!
00:41:51¡Suscríbete al canal!
00:41:53¡Suscríbete al canal!
00:41:57¡Suscríbete al canal!
00:41:59¡Suscríbete al canal!
00:42:01¡Suscríbete al canal!
00:42:03¡Suscríbete al canal!
00:42:05¡Suscríbete al canal!
00:42:09¡Suscríbete al canal!
00:42:11Sostenga el final y bájelo con gentileza.
00:42:21Uno, dos, tres.
00:42:41¿A dónde vamos a ir?
00:42:50¿Costillas?
00:42:51No quiero comer costillas.
00:42:53Espero que no estuvieran holgazaneando mientras no estaba.
00:42:58Si le preocupa tanto, trabaje con nosotras.
00:43:01¿Perdiste la razón?
00:43:02Que no se les olvide.
00:43:03Siempre las estoy vigilando como si fuera un feroz halcón.
00:43:07¿Sí?
00:43:07¿Sí?
00:43:07Me gustaría tener una cena con ustedes.
00:43:13Elijan fecha y sanamos en equipo.
00:43:15Y para que lo sepan, no estoy disponible lunes, martes, miércoles y viernes.
00:43:21¿Qué le parece el jueves?
00:43:23Claro.
00:43:25Si les parece también a mí, ¿dónde será?
00:43:27Dejemos que las chicas decidan.
00:43:29¿Qué les gustaría comer?
00:43:31Ay, sashimi, ya no recuerdo ni qué sabe.
00:43:33Ayer fui a un bufé que estaba repleto de sushi.
00:43:36El pescado crudo me asquea.
00:43:37¿Y tripa de res le gustaría?
00:43:39No puedo creer que te guste eso.
00:43:41Ah, señor Ado, ¿podrías ser un restaurante familiar?
00:43:45¿Eres una niña?
00:43:46¿Quieres festejar tu cumpleaños?
00:43:47Entonces, patas de cerdo, conozco un lugar cerca de aquí.
00:43:49No me gustaría tener las patas de lo que sea sobre la mesa.
00:43:53Entonces, lo que usted decida para nosotras está bien.
00:43:55¿Es tan difícil decirme dónde?
00:43:57¿Hasta para comer yo tengo que decidir?
00:44:00Lo vamos a pensar y después le digo.
00:44:02Ah, ¿a dónde fuimos hace tiempo, eh?
00:44:07¿Cuál era el nombre del lugar?
00:44:09Ay, ¿cuál era?
00:44:11Tenía costillas muy ricas.
00:44:13Bueno, voy a hacer memoria.
00:44:17Las veo luego.
00:44:18Claro, vaya con cuidado.
00:44:20Si quería comer costillas desde un inicio, debió ser más directa y decirlo.
00:44:27Solo busca cómo descalificar.
00:44:30Tendré que hacer una reservación.
00:44:32Suerte.
00:44:33Cinco órdenes de costillas a la plancha.
00:44:35Marinadas saben mejor.
00:44:37Que sean cinco, pero marinadas.
00:44:38Claro.
00:44:40A las chicas les gustan a la plancha.
00:44:42Por cierto, ¿cómo van las ventas?
00:44:44Este mes han subido un 15%.
00:44:46Si nos esforzamos, llegaremos al 20 cumpliendo el objetivo de la tienda.
00:44:49Ya que lo mencionaste, ¿por qué no le aumentamos otro 10?
00:44:52¡Oh, no!
00:44:53Ya estamos trabajando demasiado sin tiempo de descanso.
00:44:55Pero les darán de incentivo un viaje.
00:44:57El incentivo se da aún sin aumentar ventas.
00:45:00¿Y si su viaje es al sureste de Asia?
00:45:02¿Les parece mejor?
00:45:03Sería por seis días.
00:45:04Bali, Puke, Cebu, Kota, Kinabalu.
00:45:07Podrán ir al lugar que quieran.
00:45:08¿Les parece bien?
00:45:09¿Es en serio?
00:45:10Claro, querida.
00:45:11Mientras suban las ventas, podemos ir a todos lados.
00:45:14¿Qué dicen?
00:45:14Pero no podemos llegar al 30%.
00:45:17Con esa mentalidad tan negativa no se hará.
00:45:19Pero si piensas que es posible, se realizará.
00:45:21¿Por qué?
00:45:22Todo depende de tu actitud.
00:45:25Oigan, logremos el porcentaje y viajemos.
00:45:28Para poder lograr ese 10%, no vamos a descansar.
00:45:31¿Están de acuerdo?
00:45:32Claro que podemos.
00:45:33No necesito descansar.
00:45:35Tienes razón.
00:45:36Nada puede salir mal si eres positiva.
00:45:38¡Salud por nuestro futuro viaje!
00:45:41¡Salud!
00:45:42¡Sí!
00:45:44Ya supiste que el príncipe árabe se hospedará en mi hotel.
00:45:58Él tiene un buen gusto.
00:46:00Esta es la familia real.
00:46:01Es consciente de cuál es el hotel más prestigioso de Corea.
00:46:05No por nada somos el hotel First Royal.
00:46:07Yo sé que el acuerdo aún no se firma.
00:46:11¡Qué iluso!
00:46:13¿Eres nuevo en la industria hotelera?
00:46:14Ya hasta eligió lo que quiere comer.
00:46:17Pidió cambiar el color de las cortinas y también el baño.
00:46:20¿Sigues creyendo que no se hará?
00:46:22Aún no se ha cerrado el trato.
00:46:23No seas tan iluso.
00:46:24Por favor.
00:46:26Algún día dejarán de pelear como niños.
00:46:28Espero ver el día en que maduren.
00:46:30Confiesa que estás celoso.
00:46:32Estoy seguro de algo.
00:46:34Esto ya cambió todo el juego.
00:46:37Primer lugar, el First Royal.
00:46:38Y el King, segundo.
00:46:40Dime, ¿de qué te sirve ser el segundo?
00:46:46¡Ah!
00:46:46Llegó nuestra empleada del año.
00:46:49¿Qué dijiste?
00:46:49¿Su empleada del año?
00:46:50Ella trabaja para mí.
00:46:52Oye, un príncipe árabe se hospedará en nuestro hotel.
00:46:57¿Te gustaría venir y representar a los empleados?
00:47:01¿Qué?
00:47:02¿Podrías dejar de molestarla con tus tonterías mientras trabaja?
00:47:05Podrás tener todo este hotel.
00:47:08Pero a mi gente, nunca.
00:47:10Oye, ¿ya te la quito?
00:47:12Oigan, mejor hagan una apuesta y ya.
00:47:14Ya son hombrecitos.
00:47:16Apuesten sus hoteles.
00:47:19En serio.
00:47:22¿Seguro?
00:47:36¿Qué?
00:47:37Lo siento.
00:47:39El príncipe árabe se hospedará en mi hotel.
00:47:43Todo fue gracias a mi hijo Juan.
00:47:45Tu historia y reputación es lo que te vuelve el número uno.
00:47:48Por cierto.
00:47:49Cuando el príncipe árabe se hospede aquí, ¿estarías dispuesta a recibirlo?
00:47:56Claro.
00:47:57Se lo agradezco mucho.
00:47:59Hola.
00:48:00Sí, soy yo.
00:48:02¿Qué pasó con el príncipe?
00:48:04¡Incluso tuvimos que cambiar el baño!
00:48:07¡Somos los inútiles!
00:48:09Bien hecho.
00:48:11Ese es mi muchacho.
00:48:12Sabía que lo harías.
00:48:14Él ya dio anticipo en el otro hotel.
00:48:17¿Se hospedará con nosotros?
00:48:18Sí, claro.
00:48:19Hablé con él.
00:48:20¿Lo convenciste con solo hablar de cambiarse a otro hotel?
00:48:25Es casi imposible.
00:48:28Lo sé.
00:48:30Pero lo logré.
00:48:31¿Hola?
00:48:36¿Samir?
00:48:37Ya me conoces.
00:48:38Sabes que soy yo.
00:48:40¿Qué pasa?
00:48:41Escuché que vendrás a Corea.
00:48:43¿Por qué me andas investigando?
00:48:47Hospédate en mi hotel.
00:48:48Cierto.
00:48:49Oí que tu padre tiene un hotel.
00:48:52¿Qué?
00:48:52¿No les va bien en el negocio?
00:48:54¿Quieres que vaya a gastar mi dinero allá?
00:48:56No tienes que gastar tu dinero.
00:48:58Solo...
00:48:59Ven.
00:49:00Pero me odias desde que estudiábamos juntos.
00:49:03Creías que solo me importaba el dinero.
00:49:05Así es.
00:49:06Aún te odio.
00:49:08Amo tu honestidad.
00:49:10Pero ya decidí quedarme en el Hotel First Royal.
00:49:13¿Por qué debería irme a tu hotel?
00:49:17Te atenderé bien.
00:49:20¿Me atenderás bien?
00:49:22¿Me atenderás bien?
00:49:23Dame detalles, por favor.
00:49:28Dime qué necesitas.
00:49:30Lo haré posible.
00:49:32¿Lo que sea?
00:49:35Lo que sea.
00:49:39Muy bien.
00:49:40Te mandaré el contrato y lo firmo.
00:49:45Un amigo nunca le haría esto.
00:49:47El equipo legal nunca vio este tipo de contrato.
00:49:50No somos amigos.
00:49:52Solo conocidos.
00:49:53Pues un conocido tampoco haría esto.
00:49:56Mire ese contrato.
00:49:57Siempre me vas a responder con un sí a lo que te diga.
00:49:59Tienes que cuidarme y servirme con una sonrisa.
00:50:01Eso no es un contrato.
00:50:02Solo está buscando un esclavo.
00:50:04Sé que usted nunca haría esas cosas.
00:50:06Posiblemente, ahora sí.
00:50:07No puede hacerlo.
00:50:08Él solo quiere aprovecharse de usted.
00:50:11Si él cree que usted haría eso, no lo conoce.
00:50:14Un narcisista como usted nunca ha obedecido una orden.
00:50:17Además, nunca le ha sonreído a nadie.
00:50:19Seguro romperá el contrato.
00:50:20¿Y quién se va a encargar?
00:50:21¿Seré yo?
00:50:22No lo firme, señor.
00:50:24¿Por qué?
00:50:25¿Porque yo soy una basura?
00:50:27Con una personalidad horrible.
00:50:29¿Quién le comentó eso?
00:50:31Yo no sería tan sincero, créame.
00:50:34Le ruego que no lo firme.
00:50:36Nunca ha hecho un favor ni servido a otros en su vida.
00:50:39Solo será una fachada.
00:50:41No podrá hacerlo.
00:50:43El príncipe se dará cuenta enseguida.
00:50:45¿Practicamos?
00:50:46¿Qué?
00:50:46Imagine que yo soy el príncipe y llegué al hotel.
00:50:58Oye, muchacho.
00:51:00Quítame los zapatos y consígueme unas pantuflas.
00:51:03No tardes.
00:51:06Debes decir que sí.
00:51:08Sonriendo y tratándome con deferencia.
00:51:10Si no, adiós contrato y money.
00:51:12Y no quieres eso.
00:51:13¿O sí?
00:51:16Y es...
00:51:19¡Great!
00:51:20Tengo razón.
00:51:28No tengo todo el día.
00:51:31El derecho primero.
00:51:33Y quiero que al quitarmelo te arrodilles para que pueda verte.
00:51:45¿Con cuidado?
00:51:46Bien hecho.
00:51:50Ahora tienes que limpiarlos hasta sacarles brillo.
00:51:52Ten cuidado.
00:51:53Es calzado muy caro.
00:51:57Por eso le dije que esto no iba a funcionar.
00:52:00¡Deténgase!
00:52:01¡No voy a hacer!
00:52:02¡Ahora!
00:52:02El décimo tercer hombre más rico del mundo ha llegado a Corea.
00:52:11El príncipe Samir dijo que solo vino a vacacionar, pero su propósito sería negociar la importación de aviones de combate.
00:52:17Se encontrará con el líder del programa de adquisiciones de defensa y se espera que con esto...
00:52:22¡No!
00:52:23¡No!
00:52:24¡No!
00:52:25¡No!
00:53:56Príncipe Samir, bienvenido al Hotel King.
00:53:59Soy Wu Waran, estoy a cargo del hotel.
00:54:02Nos esforzamos para recibirlo.
00:54:04Le daremos el mejor servicio.
00:54:19¿Esas flores son para mí?
00:54:22¡Qué bien habla mi idioma, señor!
00:54:26¡Sea bienvenido!
00:54:29¡Qué hermosura!
00:54:31Muchas gracias.
00:54:33Este es un pequeño presente que el personal del hotel le ha preparado y esperemos que le guste.
00:54:37¿Puedo abrirlo ahora?
00:54:39¡Adelante!
00:54:41Espero no le decepcione su tamaño.
00:54:42Este regalo fue hecho con cariño.
00:54:44No, sí fue hecho con cariño y tú nunca me decepcionarías.
00:54:49¿Y esto qué es?
00:54:51Un brazalete tradicional coreano.
00:54:53En la cultura árabe, el verde significa riqueza, santidad y paraíso.
00:54:58Y por eso elegimos ese color para usted.
00:55:00Aún tengo el toque.
00:55:02Al verte me di cuenta.
00:55:04¿Qué?
00:55:05Veo que tú no solo eres una cara hermosa, también tienes un hermoso corazón.
00:55:11¡Sara!
00:55:13¿Me lo pones?
00:55:14¡Claro!
00:55:27Yo te lo pondré.
00:55:37Listo.
00:55:38Ya se hizo preregistro.
00:55:40Puedes pasar a tu habitación.
00:55:42Adelante.
00:55:44Quisiera agradecerte el regalo.
00:55:48Así que me gustaría saber, ¿ya almorzaste algo?
00:55:52¿Sara?
00:55:53¿Qué?
00:55:55Por favor, cármese, señor.
00:56:07¿Por qué no comes?
00:56:08¿Quieres otra cosa?
00:56:09Ah, no creo que pueda comer tanto, es demasiado.
00:56:13No tienes que comer todo, pero para ti solo lo mejor.
00:56:17Gracias.
00:56:18Usted habla muy bien el idioma, realmente me sorprendió.
00:56:22Mi primer amor hablaba tu idioma.
00:56:25¿Fue su primer amor?
00:56:26Aprendí para expresarle mis sentimientos, pero me rechazó.
00:56:30Fue una mala mujer.
00:56:31Sé que tú y yo estábamos predestinados.
00:56:38Así estaba escrito.
00:56:39¿Algo aquí te está molestando?
00:56:57Te veo un poco incómoda.
00:56:59Es que este es el lugar donde trabajo y me siento muy extraña por estar sentada aquí mientras mis compañeros trabajan.
00:57:09¿Quieres que se vaya?
00:57:09No, no, no, señor, no es necesario.
00:57:11Descuide.
00:57:14Oigan.
00:57:15¿Nunca has comido en un lugar como este?
00:57:20Nunca.
00:57:21Es mi primera vez.
00:57:23Es raro estar en la mesa que yo misma arregle.
00:57:25No sé qué decirle.
00:57:26La gente solo piensa en lo que tiene que hacer.
00:57:28Parece que nunca quieren divertirse.
00:57:30Hoy he rentado este lugar solo para ti.
00:57:33Todo aquí es en tu honor.
00:57:34Relájate y disfrútalo.
00:57:37Es muy amable.
00:57:39¿Por qué te sientas?
00:57:48Porque quería relajarme.
00:57:51Conduje tu auto, te abrí la puerta y cargué tus maletas.
00:57:54También merezco sentarme y comer algo.
00:57:56Puedes comer, pero lleva la comida afuera.
00:57:58Solo finjan que no estoy aquí.
00:58:02Eres fastidioso.
00:58:05Yo diría lo mismo de ti.
00:58:07Mira, has estado intentando hacer que me enfade.
00:58:12¿No has tenido suficiente con eso?
00:58:15Dame un respiro.
00:58:16Eso iba a ser.
00:58:17No me haces falta.
00:58:19Ya vete.
00:58:19Me alegra escucharlo.
00:58:21Nuestra mejor empleada estará a tu lado durante tu estancia en el hotel.
00:58:25Ya vámonos.
00:58:26Espera.
00:58:27No la necesito.
00:58:28Yo ya he elegido.
00:58:30Quiero a Sara.
00:58:31¿Qué?
00:58:32¿Cómo?
00:58:37No puedes.
00:58:39¿Por qué no?
00:58:40Porque no puedes y ya, no preguntes.
00:58:42La señorita Sara es mi...
00:58:44asistente personal.
00:58:46¿Su asistente personal?
00:58:48¿Y nuestro contrato?
00:58:53Tienes que decir sí a todo lo que yo diga.
00:58:55Yo le ayudaré.
00:59:11Eso no.
00:59:12No te necesito.
00:59:13Ya vete.
00:59:13¿Olvidas el contrato?
00:59:15Tengo que estar junto a ti, toda tu estancia en el hotel.
00:59:25Tengo que estar junto a ti, toda tu estancia en el hotel.
00:59:55No tenías que decirle que ese regalo era con cariño.
00:59:57Ni lo tienes que acompañar en el hotel.
01:00:00Él es un huésped importante para el hotel.
01:00:02Debo esforzarme en atenderlo.
01:00:06Haces demasiado.
01:00:14Aquí en el Hotel King, nos gusta darles el mejor servicio a nuestros huéspedes.
01:00:19Nos enorgullece nuestra calidad de servicio.
01:00:21Y como miembro del personal, no podría darles un servicio mediocre a nuestros huéspedes.
01:00:32Deja de poner esa linda sonrisa.
01:00:36¿La tengo hace mucho?
01:00:38¡Guau!
01:00:39Ya me había dicho que no le gustaba que sonriera.
01:00:41Eso no fue lo que quería decir.
01:00:43Bueno, ¿cuál de mis sonrisas es falsa, eh?
01:00:49¿Si sonrió así?
01:00:52¡Oh, sí!
01:00:55¿Así?
01:00:58Olvídalo.
01:01:00Solo sonríe como siempre, pero sé que no vas a escucharme.
01:01:04Ay, no sea malo, sí quiero saberlo.
01:01:07Desde el primer día que empecé a trabajar aquí, he estado sonriendo de oreja a oreja, cada día sin descanso.
01:01:13Incluso practiqué frente al espejo.
01:01:15La verdad, todos los empleados del Hotel King ya deben tener ahora una sonrisa de ensueño.
01:01:22¿Por qué practicar sonriendo al espejo?
01:01:25Para poder hacerlo mejor.
01:01:26Eres muy dedicada en cada detalle.
01:01:35Debería intentarlo.
01:01:37Ya que está en medio de esto, ¿por qué no solo da lo mejor de usted?
01:01:40¿Perdón?
01:01:42¿Por qué?
01:01:44Es que hoy estamos representando al hotel como un equipo.
01:01:48Hagamos que el príncipe Samir se dé cuenta de que no se equivocó cuando eligió nuestro hotel.
01:01:55¡Chóquela!
01:01:56¡Chóquela!
01:02:01¡Inténtelo!
01:02:07De acuerdo.
01:02:11Enséñame lo que debo hacer para dar una buena impresión del hotel.
01:02:17Primero, sonría y dé una gran bienvenida al huésped con elegancia.
01:02:27Veamos su sonrisa.
01:02:27¿Está sufriendo?
01:02:36Olvídalo.
01:02:36No lo haré.
01:02:37Es que tiene que sentirlo primero y así lo expresará.
01:02:41No tiene que pensar que le sonríe a alguien en especial.
01:02:45Su sonrisa debe ser genuina.
01:02:47Los clientes perciben si su sonrisa es sincera o falsa cuando se comunica con ellos.
01:02:51La técnica es que debe pensar, ¡bienvenido a nuestro hotel! ¡Lo vamos a atender!
01:02:57Lo que tiene que hacer es visualizar una gran sonrisa.
01:03:00¡Mmm!
01:03:14¡Qué cambio!
01:03:15¡Eso!
01:03:17¡Se ve mucho mejor ahora!
01:03:19Ser genuino beneficia a quienes nos rodean
01:03:23Y en usted se ve bien
01:03:25Dime, ¿te toqué?
01:03:31¿Qué?
01:03:35¿Percibiste mis sentimientos?
01:03:41¿Sientes lo que yo siento?
01:03:49¿Sara?
01:04:03Ya terminó la junta
01:04:05Andando
01:04:05¿No tienes otra junta?
01:04:07No, ya les compré todos los aviones de combate que tenían
01:04:10¿Has volado un avión de combate?
01:04:11No, ¿por qué volaría en eso?
01:04:14Volar uno es muy divertido
01:04:15Y han bajado mucho de precio
01:04:17Solo 100 millones de dólares
01:04:19Deberías comprar uno y volarlo
01:04:21¿Sara?
01:04:23Acompáñame y volaremos juntos
01:04:25Es muy amable
01:04:27Sara
01:04:29¿Dónde es eso?
01:04:32Ah
01:04:33Es el palacio de los emperadores de la dinastía Yoson
01:04:37¿Yoson?
01:04:39Quiero conocer ese palacio
01:04:41¡Claro!
01:04:43¡Vamos!
01:04:44¡Será muy divertido!
01:04:46¡Ya quiero llegar!
01:04:47Tú, lárgate
01:04:49¡Claro que no!
01:04:50Yo también iré
01:04:51¡Todos juntos!
01:04:56A este camino
01:05:02Se le conoce como el camino de los emperadores Yoson
01:05:06Y solo a ellos se les permitía caminar por aquí
01:05:10No es genial
01:05:13¡Qué hermosura!
01:05:32¿Terminaste?
01:05:37Hora de irnos
01:05:38Si quieres, vete
01:05:39Si tú no te vas, no puedo
01:05:40Insufrible
01:05:41Ve a traerme un café
01:05:43¡Café!
01:05:47No estoy obligado a traer café
01:05:49Claro que sí estás obligado
01:05:50Recuerda el contrato
01:05:51Si quieres, yo puedo ir
01:05:54¿Cómo le gusta?
01:05:55Claro que no
01:05:56Sara, eres mi invitada especial
01:05:58Ya deberías irte
01:06:01Se atreví a ordenarme que le traiga café
01:06:12Es grosero e insomnio
01:06:14Este lugar se me hace familiar
01:06:22Tú eres lo más hermoso aquí
01:06:32Y eso que Corea es un lindo país
01:06:35Se lo agradezco
01:06:38Sara, ¿tú estás saliendo con alguien?
01:06:48Bueno, aún no
01:06:50¿En serio?
01:06:51¡Me siento bendecido!
01:06:53No sabes lo agradecido que estoy con alambre
01:06:55Mejor agradeceme a mí
01:06:57Tomen, les conseguí este café
01:07:00Así que lo menos que pueden hacer es agradecerme por educación
01:07:03Muchas gracias
01:07:04Oye, ¿no notaste que es una conversación privada?
01:07:07Ya vete
01:07:08Aunque quisiera, no puedo hacerlo
01:07:10Por el contrato
01:07:11¿Te gustó el café?
01:07:13Sabe bien, gracias
01:07:13Así es
01:07:15Sara, ¿por qué visten así?
01:07:21Ah, experimentan una boda tradicional coreana
01:07:25¿Un qué?
01:07:27Wedding
01:07:27Quisiera experimentarla
01:07:29Contigo, Sara
01:07:31¿Quieres recrearla conmigo?
01:07:33
01:07:34¿Acaso te incomoda?
01:07:36Ah...
01:07:37Aunque esa no sea una boda de verdad
01:07:40Normalmente solo las parejas experimentan eso
01:07:44No va a significar nada
01:07:45Solo quiero la experiencia cultural
01:07:46Sí, como...
01:07:48Si usted vuelve en el futuro con una novia
01:07:51Le juro que estaré ahí
01:07:53Solo quería experimentar cómo se siente una boda tradicional coreana
01:07:56Eso es todo
01:07:57Experimentar la cultura tradicional que insoportó
01:07:59¿Te molestaría hacerlo?
01:08:00Ni siquiera lo pienses
01:08:09No lo hará
01:08:10Tú tienes que obedecer
01:08:12Está en nuestro contrato
01:08:13¿Qué dices?
01:08:15Claro que no
01:08:15No estaba pensando romper el contrato
01:08:18Solamente voy a cancelarlo
01:08:19¿Cómo?
01:08:20Te hospedarás en otro hotel
01:08:21Así que ya puedes ir
01:08:22¿Sabes cuánto dinero he gastado?
01:08:24Un pobretón como tú no va a poder devolverlo
01:08:26Lo devolveré con gusto
01:08:28Este contrato está cancelado
01:08:33¡No!
01:08:35¡Lo haré!
01:08:36¿Qué vas a hacer?
01:08:38La ceremonia de bodas tradicional
01:08:41No tienes que hacerlo, piénsalo
01:08:43Es solo algo del trabajo
01:08:45No es una boda real
01:08:46Pensaré que es solo un evento sin significado
01:08:48Así que no deje que algo como esto arruine el negocio del hotel, ¿sí?
01:08:53Entonces iré a prepararme
01:08:54Espera, esto sí tiene significado para...
01:08:58Tu empleada es mejor que el jefe
01:09:01¡Ya te alcanzo, Sara!
01:09:03¡Sara!
01:09:05¡Me casaré!
01:09:07¡Sara!
01:09:08¡Hay que casarnos!
01:09:10¡Espérame!
01:09:11¡Sara!
01:09:28¡Que entre la novia en el palanquín!
01:09:38¡El palanquín de la novia está entrando!
01:09:41¡No!
01:09:42¡No!
01:09:42¡No!
01:09:42¡No!
01:09:42¡No!
01:09:43¡No!
01:09:44¡No!
01:09:45¡No!
01:09:46¡No!
01:09:46¡No!
01:09:47¡No!
01:09:47¡No!
01:09:47¡No!
01:09:48¡No!
01:09:48¡No!
01:09:49Música
01:10:15¡Que pase al altar la novia!
01:10:22La novia, que es tan hermosa como una flor, está llegando para la boda.
01:10:33¡Que pase el novio al altar!
01:10:45La novia, que es tan hermosa como una flor, está llegando para la boda.
01:10:52¡Que el novio haga una reverencia y se acerque!
01:10:57Música
01:10:57Música
01:11:09Música
01:11:21I guess it gave a try
01:11:39Until we fell apart
01:11:42Búshima 표정 뒤에 숨어
01:11:45전하지 못한 그 맘
01:11:49Unless we try to stay
01:11:51There is no other way
01:11:55Scencha 가던 우리 눈빛
01:11:58아마 그때였을까
01:12:03There's a room in my heart with the memories made
01:12:09이제 난 그곳으로 가는 중
01:12:15Give me a visit
01:12:18I never think about you
01:12:21Hoseo하는 둘은 내가 어색해도
01:12:25It's not easy
01:12:27Love is so fast
01:12:30I don't know to let go
01:12:33그게 너라면 난
01:12:35그꺼이 바랄게
01:12:37You'll be with me
01:12:39¡Oye! ¡Solo fue un engaño!
01:13:03Tú eres una empleada doble VIP y mereces quedarte aquí esta noche.
01:13:06¿Te ves bien en algo elegante como esto? ¿Tendré el honor?
01:13:11¡Somsara! ¡No! ¡Suelta su mano!
01:13:13¿Eso significa que estás celoso?
01:13:15¿Desde cuándo te preocupas por la empresa?
01:13:18¿Crees que esas personas son alguien sin importancia?
01:13:20Y ahora voy a protegerlos de ti.
01:13:23No lo posponga o terminará perdiéndola. Debe decírselo.
01:13:28Quiero hablar de nosotros.
01:13:36¡Suscríbete al canal!
01:14:06¡Suscríbete al canal!