Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ca
00:11the
00:12午前中に産業
00:14午後に産業
00:17まさに
00:17私はすって感じた
00:20でも
00:21忙しいってのはありがたい
00:25俺みたいな自営業者は
00:27There are no more scary things.
00:29But...
00:32Is it really okay?
00:57可愛い。
01:02よかった。
01:06女の人の可愛いは奥が深すぎる。
01:11今ちょっとお茶入れますね。
01:15よいしょ。
01:18すいません。
01:21おーっと。
01:31時間や社会にとらわれず、報復に空腹を満たすとき、つかの間、彼は自分勝手になり、自由になる。
01:42誰にも邪魔されず、気を使わずものを食べるという、歩行の行為。
01:49この行為こそが現代人に平等に与えられた、最高の癒しと言えるのである。
01:59あ、すいません。
02:15なんか、慣れない力仕事してたら足ひねっちゃいまして。
02:19あ、大丈夫ですか。
02:21私も以前、変な転び方して、腰を痛めちゃったことがありまして。
02:25あ、私はまあ大丈夫なんです。
02:27ただの念座で、お医者さんにも、
02:29安静にしてればすぐに治るから、特に治療の必要もないって言われましたんで。
02:34あ、そうですか。
02:36でも、よりによって明日開店だって時に。
02:41もし、私でよろしかったらお手伝いしましょうか。
02:45え、でも。
02:46あ、大丈夫です。
02:48あ、大丈夫です。
02:49あ、大丈夫です。
02:51あ、大丈夫です。
02:52こういうのも仕事のうちなんですよ。
02:55慣れてますから。
02:57あ、これはこっちでいいんですか。
03:02あ、はい。すいません。
03:03あ、これも。
03:08あ、はい。
03:10あ、これも。
03:11あ、はい。
03:13やっぱり男性の方だと仕事が早いですね。
03:20あ、それに井の頭さんは、 背がすごく大きくて力持ちだし。
03:25えー、これは。
03:27あ、それはですね、そっちの奥の方に。
03:30あ、お願いします。
03:38あ、井の頭さん、ちょっと向きが逆ですね。
03:41ああ。
03:42はい。
03:43こうか。
03:45はい、OKです。
03:52あ、すいません。それ。
03:54もう少し右に。
03:56あ、はい。
03:57はい。
03:59あ、待って待って待って待って。
04:00行き過ぎです、行き過ぎです。
04:01あの、もう少し左に。
04:03はい。
04:04あ、いや、あの、右です。
04:06右です、右。
04:07右、右、右、右。
04:08右です。
04:09行き過ぎです。
04:10あ、違う、違う。
04:11もう少し、もう少し手前かな。
04:12あ、違う。
04:13もう少し手前かな。
04:14ああ。
04:19ああ。
04:20井の頭さん、あのね、申し訳ありませんか。
04:23もう少し、右でお願いします。
04:25右です。
04:26はい。
04:27はい。
04:28すいません。
04:29右ですよ、右。
04:30どういう。
04:31ああ、いいですね、いいですね。
04:33OKです。
04:34はい。
04:35いやー、井の頭さんのおかげで、なんとか回転できそうです。
04:40もう、ほんとありがとうございました。
04:41はい。
04:42まあ、あと細かいところは、旦那に頼みますね。
04:46えー。
04:47えー。
04:48やった、井の頭さん、大丈夫ですか?
04:50うん。
04:51大丈夫です。
04:53よかった。
04:55なんだ、旦那。
04:58旦那さんにやらせればよかったんじゃないか。
05:12シワスちゃんで、時間もないのに、お人よしすぎた。
05:18やっぱり俺も、悔しいけど、べっぴんさんには弱いのか。
05:22次は、亀井戸か。
05:29次は、亀井戸か。
05:31次は、亀井戸か。
05:41ああ、竹山。
05:43あ、五郎。
05:44あのさ、あさっての午後なんだけど、仕事頼まれてくれないかな?
05:49あさっての3時10錠ね。
05:52了解。
05:53資料は明日作るから。
05:54うん。
05:55じゃあ。
05:56うん。
05:57うん。
05:58じゃあ。
06:02仕事を振ってくれるのはいいが、滝山のはいつもちょっと厄介なんだよな。
06:08ああ、ここか。
06:19砂町銀座。
06:21へえ。
06:23ありがとうございました。
06:28それでは、すぐに確認してご連絡いたします。
06:30よろしくお願いします。
06:31では。
06:32では。
06:38パリは朝の7時か。
06:42アランが出社する前に、資料をメールしておかないと。
06:48喫茶店、喫茶店。
06:52頼もう。
07:01ええ。
07:07ほぅ。
07:08フレーバーコーヒー。
07:10450両。
07:13
07:14すいません
07:21はい
07:22お決まりですか
07:26フレーバーコーヒーのブルーベリーと
07:29コーヒーゼリーください
07:31コーヒーはホットとアイスどちらに
07:34なさいますか
07:35ホットで
07:36かしこまりました
07:38お待たせしました
07:45お待たせしました
07:50おめでとうございます
08:01思った以上に香るなぁ
08:06味はコーヒーだ
08:11お楽しみのコーヒーゼリー
08:15いってみようか
08:17え?
08:19真っ白
08:21うーん
08:33美に似て候
08:35武士流のもてなしか
08:40も もてなしか
08:48かたじけない
08:57よくあの体勢で寝てられるなぁ
09:02殿様から出ます
09:03おめでとうございます
09:04あっ
09:10痛そう
09:13すいません
09:14すいません
09:17その様カレーです
09:18熱くなってますので
09:19お気をつけてください
09:20はい いただきます
09:21熱くなってます
09:30熱くなってます
09:32熱くなってます
09:38ダメだ
09:40あの人から目が離せない
09:43しまおう
09:44おめでとう
09:46Excuse me
09:47なんだ なんだ なんだ
09:48Excuse me
09:49Do you know the name of the island where
09:51宮本、武佐志
09:53仮崎、沙崎、座崎剛jirou fought?
09:55見えます?
09:59あっ
10:01相次…
10:02ガンリュージマ
10:03僕の名は、ガンリュージマ
10:04きゃあ、ガンリュージマ
10:05きゃあ、ガンリュージマ
10:06本当にありがとう
10:08よろしくこと
10:09でもなし
10:10はい
10:11Thank you very much. I'm an English language so...
10:16Yes...
10:17What did you say to those people?
10:20What did you say to those people?
10:23What did you say to those people?
10:25Yes, I was...
10:27I thought...
10:29What did you say to those people?
10:32What?
10:34What?
10:35I'm a history of history so...
10:38There's a lot of things...
10:43Where is it?
10:45It's a village, isn't it?
10:48Ah...
10:49It's a village, it's a village...
10:51It's a village, it's a village...
10:53Yes, it's a village...
10:55Now, there's one thing...
10:58So, today's work is done...
11:02OK, there's one thing...
11:05Now, there's one thing about it...
11:07Whoa...
11:08Please wait...
11:09What?
11:10Just like it...
11:11Please wait...
11:12Goodbye...
11:13You are was working, man...
11:14Uh...
11:19Yeah...
11:20Wow...
11:21It's over...
11:22I'm gonna kick this job...
11:23Ah...
11:24I'm gonna kick this job...
11:26Oh, wow...
11:27I'm gonna kick this...
11:29The phone number is on the phone.
11:38Hi.
11:39Ah, Goro?
11:40It's the same thing that you need to do with the phone.
11:42You need to go to the phone.
11:45You need to go to the phone.
11:47Eh?
11:48You need to go to the phone.
11:51You need to go to the phone.
11:53Ah, I need to go to the phone.
11:56Then, I'll contact you with the phone.
11:59I'll do it.
12:00Um.
12:02What?
12:04Well, I'm going to go to the phone.
12:07Well, I'm going to go to the phone.
12:16Yes, I'm Yano頭.
12:17Ah, I'm Hattori.
12:19Thank you so much.
12:21Ah, I'm here.
12:23あの、Yano頭さん、今日の置物なんですけど…
12:27嘘だろ?
12:29やっぱりキャンセル…
12:30急で申し訳ないんですけど、
12:33あれと同じものってもう一つありますか?
12:36え?
12:38もう、すっごいかわいくって同じものっていうか…
12:42あ、色違いとかあったらうれしいんですけど…
12:44え?
12:45アレの…色違い?
12:48大丈夫でしょうか?
12:50Ah, I'm going to look for it.
12:54I'm going to look for it.
12:57Yes.
13:00Yes, I'm going to finish.
13:03Ah...
13:07I'm suddenly...
13:09I'm going to look for it.
13:17I'm going to look for it.
13:20Oh, that's it.
13:24It's the Suna町銀座.
13:29Okay.
13:41It's quite a long restaurant like that.
13:45It's a kind of rural feeling.
13:47Here we go.
13:51I'm going to go for it.
13:59I'm going to go for it.
14:01I'm going to go for it.
14:05I'm going to go for it.
14:07I'm going to go for it.
14:09I'm going to go for it.
14:11I'm going to go for it.
14:12I'm going to go for it.
14:14Hey.
14:15Okay.
14:15I'm going to go for it.
14:20Okay.
14:22Oh, it's a vinyl.
14:33Thank you!
14:36Let's put it in.
14:40Let's put it in.
14:42Let's put it in.
14:47What do you buy?
14:50What do you eat?
14:52It's a grocery store.
15:02It's a cute, cute.
15:07That's right.
15:12Come on.
15:13It's a good idea.
15:17A,
15:19A,
15:20A,
15:22A,
15:23A,
15:24A,
15:26A,
15:27A,
15:28A,
15:30Oh, a type of a type.
15:35Please eat your own house.
15:39And please give a lot of vegetables.
15:41Yes, vegetables are 200 yen.
15:43合わせて 500 yen.
15:51I thought it was a food for a food.
15:55But I thought it was a food for a food.
15:59Asari gohano mei ni waki o kata me te ike ba ii
16:05Oっと
16:10Reba katsu
16:12Koi ts mo ii toku ka
16:16Simase reba katsu ni mae kudasai
16:18Naka de tae mas ka
16:20Moti kairi de
16:21Hai
16:22Shou shou mochi kaasa
16:29Ikan
16:37Ikan
16:38Gekko na no ni
16:40Omoazu hikikikomarete shimata
16:45Onaishimashita
16:46200円になります
16:48No, Ikan
16:51Nannanda ima no hito
16:58Oden ka
17:00Justo欲しくなるな
17:03Un?
17:05Simase
17:06Chuka uge te nanneska?
17:09Ah,これ piri taro de to temo oishii desu yo
17:12Ah, chuka uge to shumai maki to
17:15Atosuji kudasai
17:17Ah, goh-meh naasai, sushiyo de chatta no yo
17:20Ah, so iska, jaa chuka uge to shumai maki kudasai
17:23Ah, goh-meh naasai
17:25Sushi
17:27Sushi
17:28Hoshikatta
17:29Sushi
17:30Sushi
17:36Oooo
17:38Sushi
17:40Sushi
17:41Sushi
17:44Sushi
17:45Sushi
17:47Sushi
17:48Sushi
17:49Sam
17:52Upo
17:55Sushi
17:59Si
18:02Sushi
18:05I can't wait for this one, but it's a crazy thing.
18:11Oh my gosh, I can't wait for this one.
18:16Excuse me, I can't wait for this one.
18:21How much is it?
18:22It's 100 yen.
18:24俺はついてる。
18:31何だこの兜ってのは。迫力あるなぁ。
18:49チキンロールください。
18:56牛、豚、鶏、マグロに、おでんに、アサリ。
19:02陸、海、空に、網羅したぞ。
19:07よし、熱々の家に帰ろう。
19:13アサリ屋のおばあちゃんに怒られちまる。
19:19さぁて、飯だ、飯だ。
19:34さぁて、飯だ。
19:39うわぁ、なんだかすごいことになっちゃったぞ。
19:54うわぁ、なんだかすごいことになっちゃったぞ。
20:01あぁ、腹減った。
20:04痛っ。
20:05何か音楽でもかけるか。
20:08ラジオでいいか。
20:14いただきます。
20:17まずは、こいつから。
20:20痛っ。
20:43Wow, this restaurant is different from the居酒屋.
20:57It's delicious!
20:59This is a mix of fruit.
21:10It's so hot...
21:14This mix of fruit...
21:17Oh...
21:29My grandma, it's delicious.
21:45I've never eaten anything.
21:48Why are you so懐かしい?
21:59Well, if you think about it, it's also a cow.
22:07It's a cow.
22:19It's the same cow, but it's different.
22:24This is safe.
22:27The sauce is very strong.
22:31It's okay.
22:33It's okay.
22:37It's okay.
22:39It's okay.
22:41It's okay.
22:43It's okay.
22:47It's okay.
22:51It's okay.
22:53It's okay.
22:55It's okay.
22:57It's okay.
22:59It's okay.
23:01It's okay.
23:02It's okay.
23:03It's okay.
23:04It's okay.
23:05It's okay.
23:06It's okay.
23:07Oh, my grandma.
23:11I think it's good.
23:13Oh, my grandma.
23:17Oh my god, it's good to eat your vegetables.
23:34Mom, you said it's pili-cara, right?
23:40I don't think it's very spicy, but...
23:51Oh, it's a little spicy.
23:53It's spicy.
23:55肉を皮で包んだ シウマイをさらに練り物で巻いて それ
24:09I'm making it, making it, making it, making it, making it a lot of different things.
24:39It's delicious.
24:55I really enjoyed you.
25:09I don't know how much I'm going to eat, but I'm so happy to eat it.
25:24I'm so happy to eat it.
25:39期待を裏切らない教科書通りの鳥味だ
25:53実は
26:02This one was the most fun of today.
26:09It's pretty big, isn't it?
26:14Maguro Mench, from the name of the name.
26:21It's like an old game of wrestling.
26:23Oh, it's like this.
26:33This is a big thing.
26:36Maguro Mench.
26:38This is like this.
26:40Hey.
26:42This is like a sauce, but I think it's like a sauce.
26:59It's like a sauce.
27:01I should've been eating them.
27:05I'll have to cook them.
27:12Did it even put as well?
27:19Hmm, not right.
27:22Good, it's been soft.
27:23The sauce is a good,
27:25so they're good.
27:26Hmm?
27:27The sauce is good, but the sauce is good.
27:29Well...
27:31It's good.
27:31But the thium of the sauce is good.
27:38It's sad, but it doesn't have good.
27:40I don't have anything to eat.
27:42Let's go.
28:12It's the best place to eat the庶民飯!
28:15It's the best!
28:21But...
28:22I...
28:23...
28:24...
28:25...
28:26...
28:27...
28:29...
28:31...
28:33...
28:35...
28:37...
28:39...
28:41...
28:43...
28:44...
28:45...
28:46...
28:47...
28:48...
28:49...
28:50...
28:51...
28:52...
28:53...
28:58...
29:00...
29:01...
29:02...
29:03...
29:04...
29:05...
29:09It's going to be a good job.
29:39What are you doing here?
29:56Oh, I'm tired of getting tired.
30:17I'm not going to sleep.
30:19I'm not going to sleep.
30:21I'm going to sleep.
30:26We go.
30:31We get tired of seeing womanhood.
30:36I'm going to sleep all night.
30:38I am not going to sleep.
30:42We have lots of times.
30:45I can't sleep.
30:47原作者くすみまさいきが実際にお店訪問
31:03フラットくすみ
31:04今日のフラットくすみはもちろん砂町銀座商店街
31:09見てください平日でもこのにぎわい
31:13様々なお葬祭屋さんが立ち並ぶこの通りを食べ歩けば
31:17お腹いっぱいになる子と受け合い
31:20まずは
31:21ここですねフォローさんの
31:23どれも美味そうだな
31:25シャモ革っていうのは1本いただけますか
31:28シャモ革って珍しいですね
31:30食べるここで
31:31ここで食べます
31:33温めてくれるんだ
31:35いいな 食べる人は温めてくれるんですか
31:38食べるところをここで移す
31:41するとスタッフから
31:46これなんですか
31:48なんじゃこれは
31:50キクシーさんの好きなものって
31:56あジュースですね
31:59レモンジュースでした
32:01さて焼き鳥のお味は
32:03シャモ革
32:08うまい
32:10美味しいですねこれね
32:12ありがとうございます
32:13超美味しいですよ
32:14超美味しい
32:16続いてお惣菜屋さん
32:20どれも美味しそうだな
32:23やばいねこれ
32:25ジャガイモこれみんな買ってって宴会やりたくなる
32:30こちらは五郎さんも立ち寄ったおでん屋さん
32:34じゃあ僕ねチクワブこの煮えたの1本ください
32:38こちらのおでんとにかく良心的なお値段しかもお味も確か最後はこちらのお店で寒いのでちょっと左右を頂いてあ
32:57うん牛すじ大根煮込みというのはね牛すじ美味しいんですよねうん美味しいこの街はいいですねお店の人がみんな感じいいですね商店街ってこういうふうにやっぱ個人商店が集まってこそこの街は
33:18この街はいいですねお店の人がみんな感じいいですね商店街ってこういうふうにやっぱ個人商店が集まってこそ醸し出される雰囲気があると思うんですねうん
33:30うん
33:31うん
33:33うん
33:34うん
33:35うん
33:36うん

Recommended