De Portero a Cumbre #18: YA ME VOY CHICAS
(Espanol Doblado)
La lucha de la hija del portero Feriha y su madre Zehra, que viven en un apartamento de lujo en Etiler, contra todas las condiciones desfavorables de su vida, y una completa guerra de existencia.
Si bien la universidad es el punto clave de los sueños de madre e hija para el futuro, la hermana gemela de Feriha, Mehmet, que no estudió después de la escuela primaria, y su padre Rıza, que es un hombre fatalista por naturaleza, no sienten la misma emoción. Si bien Mehmet está secretamente celoso de Feriha, también es consciente del entusiasmo de su gemela y su anhelo por la vida pomposa "arriba".
Protagonistas:
Vahide Gördüm
Hazal Kaya
Cagatay Ulusoy
Metin Cekmez
Melih Selçuk
Ceyda Ates
Yusuf Akgún
Deniz Ugur
Ahu Sungur
Baris Kilic
Ufuk Tan Altunkaya
Pelin Ermis
Sedef Sahin
Feyza Civelek
DIRECTOR: Barış Yöş
PRODUCTOR: Fatih Aksoy
HISTORIA-GUIÓN: Melis Civelek, Sırma Yanık
PRODUCTOR EJECUTIVO: Direnc Aksoy
DIRECTOR DE FOTOGRAFÍA: Sinan Onur
MÚSICA: Nail Yurtsever, Cem Tuncer
MONTAJE: Engin Öztürk
2. DIRECTOR: Barış Erçetin
ASESOR DE ESTILO: Ayşenur Aksoy
ASESOR DE ARTE: Esra Ergun Kazmirci
#MedYapım #ElCaminodeEmiryFeriha #ÇağatayUlusoy #HazalKaya
(Espanol Doblado)
La lucha de la hija del portero Feriha y su madre Zehra, que viven en un apartamento de lujo en Etiler, contra todas las condiciones desfavorables de su vida, y una completa guerra de existencia.
Si bien la universidad es el punto clave de los sueños de madre e hija para el futuro, la hermana gemela de Feriha, Mehmet, que no estudió después de la escuela primaria, y su padre Rıza, que es un hombre fatalista por naturaleza, no sienten la misma emoción. Si bien Mehmet está secretamente celoso de Feriha, también es consciente del entusiasmo de su gemela y su anhelo por la vida pomposa "arriba".
Protagonistas:
Vahide Gördüm
Hazal Kaya
Cagatay Ulusoy
Metin Cekmez
Melih Selçuk
Ceyda Ates
Yusuf Akgún
Deniz Ugur
Ahu Sungur
Baris Kilic
Ufuk Tan Altunkaya
Pelin Ermis
Sedef Sahin
Feyza Civelek
DIRECTOR: Barış Yöş
PRODUCTOR: Fatih Aksoy
HISTORIA-GUIÓN: Melis Civelek, Sırma Yanık
PRODUCTOR EJECUTIVO: Direnc Aksoy
DIRECTOR DE FOTOGRAFÍA: Sinan Onur
MÚSICA: Nail Yurtsever, Cem Tuncer
MONTAJE: Engin Öztürk
2. DIRECTOR: Barış Erçetin
ASESOR DE ESTILO: Ayşenur Aksoy
ASESOR DE ARTE: Esra Ergun Kazmirci
#MedYapım #ElCaminodeEmiryFeriha #ÇağatayUlusoy #HazalKaya
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Todo pasó de pronto. No estábamos preparados. Ya hemos empezado con los preparativos. Sin
00:08duda estará todo listo poco a poco. Sube al autobús y llega antes del fin de semana.
00:16Contigo es suficiente. Muy bien. Bien, viaja con cuidado.
00:22Todos estaban muy sorprendidos. Hatice no podía ni hablar. Yacin pidió el teléfono para ofrecernos
00:33la ayuda que necesitemos. Hatice y Gulsum van a venir. Así que, si el lalo permite,
00:40antes de que sea viernes, llegará toda la familia. ¿Hatice y Gulsum llegarán primero?
00:50Déjame llamar a Gulfidan. Ya deberíamos empezar los preparativos.
00:53Espera, calma. Primero, debemos hablar con Juno seriamente. Ya decidimos comprometerlos,
01:02pero ellos aún no lo saben. Vamos a escoger una fecha. Hay que organizarnos bien. Tenemos
01:10mucho en qué pensar. Y calcular todos los gastos. Riza, ya tomamos la decisión. Ya está hecho. Ya
01:20no hay marcha atrás. No te angusties. Me parece bien, pero debemos buscar un salón de bodas.
01:28Piensa que son muchos familiares y amigos invitados. Iré a hablar con Junos. Bien.
01:41Nos vemos más tarde. Con cuidado. Nos vemos. Dale mis saludos a todos. Gracias. Nos vemos.
01:57¿Por qué, mamá? ¿Por qué me vas a entregar?
02:02Quieras o no, vas a tener que escucharme.
02:14Feriha, siempre te he escuchado. Escuché tus mentiras. Mientras decías tantas mentiras,
02:23era la única que te creía. Te he escuchado mucho.
02:32He mentido, mamá. He mentido mucho.
02:42Me creí mis mentiras.
02:43Mi padre una vez fue a la escuela. Y mentí sobre él.
03:01Y lo seguí haciendo. Lo soñé y se cumplió.
03:06Me creí en mis sueños. Inventé mi realidad.
03:25Sentía que no encajaba aquí.
03:26Escribí un cuento y lo creí.
03:41Yo también tenía un cuento de hadas.
03:47Cuando tú naciste,
03:52cuando te di a luz,
03:56cuando te llamé Feriha,
04:04ahí comenzó el cuento.
04:09Pero tú lo cambiaste con tus errores.
04:18Tú me llamaste Feriha. Para ellos era la hija del conserje.
04:26Yo solo quería un nombre.
05:57Anda, levántate. Vete a cambiar. Anda.
06:00Gulfidan y Serifey ya casi llegan. No quiero que te vean así.
06:05Mamá, ¿de verdad me casaré con ese hombre? ¿De verdad?
06:10Es verdad. No hay más mentiras. Todo es real. Real.
06:19¡Ya voy! ¡Ya voy! ¡Ya voy!
06:23¡Hola, Gulfidan! ¡Adelante! ¡Muchas gracias!
06:26¡Bienvenidas a su casa!
06:28Querida Cera, que a Lalos una por siempre. Esperemos. Recemos.
06:31¡Aquí estás, mi querida sobrina! ¡Mi niña! ¡Has crecido tanto!
06:36¡Y ahora vas a casarte! ¡Recemos! ¡Recemos!
06:41Siéntate, Serife.
06:43Pésalas.
06:46Bienvenidas nuevamente.
06:52Es un honor. Estábamos preparando los dulces para la boda.
06:56Debemos preparar los dulces favoritos de mi sobrina Feriha.
06:59¿Ya te había dicho?
07:00Sí, ya lo has dicho antes. Lo dijiste.
07:05¿No fuiste a la escuela hoy?
07:06¿Por qué razón te quedaste en casa? ¿Estás enferma?
07:12Le duele el estómago.
07:15Ay, Allah. Eres muy enfermiza.
07:20Está emocionada, Serife. Son los nervios.
07:26Con su permiso, voy a descansar.
07:29Ya, querida, duerme. Ya no debo ser una extraña.
07:39Son los nervios.
07:41Hice un poco de té. ¿Quieren una taza?
07:44Sí, está bien.
07:45Muy bien, voy a servirles.
07:49Sé que no regresa en las noches, pero...
07:51¿Dónde y con quién se queda? Eso es lo que no entiendo.
07:55Yo creo que es por una mujer. De otra manera, no desaparecería.
08:02¿No tienen otra cosa de que hablar?
08:04No.
08:05¿Qué?
08:06No.
08:08¿No tienen otra cosa de que hablar que no sea Emir?
08:13¿Hande, diciendo esas cosas? ¿Es en serio?
08:21Despierta.
08:25¿Qué, Hande?
08:27Ya basta.
08:30Me has estado tratando muy mal.
08:34Por ahí ya lo he hecho antes.
08:38Emir.
08:43Te pido tu ayuda.
08:51No me puedo ayudar a mí mismo.
08:55¿Cómo podría ayudarte?
09:03¿A dónde vas ahora?
09:07A dormir.
09:21Feriha, dame tus notas para copiarlas.
09:23No tomé notas hoy.
09:25Qué mal.
09:26Yo las tengo todas. Vamos a la cafetería a revisarlas.
09:30Vayan ustedes, yo las veo luego.
09:32¿Está bien?
09:37Vamos.
09:47¿Vas a estar mucho tiempo ahí?
09:50¿Qué quieres, Gunze?
09:52Yo no quería nada.
09:54Eras tú el que quería algo y me has estado rogando.
09:58Gunze, ¿no sabes hacer otra cosa que no se molestar?
10:02Vaya.
10:03¿Me lo estás diciendo tú el que se la pasa molestando a todos?
10:07No.
10:11Me aburres.
10:14Gunze, realmente me aburres.
10:25Este es el lugar más tranquilo. Vamos.
10:30Vaya. Nuestro modelo se ha quedado solo.
10:38Perdón.
10:40De acuerdo.
10:57Entonces, ¿cuáles son los temas?
11:37No.
11:58Voy por algo de tomar. ¿Quieres?
12:01No, gracias.
12:07Lo siento, lo siento mucho.
12:09Feriha.
12:34¿Podemos hablar un minuto?
12:35No hay nada de qué hablar.
12:40Feriha.
12:48Feriha.
12:53¿Estás bien?
12:55No lo sé.
12:58¿Duele mucho?
13:00Emir, ya estoy bien.
13:02Déjame ver.
13:04Estoy bien. No es nada.
13:07Vamos al doctor.
13:09Emir, basta. Estoy bien.
13:11Vamos.
13:12¿Qué haces?
13:13Dije que te llevaré.
13:14Emir, ¿qué estás haciendo?
13:16Emir, ya te dije.
13:17Bájame.
13:20¿Qué pasa?
13:21¿A dónde van?
13:29Emir, no seas ridículo. Bájame.
13:32Uf.
13:41¡Taxi!
13:43Emir, ¿puedes dejarme ir?
13:48No me quiero subir.
13:50Feriha, te subirás. Iremos al hospital.
13:52Te dije que no.
13:54Vamos, Feriha.
14:02Despacio.
14:20¿Te volviste loco?
14:23Loco por ti.
14:27Ridículo.
14:32¿Sabes qué es ridículo?
14:35Nuestra relación.
14:37Lo nuestro es ridículo.
14:41Todo esto es ridículo, Feriha.
14:52¿Por qué huir?
14:54¿Por qué huir?
15:07¿Qué te pasó?
15:09Te caíste de las escaleras, ¿cierto?
15:11Así es.
15:14Ahora voy a mover tu pie a la izquierda.
15:17¿Te duele?
15:18Tranquila, está bien.
15:24¡Ah!
15:50Ya sabemos quién fue.
15:51Emir hizo todo esto.
15:53Es tan necio.
15:55Desde que Feriha llegó, nuestra vida se ha llenado de alegría.
15:59Solo la de algunos.
16:05A mí me gustan las conversaciones casuales.
16:14Su actitud ya me cansó.
16:16Se siente mal.
16:18Tuvo un problema con Emir.
16:19Coray no la mira la cara.
16:49¿Qué te pasa?
17:20¿Le molesta si me detengo en esta gasolinera?
17:23Está bien.
17:49¿Qué te pasa?
18:20Te extraño tanto.
18:24Ya no, Emir, ya basta.
18:31Ya no.
18:34No, ¿qué, Feriha?
18:41Amor.
18:43Ya no.
18:49Ya no.
19:19Amor.
19:49Amor.
20:49Amor.
21:20Entiendo que todo esto se ha hecho en muy poco tiempo,
21:23pero para hacer todas las compras del evento,
21:25la madre de la novia no debe venir.
21:27Ay, bueno, no debe ser tanto problema
21:29si ella tiene ilusión de hacerlo.
21:31Tiene curiosidades una intrigosa.
21:33Guarda silencio, que está en la parada de autobús.
21:40Hola, Gulfidan.
21:43Hola, Sera.
21:44¿Has estado esperando hace mucho tiempo?
21:46No, no, llegué apenas hace unos cinco minutos.
21:48Feriha, ¿dónde está?
21:50Llegará después de la escuela, nos veremos en la tienda.
21:53Está bien.
21:58Mira el rojo, muy suave, ¿no crees?
22:01Bueno, es muy bonito, muy suave, ¿no te parece?
22:04Ay, por Alá, Gulfidan.
22:06Ay.
22:08No había tan elegantes en nuestra época,
22:10especialmente en el vecindario.
22:12Nos conformábamos con tener dos simples vestidos de noche
22:14y algunos artículos de nuestros paquetes.
22:16Sí, sí, seguramente.
22:19Ah, mira este.
22:21Tiene una apertura.
22:23Es hermoso, ¿verdad?
22:25¿Qué clase de vestido de noche es?
22:27Definitivamente ese no.
22:29Sera, ¿tú qué dices?
22:31Bien lindo, este blanco es lindo.
22:33Muy bonita la tela, es de muy buena calidad.
22:35Todos son hermosos.
22:37Que nuestra chica haga la elección
22:39del que le guste más.
22:41No importa.
22:46Porque todo es muy hermoso.
22:54Pues es algo tímida.
22:56Es porque está emocionada.
22:58Es la emoción, es eso.
23:00¿Verdad, hija?
23:03Tal vez lo que esta niña necesita
23:05es un poco de paciencia.
23:07De acuerdo.
23:15Vamos.
23:46Ay, estoy muy cansada.
23:48Mis pies ya no pueden dar un paso más.
23:50Estás exhausta,
23:52pero vale la pena, se dice.
23:54No sé si vale la pena.
23:56Querida, sigues en silencio.
23:58Compramos muchas cosas,
24:00pero no sé si te gustan o no,
24:02o si las usarás o no.
24:04Por supuesto que le gustan, le encantan.
24:06Sera, iremos a comprar las cosas del novio, ¿cierto?
24:08Lo haremos, amiga, lo haremos.
24:10Ay, ya hemos caminado hasta aquí,
24:12así que vamos a la tienda de mi hija Lil.
24:13Descansaremos y tomaremos un poco de té.
24:15Sí.
24:17Muy bien, también podemos ver a Mehmet, entonces.
24:19Muy bien, vamos.
24:21Vayamos.
24:36Oh, bienvenidas.
24:38Gracias, hijo.
24:40Qué gusto.
24:41Con permiso.
24:43Hemos caminado toda la tarde.
24:45Quisimos venir a visitarte y a tomar un poco de té.
24:47Es un honor.
24:49Gracias, gracias.
24:51Hola, mamá.
24:53Hijo, mi buen hijo.
24:55Te traeré una silla.
24:57Gracias.
24:59Por fin, ya llegamos.
25:01Gracias.
25:03Gracias, hijo.
25:08Siéntate.
25:09Mi mamá siempre hace esto.
25:11Siempre que viene a la tienda, ella se pone a rezar.
25:14Sí, qué buena costumbre.
25:17Recemos, recemos.
25:19Me siento aliviada cuando vengo a la tienda.
25:21Hermosa tienda.
25:23Que Allah te bendiga siempre, hijo.
25:26Se lo agradezco, Sera.
25:29Mamá.
25:40Feriha, ven para que te muestre lo que tenemos.
25:43Este es nuestro sustento.
25:45Toma lo que tú quieras.
25:53¿Y qué les podemos ofrecer?
25:55Todas vinimos a tomar el té.
25:59Enseguida.
26:02Escucha, Feriha,
26:04si quieres tomar algo diferente,
26:07limonada o...
26:09o un poco de jugo.
26:11No, gracias.
26:15Muy bien.
26:17Serán cuatro, seis tazas.
26:27Feriha,
26:29¿dejaste que se enfriara tu té?
26:32Solo el té, ella enfría al mundo.
26:34Ay, cálmate. Tampoco exageres.
26:40Ay, disculpa, tienes muchas invitadas.
26:42Ah, hola, Seher.
26:44Pasa, adelante.
26:46Ya conoces a mi mamá.
26:48Claro, señora Serife.
26:50¿Cómo está? Qué gusto verla.
26:52Hola, hija.
26:54Bienvenida.
26:56Buenas tardes.
26:58Hola, ¿qué tal?
27:00Ella es la señora Gülfida.
27:02Tanto gusto.
27:04Mi futura suegra, la señora Sera.
27:06Mucho gusto. ¿Cómo está?
27:07Encantada.
27:09Y mi prometida se llama Feriha.
27:14Encantada.
27:16Supe que se van a casar pronto, felicidades.
27:20Felicidades, señora.
27:22Muchas gracias, gracias.
27:24Felicidades.
27:26Qué gusto conocerte.
27:28Ay, Halil, tu prometida es una belleza.
27:33Enhorabuena, Halil.
27:35Honestamente, parece una muñeca.
27:38Que a la los haga felices.
27:43Qué chica tan agradable.
27:45Y mira a esa otra, tan aburrida.
27:47Por favor, no la molestes.
27:49Nuestro compromiso será el viernes.
27:51El martes traeré las invitaciones para el señor Feyyaz, su esposa, y para ti.
27:55Debe estar muy emocionada con todo esto.
27:57Invitaciones, paquetes, todos los preparativos, ¿eh?
28:00¿No es así?
28:03Ah, pues deseo que a la los haga muy felices.
28:05Sí, así lo espero también.
28:07Muchas gracias.
28:10Ah, pues yo venía de devolverte el favor.
28:13¿Qué favor?
28:15El postre, los pastes, en forma de labios.
28:22Ah, bueno, felicidades otra vez.
28:25Y, señora serife, nos vemos pronto.
28:28Claro que sí, querida, nos volveremos a ver.
28:31Está bien, que tengas buen día, Halil.
28:35Adiós.