Category
🦄
Art et designTranscription
00:00A l'air frais, Greybape.
00:02A l'air frais, Greybape.
00:04Attends Greybape, on va en haut.
00:06Quel endroit ridicule pour mettre une montagne.
00:09Terrifique, mon ami bleu.
00:11Je suis content que je n'ai pas pensé à ça.
00:15Hmm, Ruckus Ridge.
00:17Ça a l'air d'être un endroit paisible, hein ?
00:20Ouais, un endroit paisible.
00:23Greybape, Greybape.
00:25Il n'y a pas de façon de gagner le contest !
00:28Parce que vous, les raccourcis, vous êtes plus faibles que la pâte à poivrons.
00:34Et votre tête est plus douce que la pâte à poivrons.
00:37Si vous pensez que vous, les raccourcis, allez gagner.
00:42Ouais ?
00:43Qui dit ça, raccourcis ?
00:45Qui dit ça, raccourcis ?
00:47C'est moi.
00:48On a cousin Typhoon Raccourcis.
00:50Il est venu pour le pique-nique.
00:52Typhoon Raccourcis ?
00:54Attends.
00:55Combien de fois dois-je te dire, Worms ?
00:57Le pique-nique est terminé.
00:59Ouais, mais la pâte à poivrons n'est pas terminée.
01:01On l'a sauvé pour le contest de pique-nique annuel.
01:04Maintenant, bougez vos mains et souhaitons l'un à l'autre de la chance.
01:11J'ai faim.
01:12Greybape, Greybape.
01:14Moi aussi, mon ami.
01:16Mais on est en chance.
01:17Greybape, regarde.
01:18Une pâte à poivrons.
01:21Prends-en pour toi-même, mon ami.
01:24Délicieux.
01:26Délicieux, délicieux, Greybape.
01:30Attends, Worms.
01:33Tu ne lises pas les signes, étranger ?
01:36Quel signe ?
01:37Là, ce signe.
01:39Pas de tristesse.
01:40Reste là. Tu n'es pas bienvenue.
01:41On ne veut pas que tu restes ici.
01:44Dis-moi, mon ami.
01:45Qu'est-ce que ça signifie ?
01:47Ça signifie, étranger, que les Worms sont les seuls
01:49qui sont autorisés à Ruckus Ridge, ou Kinfolk,
01:52ici pour le pique-nique annuel.
01:54Pique-nique ?
01:55Attends, Stru...
01:56Je veux dire, cousin.
01:58On pourrait être Kinfolk, tu sais.
02:02Toi ? Kinfolk ?
02:06On pourrait être, tu sais.
02:10Qu'est-ce que tu veux dire ?
02:11Nous sommes Kinfolk.
02:12Toi et qui d'autre ?
02:14Moi et Greybape, ici.
02:19Salut, cousin.
02:20Greybape, Greybape.
02:23Un Gorilla !
02:28Est-ce que je vois ce que je pense que je vois ?
02:31Ne t'inquiète pas.
02:33Comme je te l'ai dit, c'est le roi.
02:37Laisse-moi un peu plus près pour le voir.
02:39Oh, bien sûr.
02:40Bonne nuit, Greybape.
02:41Bonne nuit, Greybape.
02:45Ce crétin peut prendre sur Typhoon Magoon
02:47et tous ces autres Magoons tout seul.
02:51Eh, cousin !
02:52Il faut admettre qu'il est assez à la maison
02:54pour ressembler à notre vieille soeur,
02:57Greybape Wrightfield.
02:59Allez, n'importe quel Kin Wrightfield
03:01est bienvenu à l'ancienne maison.
03:03Nous sommes avec vous, cousin.
03:10Followers, vous regardez notre vieille soeur.
03:13Puny Wrightfield et Greybape Wrightfield.
03:16Le Follower qui va gagner le grand contest pour nous.
03:20Hehehehe !
03:22Hehehehe !
03:24Cet homme puny ?
03:25Non, non, pas lui.
03:27C'est lui, Wightfield.
03:29Yo !
03:31Un vrai Lalalala !
03:34Venez ici, vous pauvres,
03:36bourrés de la gueule !
03:38Il est de notre côté.
03:40Notre côté ?
03:43Ouh, oui !
03:46Les Magoons ont un gros boulot !
03:54Dis, cousin,
03:56comment se passe le contest ?
03:58Tu vois la statue, là-bas ?
04:01Quelle statue ?
04:02C'est à propos du contest.
04:04Elle est partie.
04:05Homer T. Homely, le fondateur de Ruckus Red,
04:08était là-bas.
04:09Et c'est cette statue qui l'est.
04:11Les Magoons ont dit que nous l'avions acheté.
04:13Mais nous ne l'avons pas.
04:14Donc ça doit être les Magoons qui l'ont vendu.
04:17Eh bien, je suppose que c'est vrai.
04:19C'est vrai.
04:20Je veux dire, le sandwich.
04:22Hey, pote,
04:23peux-tu m'aider ?
04:25Merci, pote.
04:27A tout à l'heure, Bigly Bigly.
04:29Pas de temps pour manger, maintenant !
04:32Le contest recommence !
04:37Et maintenant, mesdames et messieurs,
04:41jouons pour les Magoons,
04:43les amoureux,
04:44les cousins,
04:45les typhoons,
04:46les Magoons !
05:00Dis-moi,
05:01pourquoi ces fils de rats
05:02ne sont-ils pas effrayés, grand-père ?
05:05Et jouant pour les fils de rats,
05:07ce petit crétin,
05:09n'est-il qu'un fils de rat
05:11cousin de Grapeville !
05:18Oh, mon Dieu !
05:19Il est sûr que c'est drôle
05:21d'être un fils de rat !
05:23Les gars,
05:24nous devons inventer des trucs vraiment drôles,
05:26et vite !
05:29Et maintenant,
05:30c'est parti pour
05:31l'événement de l'arbre !
05:33Nous avons le poste de terre.
05:36Je veux dire, l'arbre.
05:38Tout est préparé, Papy !
05:39Sur vos marques !
05:41Préparez-vous !
05:42C'est parti !
05:48Maintenant, prenez soin des fils de rats !
05:52Et le gagnant du premier événement,
05:54les fils de rats !
05:59Nous ne jouons plus à l'arbre, les gars !
06:02C'est mauvais pour votre image !
06:04De maintenant,
06:05pas de Mr Nice Guy !
06:08Ensuite, c'est l'arbre !
06:10Tout d'abord,
06:11Typhoon Magoon !
06:19Je vais mesurer la distance moi-même,
06:21pour ne pas avoir d'échec !
06:25Un mille et demi,
06:27et je suis toujours en route, mon père !
06:30Hé !
06:32Les fils de rats, vous êtes là !
06:34Montrez-les, les fils de graines !
06:36Les fils de graines !
06:44Cours pour le faire !
06:51Deux pieds !
06:52Les Magoons prennent le point !
06:54Tout est tiré !
07:00Ce dernier événement,
07:01c'est de manger du pain !
07:02Et voici comment on gagne !
07:06Tout ce qu'il nous reste à faire,
07:07c'est d'emmener ce double Wabi Red Hot Pepper Sauce
07:10dans le pain des fils de rats !
07:12Et il n'y a pas de façon
07:13que les fils de graines puissent tout manger !
07:16C'est le club Sneaky Life, Papy !
07:21Oh, attendez !
07:22Attendez que les fils de graines
07:23tombent sur ce pain ici !
07:27Et maintenant,
07:28le dernier événement de tie-breaking !
07:32Manger du pain !
07:33Celui-ci est pour le championnat !
07:36Allons-y !
07:42C'est une tie !
07:43Cela signifie que les Magoons ont gagné !
07:45Cela signifie que les fils de rats ont gagné aussi !
07:49Vous avez tous gagné !
07:59Oh, il va sourire !
08:01Il vaut mieux...
08:02Oh, attendez !
08:07Vous avez vu ça ?
08:09Et si ça ne gagne pas du tout ?
08:13Eh bien, j'en serai fier !
08:15La statue de Homer T. Homely
08:17était là il y a longtemps !
08:19Cela signifie qu'il n'y a pas de raison
08:21d'être un mutant !
08:24Pour s'assurer qu'il n'y ait plus de mutants,
08:26il doit y avoir un mariage !
08:28Bonne idée !
08:29Je vous offre mon beau-fils,
08:31mon beau-gosse,
08:33et je vous offre mon rat,
08:35mais la fille d'Homely,
08:37Balloon Magoon !
08:39Je ne vais pas me marier
08:41avec cette balle, Papy !
08:42Elle n'est pas assez belle pour moi !
08:44C'est ce que j'ai pensé !
08:46C'est ce que j'ai pensé !
08:47C'est ce que j'ai pensé !
08:48C'est ce que j'ai pensé !
08:49C'est ce que j'ai pensé !
08:50C'est ce que j'ai pensé !
08:51C'est ce que j'ai pensé !
08:52C'est ce que j'ai pensé !
08:53Qu'est-ce que vous dites ?
08:55Pourquoi vous, pauvre excuse pour une...
08:58Elle est trop bonne pour un Ratfield !
09:02Maintenant, attendez, Balloon Magoon !
09:04Vous, attendez, Ratfield !
09:14Je pense que c'est l'heure
09:15de sortir de la ruche !
09:18Roulez, mon beau-fils !
09:20Roulez sur la ruche,
09:21râle-t-en, râle-t-en, râle-t-en...