• hace 2 meses
Serie de TV (1959-1973). Temporada 02, 34 Capitulos, Ambientado en el Viejo Oeste americano (1860-1870). Todos los caminos pasan por La Ponderosa, el rancho de los Cartwight, que se encuentra en los alrededores de Virginia City, junto al Lago Tahoe (Nevada). Ben Cartwright es un viudo que cuida de sus tres hijos Adam, Hoss y Joe, cada uno de una esposa fallecida. Por allí pasan vaqueros polvorientos, predicadores, buscadores de fortuna, viudas ricas y una inacabable galería de personajes que van y vienen llenando la pantalla de aventuras.
Transcripción
00:00Buenos días, Sr. Blair. Espérame un momento, Adán.
00:09¡Oh!
00:12Bienvenido a Virginia City, reverendo.
00:15Os lo agradezco, Sr. Adán.
00:18¡Oh!
00:20¡Oh!
00:21¡Oh!
00:22¡Oh!
00:23¡Oh!
00:24¡Oh!
00:25¡Oh!
00:26¡Oh!
00:27¡Oh!
00:28¡Oh!
00:29¡Oh!
00:30¿Van a quedarse aquí?
00:33No, señor, sólo para darle agua a nuestros animales.
00:37¡Que tomen cuanta quieran!
00:39¡Y bienvenido, otra vez!
00:40Gracias, señor.
00:42Recibid la bendición de Dios.
00:45¡Gracias!
00:46Nuestra gente está muy cansada.
00:48¡Venimos desde Ohio!
00:59Adán, me celebró que vinieras hoy, ven, entra.
01:08¿Cómo está? Ven.
01:16¡Adán!
01:18¿Eh? Oh, está bien.
01:22Adán.
01:24Adán.
01:26Adán.
01:27Está bien.
01:43Aquí está el pagaré, Adán.
01:45Dile a Ben que no me envíe las reces hasta el día primero.
01:48Está bien.
01:49Bueno, ¿quieres tomar algo?
01:52No, gracias. Es muy temprano aún.
01:58Denme mis cartas de las de arriba.
02:01De ahí se las he estado dando.
02:03Lo que iba usted a darme era la última de toda la baraja.
02:07El 5 de Trébol.
02:09Esto le va a pesar, amigo mío.
02:13Quietos.
02:28Váyanse de aquí los dos.
02:30Y no vuelvan más.
02:35Es mío.
02:43Llévenselos al sherry, par de tramposos.
02:52Hubiera ganado de todos modos.
02:54¿Por qué intervino?
02:57Le iba a disparar.
03:04Estoy en deuda con usted.
03:08Lo recordaré.
03:56¿En qué dirección va?
04:09Al oeste.
04:10¿Puedo ir con usted?
04:12Bueno.
04:16La última vez que vi gente así era allá, en Salt Lake City.
04:20No llevan revolver.
04:22No lo usan nunca.
04:24No creen en la violencia.
04:26¿Y su caballo?
04:27En la cuadra.
04:35¿Cómo se llama?
04:37Cartwright.
04:38Adam Cartwright.
04:39De La Ponderosa, ¿eh?
04:41Así es.
04:43¿Usted tiene finca?
04:44No, aún no.
04:46Pero pienso tenerla.
04:49Me compraré tierras y vacas cuando pueda sin pedir préstamos.
04:54Es que las deudas no me gustan.
05:03Encilla mi caballo.
05:09Gordee La Ponderosa al venir para acá ayer y nunca he visto una finca así.
05:14¿Cómo se consigue tanta tierra?
05:16Trabajando.
05:19El aspecto de ese caballo me dice que hace días que anda en él.
05:22Así es.
05:24Vengo de bastante lejos.
05:27Nos hacen falta brazos en La Ponderosa.
05:29¿Me ofrece trabajo?
05:31Veinte al mes.
05:32Y al año tendrá usted diez cabezas de ganado como regalo.
05:37¿Me ofrece eso a todo el mundo?
05:39No.
05:40¿Por qué a mí?
05:42Porque creo que sabe trabajar.
05:45Es usted Franco, ¿verdad?
05:47Quiero serlo.
05:49Es una oferta tentadora.
05:51Pues piénselo usted.
05:53Eso está bien.
06:08Sombrero negro.
06:11Abrigo negro.
06:15Barba como una cabra.
06:18Canta, Viacar.
06:19Debemos acampar en algún lugar hoy.
06:22¿Acampen aquí?
06:24Claro, y nos pondremos todos a rezar.
06:26Vendrán las muchachas de la cantina a ayudarnos a rezar.
06:31Solo queréis reíros un rato, pero por favor, dejadnos pasar.
06:35¿Y cómo sé que no nos matarán a todos?
06:37Amigos, aseguro que solo deseamos para todos una larga vida.
06:42Así que dejadnos seguir el viaje en paz.
06:46¿Viajar en paz?
06:49Es todo lo que pide.
06:51No hables más, padre.
06:53¿Qué es esto?
06:55Siendo tan bella, no debe usted andar con esa gente ni llevar esa ropa.
07:00A ver, ¿le gustaría tomar conmigo un whisky?
07:03¿Ah?
07:04Ajá.
07:05Tal vez podría comprarle un traje.
07:10Oh, venga usted.
07:12Hay que alegrarse, ¿no cree?
07:15Vamos, vamos.
07:17Hacemos unas copas juntos.
07:23Disculpen.
07:25No se preocupe.
07:27Quieto.
07:30Llévenselo de aquí.
07:32Estábamos divirtiéndonos.
07:37Vámonos de aquí, pronto.
07:39Daos prisa, no nos vaya a suceder nada más.
07:42Agradezco vuestra intervención.
07:44Sois valientes.
07:46¿Está todo bien, señor?
07:48Sí, gracias a vos y a vuestro amigo.
07:51Soy Jacob Darien.
07:54Y yo, Adam Cartwright.
07:56Esta es mi hija, Regina.
08:01Oh, y este es...
08:04...Pam Boss.
08:10¿Van hacia el oeste?
08:12Pues, eh, sí, sí.
08:14Nosotros también.
08:16Y podríamos seguir juntos un trecho, ¿verdad?
08:19Sí, claro.
08:21Ah, sí.
08:29Linda chica, ¿eh?
08:31Sí.
08:33Pam Boss, ¿eh?
08:35El nombre me es conocido.
08:37¿Pam Boss?
08:39Sí.
08:41¿Pam Boss?
08:43Sí.
08:45¿Pam Boss?
08:47Sí.
08:49El nombre me es conocido.
08:51Suponía que lo serías.
08:53Pudo decirme otro nombre.
08:55No hay una razón.
08:57Después de cómo usted me ayudó, no creo que debo serle franco.
09:01Gracias por haberme ofrecido trabajo.
09:03Aún se lo ofrezco.
09:19Bien, amigos. ¡Vamos!
09:50¡Vamos!
09:52¡Oh, oh, oh!
09:58Te damos gracias por la protección y guía que nos ha dado.
10:05¡Oh, oh, oh!
10:09¡Oh, oh, oh!
10:13¡Oh, oh, oh!
10:17Te damos gracias por la protección y guía que nos has dado hoy, Señor.
10:25Y en especial por estos nuevos amigos que tanto nos han ayudado.
10:32Y por la tierra.
10:37Y el cielo y el agua.
10:41Y te deseamos, Señor, la paz en esta noche.
10:47Igual que la deseamos para nosotros y nuestro prójimo.
10:52Amén.
11:04Déjeme ayudarla.
11:05No, soy nuestra huésped.
11:07Y usted es una mujer muy bonita.
11:32Soy un hombre extraño, Adam Cartwright.
11:37¿Extraño? ¿Por qué lo dice?
11:41He notado que habéis querido decirme muchas cosas hoy.
11:45Y ahora que tenéis la oportunidad, ¿no me decís nada?
11:52Bueno, tal vez...
11:55Tal vez yo... yo no sé qué decir ni...
11:59ni cómo decirlo.
12:01Con sencillez y honradez, como debe ser todo bajo el cielo de Dios.
12:08¿Qué os pasa ahora?
12:13Su padre, los demás, sus costumbres.
12:20¿Acaso os preocupen?
12:22Sí, bueno, la verdad...
12:27Pues, por ejemplo, si la caravana fuera mía,
12:30yo pondría en círculo las carretas de noche y no las dejaría en fila.
12:36¿Sí?
12:37Luego pondría el ganado dentro para que no lo roben.
12:41¿Quién va a robarlo?
12:42Oh, cualquiera. Sería muy fácil.
12:47¿Sí?
12:51Yo creo que las cosas se hacen de una manera.
12:57Y nosotros las hacemos de otra, ¿no es cierto?
12:59Sí.
13:01Bueno, ¿no tiene derecho todo hombre a pensar lo que quiera y a vivir como quiera?
13:09Sí, pero...
13:12¿Pero qué, Adam?
13:14Es que usted...
13:18que usted me vuelve loco, Regina.
13:24¿Por qué?
13:25Quisiera conocerla mucho mejor porque...
13:30porque...
13:39hemos logrado avanzar muy poco más, ¿verdad?
13:43Oh, no. Creo que hemos avanzado mucho.
13:51También yo me intereso en vos.
13:55Sí.
14:02¿Niños?
14:04¿Niños?
14:05Ayudad a mamá.
14:07Id con vuestra madre, niños.
14:11¿Dónde está vuestro amigo?
14:14Está con su hija, ayudándola a traer agua.
14:18¿Mi hija permitió que él trabajara?
14:20Reverendo, creo que él quería estar a solas con ella.
14:26Y yo creo que a ella no le debe haber parecido mal su idea.
14:32¿No se opone usted?
14:34Puedo oponerme al viento, al agua, al sol y a la lluvia.
14:45¿Qué lleva usted aquí, reverendo?
14:47¿Libros para rezar?
14:48No, amigo mío.
14:50No es eso.
14:51Jacob.
14:52Jacob.
14:53Nos llega visita, mira.
15:07Bienvenidos, bienvenidos a nuestro humilde campamento.
15:13Bienvenidos.
15:15La paz sea con vosotros, amigos.
15:18Y con ustedes.
15:19¿Quién es el jefe aquí?
15:20Yo soy.
15:21Mi nombre es Jacob.
15:23Este es mi amigo Matthews.
15:26Qué barbas más respetables tras de ellos.
15:36Soy Ben Cartwright.
15:38Esta tierra es de La Ponderosa.
15:40Ah, entonces son vuestros hijos, todos ellos, ¿eh?
15:45Soy vuestro deudor, señor.
15:47Vuestro y de ellos.
15:49¿Por qué eso?
15:51Es que, señor, hemos usado vuestra hierba.
15:54La ha comido el ganado.
15:56También agua para todos.
15:58¿Y qué más podemos nosotros pedir?
16:00¿Cuánto tiempo creen ustedes que pasarán aquí?
16:04Mañana saldremos, señor.
16:06Oh.
16:10No nos podemos quedar.
16:11No, no es eso.
16:13Les doy mi bienvenida.
16:15Si hay algo que pueda hacer yo, o quizás mis hijos, lo puede decir.
16:19Sois tan bondadosos.
16:21Recibid la bendición de Dios.
16:24Gracias.
16:26Ah, solo una cosa quisiera pediros ahora.
16:31¿Qué?
16:33Que, que comáis aquí con nosotros.
16:37Yo...
16:38Sí, señor, muy agradecido.
16:46Hola, padre.
16:48Vaya.
16:50Estos amigos son...
16:52Ya lo sé.
16:54Adam, vuestro padre nos ha dado la bienvenida a su tierra.
16:58Pues me alegro de eso.
17:00Oh, esta es Regina Darien, mi padre.
17:04Señorita.
17:06Y este es Sam Borg.
17:11¿Qué tal, señor Borg?
17:13Estos son mis hijos, Oz y Joe.
17:16Hola.
17:19¿No nos conocimos antes?
17:21No lo creo.
17:23Hola.
17:27La comida huele bien, ¿eh?
17:29Oz, ¿cómo estás?
17:31Bien.
17:32La comida huele bien, ¿eh?
17:34Os quedaréis, señor Cartwright, insistimos en invitados.
17:38Pues, nos quedaremos.
17:40Espléndido.
17:42Venid, amigos.
17:44Vamos, Joe.
17:47¿Qué le dirías a un hombre que lleva así el reborde?
17:52Nada.
17:55Al menos, nada que lo enfade.
18:03Regina, debe otro pedazo de esto.
18:05Oz y Joe, ¿eh?
18:07¿Vienen comiendo esta clase de comida desde Ohio?
18:10Así es, señor.
18:12Si les sigue sirviendo a él así, no les quedará nada.
18:15¿Hacia dónde van?
18:17Esperamos llegar a Slaterville el viernes.
18:20Dicen que hay un valle grande y fértil allí.
18:23Y si Dios lo perlite, compraremos tierra para vivir en ella.
18:27Comprar tierra.
18:28Para eso se necesita mucho dinero.
18:30Sí, nosotros trabajamos muchos años y reunimos nuestro dinero para ello.
18:35Es nuestro sueño empezar una nueva vida, sin deuda alguna.
18:40¿Todo vuestro dinero?
18:42Sí, todo.
18:44¿Y viajaron dos mil millas a través de toda la nación
18:50para comprar una tierra que nunca vieron?
18:53Oh, la hemos visto muchas veces.
18:56Todos nosotros la vimos en nuestras mentes.
18:59Mi hija dice la verdad.
19:02Mucho antes de que la Ponderosa fuera vuestra,
19:06¿no habíais soñado con ella acaso, señor Cartwright?
19:13Sí, es cierto.
19:16Siempre fue mi sueño.
19:18Has rezado mucho.
19:20¿A qué vienes?
19:24Tú jamás aprenderás, Sam.
19:27Sabes lo que quieres.
19:29¿Qué quiero?
19:31¿Qué quieres?
19:33¿Qué quieres?
19:35¿Qué quieres?
19:37¿Qué quieres?
19:39¿Qué quieres?
19:41¿Qué quieres?
19:43¿Qué quieres?
19:45¿Qué quieres?
19:47¿Qué quiero?
19:50¿Qué te pasa?
19:52¿No vas a presentarnos a esos antulones?
19:55Anda, vete ya de aquí.
19:57¿Quieres engañarme, Sam?
19:59No lo harás.
20:01Sam, dame mi parte de lo que nos debes.
20:04No la tengo.
20:06La gasté.
20:10Pensamos que lo harías, Sam.
20:13Pero tan bien que la querrías reponer y no morir de un tiro.
20:18La repondrás, ¿no, Sam?
20:24Hay un bosque a media milla de aquí.
20:28Te esperaré allí mañana.
20:37Te doy una hora, Sam.
20:47Eres una mujer muy extraña, Regina Darius.
21:18¿Qué pasa?
21:20¿Te asusta el coyote?
21:23Me conoces bien, Adam.
21:26¿Qué quieres decir?
21:28Dirías que soy muy necia y castigada si hablara.
21:39Oh, tú jamás lo serás.
21:41Yo lo sé muy bien.
21:43Y sé también...
21:44...lo grande que es mi amor por ti.
21:48Oh, Adam, yo creo en ti, pero...
21:50¿Pero qué?
21:53Nos vamos de aquí muy pronto.
21:56Te acordarás de mí solo por los raros que son los míos, ¿verdad?
22:00¿O olvidarás el amor?
22:04No te olvidaré nunca.
22:06No te olvidaré nunca.
22:13Adam, mi sabio me enseñó que Dios me guía siempre.
22:18Nos puso frente a frente.
22:21Te vas a ir mañana y nada va a pasar.
22:24No.
22:26Oh, Regina.
22:35Yo me voy contigo.
22:37A Zlatan.
22:39Iré con la caravana y así nos conoceremos mejor.
22:43Oh, Adam, sí.
22:45Conoceremos nuestro destino.
22:49Oh, Adam, ¿no piensas muy mal de mí ahora?
22:53No.
22:55Solo veo...
22:57...tu belleza.
22:59Tu amor.
23:01Adam.
23:06¿Crees que hemos sido vistos, Adam?
23:09¿Y qué importa eso?
23:11Oh, Adam.
23:17¿Adónde vas, Adam?
23:20Despídame de los demás.
23:22¿Se va así de pronto?
23:24Pues yo soy así.
23:26Me parece raro.
23:27Siento deseos de buscar fortuna cuando la gente habla...
23:31...de lo que tiene y tendrá.
23:36¿De quién huye usted, Sam?
23:41Tal vez huya de mí, Adam.
23:44Respecto al trabajo...
23:46...creo que prefiero jugar a las cartas...
23:49...a trabajar fuerte.
23:51Así todo es suyo.
23:53Luego podría usted marcharse.
23:54Se lo agradezco, Cartwright.
23:56Pero no creo conveniente hacerle caso.
24:25¿Adam?
24:26¿Sí?
24:30¿Estás seguro de que quieres hacer eso...
24:33...y seguir viaje con la caravana?
24:35Sé lo que voy a hacer.
24:37Es que su modo de vivir es diferente.
24:40¿Cómo?
24:42¿Cómo?
24:44¿Cómo?
24:46¿Cómo?
24:48¿Cómo?
24:50¿Cómo?
24:52¿Cómo?
24:55Son sus costumbres.
25:00No puedo expresarlo, pero...
25:03...creo que me entiende.
25:05Oh, sí.
25:10Buena suerte.
25:12Debo ir a decirles adiós y a darles las gracias.
25:18¡Eh, Adam!
25:21¿Adónde vas tú?
25:22Oh, yo pensaba seguir viaje contigo.
25:25¿Sí?
25:27¿Eh?
25:29¿Quién te lo pidió?
25:31Pues nadie, es idea mía.
25:33Esta gente cocina todo tan rico...
25:36...y son muy buenos.
25:38No sé, pero simpatizo mucho con ellos.
25:40Al principio creí que no podría hablarles, pero...
25:42...luego vi que no son muy diferentes de nosotros.
25:45¿No crees?
25:52Sí.
26:20¿Cuándo?
26:22Cuando yo diga.
26:25Pero si esa gente es como tú dices y todo va a ser tan sencillo como tú crees,
26:30¿por qué no hacerlo ahora?
26:35¿O te conviene más a la noche?
26:53Adam, ¿por qué nos detienes?
26:56Creo que debemos acampar aquí.
26:58¿Aún quedan dos horas de luz por lo menos?
27:01Sí, sí, es verdad, pero los animales están cansados.
27:05Los pobres.
27:07Y todos nosotros.
27:09Sí, hemos caminado tanto.
27:11Pero por el miedo a que alguien más comprara la tierra.
27:15Perdona, Adam, no puedo.
27:18Perdona, Adam, nuestra impaciencia.
27:20Pero es grande nuestro deseo de llegar.
27:25¿Qué te parece, Hoster?
27:27¿Crees que aún esté abierta la vieja vereda?
27:31No lo sé, Adam.
27:33Hace tiempo que no voy por allí y pasar ahora con estas carretas.
27:37Deberíamos ir a ver.
27:39Sí, vamos.
27:41Eh, ¿los animales pueden descansar?
27:45Eh, los animales pueden descansar, pero no los desenganchen.
27:50Veremos si podemos proseguir.
27:52Gracias, Adam.
28:16Espera un momento.
28:24Este rastro es fresco, no tiene más de una hora.
28:28¿Cuántos hombres son?
28:32Deben ser por lo menos cuatro.
28:35Y durante todo el día, ellos han visto las carretas.
28:39¿Qué?
28:41Durante todo el día, ellos han visto las carretas.
28:45En ese caso, ¿por qué no fueron hasta ellos a pedir comida?
28:49Sí, es verdad.
28:51Tal vez deseaban no ser vistos por nosotros.
28:53La caravana tiene dinero y ganado, lo sabrán ellos.
28:56Y si han planeado algo, temo que será probablemente esta noche.
29:06¡Padre!
29:12¿Sucede algo?
29:14Tengo que decirles una cosa, que ese amigo mío...
29:17¿Llevan revólveres ustedes en la caravana?
29:19¿O alguna otra arma que les sirva para defenderse?
29:23Lo que pasa es que...
29:26vimos huellas de cuatro caballos.
29:29Tenemos motivos para...
29:31suponer que vienen siguiéndonos durante todo el día.
29:35¿No querrá usted ver cómo se llevan todos sus caballos?
29:39¿No querrá usted ver cómo se llevan todos sus ahorros sin defenderse?
29:43¿Usted lleva alguna arma, no es verdad?
29:46De ninguna clase, Adam.
29:48El uso de la violencia está prohibido.
29:51Temo que a ellos no les está prohibido, y la usarán.
29:55Quizás, pero no vamos a usarla.
29:58¿Mathew?
30:03¿No puedes hacer algo?
30:06Él solo piensa en nosotros, padre.
30:08¡Requina!
30:12¿Has olvidado acaso lo que nuestra ley ordena?
30:19Rezaremos, y pediremos protección.
30:23Que una vez más, nos salve el Señor.
30:27Señor Darien...
30:29¿No podrían rezar igual con las carretas en círculo...
30:32para que creyeran que van a defenderse?
30:34Eso no violaría ninguna ley, ¿verdad?
30:42Como mejor creáis, señor Cartwright.
30:44Sí, señor.
30:56Adam...
30:59¿Usarás eso contra un hombre?
31:03Si es necesario.
31:28Me quedaré contigo aquí, Adam.
31:30Si no puedes creer como nosotros, yo trataré de creer como tú.
31:59Ahí están.
32:02Quizás no haya que usarlas.
32:06Al ver las carretas en círculo, tal vez no quieran atacar.
32:10Temo que te equivoques, Adam.
32:12Estos vienen dispuestos a todo.
32:29¡Eh, ustedes!
32:32Adam es tu amigo.
32:49Y trae más amigos.
32:59¡Eh, ¿ya han oído?
33:12Era fácil, ¿eh?
33:14¿Lo será?
33:16Sí, ellos te lo van a entregar todos, sin que tú se lo pidas.
33:22¿Qué?
33:24Te lo van a entregar todos, sin que tú se lo pidas.
33:28No necesitarás eso.
33:30Eso dijiste, Sam.
33:32Pero temo que lo voy a usar.
33:35Y déjame decirte algo.
33:37Les vamos a robar todo lo que llevan con ellos.
33:42Y lo vamos a robar ahora.
33:48Aguarda aquí.
33:54¡Qué callados! ¡Los despertaremos!
34:25¡Señor Boss! ¡Señor Boss!
34:29Amigo mío.
34:32Os pido que no lo hagáis, amigo mío.
34:34Quítese del medio.
34:48¡Regina!
34:51¡Regina!
34:54¡Regina!
35:01¡Apártate, hostia!
35:24¡Regina!
35:48La tierra a la tierra,
35:50la ceniza a las cenizas,
35:52el polvo al polvo,
35:54con la esperanza de resucitar algún día la vida eterna.
35:59Amén.
36:04Seguiremos nuestro camino ahora.
36:06Preparaos.
36:23Adam.
36:26¿Vas a dejarme tú también?
36:28Sí, eso haré.
36:31A Sam le creí mi amigo,
36:33y él les hizo esto, Regina.
36:35Eso no es cosa tuya.
36:37Recuperaré el dinero.
36:39Es mi deber, lo voy a buscar.
36:52Yo iré con Adam.
37:23Probablemente fue al sur.
37:25Buscará un pueblo.
37:27Sí.
37:29No podrá nunca detenerse en ningún sitio.
37:36¿Qué es eso?
37:38¿Qué es eso?
37:40¿Qué es eso?
37:42¿Qué es eso?
37:44¿Qué es eso?
37:46¿Qué es eso?
37:48¿Qué es eso?
37:50¿Qué es eso?
38:01Qué bonito es, ¿verdad?
38:12Sí, es bonito el dinero.
38:15Y será mío todo.
38:19Tú y yo somos socios, ¿eh?
38:21¿De veras?
38:23Ya no lo somos más, Sam.
38:27Ahora me pertenece la parte de los muchachos.
38:30Como ellos están muertos,
38:32yo seré el dueño de todo.
38:35¿No quieres repartirlo?
38:37No, no quiero, Sam.
38:39Ahora tírame el dinero acá.
38:43Tíralo ahí.
38:49Oh, y ahora el revólver.
38:53Sácalo lentamente.
38:59Tíralo ahí también.
39:13La mitad era tuya,
39:15pero nunca tuviste cesos.
39:30Será una trampa.
39:33No, no, no, no, no, no, no, no, no.
39:42¿Sí?
40:00Bob lo mató.
40:02Sí, y ahora que tiene el dinero es peligroso.
40:05Sí.
40:08Bien, solo nos falta hallar a uno.
40:11Sí.
40:41¿Qué pasa?
40:44¿Qué pasa?
40:48¿Qué pasa?
40:51¿Qué pasa?
40:54¿Qué pasa?
40:57¿Qué pasa?
41:00¿Qué pasa?
41:03¿Qué pasa?
41:06¿Qué pasa?
41:09¿Dónde está el dueño de ese caballo?
41:11No lo sé, se fue de aquí.
41:13Se llevó otro caballo y me dio 20 dólares en oro.
41:17No hace más de dos horas.
41:19¿Hacia dónde fue?
41:20Hacia el oeste, hacia Tobridge.
41:22Queremos otros caballos.
41:24Bueno, eh...
41:25¡Y de prisa, oye!
41:39Vaya, perdimos el rato.
41:42Adamén lo que hace es hacernos dar vueltas y vueltas
41:46por esta endiablada región.
41:49Tarde o temprano necesitará nuestro apoyo.
41:53¿Quién lo hará?
41:56¿Quién lo hará?
41:59¿Quién lo hará?
42:02¿Quién lo hará?
42:04Por esta endiablada región.
42:07Tarde o temprano necesitará agua.
42:12Estamos en paz, ya no le debo nada.
42:16Tendrá que ir a un pueblo ahora.
42:19Sí, ¿cuál es el más cercano?
42:21Slaterville.
42:23¿Adónde van los...
42:24Sí, allí.
42:31¿Qué es eso?
42:33¿Qué es eso?
42:35¿Qué es eso?
42:37¿Qué es eso?
42:39¿Qué es eso?
42:41¿Qué es eso?
42:42¿Qué es eso?
43:13¿Hola?
43:14Hola.
43:15¿En qué puedo servirle?
43:19¿Es esto del caballo que le trajeron hoy?
43:24Lo mató de tarto correr.
43:26Tengo que buscarle otro.
43:28¿Dónde está el hombre ahora?
43:30Tal vez bebiendo algo en la cantina antes de irse.
43:34¿Dónde está el hombre?
43:37¿Dónde está el hombre?
43:39Tal vez bebiendo algo en la cantina necesitaba refrescarse, ¿entiende?
43:44Gracias.
44:10¡Esperen, señorita!
44:12¿Señorita Regina?
44:14¡Jose, por favor no lo hagan!
44:19López.
44:21Jose, escuchadme.
44:34No podrían ser tales ótimas las personas
44:37¿Dónde está Adam? ¿Está?
44:39Él está bien.
44:40Gracias a Dios. ¿Pero dónde?
44:43Sabemos que Boar está aquí. Adam le está buscando.
44:47Oh, no.
44:48Sé muy bien lo que usted siente por Adam y él por usted.
44:52Pero no podemos hacer nada por detenerlo.
44:54Solo podemos tratar de ayudarlo.
44:56Oh, tengo que hablarle.
45:01Adam.
45:03Adam.
45:07Adam, te suplico que no hagas nada.
45:11¿Voy a dejar escapar así al culpable?
45:13No hay nada que justifique la violencia, Adam.
45:16Veo la venganza en tus ojos. Los tienes llenos de ella.
45:19Tengo que conseguir el dinero.
45:21Si piensas devolverlo usando un arma, no lo quiero.
45:24Cuando le veas, le dispararás para matarlo.
45:26O él te va a matar a ti.
45:28Es preciso.
45:29Adam, ¿no ves que esto no nos va a permitir unir nuestros destinos?
45:38Yo no lo puedo evitar.
45:41Y tú olvidarás.
45:42¿Olvidar?
45:44Oh, no. Mírame bien ahora.
45:47No soy una niña. Esperé tanto para encontrarte.
45:51Escúchala, Adam.
45:52Sabes que no puedo hacer otra cosa.
45:54Soy responsable de lo que pasó.
45:56Sólo eres responsable de tus propios actos,
45:58no de lo que haga otra persona.
46:01Adam, te suplico que no uses tu revólver.
46:06Adam, no. No.
46:09Fuimos nuestros amigos.
46:11Quítese de en medio, viejo.
46:14No voy a huir más, ¿oye?
46:17Pues, sácala de aquí.
46:18¡Adam!
46:27Toma, Jos.
46:29Estoy bien.
46:34Tenía que hacerlo.
46:56¿Crees poder irte ya a tu casa?
46:59Sí.
47:01¿No volveremos a hallarnos?
47:05No, yo no creo que...
47:08que nos convenga a nosotros, ni a ellos.
47:14¿Así lo crees, Adam?
47:17Es verdad, sí.
47:20¿Y tú?
47:21¿Sabes que mi padre, Adam,
47:24era su guía?
47:26Es mi pueblo y no puedo serle infiel, ¿comprendes?
47:30Si lo abandonara...
47:32Ya no puedes hacerlo.
47:34¿Lo ves?
47:35No.
47:51Dios te bendiga, Adam.
48:07¡Adelante!
48:09¡Adelante!
48:11¡Adelante!
48:19¿Acá?
48:21Sí.
48:51¡Adelante!
48:53¡Adelante!