Category
📺
TVTranscripción
00:00¡Espera!
00:20El 3 de agosto de 1492, Cristóforo Colombo,
00:23con la guía de los tres caraveles, la Pinta, la Nina y la Santa María
00:26se fue a Ovest.
00:28¿Para ir a dónde?
00:30A India. Por eso llamaron a los indígenas y a las poblaciones que vivían allí.
00:33¡Eres muy buena!
00:35Sí, eres muy buena, pero acabas también la cena.
00:39¿Me haces otras preguntas?
00:42Sí, entonces, veamos.
00:447 por 8.
00:48¿Cómo? ¡Hemos estudiado las tablas todo el fin de semana!
00:51La matemática es muy mala.
00:53Sí, tiene razón. Sobre todo cuando no vuelven los cuentos.
00:57¿Entonces, 7 por 8?
01:01¿48?
01:02¿48? ¿De dónde sale este 48?
01:06No lo sé, no me lo recuerdo.
01:08¡No hagas así! ¡Mira que las tablas debes saber cantar!
01:11¡No lo sé! ¡Eres tú quien me confunde!
01:13¡No luches!
01:15¿Por qué no me lo regalas más, el tandem?
01:18¡Ven aquí!
01:21¿Me permites estudiar las tablas esta semana?
01:23Te lo prometo, las estudiaré todas.
01:25Sí, tu hermano era un niño con estas promesas.
01:28Pero las estudiaré de verdad.
01:30Pero prometeme otra cosa.
01:32Que no levantarás más la voz con tu mamá.
01:35Está bien.
01:37Pero luego me llevas al tandem con Pietro, ¿verdad?
01:39Sí, pero no te creas que sea tan fácil, ¿sabes?
01:43¿Por qué? ¿Has ido?
01:45Sí, y con tu mamá.
01:47Pero la mamá no sabe ni andar en bicicleta.
01:49¿Cómo?
01:50Quería hacerle probar las emociones de las dos ruedas,
01:52pero hemos combinado más daños que nada.
01:55¿Estás engañado?
01:56No, pero casi.
01:58¿Estás segura de que yo soy muy buena?
02:00¡Seguramente!
02:01Pero ahora vete a poner el capote, si no estás tarde.
02:12¿Eres siempre el último que te recuerda hacer este grito?
02:15¿No me lo podías decir antes?
02:16No, no, no.
02:17Bueno, no sé dónde tienes la cabeza en estos días,
02:19pero eres un poco extraño, ¿eh?
02:20No lo sé, pensieroso, tienes nervios, no lo sé.
02:23Pero eres extraño, ¿hay algo que no sé?
02:26Si no lo sabes tú, lo cuido yo.
02:28¿Está bien así?
02:29¿Qué va bien así?
02:30¿No lo ves que pensó la tuya?
02:31¡Mamá, he dicho que va bien!
02:32¿Qué va bien así, entonces?
02:33Vamos, vamos, Camila.
02:34Ahora te dejo todo el capote roto.
02:36Estás exagerando, ¿eh?
02:37Rocco, yo tengo dos manos,
02:39y sois demasiados hombres en esta casa.
02:41Pero yo tengo dos manos.
02:42No, no, no.
02:43No, no, no.
02:44No, no, no.
02:45Sean demasiados hombres en esta casa.
02:47No, idolo, lo digo sólo por no saber la lucha.
02:49Yo trabajo, lavo, estiro, cocino.
02:52¿Vos qué hacéis?
02:53Trabajamos.
02:54Oh, bien.
02:55El salario lo tomo yo como tú, ¿eh?
02:57Igual.
02:58El problema es ese.
03:00Hola, tío.
03:01Hola.
03:02¿Cómo estás?
03:04No, tío, no me pongo en pie.
03:06Siempre es mejor que te apare la tierra.
03:08Al menos esa era mi tierra.
03:09Aquí se trata de atacar chuchos de su padrón.
03:12Venga, si es que estás tranquilo, es solo el comienzo.
03:14Te adaptarai
03:16Si
03:18Vamos que estamos tarde
03:20Adelante
03:22Ni un café no haces
03:24La cafetera la conoces, no?
03:26El café esta donde esta
03:28El gas lo sais acender
03:30Tu marido torna estango del duro trabajo
03:32Tu labores de noche, yo labores de dia
03:34Somos paris, no?
03:36Se llama democracia
03:38Papá, por favor
03:40Tu de que parte estas?
03:42No me lo dirás
03:44Que andamos tarde
03:46Zio tu reposate
03:48Nosotros andamos a trabajar
03:50Y mañana saldrá mejor
03:52Cuando las cosas en esta casa
03:54Comiencen a girar
03:56Como Dios manda
03:58En esta casa
04:00Ninguno comanda ninguno
04:02Vamos
04:12No te capisco, Silvia.
04:15No hay nada que entender, tía. No quiero arruinar la vida de nadie.
04:19¿Y la tuya? ¿De vida? ¿No lo piensas?
04:22Luciano te ha puesto en una posición insostenible.
04:26Denunciarlo por abandono del teto coniugal no cambiará las cosas.
04:30¿Entonces prefieres abandonar el teto coniugal?
04:33Sí.
04:34¿Entonces prefieres abandonar el teto coniugal?
04:37Sí.
04:38¿Entonces prefieres abandonar el teto coniugal?
04:41No cambiará las cosas.
04:43¿Entonces prefieres quedarte en silencio
04:45o mirar a aquella chica que camina por la calle
04:47encinta de tu marido?
04:49En esta historia no hay chicas, tía.
04:52¿Ah, no?
04:53¿Y tú cómo la llamas?
04:54¿Una mujer que hace ciertas cosas con el marido de otro?
05:00Bueno, tu historia es completamente diferente.
05:04No puede ser así.
05:06Los errores han quedado dentro del matrimonio.
05:11Por supuesto.
05:12Yo he sido una hipócrita, mientras que Clelia...
05:15Es una védula.
05:17Si no, ella también habría encontrado
05:19una manera de evitar el escándalo, ¿sabes?
05:22¿Cómo crees que saldrá de toda esta historia
05:25en tres o cuatro meses,
05:27cuando no podrá más ocultar el hecho?
05:29¿Y no me asustarías, sabes,
05:31si el Dr. Conti la licenciase?
05:34¿Y con el pobre Carletto,
05:35¿cómo crees que crecerá en medio de este escándalo?
05:39¡Exactamente!
05:40Y yo no quiero empeorar las cosas.
05:42El niño es una víctima como tú lo eres.
05:45Pero tú, al menos, puedes defenderte.
05:47¿Y cómo será?
05:49¿Mandando a Luciano a la cárcel?
05:51¿Ruinando la vida a Clelia y a sus hijos?
05:55Las inmoralidades se pagan, ¿sabes, Silvia?
05:58Y no solo yo lo digo, sino la ley.
06:00No hay necesidad de la ley para pagar los errores.
06:03Créeme.
06:04Bueno,
06:05si todas las mujeres pensaran lo mismo que tú,
06:07cada hombre se sentiría libre
06:09de hacer lo que le parezca cómodo.
06:12Mi matrimonio ha terminado en un pedazo, tía.
06:15¿El matrimonio?
06:17Es una unión que solo la muerte puede romper.
06:20Tal vez sea por alguien.
06:22¿Y sabes por qué Nuestro Señor lo hizo indisoluble?
06:26Para evitar que tu marido se refaja una vida
06:28mientras te envejeces, sola y sin medios.
06:34El budget, como sabes, es muy estrecho,
06:36pero para la promoción de San Valentín
06:38podría contar con una cifra más o menos como esta.
06:45Sé que la matemática no es el máximo de divertirse.
06:48No, no.
06:49Es muy importante, si no fundamental.
06:52Esta mañana hice una ramazana con Serena,
06:55pero en realidad soy yo el primero que me distrae.
06:58Piensa que a mí, en vez, me ayuda no pensar.
07:00Me pongo en números y de repente encuentro paz.
07:03Cuando termines con los números, recuerda tener un amigo.
07:06Te lo agradezco, podría necesitarlo,
07:08porque pronto tendré todo el mundo en contra.
07:11No todo, yo siempre estaré por ti.
07:16Creía que estaría envejecido como un anónimo,
07:19metódico, acostumbrado, un poco noyoso.
07:22No, no.
07:24No habré pensado en ser el protagonista de una historia
07:27como la que sucedió a mí.
07:29Es chistoso, ¿sabes?
07:31Porque solo pensamos en el futuro,
07:33en cómo prevenirlo, en cómo gestarlo.
07:37Y al final, cuando llega, siempre estamos un paso atrás.
07:40Sí.
07:41Y a pesar de todas las ansias y las dificultades,
07:45yo haría de nuevo todo lo que hice.
07:48¿Sí?
07:49Doctor.
07:50Sí.
07:52¿Sí?
07:53Doctor Conti, disculpe.
07:55Me han apenas llamado de la escuela de mi hijo.
07:58¿Ha sucedido algo?
07:59No lo sé, no me han explicado nada,
08:01solo que tengo que ir de inmediato a cogerlo.
08:03¿Por qué han estado tan vacíos?
08:05Si para usted no es un problema,
08:07he dejado la instrucción a la señora Avianello
08:09porque superintende las ventas en mi absencia.
08:11Lo ha hecho muy bien.
08:12Yo he terminado las prácticas más urgentes,
08:14el resto puede esperar.
08:15¿Te acompaño, si quiere?
08:16No, no es el caso.
08:17Ya tienen bastantes inquietudes sobre nosotros.
08:19Llegar a la escuela juntos no haría que alimentarlos.
08:22¿Podría necesitar ayuda?
08:24Es una escuela, Luciano, me la caeré.
08:26Bien, si le sirve algo, no debe hacer nada más que llamar.
08:29Gracias.
08:30¿Al menos puedo acompañarte a la parada del tram?
08:33Está bien.
08:35Volveré en algunos minutos.
08:50Una llamada para Nueva York.
08:58¿Aló?
08:59Hey, amor.
09:00Disculpa, ¿te he despertado?
09:03¿Victorio?
09:04No, estaba haciendo la ducha.
09:07No hay nada peor.
09:08¿Qué pasa?
09:09¿No te has despertado?
09:10No, no.
09:11¿Qué pasa?
09:12No, no, no.
09:13¿Qué pasa?
09:14No, no, no.
09:15¿Qué pasa?
09:16No, no, no.
09:17Estoy haciendo la ducha.
09:19¿No hay nada peor que lavartefacho en la ducha?
09:22Me destine escucharte.
09:24Yo necesiba hacer eso.
09:26¿Pero algo te pasó?
09:28No, nada.
09:30Por Jin solo me falta el Gobierno.
09:33Adelante, di algo.
09:35¿Sabes que eres uno de los favoritos con mejores acciones internacionales?
09:38Pero solo es un milagro que no permita que me vayan.
09:42Allí trabajan como ma whytches, todos tienen que ponerse de pie.
09:45¿Te he habituado bien?
09:46Sí, lo creía yo.
09:47De hecho, aquí es muy pronto.
09:49Me estaba preparando para ir a la agencia.
09:51Aquí se convocan las reuniones a la mañana.
09:53Hay un gran cliente en el barrio, imagino.
09:55Y nada debe ser dejado a caso.
09:57No, no. Las mismas reglas y lenguas diferentes.
09:59Y tú no tienes nada que envidiar a nadie.
10:02Y yo tal vez hubiera tenido que quedarme en Milano.
10:07¿Victorio, todo bien?
10:09¿Por qué estás tan silencioso?
10:11¿Podría decir lo mismo de ti?
10:13Yo estoy muy bien, solo que estoy cansada.
10:16¿No te has dormido bien esta noche?
10:18No, es que he tardado en la oficina.
10:21Y ahora voy a correr.
10:23¿Qué te esperabas?
10:24Si no, no sería la ciudad que nunca duerme.
10:26Me conoces, yo me pongo un poco a acostumbrarme a las cosas.
10:29Bueno...
10:31Vale, entonces te dejo ir.
10:33Sí. Buena jornada.
10:35A ti también.
10:37Te amo.
10:44Hola, Rocco.
10:46Hola. ¿Necesitas algo?
10:48¿El señor Armando no está aquí?
10:50No, ha venido a hacer las entregas.
10:52Y también tenía que pasar a tomar las cosas
10:54de los hijos de Brancaccio.
10:56Ah, de los hijos de Brancaccio.
10:58Sí, esta semana y la segunda.
11:00Y mañana, y mañana, y mañana.
11:02Y después nos hacen un favor de llevar las cosas.
11:04Vale, entonces cuando vuelvas nos dices que he pasado, ¿vale?
11:07Perdón, ¿yo te puedo ayudar?
11:09Sí, claro.
11:11Perdón, ¿yo te puedo ayudar?
11:14No, no creo.
11:16He venido a...
11:18para las entregas automáticas.
11:20¿Sabes? Las cosas que se necesitan para las pruebas.
11:23¡Ah, es verdad! ¡Qué estúpido!
11:25El me había dicho que pasabas hoy.
11:27Aquí estoy.
11:29Buenas tardes.
11:32Bueno, tío.
11:34Me despido por esta mañana, tío.
11:38Quiero decir, al principio...
11:40No estoy acostumbrado al área de Melano.
11:42Hace nieve, hace frío.
11:44Hay nieve.
11:46No es frío.
11:48Y tú hablas y ellos no te entienden.
11:50Tú no entiendes a ellos.
11:52Y ellos no te entienden.
11:54Y tú no entiendes a ellos.
11:56Y tú no entiendes a ellos.
11:58No entiendes a ellos.
12:00No entiendes a ellos.
12:04Tío, ¿por qué ríes?
12:06¿Por qué río?
12:08¿Río?
12:10¿Piensas que ha sido fácil para mí
12:12venir de partida a Melano?
12:14No, no es eso.
12:16Ni siquiera para mí ha sido fácil.
12:18A mayor razón, el tío tiene que entenderlo.
12:20Un poco de paciencia, al principio,
12:22se necesita, tío.
12:24Tu tío es como un mulo.
12:26¿Sabes los mulos cuando se empujan?
12:28Sí, pero no es que podamos estar
12:30con las manos largas
12:32cada vez que comemos a la mesa, tío.
12:34No es nada, ¿verdad?
12:36Hay ciertos sentimientos que se hacen
12:38muy difíciles de mantener.
12:40Sí, pero tu tío
12:42todavía se siente bien.
12:45Pulida.
12:47Viene.
12:56Senza fare storie, Carlo.
12:58Vieni qui.
13:00Hai tutta la guancia sporca.
13:02Allora, intanto, ¿por qué no me raconti
13:04per bene quello che è successo?
13:06Lo sai.
13:08Io so solo quello che mi ha detto la maestra,
13:10che durante la recreazione
13:12tú y Manuel Leorazio habéis litigado
13:14y os habéis arrepentido.
13:16No fui yo quien empezó.
13:18¿Qué siempre hemos dicho
13:20al respecto de quien levanta las manos?
13:22Hay un villano maleducado
13:24y hay que usar la cabeza, no las manos.
13:26Pero no me parece que tú hoy
13:28hayas usado un gran que,
13:30tu cabeza, ¿verdad?
13:32Escucha, amor.
13:34Yo creo que no fuiste tú
13:36quien empezó.
13:38Pero si ellos te han hecho enojar así,
13:40¿qué es lo que ha sucedido?
13:42¿Te han hecho enojar?
13:44¿Y qué te han dicho?
13:46Cosas malas.
13:50¿Cosas malas sobre Luciano,
13:52como la otra vez,
13:54o sobre mí?
13:58¿Y qué te han dicho exactamente?
14:00Que estoy envergonzado.
14:02¿Por qué dicen así, mamá?
14:06Porque lo sienten decir a los padres
14:08y ellos lo repiten
14:10para sentirse grandes y fuertes.
14:12¿Pero tú no estás envergonzada?
14:14No, amor.
14:16¿Entonces he hecho bien
14:18golpeándoles? Dicen mentiras.
14:20Escucha, Carlo.
14:24Hay gente que piensa
14:26que yo y Luciano no deberíamos
14:28querernos bien. ¿Por qué no?
14:30Porque yo estuve
14:32casada con tu papá
14:34y él con la señora Silvia.
14:36Está todo diverso.
14:38Papá es un carinchero
14:40y Luciano es bueno conmigo.
14:42Y en poco tiempo
14:44también tendrá un hermano.
14:46¿Entonces?
14:48¿Has dicho a alguien
14:50del hermano, Carlo?
14:52¿Me he hecho mal?
14:54No, amor.
14:56¿Me conoces, don Saverio?
14:58No soy el tipo de persona
15:00que le diga las cosas.
15:02No me interesa hablar mal de los demás.
15:04Ama a tu próximo como a ti mismo,
15:06nos enseña Nuestro Señor.
15:08Siempre se ha saludado.
15:10¿Pero también el amor tiene sus límites?
15:12Dios nos ama a todos,
15:14porque somos
15:16como Él.
15:18¿Muchas mujeres?
15:20¿Esta historia?
15:22No, no.
15:24¿Muchas mujeres?
15:26Esta historia del amor es universal.
15:28La han tomado demasiado a la letra.
15:30No la sigo, señora Vettorazzo.
15:32La señora Bacchini.
15:34La Védova.
15:36Su hijo Carletto está en clase con el mío Emanuele.
15:38Sí, lo sé.
15:40Los veo a menudo aquí, en el oratorio.
15:42Sí, me disculpa, porque tienes una buena amistad,
15:44pero después de lo que he sabido,
15:46¿entiendes? No es más posible.
15:48¿No es más posible qué?
15:50Dejarlos conocer.
15:52Conocer a Emanuele y a su hijo.
15:54¿Pero por qué? ¿Qué ha pasado?
15:58La señora Bacchini
16:00está en un estado interesante.
16:02Ahora,
16:04a mí no me gusta puntar el dedo contra nadie,
16:06pero cuando se trata de un hijo
16:08nacido fuera del matrimonio, ¿entiendes?
16:10No hay mucho que decir.
16:12A mí parece que hay mucho que decir,
16:14señora Vettorazzo.
16:16Porque se podría hablar
16:18de pureza de corazón, de caridad
16:20y de comprensión.
16:22¿El padre del niño, de lo que he sabido,
16:24es un hombre casado?
16:26No se puede juzgar.
16:28Oh, no, claro.
16:30Hay leyes hechas a propósito
16:32para intervenir en casos del tipo.
16:34Realmente, me refiero al juicio del Señor,
16:36no al de los hombres.
16:38Bueno, uno no excluye al otro, me parece.
16:40Un escándalo del tipo
16:42no puede pasar sin silencio.
16:44Sería una ofensa
16:46hacia cualquier mujer honesta
16:48en el mundo.
17:02¿Sí?
17:04¿Se puede?
17:06¿Es urgente?
17:08Era Jean-Hier Cattaneo me ha pedido
17:10que me ocupara del evento de San Valentino.
17:12¿Por qué?
17:14Porque imagino
17:16que en este momento no se sienta
17:18bastante lúcido para hacer todo sola.
17:20Ya hemos establecido una cifra máxima.
17:22No veo de qué más podemos discutir.
17:24Quería saber si ya tenías una idea
17:26sobre la que estabas trabajando.
17:28¿Me ayudaría a crear
17:30un perfil de venta más preciso?
17:32Ninguna idea, por el momento.
17:34¿El amor no debería ser
17:36un tema tan complicado?
17:38Todo lo que parece parecer simple
17:40en realidad esconde insidias.
17:42Solo quería ayudarte.
17:44No te preocupes.
17:46Federico estará ahí.
17:48Cuando Marta esté viva
17:50es lo único que puede ayudarme.
17:52Está bien.
17:54Lo entiendo.
17:56De hecho, no tengo ninguna experiencia
17:58en el campo creativo.
18:00Y estoy más a mi año con los números.
18:04¿De verdad sabes repetir tablas cantando?
18:08¿Es una batalla?
18:12Cuando encuentre algo concreto
18:14para San Valentín, te lo diré.
18:16Está bien.
18:18Me voy a trabajar en el balance.
18:20Tal vez pueda sacar un poco más de dinero.
18:22Te agradezco.
18:32Ni siquiera tenía un vestido así.
18:34¿No te parece demasiado?
18:36No, el vestido de una esposa
18:38nunca es demasiado.
18:40Sólo una cosa.
18:42¿Cómo se aplican estas dos cuerdas?
18:44Se inserirán en el bolso
18:46desde el punto de vista.
18:48¿Entonces el bolso tendrá que tener
18:50una barra de balena con el pizzo encima?
18:52Está bien, hagámoslo más sencillo.
18:54No, no, Gabriela.
18:56¿Qué dices? El efecto del pizzo
18:58es lo más bonito.
19:00Retiramos los anillos y el pizzo
19:02en medio de las cuerdas.
19:04Pero el pizzo es macramé.
19:06Es siempre pesado.
19:08Es demasiado vistoso, demasiado exagerado.
19:10Absolutamente no.
19:12De seguro.
19:14No pasa en observado.
19:16Así debe ser.
19:18La esposa debe sentirse una reina.
19:20Sí, sí.
19:22Como la emperadora de Rusia.
19:24Carroz, caballo.
19:26¿No se usa la peli para hacer
19:28los matrimonios de invierno?
19:30No.
19:32Gabriela,
19:34más se acercan las fiestas,
19:36más se acercan las fiestas.
19:38¿Quieres saber qué pasó con mi esposa?
19:40No, escucha.
19:42Te lo cuento.
19:44Mi esposa tenía el vestido listo
19:46hace tres meses y dos días.
19:48Y luego, antes de entrar a la iglesia,
19:50¿sabes qué decidió?
19:52Decidió que su vestido era demasiado pobre.
19:54Y así quería que le agregásemos
19:56una sopa con una cintura de raso
19:58con todas las piedras preciosas.
20:00Bueno, este pobre no es de seguro.
20:02No, este es elegante.
20:04No, este no es elegante.
20:06No es el hijo de un castillano.
20:08No, no lo entiendo.
20:10Porque si se casaba con el hijo de un castillano,
20:12¿no necesitaba un vestido lindo?
20:14No, no digo esto, señora Inés.
20:16Pero Gabriela es una estilista
20:18y también hace un matrimonio
20:20de un cierto nivel.
20:22Ah, sobre esto no hay dudas.
20:24Habrá toda la nobilidad de Milano.
20:26Tendrá todos los ojos apuntados.
20:28Y así debe ser.
20:30Todos deben quedarse abiertos cuando la miran.
20:32Estoy en gabbia.
20:34¿Qué dices, Gabriela?
20:36Estoy segura de que has soñado con un matrimonio así
20:38desde que eras niña.
20:40¿Por qué no intentas disfrutar el momento?
20:42Lo intento, María, lo intento, pero no puedo.
20:44Porque tienes ansiedad.
20:46Con la ansiedad te convives, ¿entiendes?
20:48Ya tenemos esposas,
20:50y cuando se tienen que casar son ansiosas.
20:52Pero en particular,
20:54¿te acuerdas cada vez que tenemos que presentar una colección?
20:56De repente, en esos momentos,
20:58me parecen pasajeros.
21:00Soy yo, lo que se quiere.
21:02¿Qué se quiere?
21:06¿Qué haces?
21:08Señora, ¿no trajeron los chocolates para nosotros?
21:12Sí, claro.
21:16Aquí los tienes.
21:18Gracias.
21:24¿Cómo está Carletto?
21:26Estaba mortificado.
21:28Pensaba que todo iba bien,
21:30que lo iban a asegurar,
21:32pero empecé a entender que no estaba bien.
21:34Tal vez me he equivocado en decirle lo del niño.
21:36Teníamos que esperar.
21:38Lo que se ha hecho, se ha hecho.
21:40No hay que pensar en eso.
21:42Y si se trata de un chico entre niños,
21:44no creo que ese chico se referirá a...
21:46Luciano, he sido convocada por el director de la escuela mañana.
21:48Y no creo que quiera hablarme
21:50de un chico entre niños.
21:52No debes decirle nada.
21:54No debes darle explicaciones,
21:56porque es más fácil de decir.
21:58Recuerda que él no puede indicar
22:00sobre tu vida privada.
22:02¿O puedo negarlo?
22:04Sí, decir que Carlos
22:06ha cambiado un deseo de él por una verdad.
22:08Luciano, no puedo permitir
22:10que sea él quien pague por esta situación.
22:12No me parece una buena idea.
22:14Decir una mentira podría agravarla a esta situación.
22:16Y luego podría confundir a Carletto
22:18y ponerte en una situación insostenible
22:20cuando, en unos meses, se vea.
22:22Lo pondrán en una clase diferencial.
22:24Sí, porque los padres de los otros niños
22:26dirán que sus hijos
22:28no deben estar expuestos
22:30a una situación tan inmoral.
22:32Y verán que la escuela...
22:34No sucederá nada, Clelia.
22:36Y ninguna mujer envidiosa
22:38no podrá arruinar todo esto.
22:40No lo sé, Luciano.
22:42Sí que lo sabes.
22:44Clelia,
22:46hemos superado muchos, ¿no?
22:48Superemos este también.
22:50¿Cómo?
22:52Juntos.
22:54¿No te confías en mí?
22:56Sí, sí, me confío.
22:58Ahora, perdóname,
23:00pero tengo trabajo que hacer.
23:14No es que continuando a fijarme
23:16te venga a la mente la idea del siglo, ¿no lo sabes?
23:18Perdóname.
23:20No, no te estoy fijando.
23:22Era un momento absorto en mis pensamientos.
23:24Aquí, haz una cosa.
23:26Direcciónalo en algo bueno.
23:28Es la tuya que me distrae.
23:30Piénsalo. A mí me ayuda a concentrarme.
23:32Lo tengo.
23:34A todos los clientes
23:36que superan un cierto límite de venta,
23:38les regalamos una buena recompensa.
23:40¿Original?
23:42Pero es súper económico, ¿no?
23:44Si pensáramos en un cliente
23:46le regalamos a un cliente masculino.
23:48¿Por qué tenemos un cliente masculino?
23:50Podemos sacarlo.
23:52Le regalamos el amor del paradiso
23:54y el paradiso te regala...
23:56te regala...
23:58¿Un café?
24:00Un café.
24:02No sé ni si podríamos permitirnoslo.
24:04Pero podríamos proponer una colaboración a Mariotti.
24:06La de las cravatas.
24:08Déjame entender.
24:10Compras algo para tu enamorada
24:12y el paradiso te regala una cravata.
24:14Sería una buena idea si pusiéramos un departamento masculino
24:16para capitalizar
24:18el interés de nuestros clientes.
24:20Bueno...
24:22Tienes razón.
24:24¿Qué sueñan los enamorados?
24:28El amor eterno.
24:30Sí, pero todo cambia, lo sabemos.
24:32¿Pero por qué?
24:34Porque no podemos aceptar
24:36que los sentimientos cambien.
24:38Porque somos frágiles,
24:40inseguros,
24:42y tenemos miedo de perder
24:44la tierra que tenemos bajo nuestros pies.
24:46No me sorprende
24:48que Humberto se vaya de tus manos.
24:50Todo lo que dice no es justo.
24:52Buen juicio aparte.
24:54¿Qué estás haciendo, Vittorio?
24:56¿Estás tratando de girar
24:58el bloque creativo haciéndome un homenaje?
25:00No, no. No es un homenaje.
25:02Son hechos.
25:04Eres el que consiguió convencer a Humberto
25:06de redimensionar los debitos de Cosimo.
25:08No, no es cierto.
25:10Es solo un golpe de gracias.
25:12Cuando se habla de dinero, Humberto no mira a nadie.
25:14Solo Marta lo hizo cambiar
25:16en cuestiones de negocios, y no siempre.
25:18¿Me estás diciendo que Humberto me quiere más
25:20de lo que yo creo?
25:22Eres su hijo, y es un amor que dura para siempre.
25:28¿Has oído a Cosimo?
25:30No, no. Lo hará él.
25:32No quiero ser involucrado en esta historia.
25:34¿Entonces no sabes que has sido tú?
25:36¿Has sido tú o qué?
25:38Nada que se pueda saber
25:40antes de la diva del celibato.
25:42¿Cómo estás?
25:44Lucho, querido mío.
25:46Pero parece que tengo un valiente aliado a mi lado.
25:48Vine a agradecerte por la intercesión con Humberto.
25:50Él no me dijo nada, obviamente,
25:52pero no puedes que seas tu
25:54al hacerle cambiar la idea.
25:56Gracias.
26:02Es tan hermoso que decidiste
26:04casarte conmigo.
26:06Si Cosimo quisiera casarte conmigo,
26:08¿qué diría el padre del esposo?
26:10Si Cosimo decidió
26:12no anular las casas,
26:14es porque es lo que quería su padre.
26:16Claro.
26:18¿Estás feliz?
26:20Un poco frustrada.
26:22Estoy muy emocionada.
26:24Nunca fui a un matrimonio.
26:26A uno que era la vecina de la tía Ernesta,
26:28solo que tenía 37 años,
26:30y conocía al marido por correspondencia.
26:32A mi fin.
26:34Debes jurarme que al lanzar el buquete
26:36pensarás en mí.
26:38Me exercitaré para tomar la mira.
26:40¿Por qué no ponemos un tablero con los amigos
26:42capos de Cosimo?
26:44Sí, como si ya no tuviera suficiente
26:46a lo que pensar.
26:48Lo haré lo mejor de mí.
26:50Gracias.
26:52Y luego hay algunos amigos de Cosimo
26:54que no son nada malos.
26:56Cuando te presentaré a los capos más ambiciosos de Milano,
26:58me agradecerás.
27:00A mí no me interesa un matrimonio de conveniencia.
27:02Bueno, en este caso...
27:04No estábamos hablando de mí, ¿no?
27:06Gabriela, ¿tienes algo azul?
27:08Algo viejo y algo prestado.
27:10No lo pensé.
27:12Puedes preguntarle a Paula.
27:14Tal vez te pueda prestar algo que le puso el día de su matrimonio.
27:16Franco y tú son muy felices.
27:18Gracias.
27:20¿No es posible que tú siempre debas arruinar la atmósfera?
27:22¿Y cuándo llegarán tus padres?
27:24¿El fotógrafo lo has elegido?
27:26¿Y el viaje de la noche?
27:28Me estáis haciendo venir el maldito.
27:30Estoy emocionada y muy feliz por ti.
27:32Muy, muy feliz.
27:34¿Has secuestrado a mi futura esposa?
27:36¿Y dónde vas?
27:38Tenemos una reunión con el arquipiélago
27:40para decidir las lecturas
27:42y organizar los últimos detalles, señorita Colombo.
27:44¿Estás lista?
27:46Sí.
27:48Hasta pronto, señorita.
27:50Hasta pronto.
27:54Salvatore. Gracias.
28:00Aquí está su té caldo.
28:02También le permití
28:04probar este dulce con crema.
28:06Gracias.
28:08Es exquisito, como su sonrisa.
28:10Si necesita algo más,
28:12sabe dónde encontrarlo.
28:14Gracias.
28:30¡Salvo!
28:32¡Salvo!
28:34¿Sabes qué, Tavo?
28:36¿Sabes qué, Tavo?
28:38¿Qué?
28:40¿Qué pasa?
28:42Estás muy mal.
28:44No sabes conocer a una chica buena.
28:46Bueno que no tendrías esperanzas,
28:48porque ya me has cortado, pero...
28:50¿Qué te ha pasado?
28:54Acabo de hacer salir a Gabriela
28:56a su futuro marido.
28:58A él no le gustaba,
29:00y yo le mantenía la puerta.
29:02Porque soy un buen hombre.
29:04Con el corazón rompido,
29:06pero siempre eres un buen hombre.
29:08Tuve que ser yo con ella, no él.
29:10Salvo, no empieces de nuevo, por favor.
29:12No puedo estar con las manos en la mano.
29:14Tengo que hacer algo, tengo que inventarme algo.
29:16No, estoy de acuerdo.
29:18Tienes que hacer algo.
29:20¿Vale?
29:22Tú, Gabriela, te la debes de-men-ti-car-re.
29:24Pero yo no lo quiero.
29:26¿Gilberto?
29:40Disculpe, Marcelo.
29:44Salvo, ¿tú crees en las fabulas
29:46donde hay príncipes que desafían a los dragones
29:48para ir a sus principios?
29:50Pero en realidad no funciona así.
29:52Muy romántico.
29:54Sufres y eso es todo.
29:56Puedes desesperarte tanto como quieras,
29:58no dormir la noche,
30:00irte con todo el mundo,
30:02pero al final Gabriela se casará con Cosimo.
30:04Es la realidad.
30:06Pero yo no lo puedo hacer.
30:08No puedo girar las espaldas y olvidármela, ¿entiendes?
30:10No puedo.
30:12¿Viste?
30:14Es más fácil de decir que de hacer.
30:16¿Por qué no le vas a preguntar
30:18si quiere un poco de agua calda
30:20para su té?
30:22¿Dues tazas?
30:24Sí, amigo mío.
30:26¿Quieres decir que tiene un poco de espíritu?
30:28¿Dos tazas, directo?
30:30Sí, dos.
30:32Bien, yo me voy entonces.
30:34Y tal vez le pregunto
30:36si has visto el cine de esta noche.
30:38Y quizás le pregunto
30:40si tienes una amiga.
30:42¿No vamos a irnos?
30:44¿Me vas a enojar?
30:46A pesar de que te hagas un poco de camuflaje.
30:48Pruébalo.
30:50Lo capisco, va, que es difícil después de tanto tiempo
30:53tornar ensieme, por caridad, ¿eh?
30:56Pero...
30:57¿Me pasas la clave a 12, por favor?
30:59Sí.
31:00Anzi, no, 11, esta.
31:0111.
31:02Pero, según mí, mi tío se debe empañar un poco de más, ¿eh?
31:05¿Aunque tú? ¿Esta te sembra de 11?
31:07Ah, sí.
31:08No hay.
31:09¿Aunque de qué?
31:10Mi tío...
31:11es un poco pasionado, ¿eh?
31:13¿Por qué?
31:14Porque...
31:15¿Por qué?
31:16¿Por qué?
31:17¿Por qué?
31:18Mi tío...
31:19es un poco particular, esto es verdad.
31:21Queremos decir que es antiguo, lo decimos también que es antiguo.
31:24Pero quiero decir, uno se debe acostumbrar, ¿cierto?
31:26Sí.
31:27Y eso debe permitirlo.
31:28Yo me acostumo sin...
31:30Ah, sí.
31:31¿Qué me has pedido?
31:32De 11.
31:33No, yo no escribo los mismos números.
31:35Ah, porque todavía necesitas ver los números.
31:37Ah, bueno.
31:39No, porque digo...
31:40Ellos deberían ver cómo eran antes, ¿no?
31:42Qué bonitas enamoradas.
31:44Si las ves ahora, no pare.
31:46Antes estaban siempre juntas,
31:48todos apichecados, todos como niños.
31:50Sí.
31:51Debes dejar el tiempo para que las cosas se remeten a su lugar.
31:57¿Pero por qué no te hablas con mi tía?
31:59Hijo de puta.
32:00¿Qué ha pasado? ¿Te ha hecho mal?
32:02Sí, estaba mejor antes.
32:03Dámelo a mí, por favor.
32:04¿El pano médico?
32:06Sí, el pano médico.
32:07Dámelo aquí.
32:08No, digo, ¿por qué no te hablas con mi tía?
32:10A ella la escoltas, le das los segundos.
32:12Rocco, ¿sabes cómo es esta historia?
32:14¿Qué? ¿Tra mujer y marido?
32:16No le pongas el dedo.
32:17Pero alguien se lo tiene que poner.
32:19No soy yo.
32:20No soy yo.
32:22¿Pero por qué no te hablas con mi tío?
32:24Esa es una idea más loca que la de antes.
32:26Tu tío, aparte de que no está en la confidencia,
32:29¿sabes cómo es orgulloso?
32:30¿Piensas que escucharía mis consejos?
32:32Sí, tienes razón.
32:34Mi tío es un poco orgulloso.
32:36Pásame la llave de la 12.
32:38¿La llave de la 12?
32:43La llave de la 12.
32:44Rocco, por favor.
32:45¿Necesitas una lente de calentamiento?
32:47No, no se ve nada.
32:48¿No se ve nada?
32:49Ven aquí.
32:51Quizás mi tío tuviera a alguien como ella
32:54que lo tome y lo lleve a Brachetto para Melano
32:57y nos haga entender cómo funcionan las cosas.
32:59Un poco como lo hizo ella conmigo, ¿cierto?
33:01Sí.
33:02Eres el primer ser humano
33:03a tener una licencia alimentaria
33:05con los ojos cerrados de Martín.
33:06¿Recuerdas cómo era?
33:07Rocco, tú nunca has sido el más idiota de la familia.
33:11Y, sin embargo,
33:13nunca te he llevado a Brachetto.
33:16Bueno, pero era una cosa para decir.
33:18Tiene sentido tener un compañero
33:20que te explique cómo funcionan las cosas, ¿cierto?
33:23Además, has aprendido muchas cosas.
33:25Incluso sabes distinguir una llave de un bolón.
33:27Siempre gracias a ella.
33:28Señor Armando.
33:29Sí.
33:31Estaba saliendo, pero el señor Agnese me dio esto.
33:33Gracias.
33:34Es un orden importante.
33:35Ro, te voy a comer con los demás. ¿Te va?
33:37No, gracias.
33:38¿Por qué no?
33:39En Rosetta hacen el bacalao con patatas.
33:41Es bueno, pero esta noche no puedo.
33:43¿Otra vez?
33:44¡Va, va!
33:45La camarera también...
33:46Entiendo que eso no me ayuda, pero...
33:48No, otra vez.
33:49No insisto.
33:50Me voy entonces.
33:51Adiós, Pietro.
33:52Adiós.
33:53Gracias.
33:55Rocco, ¿estás seguro?
33:57Sí.
33:58Esta es la de set.
34:00No necesito la de set.
34:01No, por aquí.
34:02Después la necesitarás.
34:03Por favor.
34:04Me voy a tomar el capote y después me voy.
34:06Adiós.
34:27Tendrías ese vestido azul,
34:29el que hiciste para el matrimonio de la Señorina Cinco.
34:32¿Te acuerdas?
34:33Sí, pero no sé si es adecuado.
34:38¿Qué piensas, Silvia?
34:39El recibimiento estará en el círculo y no quiero desfigurarme.
34:42Pruébalo después de la cena, así lo veo.
34:48Dora dice que el matrimonio del año será entre Gabriela y Cosimo
34:51y que quizás también saldrán fotos en las páginas de La Crónica de Milano.
34:55¿Qué dirán mis amigas de Leko?
34:57¿Te parece el momento de venir aquí a Cinque Terre
35:00de matrimonios y ceremonias?
35:02Silvia, te lo pido.
35:03No pensaba, Silvia, disculpa.
35:05Me esperaba solo de tirarte su.
35:07¿Tirarte su?
35:08Pero...
35:09Con lo que estamos pasando.
35:11Con lo que yo estoy pasando.
35:13Deja de hablar de mi matrimonio como si fuese un tuyo.
35:16No lo digas, por favor.
35:18Todo lo que tiene que ver con tu vida, Silvia.
35:21Desde que naciste.
35:23Y recuerda que cuando tu mamá falleció,
35:25me hizo jurar que te cuidaría como una hija.
35:29Sí, lo sé, tía.
35:31En este caso, no hay nada que puedas hacer.
35:33¿Ah, no?
35:34El escándalo todavía puede ser evitado.
35:37No quiero hablar de él más.
35:38Y yo sí.
35:39Porque no quiero verte traicionada en el hongo
35:42por las maldiciones de tu marido.
35:44Pero creo que solo Silvia puede saber...
35:46¡Cállate!
35:47Que si eres muy joven, ciertas cosas no las puedes entender.
35:51El destino de aquella desvergonzada de su criatura
35:54ya se ha señalado.
35:55El tuyo, no.
35:57¿Y qué propones hacer?
35:59¿Que viva el resto de mis días con un marido que no me quiere
36:02y que a cada segundo piensa en otro?
36:04Mejor que sola, ¿sabes?
36:06Mejor que caminar por la calle o ir a la iglesia
36:08y ser adictada como aquella
36:10que no sabe ni siquiera tener a su marido en el suelo.
36:13No, pero nadie va a juzgar a Silvia por esto.
36:16Tanto menos las otras mujeres que...
36:18Ingenuidad, querida.
36:19¿El peor enemigo de una mujer es una mujer?
36:23Recuerda eso.
36:24Tienes que hacer valer tus derechos, querida.
36:27Denunciar a Luciano por abandono del teto coniugal
36:30y constringirlo a reentrar a casa.
36:33Y si aquella Clelia tiene un poco de sal en zucca,
36:36¿se va a ir de Milano?
36:38Sí, claro, la gente va a hablar un poco más,
36:40pero luego, al final, se lo olvidarán.
36:43Luciano no se lo olvidará.
36:46Tú repórtalo a casa.
36:48Luego, las cosas se arreglarán.
36:51Y vivirán para siempre infelices y discontentos.
36:54Tienes mucha felicidad, querida Silvia.
36:56Es buena solo para los fotoromazos.
36:59No eres más una chica.
37:01Lo que podías tener en la vida, lo tienes.
37:03Ahora solo tienes que protegerlo y mantenerlo a todos costos.
37:09Bienvenido.
37:10¿Quieres cambiarte o prefieres ponerte a la mesa?
37:13¡Qué perfume maravilloso!
37:14No te hagas extrañas ilusiones, es solo una minestrina.
37:18Pietro con la chaca. ¿Pietro?
37:20Pietro se ha parado a cenar con los chicos del magazín.
37:23¿Has tardado?
37:25Sí, he quedado hasta ahora.
37:27¿Qué haces aquí?
37:28¿Qué haces aquí?
37:29¿Qué haces aquí?
37:30¿Qué haces aquí?
37:31¿Qué haces aquí?
37:32¿Qué haces aquí?
37:33¿Qué haces aquí?
37:34¿Qué haces aquí?
37:35¿Has tardado?
37:37Sí, he quedado hasta ahora con Federico.
37:40¿Has encontrado alguna idea?
37:41Aún no, pero estamos trabajando.
37:43Escucha, pensaba hablar con el ingeniero Cattaneo
37:48y pedirle que me confié en un proyecto
37:50que no sea el bilancio de la venta para San Valentín,
37:52si prefieres.
37:53No, no es necesario.
37:55Pero me parece que te pesa trabajar conmigo en esto.
37:58No, no.
37:59Es que son días complicados.
38:02Y yo no contribuyo a alegrar la atmósfera.
38:07No, es que, ¿ves?
38:09No somos más los chicos que éramos hace 20 años.
38:12Sí, la vida ha ido más rápido que nosotros.
38:15Pero la cosa positiva de entonces es que no tenemos
38:18más los huesos abiertos o los calzones cortos.
38:21Bueno, después de la jornada en tandem, no te lo juro.
38:25Bueno, estoy tratando mucho de comportarme bien.
38:29No me debes dar explicaciones.
38:31De hecho, no me estoy justificando, créeme.
38:33Es solo que yo...
38:34Lo sé, lo sé.
38:36Eres una persona por bien y lo aprecio.
38:40No hablaremos más, ¿de acuerdo?
38:44¿Cómo te parece la minestrina?
38:46Es exquisita.
38:49La minestrina.
39:01Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org